Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. För att garantera säkerhet och många års
problemfri användning bör du noga läsa Viktiga säkerhetsföreskrifter nedan innan produkten tas i bruk.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Elektricitet används vid utförandet av många praktiska funktioner, men felaktig hantering kan också orsaka
personskada eller skada på egendom. Produkten är konstruerad och tillverkad med högsta prioritet på
säkerheten. Felaktig användning kan dock resultera i elektrisk stöt och/eller eldsvåda. Undvik potentiell
fara genom att observera nedanstående anvisningar vid installation, manövrering och rengöring. Läs
noggrannt igenom följande föreskrifter, innan produkten tas i bruk, för att garantera din egen säkerhet och
för att förlänga produktens livslängd.
1. Läs gällande anvisningar—Alla manövreringsanvisningar måste läsas igenom och förstås innan produkten
manövreras.
2. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats—Dessa anvisningar gällande säkerhet och manövrering
måste sparas för att kunna användas som referens i framtiden.
3. Observera varningar—Alla varningar på produkten och i bruksanvisningen måste iakttas noga.
4. Följ gällande anvisningar—Alla manövreringsanvisningar måste följas.
5. Tillbehör—Använd inget tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Användning av olämpliga tillbehör
kan resultera i olyckor.
6. Strömförsörjning—Produkten måste strömförsörjas enligt anvisningarna på specifikationsetiketten. Kontakta
återförsäljaren av produkten eller din lokala elleverantör, om du är osäker på vilken typ av strömkälla som
gäller där du bor.
7. Skydd av nätkabeln—Nätkabeln måste ledas på ett sätt så att folk inte kan trampa på den eller placera tunga
föremål på den. Kontrollera nätkablar vid stickkontakter och produkter.
8. Överbelastning—Överbelasta inte ett nätuttag eller en förlängningssladd. Överbelastning kan orsaka eldsvåda
eller elektrisk stöt.
9. Föremål eller vätskor i produkten—För aldrig in ett föremål genom någon av öppningarna i produkten. Hög
spänning förekommer inuti produkten och ett föremål som skjuts in i produkten kan orsaka elektrisk stöt och/
eller kortsluta inre delar. Av samma orsak får inte vatten eller någon annan vätska spillas på produkten.
10. Service—Försök inte själv serva produkten. Om du tar bort någon del av ytterhöljet kan du utsättas för hög
spänning och andra farliga förhållanden. Begär service av en kvalificerad fackman.
11. Reparation—Om något av det nedanstående inträffar ska du koppla bort nätkabeln från vägguttaget och
anlita en kvalificerad tekniker för reparation.
a. När nätkabeln eller dess kontakt blivit skadad.
b. Vätska har spillts på produkten eller föremål har trängt in i produkten.
c. Produkten har utsatts för regn eller vattenstänk.
d. Produkten fungerar inte som den ska enligt beskrivningen i bruksanvisningen.
Rör inga andra reglage än de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage som inte
beskrivs i bruksanvisningen kan orsaka skada, som ofta kräver ett omfattande justeringsarbete av en
kvalificerad tekniker.
e. Produkten har fallit i golvet eller skadats.
f. Produkten uppvisar ett onormalt tillstånd. Varje märkbar avvikelse hos produkten är en indikation på att
den behöver service.
12. Reservdelar—Om produkten behöver en ny reservdel, se till att reparatören använder en reservdel som
specificeras av tillverkaren eller som har samma karakteristik och prestanda som originaldelen ifråga.
Användning av en del som inte är godkänd kan resultera i eldsvåda, elektrisk stöt och/eller annan fara.
13. Säkerhetskontroll—Efter slutfört service- eller reparationsarbete ska du begära att reparatören genomför en
säkerhetskontroll för att bekräfta att produkten är i korrekt driftstillstånd.
14. Vägg- eller takmontering—Se till att produkten monteras enligt det tillvägagångssätt som rekommenderas av
tillverkaren, när den ska monteras på en vägg eller i taket.
2
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla bort
nätkabeln från vägguttaget före
rengöring av produkten. Rengör
produkten med en fuktig trasa.
Använd inte flytande
rengöringsmedel eller aerosol.
• Vatten och fukt—Använd inte
produkten på en fuktig plats,
såsom intill ett badkar, ett
tvättställ, en diskbänk eller en
simbassäng eller i en fuktig
källare.
• Ställ—Placera inte produkten på
en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett
bord, där den står ostadigt. Detta
kan göra att produkten faller och
orsakar allvarliga personella eller
materiella skador. Använd endast
en vagn, ett ställ, ett stativ, ett
fäste eller ett bord som
rekommenderas av tillverkaren
eller som säljs tillsammans med
produkten. Se till att följa
tillverkarens anvisningar, när
produkten monteras på en vägg.
Använd endast
monteringstillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
• Produktens LCD-skärm är
tillverkad av glas, vilket kan
spricka om enheten tappas i
golvet eller utsätts för en kraftig
stöt. Akta dig för att skära dig på
glasbitarna om LCD-skärmen
skulle råka spricka.
• Värmekällor—Placera inte
produkten intill en värmekälla,
såsom ett element eller en spis,
eller för nära någon annan
värmealstrande produkt (t.ex. en
förstärkare).
• Placera aldrig en vas eller annan
vattenfylld behållare ovanpå
denna produkt.
Vatten som tränger in i produkten
kan orsaka brand eller elstötar.
• Förhindra brand genom att aldrig
placera ett stearinljus eller annan
öppen eld ovanpå eller intill TVapparaten.
• Förflyttning av produkten på en
vagn måste ske ytterst försiktigt.
Plötsliga stopp, för mycket kraft
eller ojämna golvytor kan leda till
att produkten ramlar av vagnen.
• Ventilation—Ventilationshålen och
andra öppningar i höljet är till för
ventilation. Se till att varken täcka
över eller blockera dessa
öppningar, eftersom otillräcklig
ventilation kan orsaka
överhettning och/eller förkorta
produktens livslängd. Placera inte
produkten på en säng, en soffa,
en filt eller liknande, eftersom det
kan göra att ventilationsöppningar
blockeras. Produkten är inte
avsedd för inbyggd installation.
Placera inte produkten i en
bokhylla, ett skåp eller någon
annan innesluten plats, såvida inte
ordentlig ventilation ombesörjs
eller tillverkarens anvisningar följs.
• Förhindra brand genom att aldrig
placera nätkabeln under TVapparaten eller något annat tungt
föremål.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt
bestående av 1.229.760 tunnfilmstransistorer som
sörjer för ytterst fina bilddetaljer.
Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det
ibland hända att några få icke aktiva bildpunkter
uppträder på skärmen i form av en fast blå, grön
eller röd punkt. Detta är i enlighet med
produktens tekniska data och tyder inte på fel.
3
Medföljande tillbehör
LC-22AD1E
Kontrollera att följande tillbehör följde med produkten.
Fjärrkontroll (×1)
Sidorna 5, 11 och 12Sidan 5
Nätadapter (×1)
Batteri av storlek “AA” (×2)
Nätkabel (×1)
Kabelklämmor (×2)
Sidan 10
Varumärken
* Productens utseende varierar i olika länder.
Sidan 6Sidan 6
Antennkabel (×1)
* Redan ansluten till LCD-TV:n.
Sidan 6
Bruksanvisning
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licensierad av BBE Sound, Inc. under USP4638258, 5510752 och 5736897. BBE och symbolen BBE är registrerade
varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
4
Förberedelser
Isättning av batterier
Innan systemet tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek “AA” (medföljer). Byt ut dessa mot
två nya batterier av storlek “AA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan styra enheten.
1 Öppna locket till batterifacket.2
Sätt i de två medföljande batterierna
3
Stäng locket till batterifacket.
av storlek “AA”.
+
_
• Sätt i batterierna med dess poler vända
enligt märkningarna (e) och (f) i
batterifacket.
_
+
OBSERVERA
Felaktig hantering av batterier kan orsaka batteriläckage eller explosion. Följ noggrant nedanstående
anvisningar.
• Sätt i batterierna med dess poler vända enligt märkningarna (e) och (f).
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans, eftersom olika batterityper har olika egenskaper.
• Använd inte gamla och nya batterier tillsammans, eftersom det kan leda till kortare livslängd hos nyabatterier och orsaka läckage hos gamla batterier.
• Ta ut förbrukade batterier så fort som möjligt. Läckande batterisyra kan förorsaka hudutslag. Torka bort
eventuell batterisyra ordentligt med en tygtrasa.
• På grund av lagringsförhållanden kan det hända att de medföljande batterierna har en kortare livslängd
än normalt.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om fjärrkontrollen inte ska användas på ett bra tag.
Användning av fjärrkontrollen
■ Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrstyrningsfönstret på huvudenheten. Kontrollera att det inte
förekommer några hinder mellan fjärrkontrollen och
fjärrstyrningsfönstret.
Att observera vid användning av fjärrkontrollen
■ Akta dig för att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Håll den
borta från vätskor och placera den inte på ställen som kan
utsättas för fukt.
■ Placera inte fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög
värme kan deformera höljet.
■ Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrstyrningsfönstret
utsätts för solljus eller annan skarp belysning. Försök i så fall att
använda fjärrkontrollen ur en annan vinkel eller flytta den närmare
fjärrstyrningsfönstret.
B
OPC
Hörlursuttag
Indikator för fjärrkontroll
Indikator för OPC
Ström/Beredskapsindikator
Sensorfönster för OPC
Fjärrstymingsfönster
5
Förberedelser
Anslut nätadapterkabeln til LCD-färg-TV:ns likströmsingång.
Nätanslutning
X (MAIN POWER)
POWER INPUT
Dra haken
neråt för att
öppna locket.
DC 13 V
(Likströmsingång
DC 13V)
Vanligt
vägguttag
Sätt i stickkontakten i
ett vägguttag.
Nätkabel*
* Produktens utseende
varierar i olika länder.
teote:
ANM.
• Slå av OFF huvudströmbrytaren
• Koppla bort nätadaptern från såväl TV:n som vägguttaget när TV:n inte ska användas under en längre tid.
Till likströmsingången
POWER INPUT
Nätadapter
XX
X (MAIN POWER) på TV:n före anslutning till nätadaptern.
XX
Antennanslutning
Använd en utomhusantenn för att få en tydligare TV-bild. Nedan följer en kort beskrivning av de typer av anslutningar som
används för koaxialkabel.
(T.ex. för att titta på både analoga och digitala sändningar)
Kontakt (IEC169-2) enligt
standarden DIN45325
75-ohms koaxialkabel (rund kabel)
(tillval)
Antennkabel (medföljer)
Antennkabeln behöver inte anslutas om du ska titta på enbart
digitala sändningar.
• Uttagen OUT och ANALOG (ingång) är redan anslutna med
den medföljande antennkabeln vid leveransen från fabriken.
(T.ex. för att titta på analoga sändningar)
• Om du enbart ska titta på analoga sändningar ska du
koppla ur den medföljande antennkabeln och ansluta en
75-ohms koaxialkabel (extra tillbehör) till uttaget
ANALOG (ingång).
Antennkablar (tillval)
Om din utomhusantenn använder en 75-ohms koaxialkabel med
standardkontakten DIN45325 (IEC 169-2) ska denna anslutas till
DIGITAL eller
IN
ANALOG (ingång) på baksidan av TV:n.
6
OK
End
E
First installation
(
Language
)
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Türkçe
Förberedelser
Första igångsättningen
När TV-apparaten slås på första gången aktiveras rutinen Första igångsättningen, vilken underlättar
inställningarna. Denna rutin kan användas för att välja önskat språk på skärmen och utföra automatisk sökning
och lagring av alla mottagbara kanaler.
X (MAIN POWER)
(Huvudströmbrytare)
1
Tryck på huvudströmbrytaren MAIN
POWER.
Den första installationsskärmen
“First installation (Language)” med
en lista över valbara skärmspråk
visas.
2
Tryck på a/b/c/d för att välja
önskat språk och tryck sedan på
OK. Skärmen “Första
igångsättningen (Söka automatiskt)”
visas nu på det valda språket.
t
ANM.
• Det går att ändra skärmspråk även efter grundinstallationen genom att välja “Tal” på TV-menyn
(sidorna 33 och 34).
3
4
Tryck på a/b för att välja
belägenhet för TV:n och tryck
sedan på OK. Tryck sedan på c/d
för att välja posten du vill justera.
Tryck på a/b för att välja
“Genomför sökning”.
Första igångsättningen
(
Söka automatiskt
)
Land [Tyskland]
Färgsystem [ PAL]
Ljudsystem [ B/G]
Genomför sökning
OK
Första igångsättningen
(
Söka automatiskt
R
E
Tillbaka
Slut
)
Land [Tyskland]
Färgsystem [ PAL]
Ljudsystem [ B/G]
Genomför sökning
• Ingångsläget ändras automatiskt till AV1 när “Första igångsättningen” väljs. Om du valt “Första igångsättningen” och vill återgå
till föregående skärm ska du trycka på Flashback (kanalåterhoppning) (A).
ANM.
tes:
5
6
Tryck på OK för att inleda
automatisk programsökning.
Tryck på END för att lämna
skärmen.
OK
Genomför sökning
759.25MHz Auto-B/G
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
Genomför sökning
Sökningen är avslutad.
0
1 E 02
2 E 04
3 U 02
4 U 04
5 E 05
6 E 08
7 E10
OK
R
8 SHARP
9
10
11
12
13
14
15
SHARP
8
9
10
11
12
13
14
15
E
16
17
18
19
21
22
23
24
R
Avbryt
16
17
18
19
21
22
23
24
E
Slut
Slut
Tillbaka
7
Förberedelser
Grundläge
DVB (Digital Video Broadcasting, d.v.s. digital videosändning) utgör en ny metod för bildöverföring. Den
erbjuder mycket mer än nu existerande analoga TV-sändningar. DVB sörjer för fler stationer, högre bildkvalitet
och annan praktisk service på skärmen. Den erbjuder också ett antal nya egenskaper såsom textning och
ett flertal olika ljudspår.
Utför inställningarna som anges nedan för att förbereda för mottagning av digitala sändningar.
• I läget DTV visas vissa menyposter i svart och kan inte väljas.
1
2
3
4
5
• Om grundläget ej avslutas eller läget DTV lämnas ska du börja om från steg 1 och försöka på
nytt.
Tryck på DTV för att skifta till läget
DTV.
Tryck på a/b för att välja landet
där du befinner dig.
Om landet där du befinner dig inte
återfinns på listan ska du välja ett
annat land i samma tidszon.
Tryck på OK för att verkställa
inställningen.
• Installationsskärmen visas. Tryck påOK för att gå vidare till nästa steg.
Tryck på a/b för att välja
“Stationssökning” och tryck sedan
påOK.
• Sökskärmen visas.
Tryck på OK för att aktivera
sökning efter alla digitala kanaler
som är tillgängliga i området där
du bor.
• Sökmenyn försvinner och du kan nu
titta på programmet.
tes:
ANM.
Land
Storbritannien
Sverige
Turkiet
Tyskland
Österrike
Land
Stationssökning
Systemprogramvara
Sök
Lista över länder
Belgien
Danmark
Finland
Frankrike
Grekland
Italien
Luxembourg
Nederländerna
Norge
Portugal
Schweiz
Spanien
Storbritannien
Sverige
Turkiet
Tyskland
Österrike
8
Delarnas namn – Display
Reglage
Övre kontrollpanel
Volymreglage (il/k)
CH (s)/(r)
MENU
TV/VIDEO
XX
X (MAIN POWER)
XX
Det går att ändra den vertikala vinkeln för LCD
TV:n genom att luta skärmen upp till 5 grader
framåt eller 10 grader bakåt. TV:n kan också
roteras 25 grader åt höger och vänster. Justera
vinkeln så att du ser bilden så klart som möjligt.
Högtalare
Fjärrstyrningsfönster
Sensorfönster för OPC
Justering av vinkeln
Håll i bärhandtaget och luta skärmen
medan du håller ett stadigt tag i
ställningen med den andra handen.
Hörlursuttag
Indikator för fjärrkontroll
En röd indikator blinkar när TV-apparaten
mottager en signal från fjärrkontrollen.
Indikator för OPC (optisk bildkontroll)
En grön indikator tänds när “Ljus” ställs på
“Auto”.
Ström/beredskapsindikator
En grön indikator lyser när apparaten är
påslagen, och en röd indikator lyser när
apparaten är i standby-läge (indikatorn
lyser inte när huvudströmbrytaren är
tes:Note:
ANM.
• TV/VIDEO, CH(s)/(r), volymreglagen (il/k) och MENU på huvudenheten fyller samma funktioner som motsvarande
tangenter på fjärrkontrollen. Denna bruksanvisning beskriver i grunden tillvägagångssätt som utförs med fjärrkontrollen.
frånslagen.).
9
Delarnas namn – Display
Uttag
S-VIDEO
AV-IN3
AV-IN2 (AV)
(21-stiftig Euro-SCART)
AV-IN1 (RGB)
(21-stiftig Euro-SCART)
AUDIO OUT (DIGITAL)
POWER INPUT DC13V
(Likströmsingång DC
13V)
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
ANTENNINGÅNG
(ANALOG TUNER)
EXTERNAL SPEAKER
(4Ω 5W)
OUT
IN
RS-232C*
C.I.
(Common Interface)
Se sid. 32.
* Uttag för extra funktioner
för framtida bruk.
ANTENN
(DIGITAL
TUNER)
Att fästa kablarna
Kabelklämmor
• Bunta ihop kablar och ledningar med de
medföljande kabelklämmorna så att de inte är i
vägen när locket ska sättas på plats.
•Använd öppningen under uttagslocket i mitten för att
leda kablarna mot höger sida.
Att observera vid ihopbuntning av kablarna
■ Om du ansluter kablar till varje bakre uttag på vänster sida ska du bunta ihop AV-kabeln, S-Videokabeln och den
optiska fiberkabeln tillsammans med nätkabeln och leda dem genom öppningen i högra sidans uttagslock.
De två SCART-kablarna ska ledas genom öppningen i vänstra sidans uttagslock.
Att bunta ihop och leda kablarna genom öppningen mot höger sida:
■ Detta görs på samma sätt som anslutning av antennkabeln. Led de ihopbuntade kablarna under uttagslocket i
mitten så att de kommer ut ur öppningen på höger sida.
10
Delarnas namn – Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1B (strömberedskap/på)
Slå på och av strömmen. (Se sid. 13.)
2k (dold visning för text-TV)
Vid text-TV-mottagning: Visa dold text. (Se sid.
55.)
3[ (Text för text-TV)
Analogt läge: Att slå textning på och av. (Se sid.
56.)
Digitalt läge: Visar valskärmen för textning.
4 (Lås för text-TV)
Vid text-TV-mottagning: Lås den nuvarande textTV-sidan. (Se sid. 55.)
5f (bredbildsläge)
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Ändra
bredbildsläge. (Se sid. 42.)
6SOUND
Väljer inställning för ljudläge. (Se sid. 53 och 54.)
7]
Väljer inställning för Virtual Dolby Surround. (Se
sid. 37.)
8A (kanalåterhoppning)
Återgå till föregående kanal i normalt
visningsläge.
Återgå till föregående sida vid text-TVmottagning.
9il/ik (VOLUME)
Reglerar volymen. (Se sid. 14.)
10LIST
Digitalt läge: Visar lista över digitala
favoritprogram.
11GUIDE
Digitalt läge: Visar skärmen EPG (elektronisk
programguide).
12DTV MENU
Digitalt läge: Visar den digitala TV-menyskärmen.
13END/EXIT
Slår av skärmvisning.
ANM.
• Rikta fjärrkontrollen rakt mot bildskärmen.
11
Delarnas namn – Fjärrkontroll
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
14p (Skärminformation)
Analogt läge: Visar programnummer och tid. (Se
sidan 57 för detaljer om tidsvisning.)
Digitalt läge: Visar programinformation.
15b (ingångskälla)
Välj en ingångskälla (TV, DTV, AV1, AV2, AV3).
(Se sid. 13 och 15.)
16l (översikt för text-TV)
Vid text-TV-mottagning: Visa en innehållssida för
CEEFAX/FLOF-information eller en översikt för
TOP-text. (Se sid. 56.)
17m (text-TV)
Väljer läget text-TV (alla bilder i läget TV, DTV/
DATA, TEXT, TV/TEXT). (Se sid. 55 och 56.)
Digitalt läge: Välj sändning av DTV-data och
TELETEXT.
18ROTATE
Ställer in bildens inriktning. (Se sid. 46.)
190 – 9
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Välj kanal.
Vid text-TV-mottagning: Välj sida.
20DTV
Skiftar mellan det digitala TV-läget till andra
ingångskällor. När du t.ex. tittar på en bild från
AV2 ska du trycka på DTV för att skifta till det
digitala TV-läget. Tryck på DTV igen för att återgå
till skärmen AV2.
21Färgknappar (röd/grön/gul/blå)
Vid text-TV-mottagning: Välj en viss sida. (Se sid.
55.)
Läget DTV: De färgade tangenterna används för
att välja motsvarande färgade poster på
menyskärmen.
22CHa/CHb
Vid TV-mottagning/yttre inmatning: Välj kanal.
Vid text-TV-mottagning: Välj sida. (Se sid. 55.)
23SLEEP
Visar information om insomningstimern. (Se sid.
52.)
24e (MUTE)
Stäng av ljudet. (Se sid. 14.)
25MENU
Visar den analoga TV-menyskärmen.
26OK
Verkställ ett kommando.
27RETURN
Vid menyvisning: Återgå till föregående meny.
28a/b/c/d (markör)
Välj önskad post på en inställningsmeny.
Läget DTV: Välj kanal med a/b.
Väljer programinformationsyta när EPG visas.
Vid text-TV-mottagning: Ställ in område för
förstoring (full/övre halva/nedre halva). (Se sid.
55.)
12
AV3
DTV
AV1
AV2
1 S06
Grundmanövrer
X (MAIN POWER)
(Huvud-strömbrytare)
Ström/
Beredskapsindikator
Grundläggande drift
Tryck på huvudströmbrytaren
|
POWER). Ström/beredskapsindikatorn ändrar
färg från röd till grön och huvudenheten slås
på.
ANM.
• Skärmindikeringarna försvinner efter ett par sekunder.
Slå av huvudströmmen genom att trycka på
|
XX
X (MAIN POWER).
XX
XX
X (MAIN
XX
På skärmen
1 S06
På/avslag av beredskapsläge
Att slå av TV:n
Tryck på B. Ström/beredskapsindikatorn blir röd.
Att slå på TV:n igen
Tryck åter på B. Ström/beredskapsindikatorn blir grön.
Att ändra läge för TV/VIDEO (TV/DTV/AV1/AV2/AV3)
1
2
Slå på strömmen till den anslutna
videoapparaten.
Tryck på b för att välja lämplig
ingångskälla. Vart tryck på b uppvisar DTV,
AV1, AV2, AV3 eller TV på skärmen.
ANM.
• Följande videolägen kan tillgås
TV: Välj detta för att titta på analoga TV-sändningar.
DTV: Välj detta för att titta på digitala TV-sändningar.
AV1 och 2: Välj detta för att titta på videoutrustning
AV3: Välj detta läge för att titta på signalerna från en
• Om kablar är anslutna till båda ingångarna VIDEO och
S-VIDEO väljs ingången S-VIDEO i första hand.
som anslutits till uttagen AV1 och 2.
videoapparat som anslutits till ingångarna AV-IN 3
med hjälp av ingången VIDEO eller S-VIDEO för
videoinmatning.
Att lyssna med hörlurar
■ Anslut hörlurarnas minikontakt till hörlursuttaget på framsidan av TV:n.
Hörlursvolym
30
OK
Hörlurar
Vi hänvisar till sidan 36 för justering
av ljudvolymen.
0
R
Tillbaka
E
Slut
ANM.
• Hörlurar ingår inte i de medföljande tillbehören.
• Ljudet kan höras från huvudenhetens högtalare även om hörlurarnas minikontakt är ansluten till hörlursuttaget.
13
Grundmanövrer
Kontrollpanel på
huvudenheten
Volymreglage
(il/k)
CH s/r
Ljudvolym
Att justera volymen
Tryck på ik för att höja volymnivån.
|
Stapelindikatorn skiftas åt höger.
Tryck på il för att sänka volymnivån.
|
Stapelindikatorn skiftas åt vänster.
Att dämpa ljudet
Tryck på e (Dämpningstangenten) för att
|
temporärt slå av ljudet. “Ljud från” visas på
skärmen.
Tryck åter på e (Dämpningstangenten) för att
|
slå på ljudet igen. “Ljud till” visas nu.
ANM.
• Ett tryck på Volymreglagei (k/l) när ljudet är
dämpat slår på ljudet och uppvisar volymindikatorn.
•
Dämpningsfunktionen makuleras också vid ett tryck på
BB
B.
BB
Volym
50
Volym
10
Ljud från
Ljud till
Kanalbyte
Det går att välja kanaler med 0 – 9 eller CH a/b.
• För att kunna hantera det snabbt växande antalet kanaler är denna TV utformad för
att kunna välja bland 200 kanaler (0 till 199).
Användning av knapparna 0 – 9 på fjärrkontrollen
Välj önskad kanal direkt genom att trycka på 0 – 9.
Vid val av en kanal med 0 – 9 ska du mata in kanalnumret genom att hålla tangenten för den
sista siffran intryckt en stund.
f
Val av en ensiffrig kanal (t.ex. kanal 2):
• Tryck på tangenten 2.
Val av en tvåsiffrig kanal (t.ex. kanal 12):
• Tryck på tangenten 1 och sedan 2
• Vid inmatning av en kanal visas ett 3-siffrigt understreck i det digitala TV-läget och ett 2-siffrigt i det
analoga TV-läget.
Vid inmatning av en kanal ställs denna in efter en kort stund om ingen annan åtgärd utförs. Alternativt
kan du ställa in genom att trycka på OK omedelbart efter inmatning.
Användning av CH a/b
Vart tryck på CH a ändrar kanal i följande ordning:
• Märket anger att låskoden måste matas in i vissa fall.
• Bilderna och skärmindikeringarna som visas i denna bruksanvisning är endast avsedda för illustrativa syften och kan
skilja sig en aning från vad du faktiskt ser.
Val av DTV-läge
Tryck på b för att skifta mellan lägena TV/DTV/AV1/AV2/AV3.
Tryck på DTV MENU för direktvisning av menyskärmen DTV.
Angående de färgade tangenterna
Tryck på DTV MENU för att visa menyskärmen DTV.
GuideInställningPreferens
Tryck på lämplig färgad tangent (RÖD/GRÖN/BLÅ) för direktvisning av önskad
DTV-meny.
Tryck på tangenten GRÖN för att visa
inställningsmenyn.
3
Tryck på a/b för att välja “Systeminställning”
och tryck sedan på OK.
Stationslistor
Systeminställning
Installation
Åtkomstbegränsningar
4
Tryck på a/b för att välja “Tidszon” och tryck
sedan på OK.
Sök
Det går även att söka efter och ladda ner TV-kanaler
medan du bevarar den ursprungliga
kanalinformationen genom att utföra proceduren
nedan.
1
2
3
4
5
6
Tryck på DTV MENU för att visa
menyskärmen DTV.
GuideInställningPreferens
Tryck på tangenten GRÖN för att visa
inställningsmenyn.
Tryck på a/b för att välja “Installation” och
tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja “Stationssökning”
och tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja “Sök” och tryck
sedan på OK.
Sök
Funna TV-stationer
Funna radiostationer
Lagra
Avlägsna
Om du redan ställt in en PIN-kod ska du nu
mata in denna. I annat fall ska du mata in
den förinställda PIN-koden “1234”.
• Se sidan 47 för inställning av PIN-kod.
16
5
Språk
Tidszon
Banderolltid
Tryck på a/b för att välja tidszonen där du
befinner dig och tryck sedan på OK.
Tidszon
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Sök
• Denna skärm kan förbli blank en kort stund tills
en sändande station hittas.
7
• Om du enbart utför “Sök” går det inte att titta på de
upphittade programmen. Du måste även utföra “Lagra”
för att kunna titta på program som funnits med “Sök”. Se
sidan 18 för närmare detaljer om “Lagra”.
När “Sök” är avslutad ska du trycka på OK
och välja “Lagra”.
ANM.
Digitala TV-egenskaper
Funna TV-stationer
Funktionen Funna TV-stationer används för att se vilka
nya TV-stationer som hittats efter att ha utfört sökning
eller Återinstallera alla stationer.
1
2
Tryck på DTV MENU för att visa
menyskärmen DTV.
GuideInställningPreferens
Tryck på tangenten GRÖN för att visa
inställningsmenyn.
Funna radiostationer
Funktionen Funna radiostationer används för att se
vilka nya radiostationer som hittats efter att ha utfört
sökning eller Återinstallera alla stationer.
1
2
3
4
Tryck på DTV MENU för att visa
menyskärmen DTV.
GuideInställningPreferens
Tryck på tangenten GRÖN för att visa
inställningsmenyn.
Tryck på a/b för att välja “Installation” och
tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja “Stationssökning”
och tryck sedan på OK.
Land
Stationssökning
Återinstallera alla stationer
Systemprogramvara
3
4
5
Tryck på a/b för att välja “Installation” och
tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja “Stationssökning”
och tryck sedan på OK.
Land
Stationssökning
Återinstallera alla stationer
Systemprogramvara
Tryck på a/b för att välja “Funna TVstationer” och tryck sedan på OK.
Sök
Funna TV-stationer
Funna radiostationer
Lagra
Avlägsna
Funna TV-stationer
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
5
Tryck på a/b för att välja “Funna
radiostationer” och tryck sedan på OK.
Sök
Funna TV-stationer
Funna radiostationer
Lagra
Avlägsna
Funna radiostationer
999 - BBC PARLMNT
17
Digitala TV-egenskaper
Lagra
Lagrar all upphittad service.
ANM.
• Denna post kan bara väljas efter att ha utfört “Sök” eller
“Återinstallera allla stationer”.
1
Tryck på DTV MENU för att visa
menyskärmen DTV.
GuideInställningPreferens
Avlägsna
Kasserar all upphittad service.
ANM.
• Denna post kan bara väljas efter att ha utfört “Sök” eller
“Återinstallera allla stationer”.
1
2
3
Tryck på DTV MENU för att visa
menyskärmen DTV.
GuideInställningPreferens
Tryck på tangenten GRÖN för att visa
inställningsmenyn.
Tryck på a/b för att välja “Installation” och
tryck sedan på OK.
Stationslistor
Systeminställning
Installation
Åtkomstbegränsningar
2
3
4
5
Tryck på tangenten GRÖN för att visa
inställningsmenyn.
Tryck på a/b för att välja “Installation” och
tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja “Stationssökning”
och tryck sedan på OK.
Land
Stationssökning
Återinstallera alla stationer
Systemprogramvara
Tryck på a/b för att välja “Lagra” och tryck
sedan på OK.
Sök
Funna TV-stationer
Funna radiostationer
Lagra
Avlägsna
4
5
6
Tryck på a/b för att välja “Stationssökning”
och tryck sedan på OK.
Land
Stationssökning
Återinstallera alla stationer
Systemprogramvara
Tryck på a/b för att välja “Avlägsna” och
tryck sedan på OK.
Sök
Funna TV-stationer
Funna radiostationer
Lagra
Avlägsna
Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck
sedan på OK.
Avlãgsna
JaNej
18
6
Tryck på c/d för att välja “Ja” och tryck
sedan på OK.
Lagra
JaNej
Digitala TV-egenskaper
Banderolltid
Du kan ställa in tiden (i sekunder) under vilken
banderollen ska visas.
1
2
3
Tryck på DTV MENU för att visa
menyskärmen DTV.
GuideInställningPreferens
Tryck på tangenten GRÖN för att visa
inställningsmenyn.
Tryck på a/b för att välja “Systeminställning”
och tryck sedan på OK.
Stationslistor
Systeminställning
Installation
Åtkomstbegränsningar
Informationsbanderoll
Det går att se informationsbanderollen medan du tittar
på ett program.
1
2
3
• Informationsbanderollen visas varje gång kanalen ändras.
• Vissa program innehåller inte någon detaljerad
programinformation.
• Det kan ta en stund att ladda ner datan i
informationsbanderollen.
Tryck på p.
997ZDFinfokanal14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
• Banderollens visningstid beror på den aktuella
inställningen.
När informationsbanderollen visas ska du
trycka på p igen för att visa detaljerad
programinformation.
Tryck på p igen för att slå av
informationsbanderollen och detaljerad
programinformation.
ANM.
4
5
Tryck på a/b för att välja “Banderolltid” och
tryck sedan på OK.
Språk
Tidszon
Banderolltid
Tryck på a/b för att välja önskad tid, och
tryck sedan på OK.
Banderolltid
2
4
8
16
• Enhet: sekunder
19
Digitala TV-egenskaper
Ljud
Välj grundinställt ljudspråk för all service.
1
2
3
4
Tryck på DTV MENU för att visa
menyskärmen DTV.
GuideInställningPreferens
Tryck på tangenten GRÖN för att visa
inställningsmenyn.
Tryck på a/b för att välja “Systeminställning”
och tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja “Språk” och tryck
sedan på OK.
Text
Välj grundinställt textningsspråk för all service.
1
2
3
4
5
Tryck på DTV MENU för att visa
menyskärmen DTV.
GuideInställningPreferens
Tryck på tangenten GRÖN för att visa
inställningsmenyn.
Tryck på a/b för att välja “Systeminställning”
och tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja “Språk” och tryck
sedan på OK.
Språk
Tidszon
Banderolltid
Tryck på a/b för att välja “Text” och tryck
sedan på OK.
Ljud
Text
Teletext
5
6
Språk
Tidszon
Banderolltid
Tryck på a/b för att välja “Ljud” och tryck
sedan på OK.
Ljud
Text
Teletext
Tryck på a/b för att välja önskat språk och
tryck sedan på OK.
Ljud
Deutsch
English
Español
Euskara
• Förtecknade språk kan skilja sig för olika
program.
• Se sidan 21 för närmare detaljer om språklistan.
6
Tryck på a/b för att välja önskat språk och
tryck sedan på OK.
Text
Deutsch
English
Español
Euskara
• Förtecknade språk kan skilja sig för olika
program.
• Ingen textning visas om du väljer “Inget”.
• Se sidan 21 för närmare detaljer om språklistan.
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.