TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM
CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD)
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ
BAREVNÝ LCD TV PŘIJÍMAČ
FAREBNÝ TELEVÍZOR S LCD DISPLEJOM
LCD КОЛЬОРОВЕ ТЕЛЕБАЧЕННЯ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
POLSKIMAGYARČESKYSLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
ASA
or
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit
an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : NeutralBrown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
LC-20S5E-BK
LC-20S5E-WH
TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD)
Utylizacja po zakończeniu użytkowania ................ 19
Rysunki zwymiarowane
Rysunki zwymiarowane dla tego modelu zamieszczono na
•
wewnętrznej stronie tylnej okładki.
Dołączone akcesoria
Sprawdź, czy do telewizora LCD dołączone zostały następujące akcesoria.
Pilot bezprzewodowy
strony 4 i 5strona 4strona 3
Baterie o rozmiarze „AA” (×2)
Przewód ACOpaska kablowa (×1)
* Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
strona 3
Instrukcja obsługi
1
2
Szanowny Użytkowniku sprzętu SHARP
Dziękujemy za zakup telewizora kolorowego z monitorem ciekłokrystalicznym (LCD) rmy SHARP. Aby zapewnić
bezpieczne i bezproblemowe korzystanie z urządzenia przez długi okres, przed przystąpieniem do jego użytkowania
należy dokładnie zapoznać się z częścią instrukcji zatytułowaną Ważne środki ostrożności.
Ważne środki ostrożności
Czyszczenie – przed przystąpieniem
•
do czyszczenia urządzenia należy
wyłączyć przewód AC z gniazda AC.
Do czyszczenia produktu należy używać
wilgotnej szmatki. Nie należy stosować
środków czyszczących w płynie lub w
aerozolu.
Woda i wilgoć – nie należy korzystać
•
z urządzenia w pobliżu miejsc, gdzie
może mieć ono kontakt z wodą, takich
jak wanna, umywalka, zlew kuchenny,
kadź, basen lub w wilgotnej piwnicy.
Ustawianie – nie należy umieszczać
•
urządzenia na niestabilnych stolikach
na kółkach, stojakach, trójnogach lub
stolikach. Takie ustawienie urządzenia
może spowodować jego upadek,
a w konsekwencji uszkodzenie
urządzenia lub poważne obrażenia
ciała. Należy używać jedynie stolików
na kółkach, stojaków, trójnogów,
wsporników lub stolików zalecanych
przez producenta lub sprzedawanych
razem z urządzeniem. W przypadku
montażu produktu na ścianie należy
postępować zgodnie z instrukcjami
producenta. Do montażu należy
stosować jedynie sprzęt zalecany
przez producenta.
Podczas przestawiania urządzenia
•
umieszczonego na stoliku na kółkach
należy zachować najwyższą ostrożność.
Nagłe hamowanie, użycie nadmiernej
siły, a nawet nierówności podłogi mogą
spowodować, że podczas przesuwania
urządzenie spadnie ze stolika na
kółkach.
Wentylacja – otwory w obudowie
•
zaprojektowano w celu zapewnienia
wentylacji urządzenia. Nie należy
zakrywać lub blokować wlotów
i otworów, gdyż niedostateczna
wentylacja może prowadzić do
przegrzewania urządzenia i/lub
skrócenia okresu jego eksploatacji.
Nie należy ustawiać urządzenia na
łóżku, soe, na dywanie, lub na innych
podobnych podłożach, gdyż może to
prowadzić do zablokowania otworów
wentylacyjnych. Urządzenie nie
nadaje się do montażu w miejscach
zabudowanych. Nie należy umieszczać
urządzenia w obrębie przestrzeni
zamkniętych takich jak regał lub
półki, chyba że zostanie zapewniona
odpowiednia wentylacja lub postępuje
się zgodnie z zaleceniami producenta.
Panel LCD stanowiący część
•
urządzenia wykonano ze szkła. Z tego
względu może on ulec zniszczeniu,
jeśli urządzenie zostanie upuszczone
lub uderzone. W przypadku stłuczenia
panelu LCD należy uważać, aby nie
poranić się odłamkami szkła.
Źródła ciepła – urządzenie należy
•
trzymać z dala od źródeł ciepła
takich jak kaloryfery, grzejniki, piecyki,
oraz z dala od innych urządzeń
wytwarzających ciepło (w tym
wzmacniaczy).
Na urządzeniu nie należy stawiać wazonów
•
lub innych pojemników wypełnionych wodą.
Woda może wylać się na urządzenie i
wywołać pożar lub spowodować porażenie.
Aby nie dopuścić do pożaru, na
•
telewizorze lub w jego pobliżu pod
żadnym pozorem nie należy stawiać
świec lub innych źródeł otwartego ognia.
Aby nie dopuścić do pożaru lub
•
porażenia, nie należy umieszczać
przewodu zasilającego AC pod
odbiornikiem TV lub pod innymi
ciężkimi przedmiotami.
Panel LCD jest produktem wytworzonym z zastosowaniem
bardzo zaawansowanej technologii, posiada bowiem
921 600 tranzystorów cienkowarstwowych pozwalających
na wyświetlenie obrazu z wyjątkową dokładnością.
Z uwagi na bardzo dużą liczbę pikseli na ekranie mogą
czasami pojawić się piksele nieaktywne w postaci
nieruchomych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub
czerwonego.
Zostało to ujęte w specykacjach produktu i nie stanowi
wady.
Wyświetlanie nieruchomego obrazu przez dłuższy czas może
spowodować powstawanie tzw. „powidoku”.
Jeśli główna wtyczka jest podłączona, prąd jest stale
pobierany.
wyposażony w standardowe
gniazdo zabezpieczające
Kensington współpracujące
z systemem zabezpieczeń
Kensington MicroSaver. Aby
uzyskać informacje dotyczące
wykorzystania gniazda
do zabezpieczenia telewizora,
przeczytaj instrukcje dołączone
do systemu zabezpieczeń.
Ustaw telewizor w niewielkiej
odległości od gniazdka
sieciowego, pozostawiając
łatwy dostęp do wtyczki.
WEJŚCIE AC
(220-240 V)
Przewód AC
Kształt produktu może
się różnić w zależności
od kraju.
Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód AC od sieci elektrycznej i od telewizora.
•
Należy upewnić się, że przewód koncentryczny (75-omowy) został połączony z wtyczką koncentryczną DIN 45325 (IEC169-2), a następnie
•
podłączyć go do wejścia antenowego z tyłu telewizora (kabel antenowy nie jest w zestawie).
Jak zamocować kable
Zamocuj kable i przewody dołączoną do
zestawu opaską kablową, tak aby ich nie
przycisnąć podczas montażu pokrywy.
Zabezpieczenie telewizora LCD przez upadkiem
Aby zabezpieczyć telewizor przed upadkiem, np. w rejonach aktywnych
sejsmicznie, należy przywiązać go linką do ściany, przewlekając jeden koniec
linki przez pierścień w odbiorniku (①) i mocując telewizor LCD linką do haka w
ścianie, wsporniku itp. (②).
(Poniżej przedstawiono przykład mocowania telewizora LCD do ściany)
Linka i hak są ogólnie dostępne w handlu.•
Opaska
kablowa
3
4
Przygotowanie (ciąg dalszy)
30°
5m
30°
Zakładanie baterii w pilocie
Przed pierwszym uruchomieniem telewizora LCD należy założyć w pilocie dwie baterie o rozmiarze „AA” (w zestawie). Po
wyczerpaniu się baterii, gdy pilot przestanie działać, należy wymienić baterie na nowe, o rozmiarze „AA” .
1 Aby otworzyć komorę baterii,
naciśnij i przesuń jej pokrywę.
2 Włóż dwie dostarczone baterie „AA”.
Umieść baterie tak, aby ich bieguny
•
odpowiadały oznaczeniom (+) i (–) w
komorze baterii.
3 Zamknij pokrywkę baterii.
Ostrożnie!
Środki ostrożności przy używaniu baterii
Niewłaściwe używanie baterii może spowodować wyciek substancji chemicznych i/lub eksplozję. Należy koniecznie stosować się
do poniższych instrukcji.
Różne rodzaje baterii mają różne parametry. Nie należy mieszać baterii różnych rodzajów.
•
Nie należy mieszać starych i nowych baterii. Mieszanie starych i nowych baterii może skrócić żywotność nowych baterii i/lub
•
spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
Baterie należy wyjąć zaraz po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą spowodować wysypkę skórną.
•
Jeżeli stwierdzisz wyciek substancji chemicznych, wytrzyj je szmatką.
Baterie dołączone do telewizora LCD mogą mieć krótszy okres żywotności z racji warunków przechowywania.
•
Jeżeli pilota nie będziesz używać przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
•
Obsługa pilota
Używając pilota, nakieruj go na okienko czujnika zdalnego sterowania jednostki głównej. Obiekty znajdujące się między pilotem a
okienkiem czujnika mogą zakłócić prawidłowe działanie pilota.
Ostrzeżenia dotyczące używania pilota
Unikaj wstrząsów i uderzeń pilota. Ponadto nie należy wystawiać pilota na działanie cieczy
•
ani umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
Nie należy instalować ani kłaść pilota tam, gdzie będzie narażony na bezpośrednie działanie
•
promieni słonecznych. Wysokie temperatury mogą spowodować deformację urządzenia.
Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli na okienko czujnika bezpośrednio padają promienie
•
słoneczne lub silne światło. W takim wypadku należy zmienić kąt padania światła lub
położenie jednostki głównej lub korzystać z pilota w bliższej odległości od okienka czujnika.
Okienko czujnika
Nazwy części pilota
A uto 4 :3 1 6:9
La mpa LCD : C iemn y
La mpa LCD : J asnyLa mpa LCD : Ś redn i
D ź w i ę k : W y ł ą c z oneD ź w i ę k : W ł ą c z o ne
G ł o ś n o ś ć
10
EX T1
EXT1
1 S- 6
TV
PC
PC
EX T2
EXT2
Tryb:
EX T3
EXT3
UWAGA
UWAGA
(Zasilanie)
Włączanie telewizora LCD lub
przełączanie go w tryb gotowości.
Wybór kanału
Tryb sygnału wejściowego TV:
Wybieranie kanału.
Ten telewizor LCD umożliwia wybór
maksymalnie 99 kanałów (od 1 do 99).
Tryb telegazety: Wybieranie strony.
(S. 15)
(Powrót)
Przełączanie kanałów pomiędzy
aktualnie wybranym a poprzednim.
(Tryb szerokoekranowy) (S. 13)
Przełączanie trybu
szerokoekranowego między trybami
Auto, 4:3 i 16:9.
(Dźwięk) (S. 10)
Przełączanie na tryb dźwięku.
Wybór W prawo/W lewo (S. 8)
(Telegazeta) (S. 15)
Wyświetlanie ekranu trybu telegazety.
OK, lista programów (S. 8,13)
END (Koniec) (S. 8)
Powrót do normalnego ekranu.
BACKLIGHT (Przeciwoświetlenie)
(S. 9)
Przełączanie jasności obrazu
między Jasny, Średni i Ciemny.
(Wyciszenie)
Włączanie i wyłączanie dźwięku.
Po naciśnięciu (+)/(–) w trybie
•
Wyciszenia dźwięk zostaje włączony
i wyświetla się wskaźnik poziomu
głośności dźwięku.
Funkcję Wyciszenia można wyłączyć
•
przez naciśnięcie .
(+)/(–) (Głośność)
Zmiana poziomu głośności.
P ()/( ) (Kanał)
Tryb sygnału wejściowego TV:
Wybieranie kanału.
Kanał „0” jest zarezerwowany dla
•
wyjścia RF magnetowidu.
Kanały nieustawione za pomocą funkcji
•
„Wyszukiwanie automatyczne” lub
„Ustaw.” są ustawione jako pomijane,
dlatego nie mogą być wyświetlane za
pomocą P ( )/( ).
Tryb telegazety: Wybieranie strony.
(S. 15)
(Źródło sygnału)
Przełączanie źródła miedzy trybami
EXT1, EXT2, EXT3, PC i TV.
Wybór W górę/W dół (S. 8)
Wyświetlanie ukrytych informacji
takich jak rozwiązania zagadek.
Tymczasowe zatrzymanie bieżącej
Kolor (czerwony/zielony/żółty/
TELEGAZETA:
Bezpośrednie wyświetlanie napisów z
Bezpośrednie wyświetlanie podstrony
(Góra/Dół/Pełny) (S. 15)
Wybór obszaru powiększenia w trybie
Wyświetlanie menu telewizora.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Panel przedni pilota zdalnego sterowania jest pokryty folią ochronną.
•
Przed użyciem pilota należy usunąć folię.
(Pokaż) (S. 15)
(Zatrzymaj) (S. 15)
strony telegazety.
niebieski) (S. 15)
Wybór strony.
(Napisy) (S. 15)
telegazety.
(Podstrona) (S. 15)
telegazety.
telegazety.
MENU (Menu) (S. 8)
EXT1: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz
•
odbierać sygnały ze sprzętu wideo
podłączonego do gniazda EXT1 (łącze
21-stykowe typu Euro-SCART).
EXT2: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz
•
odbierać sygnały z dekodera i sprzętu
audio-wideo podłączonego do gniazda
EXT2 (łącze 21-stykowe typu EuroSCART).
EXT3: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz
•
odbierać sygnały ze sprzętu wideo
podłączonego do gniazda EXT3 przy
wykorzystaniu dla wejścia wideo
gniazda VIDEO lub S-VIDEO.
Jeżeli oba gniazda VIDEO oraz
S-VIDEO są podłączone kablami,
gniazdo wejściowe S-VIDEO jest
wybierane jako gniazdo o wyższym
priorytecie.
PC: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz
•
odbierać sygnały z komputera
podłączonego do gniazd PC.
SLEEP (Wyłączanie czasowe) (S. 13)
Ustawienie wyłączenia czasowego (w
przedziałach co 30 min., maksymalnie
do 2 godz.).
(Wyświetlanie informacji)
Po naciśnięciu pojawia się ekran
stanu.
5
6
Nazwy części jednostki głównej
G ł o ś n o ś ć
10
UWAGA
Panel sterowania
Głośnik
Panel sterowania
■ Korzystanie z panelu kontrolnego jednostki głównej
Przyciski (Wejście), P ( )/( ) (Kanał), (+)/(–) (Głośność) oraz MENU
•
(Menu) na panelu sterowania mają takie funkcje, co te same przyciskina pilocie. Działania
opisane w niniejszej instrukcji obsługi są głównie wykonywane przy użyciu pilocie.
(ZASILANIE GŁÓWNE)
Telewizor LCD włącza się, kiedy wskaźnik STAN CZUWANIA/
•
WŁĄCZONY zmienia kolor z czerwonego na zielony.
Aby wyłączyć zasilanie, ponownie nacisnąć .
•
■
Obsługa menu za pomocą panelu sterowania
jednostki głównej (patrz strona 8).
Funkcje przycisków panelu sterowania odpowiadają
przedstawionym poniżej funkcjom na pilocie.
(Źródło sygnału)
MENU (Menu)MENU na pilocie
P ( )/( ) (Kanał)▲/▼ na pilocie
(+)/(–) (Głośność)◀/▶ na pilocie
OK na pilocie
Słuchawki
Podłącz miniwtyk słuchawkowy do gniazda
słuchawkowego.
Następnie należy wyregulować głośność
za pomocą przycisków (+)/(–) na
pilocie.
Menu ekranowe
Okienko czujnika
Wskaźnik STAN
CZUWANIA/WŁĄCZONY
Wskaźnik STAN CZUWANIA/
WŁĄCZONY świeci się na
zielono, kiedy włączone jest
zasilanie lub na czerwono,
kiedy telewizor jest w stanie
gotowości (nie świeci się on,
kiedy wyłączone jest główne
zasilanie).
W zestawie akcesoriów nie ma słuchawek.
•
Kiedy miniwtyk słuchawkowy jest podłączony
•
do gniazda słuchawkowego, głośniki
telewizora zostają wyłączone.
Nie należy ustawiać wysokiego poziomu
•
głośności dźwięku. Lekarze specjaliści
słuchu nie zalecają dłuższego słuchania przy
wysokim poziomie głośności.
AUDIO OUTPC TERMINAL
EXT1
EXT3
EXT2
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
UWAGA
Możesz cieszyć się obrazem i dźwiękiem, podłączając do terminali
umieszczonych w tylnej części telewizora LCD urządzenia takie jak kamera
wideo lub konsola do gier wideo.
Przed przystąpieniem do podłączania urządzenia zewnętrznego, aby zapobiec
ewentualnym uszkodzeniom telewizora LCD, odłącz go od źródła zasilania.
Gniazda
stykowe typu
Euro-SCART*
Do gniazda
wejściowego
EXT1
<Przykład>
Magnetowid
kasetowy
Odtwarzacz DVD
RGB (21-stykowe
typu Euro-SCART)
Łącze 21-
AV (21-stykowe
typu Euro-SCART)
Łącze 21stykowe typu
Euro-SCART*
Do gniazda
wejściowego
EXT2
<Przykład>
Dekoder
Gniazdo antenowe
Kabel
audio*
Audio (L/P)
Do gniazda
wejściowego AUDIO OUT
<Przykład>
Wzmacniacz audio
AUDIO OUT (L)
AUDIO OUT (R)
minijack ø
15-stykowe typu mini D-sub
AUDIO (L/R) mini
RS-232C
Kabel z
wtykiem
stereo
3,5 mm*
Kabel
RGB*
Do gniazda komputerowego
<Przykład>
Komputer osobisty
Przejściówka
RGB/DVI*
Do gniazda wejściowego EXT3
S-VIDEO
Kabel S-Video*
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.
•
Więcej informacji na temat podłączania urządzeń zewnętrznych znajdziesz w instrukcjach obsługi tych urządzeń.
•
Upewnij się, że do każdego z gniazd podłączone zostały odpowiednie kable. Podłączenie nieodpowiednich kabli może prowadzić do usterki.
•
EXT3 ma dwa gniazda: VIDEO i S-VIDEO. Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w złącze S-VIDEO, zaleca się podłączenie S-VIDEO.
•
S-VIDEO daje lepszy, bardziej szczegółowy obraz. Jeśli wykorzystane zostały oba gniazda, połączenie S-VIDEO ma pierwszeństwo.
Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem DDC1/2B.
•
Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem znajduje się na stronie 15.
•
Niektóre komputery typu Macintosh wymagają zastosowania specjalnych adapterów.
•
Po podłączeniu komputera typu PC następuje automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego.
•
Kabel audio/wideo*
S-Video
Wideo
Audio (L)
Audio (P)
<Przykład>
Odtwarzacz DVD
Magnetowid kasetowy
Kamkorder
Konsola do gier wideo
7
8
: W y b i .
O K
: W p r o w .
MENU
:W s t e c z
EN D
: W y
j
ś c .
UWAGA
EnglishRussian
EspañolPortuguês
DeutschTürkçe
FrançaisGreek
ItalianoSuomi
SvenskaPolski
Nederlands
Wysokietony[0]‒+
Niskietony [0]‒+
Równowaga[0]LR
D ź w ię k z gł o ś n ik ów
Au to gł os
Wy s. jako ś ć
Sz er ok o ś ć p as ma d ź w .
Pr ze st awien ie
Gdy włączasz telewizor LCD po raz pierwszy, uruchamia się
program pierwszej instalacji, który ułatwia przeprowadzenie
konfiguracji. Korzystając z tego programu, można wybrać
język menu ekranowego oraz automatycznie wyszukać i
zachować wszystkie odbierane kanały telewizyjne.
Program pierwszej instalacji możesz też uruchomić, wybierając
•
opcję „Pierwsza instal.” w menu ustawień na ekranie.
Wybieranie opcji menu opisano w prawej kolumnie.
1 Nacisnąć przycisk (ZASILANIE GŁÓWNE) w telewizorze
LCD.
Wyświetli się ekran „Pierwsza instal.” z listą języków dla menu
•
ekranowego.
2 Nacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać żądany język, i nacisnąć OK.
Wybór opcji menu
Z menu można korzystać, aby zmieniać różne ustawienia
telewizora LCD.
Szczegóły dotyczące ustawień każdego elementu menu
znajdziesz pod niżej wskazanym numerem strony.
Ilustracje i menu ekranowe w niniejszej instrukcji służą jako
•
wyjaśnienie i mogą się nieznacznie różnić od ich faktycznego
wyglądu.
Opcji „Programy” lub „Pierwsza instal.” nie można ustawiać, jeśli
•
jako tryb wejścia wybrano EXT1, EXT2, EXT3 lub PC.
W pamięci zostaną zapisane ostatnio zmienione ustawienia.
•
■ Obsługa pilota
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać żądaną opcję menu.
Kursor przesunie się w lewo lub prawo.
•
Kursor wskazuje na wybraną opcję menu.
•
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać żądaną opcję, i nacisnąć ◀/▶,
aby zmienić ustawienia.
4 Nacisnąć MENU, aby powrócić do poprzedniego ekranu lub
END, aby powrócić do normalnego ekranu.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać żądaną pozycję, i nacisnąć ◀/▶,
aby zachować ustawienia.
Opcje „System kolorów” oraz „Syst. Nadawa. Dźwię.” można
•
zmienić tylko, gdy w polu „Kraj” wybrane jest ustawienie „Inne”.
4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Zacznij wyszuki.” , i nacisnąć OK.
Program automatycznego wyszukiwania stacji telewizyjnych
•
zostaje uruchomiony.
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Po zakończeniu programu pierwszej instalacji możesz zmienić
•
ustawienia opcji „Język” (strona 11) i jeszcze raz uruchomić funkcję
„Wyszukiwanie automatyczne” (strona 12).
Poniższy pasek wspomaga obsługę pilota. Pasek
będzie się zmieniał wraz ze zmianą ekranu ustawień.
Przydatne funkcje
UWAGA
Jasny
Ś redni
Ciemny
Regulacja obrazu
Ustaw obraz zgodnie z własnymi preferencjami. W poniższej
tabeli opisane są opcje ustawień.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Obraz”.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać opcję ustawień.
4 Nacisnąć ◀/▶, aby ustawić opcję w wybranej pozycji, i
nacisnąć END, aby zakończyć.
Opcje ustawień dla AV jako źródła
Wybrana pozycja
KontrastAby zmniejszyć
JasnośćAby zmniejszyć jasność Aby zwiększyć jasność
KolorAby zmniejszyć
OdcieńOdcienie skóry
OstrośćAby zmniejszyć ostrość Aby zwiększyć ostrość
Opcje ustawień dla komputera jako źródła
Wybrana pozycja
KontrastAby dostosować kontrast ekranu komputera.
JasnośćAby dostosować jasność ekranu komputera.
PionowoAby dostosować położenie obrazu na ekranie
PoziomoAby dostosować położenie obrazu na ekranie
ZegarAby zminimalizować na ekranie pasy widoczne
FazaAby zoptymalizować jakość obrazu, to ustawienie
Przycisk ◀ Przycisk ▶
kontrast
intensywność koloru
zmieniają kolor na
purpurowy.
komputera w pionie. Każdy standard wideo
wymaga innego ustawienia.
komputera w poziomie. Każdy standard wideo
wymaga innego ustawienia.
w tle.
musi zostać przeprowadzone po ustawieniu
częstotliwości.
Aby zwiększyć kontrast
Aby zwiększyć
intensywność koloru
Odcienie skóry
zmieniają kolor na
zielonkawy.
Opis
Regulacja dźwięku
Jakość i natężenie dźwięku można dostosować do własnych
wymagań. W tabeli poniżej przedstawiono dostępne opcje
ustawień.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Dźwięk”.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać opcję ustawień.
4 Nacisnąć ◀/▶, aby ustawić opcję w wybranej pozycji, i
nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana pozycja
Wysokie tony
Niskie tony
Równowaga
Ustawienia obrazu i dźwięku
W przypadku przywracania ustawień fabrycznych dla wszystkich
•
opcji ustawień postępuj w następujący sposób.
① Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Przestawienie”, i nacisnąć OK.
② Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tak” , i nacisnąć OK.
Przycisk ◀ Przycisk ▶
Aby zmniejszyć natężenie
tonów wysokich
Aby zmniejszyć natężenie
tonów niskich
Aby zmniejszyć głośność
prawego głośnika.
Aby zwiększyć natężenie
tonów wysokich
Aby zwiększyć natężenie
tonów niskich
Aby zmniejszyć głośność
lewego głośnika.
Ustawienia trybu obrazu
Można wprowadzać wiele różnych ustawień trybu obrazu.
1 Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji Regulacja obrazu, aby
wyświetlić ekran Menu obrazu.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać tryb obrazu i nacisnąć OK.
4 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrane opcjeWybórOpis
TRYB AVDYNAMICZNY
STANDARDOWY
MIĘKKI
EKO
UŻYTKOWNIK
Lampa LCD*
CzerńWłączone
Tryb filmuWłączone
DNRPoziom wysoki
Temp. kolorów*2Dostosowanie temperatury kolorów w celu
1
*
Bezpośredniego ustawienia można dokonać, korzystając z przycisku
BACKLIGHT na pilocie.
2
*
Temp. kolorów może również zostać ustawiona w trybie PC.
1
Ustawianie jasności ekranu.
Jasny
Średni
Ciemny
Wyłączone
Wyłączone
Średnia
Poziom niski
Wyłączone
uzyskania najlepszego odwzorowania bieli.
Wysoka
Średnia
Niska
Aby uzyskać wyraźny obraz
z wysokim kontrastem dla
programów sportowych.
Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz w
pomieszczeniu o normalnej jasności.
Obraz staje się bardziej miękki.
Zmniejszenie zużycia energii
elektrycznej.
Umożliwia użytkownikowi
dostosowanie ustawień według
potrzeb. Można ustawić tryb dla
każdego źródła sygnału.
Maksymalna jasność.
Ustawienie odpowiednie do
oglądania w dobrze oświetlonych
pomieszczeniach. Tryb
energooszczędny.
Ustawienie odpowiednie do oglądania
w ciemnych pomieszczeniach.
W celu łatwiejszego oglądania
zmień głębię kolorów, wybierając
poziom automatycznej regulacji
czarnej części ekranu.
Automatycznie wykrywa źródło
będące filmem (pierwotnie
zakodowane jako 24/25 klatek/
sekundę w zależności od
częstotliwości pionowej), analizuje
je, a następnie odtwarza każdą
klatkę w wysokiej rozdzielczości.
Bardziej wyrazisty obraz.
Biel z niebieskawym odcieniem
Odcień naturalny
Biel z czerwonawym odcieniem
9
10
Przydatne funkcje (ciąg dalszy)
UWAGA
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
Mono
Nicam
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
UWAGA
Ustawienia trybu dźwięku
Można wprowadzić wiele różnych ustawień trybu dźwięku.
1 Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji Regulacja dźwięku, aby
wyświetlić ekran Menu dźwięku.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać tryb dźwięku, i nacisnąć OK.
4 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana pozycja
Dźwięk z
głośników
Auto głosWłączone Wyłączone
Wys. jakośćWłączone Wyłączone
Szerokość
pasma dźw.
Dla ustawienia „Dźwięk z głośników”
Tryby źródła wyjścia dźwięku różnią się w zależności od tego, czy
•
otrzymywany jest sygnał stereo NICAM lub A2. Patrz „Wybór trybu
nadawania NICAM i A2 Stereo” poniżej.
Dla ustawienia „Auto głos”
Zdarza się dość często, że różne źródła dźwięku nie mają tego
•
samego poziomu głośności, co daje się zauważyć np. przy przejściu
z filmu do reklam. Automatyczna regulacja głośności (Auto głos)
rozwiązuje ten problem i wyrównuje poziomy głośności.
Dla ustawienia „Wys. jakość”
Funkcja ta uwydatnia głos spośród innych dźwięków tła w celu
•
lepszego zrozumienia mowy. Nie zaleca się włączania jej w czasie
słuchania muzyki.
Ta opcja pozwala na wybór trybu odbioru podczas odbierania
sygnału stereo NICAM-I, NICAM-B/G lub A2. Aby móc
odbierać programy w trybie NICAM lub A2 stereo, ten
telewizor LCD umożliwia odbiór transmisji w systemie stereo
NICAM, stereo A2, dwujęzycznym i monofonicznym.
Po każdym naciśnięciu (Dźwięk) tryb zmienia się w
następujący sposób:
SygnałStereo*Transmisja dwujęzyczna
NICAM
A2 Stereo
* Kiedy wybrane jest „Mono” , dźwięk telewizora jest wyprowadzany
monofonicznie.
Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty przez kilka sekund, ustawianie
•
trybu zostanie automatycznie zakończone i telewizor LCD powróci
do normalnego trybu.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Ustaw.”.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK.4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać dany tryb, i nacisnąć OK.
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana pozycjaWybór/Opis
ProgramyPatrz strona 12.
Pierwsza instal.Patrz strona 8.
Tryb szerokoekranowyPatrz strona 13.
Złącza EXT
JęzykIstnieje możliwość wyboru języka, w jakim wyświetlane są informacje na ekranie. Dostępne języki to: angielski,
Na ekranie „Złącza EXT” można ręcznie regulować różne ustawienia połączeń z urządzeniami zewnętrznymi.
Wybierz odpowiedni rodzaj sygnału oraz standard koloru dla sygnałów ze sprzętu wideo podłączonego do
gniazda EXT1, EXT2 lub EXT3.
EXT1
EXT2
EXT3 (Y/C)
EXT3 (CVBS)
hiszpański, niemiecki, francuski, włoski, szwedzki, niderlandzki, rosyjski, portugalski, turecki, grecki, fiński i
polski.
Typ sygnału*1Auto, CVBS, RGB, Y/C: Aby wybrać rodzaj sygnału dla urządzeń
Czę stotliwo ś ć048.25MHz
SystemkolorówAuto
Syst.Nadawa.D ź wię Auto
Nazwa −−−
Pomi ń Wy ł ą cz one
Sortowanie
Usu ń
Programy
Tylko TV
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Ustaw.”.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Programy”, i nacisnąć OK.
4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK.
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
[1] Wyszukiwanie automatyczne
Powyższa procedura służy do wyszukiwania i zapisu nowych programów TV po wykonaniu procedury pierwszej instalacji.
Wybrana pozycjaWybór/Opis
KrajWybierz swój kraj lub obszar geograficzny spośród wyświetlanych
Opcje „System kolorów” oraz „Syst. Nadawa. Dźwię.” można zmienić tylko, gdy w polu „Kraj” wybrane jest ustawienie „Inne”.
•
Proces wyszukiwania jest szczegółowo opisany na stronie 8.
•
[2] Dostrajanie ręczne
Można regulować poszczególne ustawienia programów.
pozycji.
B/G, I, DK, L/L’, Auto
Wybrana
pozycja
Kanał 0–99Zmiana kanału na wyższy lub niższy.
Częstotliwość 44,25 – 863,25 (MHz) Odbierane częstotliwości zależne od standardu TV,
System
kolorów
Syst. Nadawa.
Dźwię.
NazwaZnaki
PomińWłączone
SortowanieNacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać dany program, i
UsuńNacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać program do
Wybór/Zakres
wartości
miejsca instalacji oraz zasięgu.
Auto, PAL, SECAMStandard koloru
B/G, I, D/K, L/L’, Auto
alfanumeryczne (np.
t, 7 itd.)
Wyłączone
Standard TV
Nazwa programu (maks. 5 znaków)
Numery kanałów z oznaczeniem „(♦)
(CZERWONYM)” po lewej stronie są ustawione do
pominięcia.
nacisnąć OK, aby rozpocząć sortowanie.
Kiedy naciśnięte zostanie OK, aktywowany jest
•
tryb przenoszenia. Nacisnąć ▲/▼, aby przenieść
aktualnie zaznaczony program na wybraną pozycję.
Kiedy kanał zostanie przeniesiony na wybraną
pozycję, wszystkie wcześniejsze/kolejne pozycje
kanałów zostaną przesunięte do góry/do dołu.
Nacisnąć OK, aby wyjść z trybu przenoszenia.
skasowania, i nacisnąć OK.
Jeśli chcesz skasować programy w połączonym
•
zakresie, wybierz pierwszy program zakresu, a
potem ostatni program zakresu.
Nacisnąć OK, aby skasować wybrany program(-y).
Wszystkie kolejne programy zostaną przesunięte
w górę.
Opis
W zależności od ustawień systemu koloru kanałów przełączanie między nimi może być dość wolne. Aby przyspieszyć przełączanie między
•
kanałami, ustawić „Auto” w „System kolorów” bieżącego systemu odbioru (PAL lub SECAM).
Tabela programów pokazuje listę odbieranych programów.
Znajdują się one na kanałach od 1 do 99.
Aby wybrać dany program
1 Nacisnąć OK, aby wyświetlić tabelę programów.
2 Nacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać dany program.
Aby wyświetlić następną lub poprzednią listę tabeli programów,
•
nacisnąć ▲/▼, kiedy kursor znajduje się przy programie w prawym
dolnym lub lewym górnym położeniu, lub nacisnąć ◀/▶, kiedy
kursor jest przy programie w prawej lub lewej kolumnie.
3 Nacisnąć OK, aby wyświetlić wybrany program.
Przydatne funkcje (ciąg dalszy)
Tryb szerokoekranowy
Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary obrazu różnią się w zależności od typu odbieranego sygnału.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
Menu trybu szerokoekranowego może zostać wyświetlone za
•
pomocą przycisku (Tryb szerokoekranowy).
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Ustaw.”.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tryb szerokoekranowy”, i
nacisnąć OK.
4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać dany tryb, i nacisnąć OK.
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
WybórOpis
AutoDla każdego programu telewizyjnego (nawet jeśli
zmieniony zostanie format nadawanego sygnału)
i odtwarzania wideo lub DVD z systemem WSS
optymalny tryb szerokoekranowy jest wybierany
automatycznie.
4:3Dla obrazu „standardowego” w formacie 4:3
Przy sygnale 16:9 obraz będzie miał
pełnowymiarowy format. W przypadku niektórych
programów, na dole i na górze ekranu mogą
pojawiać się czarne pasy.
16:9Dla obrazu w formacie „letterbox” 16:9. Na górze i
dole ekranu pojawiają się pasy.
Ustawienia funkcji
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Funkcje”.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK.
4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać dany tryb, i nacisnąć OK.
Tylko TV/AV
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana pozycjaWybórOpis
Zarządzanie energia*
Wyłącz. czaso.*
AutowyłączanieWłączoneMożna spowodować, że zasilanie będzie wyłączane automatycznie, jeśli wystąpi
Niebieski ekran
Zabez. dziećmiPatrz strona 14.
*1 Ta opcja jest widoczna tylko w trybie PC.
*2 Po naciśnięciu SLEEP pojawia się ekran stanu.
2
1
Włączone
Wyłączone
Wyłączone
30min.
60min.
90min.
120min.
Wyłączone
Włączone
Wyłączone
Przy braku sygnału wejściowego przez 8 minut telewizor przechodzi w tryb gotowości.
•
Nawet jeśli zostanie podłączony komputer i pojawi się sygnał wejściowy, telewizor
•
pozostanie w trybie gotowości.
Telewizor można włączyć ponownie za pomocą przycisku na telewizorze lub
•
na pilocie. (Patrz strona 8.)
W celu automatycznego wyłączenia telewizora LCD można skorzystać z funkcji
„Wyłącz. czaso.” .
zanik sygnału trwający 5 minut lub dłużej.
Istnieje możliwość ustawienia w telewizorze automatycznego włączenia
niebieskiego ekranu i wyciszenia dźwięku w przypadku zanikania sygnału lub w
przypadku, gdy nie ma sygnału z urządzenia zewnętrznego.
13
14
W y b i e r z s wój k o d P I N
1 2 3 4
UWAGA
Wp ro wa d ź s wó j ko d P IN
? ? ? ?
Dl a w sz ys tk ic h p rogra mó w
Ty lk o d la ok re ś l on yc h p rogra mó w
Zm ie ń k od PI N
An ul uj ko d P IN
Dl a w sz ys tk ic h p rogra mó w
Ty lk o d la ok re ś l on yc h p rogra mó w
Zm ie ń k od PI N
An ul uj ko d P IN
UWAGA
Dl a w sz ys tk ic h p rogra mó w
Ty lk o d la ok re ś l on yc h p rogra mó w
Zm ie ń k od PI N
An ul uj ko d P IN
Wp ro wa d ź s wó j ko d P IN
? ? ? ?
Przydatne funkcje (ciąg dalszy)
Zabezpieczenie przed dziećmi
Ważne:
Patrz strona 19 - „WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA
•
WYŁĄCZANIA ZAAWANSOWANEGO SYSTEMU BLOKADY
RODZICIELSKIEJ”.
Funkcja „Zabez. dziećmi” pozwala zablokować możliwość
oglądania niektórych kanałów.
Aby skorzystać z tej funkcji, należy najpierw zdefiniować swój
numer PIN.
[1] Definiowanie numeru PIN
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Funkcje”.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Zabez. dziećmi”, i nacisnąć OK,
aby wyświetlić ekran wprowadzania numeru PIN.
4 Wpisać nowy czterocyfrowy numer PIN (np. 1234) za
pośrednictwem przycisków wyboru kanału.
Zapisać PIN przed naciśnięciem OK.
•
Numer PIN nie zostanie ustawiony, jeśli przycisk MENU lub
•
END zostanie przyciśnięty przed wpisaniem czwartej cyfry.
Aby ustawić ogólną blokadę wybranych programów
1 Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji [2] Ustawianie blokady
kanałów, aby wyświetlić ekran „Zabez. dziećmi”.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tylko dla określonych
programów”, i nacisnąć OK.
3 Nacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać dany program.4 Nacisnąć OK, aby zablokować dany program.
Zablokowany program jest zaznaczony na czerwono.
•
Aby odblokować program, wybrać ten program i nacisnąć OK.
•
Blokada rodzicielska pozostaje włączona do odwołania.
•
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
[3] Zmiana/kasowanie numeru PIN
Aby zmienić numer PIN
1 Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji [2] Ustawianie blokady
kanałów, aby wyświetlić ekran „Zabez. dziećmi”.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Zmień kod PIN” , i nacisnąć OK.
Wyświetlony zostanie obecnie zdefiniowany numer PIN.
•
5 Nacisnąć OK, aby zaakceptować wprowadzony PIN.
6 Nacisnąć END, aby zakończyć.
[2] Ustawianie blokady kanałów
Istnieją dwie różne drogi aktywizacji blokowania przed
•
dziećmi:
1. Blokada wszystkich programów
2. Blokada związana z położeniem programu
Aby ustawić ogólną blokadę wszystkich programów
1 Wykonać kroki 1 do 3 w sekcji [1] Definiowanie numeru
PIN, aby wyświetlić ekran wpisywania PIN.
2 Wpisać czterocyfrowy numer PIN (np. 1234) za pomocą
przycisków
Jeśli wpisany zostanie poprawny numer PIN, wyświetlony
•
zostanie ekran „Zabez. dziećmi” .
wyboru kanału.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Dla wszystkich programów”, i
nacisnąć OK.
3 Wpisać nowy czterocyfrowy numer PIN (np. 5678) za pomocą
przycisków
wyboru kanału i nacisnąć OK.
4 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Aby skasować numer PIN
1 Wykonując krok 2 powyższej procedury, nacisnąć ▲/▼, aby
wybrać „Anuluj kod PIN”, i nacisnąć OK.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tak”, i nacisnąć OK.
[4] Czasowe kasowanie ustawień blokady kanałów
Zablokowany program można oglądać, czasowo kasując
ustawienia blokady dla tego programu. Wykonać poniższą
procedurę, aby wpisać numer PIN i anulować blokadę
kanałów.
Kiedy wyświetlony zostanie ekran wpisywania numeru PIN,
wpisać PIN za pomocą przycisków wyboru kanału.
Po wpisaniu poprawnego numeru PIN pojawia się
•
normalny ekran.
4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tak”, i nacisnąć OK.
Blokada działa do momentu wybrania „Nie” .
•
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Telegazeta
TELEGAZETA
Czerwony Zielony Żółty Niebieski
100
ABC
DEF
ABCDEF
UWAGA
■ Co to jest telegazeta?
Telegazeta to usługa informacyjna działająca podobnie jak gazeta,
nadawana przez niektóre stacje telewizyjne jako dodatek do
regularnie emitowanych programów. Twój telewizor LCD otrzymuje
specjalne sygnały telegazety nadawane przez stację telewizyjną,
przetwarza otrzymane informacje i wyświetla je w odpowiedniej
formie graficznej na ekranie. Wiadomości, informacje o pogodzie,
wiadomości sportowe, ceny na giełdach, recenzje programów
i napisy kodowane dla niedosłyszących ludzi to tylko niektóre z
wielu usług dostępnych za pośrednictwem telegazety.
■ Tryb telegazety
Możesz włączyć i wyłączyć telegazetę, naciskając (Telegazeta). W trybie telegazety można bezpośrednio sterować
telewizorem LCD przez wprowadzanie poleceń za pomocą pilota.
■ Instrukcja obsługi w trybie telegazety
Obecnie w Wielkiej Brytanii telegazeta jest nadawana za
•
pomocą systemu FLOF.
Obecnie w Niemczech telegazeta jest nadawana za pomocą
(Zatrzymaj)Zatrzymanie telegazety na aktualnie wyświetlanej stronie.Wciśnij ponownie.
(Góra/Dół/Pełny)Powiększanie aktualnie wyświetlanej strony telegazety, tak jak
Jeżeli nadawana jest telegazeta TOP, na ekranie wyświetlana
jest linia kontrolna i tzw. linia TOP. Linia TOP obejmuje instrukcje
obsługi dotyczące wszystkich kolorowych przycisków, jeżeli
nadawany jest tekst TOP.
Nacisnąć czerwony, aby wyświetlić poprzednią stronę, i zielony,
•
aby wyświetlić następną stronę. Kolory żółty i niebieski są takie,
jak pokazuje linia TOP.
Wciśnij ponownie.
–
–
Dodatek
Diagram zgodności z PC
Rozdzielczość
VGA640 × 48031,5 kHz60 Hz
SVGA*800 × 60037,9 kHz60 Hz
* Dla wyjścia z komputera zalecamy ustawienie VGA. SVGA nie
zapewniają optymalnej jakości obrazu.
Częstotliwość
odświeżania
poziomego
VGA i SVGA są zarejestrowanymi znakami handlowymi
firmy International Business Machines Co., Inc.
Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z PC. Jego właściwe
•
funkcjonowanie może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy
karta wideo jest zgodna ze standardem VESA 60 Hz. Wszelkie
odchylenia od standardu spowodują zniekształcenie obrazu.
Częstotliwość
odświeżania
pionowego
Standard
VESA
15
16
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
UWAGA
UWAGA
Dodatek (ciąg dalszy)
0055
100
–
30
0009
0
????
?
O K
E R R
Dane techniczne portu RS-232C
Sterowanie telewizorem przez komputer
Podczas korzystania z programu telewizor może być
•
sterowany za pomocą komputera przez terminal RS-232C.
Można wybrać sygnał wejściowy (PC/wideo) i ustawić
głośność oraz wiele innych parametrów automatycznego
programowalnego odtwarzania.
Podłącz krzyżowy kabel RS-232C (dostępny w sprzedaży) do
•
gniazda 9-pinowego D-sub/MINI-DIN (opcjonalnie: AN-A1RS),
aby ustanowić połączenie.
Ten system komunikacji powinien być używany przez osoby
•
zaznajomione z obsługą komputera.
Kontrolny kabel szeregowy RS-232C
(krzyżowy, dostępny w sprzedaży)
Warunki połączenia
Dostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C w komputerze do
ustawień komunikacji w telewizorze.
Ustawienia transmisji telewizora są następujące:
Szybkość transmisji:9600 bps
Bity danych:8 bitów
Bit parzystości:Brak
Bity zakończenia
transmisji:
Sterowanie przepływem:Brak
Procedura komunikacyjna
Komendy wysyłane są z komputera przez złącze typu RS-232C.
Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami i wysyła
odpowiedź do komputera.
Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed wysłaniem nowej
komendy należy poczekać, aż komputer otrzyma odpowiedź (OK).
Format komendy
Osiem kodów ASCII + CR
Komenda 4-cyfrowa Parametr 4-cyfrowy Kod zwrotny
Komenda 4-cyfrowa: Komenda. Tekst długości czterech znaków.
Parametr 4-cyfrowy: Parametr 0 – 9, ×, odstęp, ?
Parametr
Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej
strony i wypełniając do końca odstępami. (Parametr
musi się składać z czterech wartości.)
Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w
zakresie regulacji, zostaje zwrócony komunikat
„ERR”. (Więcej informacji w części „Format kodu
odpowiedzi”.)
W przypadku niektórych komend wprowadzenie
znaku „?” spowoduje przesłanie w odpowiedzi
bieżących wartości.
Format kodu odpowiedzi
Normalna odpowiedź
Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa
komenda)
Kabel przejściowy 9-pinowy
D-sub/MINI-DIN
(opcjonalnie: AN-A1RS)
1 bit
Kod powrotu (0DH)
Kod powrotu (0DH)
Komendy
ELEMENT
STEROWANIA
USTAWIENIA
ZASILANIA
WYBÓR WEJŚCIA A
KANAŁ
WYBÓR WEJŚCIA B
WYBÓR TRYBU AVA V M D 0 _ _ _
GŁOŚNOŚĆV O L M * * _ _ GŁOŚNOŚĆ (0 – 50)
POŁOŻENIE
TRYB
SZEROKOEKRANOWY
WYCISZENIEM U T E 0 _ _ _ WYCISZENIE (KOLEJNO)
Szerokość pasma
dźw.
ZMIANA DŹWIĘKU
WYŁĄCZNIK
CZASOWY
Jeśli w kolumnie parametru widnieje znak podkreślenia (_),
•
wprowadź spację.
Jeśli pojawi się gwiazdka (*), wprowadź wartość z zakresu
•
podanego w nawiasach w kolumnie WARTOŚĆ KONTROLNA.
KOMENDAPARAMETR
P O W R 0 _ _ _ WYŁĄCZONE
I T G D _ _ _ _
I T V D _ _ _ _
I A V D 0 _ _ _ TV
I A V D 1 _ _ _ EXT1
I A V D 2 _ _ _ EXT2
I A V D 3 _ _ _ EXT3
I A V D 4 _ _ _ PC
I A V D ? ? ? ? 0 do 4
D C C H * * _ _
D C C H ? ? ? ? 0 do 99
C H U P _ _ _ _ NASTĘPNY KANAŁ
C H D W _ _ _ _ POPRZEDNI KANAŁ
I N P 1 3 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 4 _ _ _
I N P 1 ? ? ? ?
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 3 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 ? ? ? ? 0 do 1
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
A V M D 1 _ _ _ STANDARDOWY
A V M D 2 _ _ _ MIĘKKI
A V M D 3 _ _ _ EKO
A V M D 4 _ _ _ UŻYTKOWNIK
A V M D 5 _ _ _ DYNAMICZNY
A V M D ? ? ? ? 1 do 5
V O L M ? ? ? ? 0 do 50
H P O S * * * _
H P O S ? ? ? ? PC (-30 do +30)
V P O S * * * _
V P O S ? ? ? ? PC (-10 do +10)
C L C K * * * _ ZEGAR (0 do 180)
C L C K ? ? ? ? 0 do 180
P H S E * * * _ FAZA (0 do 40)
P H S E ? ? ? ? 0 do 40
W I D E 0 _ _ _
W I D E 1 _ _ _ 4:3
W I D E 2 _ _ _ 16:9
W I D E ? ? ? ? 1 do 2
M U T E 1 _ _ _ WYCISZENIE WŁ.
M U T E 2 _ _ _ WYCISZENIE WYŁ.
M U T E ? ? ? ?
A C D V 0 _ _ _ Szerokość pasma dźw. (KOLEJNO)
A C D V 1 _ _ _ Szerokość pasma dźw. WŁ.
A C D V 2 _ _ _
A C D V ? ? ? ?
A C H A _ _ _ _
O F T M 0 _ _ _ WYŁĄCZONE
O F T M 1 _ _ _
O F T M 2 _ _ _
O F T M 3 _ _ _ 90m
O F T M 4 _ _ _ 120m
O F T M ? ? ? ? 0 do 120
WARTOŚĆ KONTROLNA
PRZEŁĄCZANIE WEJŚCIA
(KOLEJNO)
TV (KANAŁ USTALONY)
BEZPOŚREDNI KANAŁ TV
(0 ~ 99)
EXT1 (RGB)
1 do 2
WYBÓR TRYBU AV (KOLEJNO)
POŁOŻENIE POZIOMIE PC
(-30 do +30)
POŁOŻENIE PIONIE PC
(-10 do +10)
TRYB SZEROKOEKRANOWY
(KOLEJNO)
1 do 2
Szerokość pasma dźw. WYŁ.
1 do 2
WYBÓR DŹWIĘKU (ST/
Dwujęzyczny/mono)
30m
60m
Dodatek (ciąg dalszy)
Rozwiązywanie problemów
Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższe punkty i poszukać ewentualnego rozwiązania problemu.
Telewizor LCD
ProblemMożliwe przyczynyStrona
Przyczyną może być odbiór innych sygnałów niż stacje nadawcze.
•
Rodzaj źródła sygnału nie jest ustawiony na TV.
•
Główny włącznik zasilania telewizora LCD nie jest włączony.
Brak obrazu i dźwięku.
Brak obrazu z wejścia EXT3.
Brak obrazu i dźwięku, tylko
zakłócenia.
Obraz nie jest wyraźny.
Obraz jest zbyt jasny lub ma
niewłaściwy odcień.
Obraz jest zbyt ciemny.
Nie działa pilot.
Urządzenie nie działa.
•
Regulacja obrazu nie została właściwie ustawiona.
•
Lampa fluorescencyjna osiągnęła koniec swego okresu użytkowania.
•
Upewnić się, że nic nie jest podłączone do gniazda S-VIDEO.
•
Poziom głośności jest ustawiony na minimum.
•
Poziom głośności jest ustawiony na wyciszenie.
•
Kabel anteny nie jest właściwie podłączony.
•
Przyczyną może być zły odbiór.
•
Sprawdź ustawienie kolorów.•9
Sprawdź, czy „Lampa LCD” jest ustawione na „Ciemny”.
•
Sprawdź „Kontrast”.
•
Lampa fluorescencyjna osiągnęła koniec swego okresu użytkowania.
•
Baterie pilota są już zbyt słabe.
•
Okienko czujnika zdalnego sterowania jest poddane działaniu silnego światła.
•
Czynniki zewnętrzne takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itp. mogą
•–
powodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia. W tym przypadku z urządzenia można
korzystać, wyłączając najpierw jego zasilanie lub wyłączając przewód AC z gniazdka sieciowego
oraz po ponownym podłączeniu zasilania po upływie co najmniej jednej minuty.
–
5
6
9
–
7
5
5
3
–
9
9
–
4
4
Antena
ProblemMożliwe przyczyny
Odbierany sygnał może być zbyt słaby.
Obraz nie jest ostry.
Obraz drży.
Obraz jest podwójny.
Obraz jest cętkowany.
Na ekranie występują pasy lub
bledną kolory.
•
Jakość nadawanego sygnału może być również zła.
•
Antena może być ustawiona w niewłaściwym kierunku.
•
Antena zewnętrzna może być rozłączona.
•
Antena może być ustawiona w niewłaściwym kierunku.
•
Nadawany sygnał może się odbijać od pobliskich gór lub budynków.
•
Zakłócenia mogą być spowodowane przez samochody, pociągi, linie elektryczne wysokiego napięcia,
•
neony itp.
Zakłócenia mogą występować między kablem antenowym a kablem zasilania. Spróbuj ułożyć je w większej
•
odległości od siebie.
Czy urządzenie jest zakłócane przez inne urządzenia?
•
Anteny nadawcze stacji radiowych oraz anteny nadawcze radionadajników amatorskich i telefonów
komórkowych również mogą powodować zakłócenia.
Z urządzenia należy korzystać w jak największej odległości od urządzeń, które mogą powodować
•
zakłócenia.
■ Ostrzeżenia dotyczące użytkowania w wysokich i niskich temperaturach otoczenia
Gdy korzystasz z urządzenia w miejscu o niskiej temperaturze (np. w pokoju, biurze), na ekranie mogą występować smugi lub obraz
•
może pojawiać się z lekkim opóźnieniem. Nie jest to wadliwe działanie; urządzenie znów będzie działać prawidłowo, gdy temperatura
wróci do normy.
Nie należy zostawiać urządzenia w miejscach o wysokiej lub niskiej temperaturze. Ponadto nie należy zostawiać urządzenia
•
w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika, gdyż może to spowodować
deformację obudowy i wadliwe działanie panelu LCD. (Temperatura przechowywania: –20°C do +60°C)
* Typowy czas, po którym moc lamp zmniejszy się o około połowę, przy założeniu, że telewizor LCD będzie używany stale w temperaturze 25˚C
ze standardowymi ustawieniami oświetlenia i jasności.
■ W ramach naszej polityki ciągłego udoskonalania produktów SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian
konstrukcyjnych i zmian specyfikacji technicznych w celu udoskonalenia telewizora LCD. Liczby podane w specyfikacjach to wartości
nominalne. W poszczególnych urządzeniach mogą występować pewne różnice dotyczące tych wartości.
Ekran ciekłokrystaliczny LCD 20” Advanced
Super View & BLACK TFT
PAL/SECAM/NTSC
System strojenia TV: Automatyczne
strojenie - 99 kan.
STEREO/DWUJĘZ.: NICAM, A2 stereo
AUTOMATYCZNE STROJENIE: TAK
Telewizja kablowa: ~Hyper Band
2
× 2
Głośniki71 mm × 31 mm 2 szt.
GniazdaEXT1: 21-stykowe typu Euro-SCART
Język menu
ekranowego OSD
ZasilanieAC 220 –240 V, 50/60 Hz
Zużycie energii74 W (1 W w stanie czuwania) AC 230 V
Ciężar (w
przybliżeniu)
Temperatura pracy
EXT2: 21-stykowe typu Euro-SCART
EXT3: S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
PC: 15-pinowe mini D-sub, ø 3,5 mm jack
(wejście dźwięku), RS-232C
OUT: AUDIO
Antena: DIN
Słuchawki: ø 3,5 mm jack (z boku)
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów
UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.
W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod
Uwaga: Państwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Ozanacza
to, że zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego
nie należy łączyć
z odpadami z
gospodarstw domowych.
Dla tego typu produktów
istnieje odrębny system
zbiórki odpadów.
warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie,
zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane
przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki
odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat
prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą
Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach)
można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat
prawidłowej metody jego usunięcia.
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA WYŁĄCZANIA ZAAWANSOWANEGO SYSTEMU BLOKADY RODZICIELSKIEJ.
Sugerujemy, aby oddzielić poniższą część instrukcji od instrukcji obsługi, aby uniemożliwić dzieciom ich przeczytanie. Ponieważ instrukcja
jest w wielu językach, to samo proszę zrobić z instrukcjami we wszystkich językach. Proszę przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu tak, aby w przyszłości można było z niej korzystać w razie potrzeby. Jeżeli zapomniałeś swój osobisty kod dostępu i nie możesz zwolnić
blokady rodzicielskiej ZAAWANSOWANA TECHNOLOGIA BLOKADY RODZICIELSKIEJ, wykonaj poniższe czynności.
1. Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran menu.
2. Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Funkcje”.
3. Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Zabez. dziećmi” i nacisnąć OK.
4. Wyświetla się menu do wprowadzenia kodu PIN.
5. Wprowadź „3001” za pomocą Wybór kanału.
Wyświetla się menu ustawień blokady rodzicielskiej.
ZAAWANSOWANA TECHNOLOGIA BLOKADY RODZICIELSKIEJ zostanie wtedy zwolniona.
19
19
20
317.7
Unit: mm
434.5
399.5
35
403.3
478
100
68.389.4
300.8
246.5
157.7
225
100
32
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
J31A0311D SH 07/03
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře
Vytlačené na ekologickom papieri
N
Надруковано на екологічно чистому папері.
ECF
Wydrukowano w Tajlandii
Thaiföldön nyomtatva
Vytištěno v Thajsku
Vytlačené v Thajsku
Надруковано у Таїланді
J31A0311D
07P03-TH-NO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.