Sharp LC-20S5E-BK, LC-20S5E-WH User Manual

LC-20S5E-BK LC-20S5E-WH
TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD) LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ BAREVNÝ LCD TV PŘIJÍMAČ FAREBNÝ TELEVÍZOR S LCD DISPLEJOM LCD КОЛЬОРОВЕ ТЕЛЕБАЧЕННЯ
POLSKIMAGYARČESKYSLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
ASA
or
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
LC-20S5E-BK
LC-20S5E-WH
TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD)
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści

POLSKI
Dołączone akcesoria ................................................. 1
Szanowny Użytkowniku sprzętu SHARP ................. 2
Ważne środki ostrożności ........................................ 2
Przygotowanie ........................................................... 3
Ustawianie telewizora ............................................. 3
Jak zamocować kable ........................................... 3
Zabezpieczenie telewizora LCD
przed upadkiem .............................................. 3
Zakładanie baterii w pilocie..................................... 4
Obsługa pilota ........................................................ 4
Nazwy części pilota ................................................... 5
Nazwy części jednostki głównej .............................. 6
Podłączanie urządzeń zewnętrznych .......................7
Podstawowa obsługa ................................................ 8
Pierwsza instalacja ................................................. 8
Wybór opcji menu .................................................. 8
Przydatne funkcje ...................................................... 9
Regulacja obrazu ................................................... 9
Regulacja dźwięku ................................................. 9
Ustawienia trybu obrazu ......................................... 9
Ustawienia trybu dźwięku ..................................... 10
Wybór trybu nadawania NICAM i A2 Stereo ......... 10
Zmiana ustawień .................................................. 11
Programy ............................................................. 12
Korzystanie z tabeli programów ...........................13
Tryb szerokoekranowy ......................................... 13
Ustawienia funkcji ................................................ 13
Zabezpieczenie przed dziećmi ............................. 14
Telegazeta ................................................................15
Dodatek ....................................................................15
Diagram zgodności z PC ......................................15
Dane techniczne portu RS-232C ......................... 16
Rozwiązywanie problemów .................................. 17
Specykacje .........................................................18
Utylizacja po zakończeniu użytkowania ................ 19
Rysunki zwymiarowane
Rysunki zwymiarowane dla tego modelu zamieszczono na
wewnętrznej stronie tylnej okładki.

Dołączone akcesoria

Sprawdź, czy do telewizora LCD dołączone zostały następujące akcesoria.
Pilot bezprzewodowy
strony 4 i 5 strona 4 strona 3
Baterie o rozmiarze „AA” (×2)
Przewód AC Opaska kablowa (×1)
* Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
strona 3
Instrukcja obsługi
1
2

Szanowny Użytkowniku sprzętu SHARP

Dziękujemy za zakup telewizora kolorowego z monitorem ciekłokrystalicznym (LCD) rmy SHARP. Aby zapewnić bezpieczne i bezproblemowe korzystanie z urządzenia przez długi okres, przed przystąpieniem do jego użytkowania należy dokładnie zapoznać się z częścią instrukcji zatytułowaną Ważne środki ostrożności.

Ważne środki ostrożności

Czyszczenie – przed przystąpieniem
do czyszczenia urządzenia należy wyłączyć przewód AC z gniazda AC. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie należy stosować środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
Woda i wilgoć – nie należy korzystać
z urządzenia w pobliżu miejsc, gdzie może mieć ono kontakt z wodą, takich jak wanna, umywalka, zlew kuchenny, kadź, basen lub w wilgotnej piwnicy.
Ustawianie – nie należy umieszczać
urządzenia na niestabilnych stolikach na kółkach, stojakach, trójnogach lub stolikach. Takie ustawienie urządzenia może spowodować jego upadek, a w konsekwencji uszkodzenie urządzenia lub poważne obrażenia ciała. Należy używać jedynie stolików na kółkach, stojaków, trójnogów, wsporników lub stolików zalecanych przez producenta lub sprzedawanych razem z urządzeniem. W przypadku montażu produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Do montażu należy stosować jedynie sprzęt zalecany przez producenta.
Podczas przestawiania urządzenia
umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować najwyższą ostrożność. Nagłe hamowanie, użycie nadmiernej siły, a nawet nierówności podłogi mogą spowodować, że podczas przesuwania urządzenie spadnie ze stolika na kółkach.
Wentylacja – otwory w obudowie
zaprojektowano w celu zapewnienia wentylacji urządzenia. Nie należy zakrywać lub blokować wlotów i otworów, gdyż niedostateczna wentylacja może prowadzić do przegrzewania urządzenia i/lub skrócenia okresu jego eksploatacji. Nie należy ustawiać urządzenia na łóżku, soe, na dywanie, lub na innych podobnych podłożach, gdyż może to prowadzić do zablokowania otworów wentylacyjnych. Urządzenie nie nadaje się do montażu w miejscach zabudowanych. Nie należy umieszczać urządzenia w obrębie przestrzeni zamkniętych takich jak regał lub półki, chyba że zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja lub postępuje się zgodnie z zaleceniami producenta.
Panel LCD stanowiący część
urządzenia wykonano ze szkła. Z tego względu może on ulec zniszczeniu, jeśli urządzenie zostanie upuszczone lub uderzone. W przypadku stłuczenia panelu LCD należy uważać, aby nie poranić się odłamkami szkła.
Źródła ciepła – urządzenie należy
trzymać z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki, piecyki, oraz z dala od innych urządzeń wytwarzających ciepło (w tym wzmacniaczy).
Na urządzeniu nie należy stawiać wazonów
lub innych pojemników wypełnionych wodą. Woda może wylać się na urządzenie i wywołać pożar lub spowodować porażenie.
Aby nie dopuścić do pożaru, na
telewizorze lub w jego pobliżu pod żadnym pozorem nie należy stawiać świec lub innych źródeł otwartego ognia.
Aby nie dopuścić do pożaru lub
porażenia, nie należy umieszczać przewodu zasilającego AC pod odbiornikiem TV lub pod innymi ciężkimi przedmiotami.
Panel LCD jest produktem wytworzonym z zastosowaniem bardzo zaawansowanej technologii, posiada bowiem 921 600 tranzystorów cienkowarstwowych pozwalających na wyświetlenie obrazu z wyjątkową dokładnością. Z uwagi na bardzo dużą liczbę pikseli na ekranie mogą czasami pojawić się piksele nieaktywne w postaci nieruchomych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego. Zostało to ujęte w specykacjach produktu i nie stanowi wady.
Wyświetlanie nieruchomego obrazu przez dłuższy czas może spowodować powstawanie tzw. „powidoku”.
Jeśli główna wtyczka jest podłączona, prąd jest stale pobierany.

Przygotowanie

UWAGA
2

Ustawianie telewizora

Zdejmowanie pokrywy gniazd
Pociągnij zaczepy w dół, aby otworzyć pokrywę.
Kabel współosiowy 75 omów (kabel okrągły)
Do gniazda antenowego ( )
Gniazdo antenowe ( )
Widok z tyłu
Blokada standardowego gniazda zabezpieczającego Kensington*
*
Używanie blokady Kensington
Ten telewizor LCD jest
wyposażony w standardowe gniazdo zabezpieczające Kensington współpracujące z systemem zabezpieczeń Kensington MicroSaver. Aby uzyskać informacje dotyczące
wykorzystania gniazda
do zabezpieczenia telewizora, przeczytaj instrukcje dołączone do systemu zabezpieczeń.
Ustaw telewizor w niewielkiej odległości od gniazdka sieciowego, pozostawiając łatwy dostęp do wtyczki.
WEJŚCIE AC (220-240 V)
Przewód AC
Kształt produktu może się różnić w zależności od kraju.
Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód AC od sieci elektrycznej i od telewizora.
Należy upewnić się, że przewód koncentryczny (75-omowy) został połączony z wtyczką koncentryczną DIN 45325 (IEC169-2), a następnie
podłączyć go do wejścia antenowego z tyłu telewizora (kabel antenowy nie jest w zestawie).

Jak zamocować kable

Zamocuj kable i przewody dołączoną do zestawu opaską kablową, tak aby ich nie przycisnąć podczas montażu pokrywy.

Zabezpieczenie telewizora LCD przez upadkiem

Aby zabezpieczyć telewizor przed upadkiem, np. w rejonach aktywnych sejsmicznie, należy przywiązać go linką do ściany, przewlekając jeden koniec linki przez pierścień w odbiorniku () i mocując telewizor LCD linką do haka w ścianie, wsporniku itp. (). (Poniżej przedstawiono przykład mocowania telewizora LCD do ściany)
Linka i hak są ogólnie dostępne w handlu.
Opaska kablowa
3
4
Przygotowanie (ciąg dalszy)
30°
5m
30°

Zakładanie baterii w pilocie

Przed pierwszym uruchomieniem telewizora LCD należy założyć w pilocie dwie baterie o rozmiarze „AA” (w zestawie). Po wyczerpaniu się baterii, gdy pilot przestanie działać, należy wymienić baterie na nowe, o rozmiarze „AA” .
1 Aby otworzyć komorę baterii,
naciśnij i przesuń jej pokrywę.
2 Włóż dwie dostarczone baterie „AA”.
Umieść baterie tak, aby ich bieguny
odpowiadały oznaczeniom (+) i (–) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywkę baterii.
Ostrożnie!
Środki ostrożności przy używaniu baterii
Niewłaściwe używanie baterii może spowodować wyciek substancji chemicznych i/lub eksplozję. Należy koniecznie stosować się do poniższych instrukcji.
Różne rodzaje baterii mają różne parametry. Nie należy mieszać baterii różnych rodzajów.
Nie należy mieszać starych i nowych baterii. Mieszanie starych i nowych baterii może skrócić żywotność nowych baterii i/lub
spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii. Baterie należy wyjąć zaraz po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą spowodować wysypkę skórną.
Jeżeli stwierdzisz wyciek substancji chemicznych, wytrzyj je szmatką. Baterie dołączone do telewizora LCD mogą mieć krótszy okres żywotności z racji warunków przechowywania.
Jeżeli pilota nie będziesz używać przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.

Obsługa pilota

Używając pilota, nakieruj go na okienko czujnika zdalnego sterowania jednostki głównej. Obiekty znajdujące się między pilotem a okienkiem czujnika mogą zakłócić prawidłowe działanie pilota.
Ostrzeżenia dotyczące używania pilota
Unikaj wstrząsów i uderzeń pilota. Ponadto nie należy wystawiać pilota na działanie cieczy
ani umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
Nie należy instalować ani kłaść pilota tam, gdzie będzie narażony na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Wysokie temperatury mogą spowodować deformację urządzenia.
Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli na okienko czujnika bezpośrednio padają promienie
słoneczne lub silne światło. W takim wypadku należy zmienić kąt padania światła lub położenie jednostki głównej lub korzystać z pilota w bliższej odległości od okienka czujnika.
Okienko czujnika

Nazwy części pilota

A uto 4 :3 1 6:9
La mpa LCD : C iemn y
La mpa LCD : J asny La mpa LCD : Ś redn i
D ź w i ę k : W y ł ą c z one D ź w i ę k : W ł ą c z o ne
G ł o ś n o ś ć
10
EX T1
EXT1
1 S- 6
TV
PC
PC
EX T2
EXT2
Tryb:
EX T3
EXT3
UWAGA
UWAGA
(Zasilanie)
Włączanie telewizora LCD lub
przełączanie go w tryb gotowości.
Wybór kanału
Tryb sygnału wejściowego TV:
Wybieranie kanału.
Ten telewizor LCD umożliwia wybór
maksymalnie 99 kanałów (od 1 do 99).
Tryb telegazety: Wybieranie strony.
(S. 15)
(Powrót)
Przełączanie kanałów pomiędzy
aktualnie wybranym a poprzednim.
(Tryb szerokoekranowy) (S. 13)
Przełączanie trybu
szerokoekranowego między trybami
Auto, 4:3 i 16:9.
(Dźwięk) (S. 10)
Przełączanie na tryb dźwięku.
Wybór W prawo/W lewo (S. 8)
(Telegazeta) (S. 15)
Wyświetlanie ekranu trybu telegazety.
OK, lista programów (S. 8,13)
END (Koniec) (S. 8)
Powrót do normalnego ekranu.
BACKLIGHT (Przeciwoświetlenie)
(S. 9) Przełączanie jasności obrazu między Jasny, Średni i Ciemny.
(Wyciszenie)
Włączanie i wyłączanie dźwięku.
Po naciśnięciu (+)/(–) w trybie
Wyciszenia dźwięk zostaje włączony i wyświetla się wskaźnik poziomu głośności dźwięku. Funkcję Wyciszenia można wyłączyć
przez naciśnięcie .
(+)/(–) (Głośność)
Zmiana poziomu głośności.
P ( )/( ) (Kanał) Tryb sygnału wejściowego TV:
Wybieranie kanału.
Kanał „0” jest zarezerwowany dla
wyjścia RF magnetowidu. Kanały nieustawione za pomocą funkcji
• „Wyszukiwanie automatyczne” lub
„Ustaw.” są ustawione jako pomijane, dlatego nie mogą być wyświetlane za pomocą P ( )/( ).
Tryb telegazety: Wybieranie strony. (S. 15)
(Źródło sygnału)
Przełączanie źródła miedzy trybami EXT1, EXT2, EXT3, PC i TV.
Wybór W górę/W dół (S. 8)
Wyświetlanie ukrytych informacji
takich jak rozwiązania zagadek.
Tymczasowe zatrzymanie bieżącej
Kolor (czerwony/zielony/żółty/
TELEGAZETA:
Bezpośrednie wyświetlanie napisów z
Bezpośrednie wyświetlanie podstrony
(Góra/Dół/Pełny) (S. 15)
Wybór obszaru powiększenia w trybie
Wyświetlanie menu telewizora.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Panel przedni pilota zdalnego sterowania jest pokryty folią ochronną.
Przed użyciem pilota należy usunąć folię.
(Pokaż) (S. 15)
(Zatrzymaj) (S. 15)
strony telegazety.
niebieski) (S. 15)
Wybór strony.
(Napisy) (S. 15)
telegazety.
(Podstrona) (S. 15)
telegazety.
telegazety.
MENU (Menu) (S. 8)
EXT1: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz
odbierać sygnały ze sprzętu wideo podłączonego do gniazda EXT1 (łącze 21-stykowe typu Euro-SCART). EXT2: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz
odbierać sygnały z dekodera i sprzętu audio-wideo podłączonego do gniazda EXT2 (łącze 21-stykowe typu Euro­SCART). EXT3: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz
odbierać sygnały ze sprzętu wideo podłączonego do gniazda EXT3 przy wykorzystaniu dla wejścia wideo gniazda VIDEO lub S-VIDEO. Jeżeli oba gniazda VIDEO oraz S-VIDEO są podłączone kablami, gniazdo wejściowe S-VIDEO jest wybierane jako gniazdo o wyższym priorytecie. PC: Wybierz ten tryb, jeśli chcesz
odbierać sygnały z komputera podłączonego do gniazd PC.
SLEEP (Wyłączanie czasowe) (S. 13) Ustawienie wyłączenia czasowego (w przedziałach co 30 min., maksymalnie do 2 godz.).
(Wyświetlanie informacji)
Po naciśnięciu pojawia się ekran stanu.
5
6

Nazwy części jednostki głównej

G ł o ś n o ś ć
10
UWAGA
Panel sterowania
Głośnik
Panel sterowania
■ Korzystanie z panelu kontrolnego jednostki głównej
Przyciski (Wejście), P ( )/( ) (Kanał), (+)/(–) (Głośność) oraz MENU
(Menu) na panelu sterowania mają takie funkcje, co te same przyciskina pilocie. Działania opisane w niniejszej instrukcji obsługi są głównie wykonywane przy użyciu pilocie.
(ZASILANIE GŁÓWNE)
Telewizor LCD włącza się, kiedy wskaźnik STAN CZUWANIA/
WŁĄCZONY zmienia kolor z czerwonego na zielony. Aby wyłączyć zasilanie, ponownie nacisnąć .
Obsługa menu za pomocą panelu sterowania jednostki głównej (patrz strona 8).
Funkcje przycisków panelu sterowania odpowiadają przedstawionym poniżej funkcjom na pilocie.
(Źródło sygnału) MENU (Menu) MENU na pilocie P ( )/( ) (Kanał) ▲/▼ na pilocie
(+)/(–) (Głośność) ◀/▶ na pilocie
OK na pilocie
Słuchawki
Podłącz miniwtyk słuchawkowy do gniazda słuchawkowego. Następnie należy wyregulować głośność za pomocą przycisków (+)/(–) na pilocie.
Menu ekranowe
Okienko czujnika
Wskaźnik STAN CZUWANIA/WŁĄCZONY
Wskaźnik STAN CZUWANIA/ WŁĄCZONY świeci się na zielono, kiedy włączone jest zasilanie lub na czerwono, kiedy telewizor jest w stanie gotowości (nie świeci się on, kiedy wyłączone jest główne zasilanie).
W zestawie akcesoriów nie ma słuchawek.
Kiedy miniwtyk słuchawkowy jest podłączony
do gniazda słuchawkowego, głośniki telewizora zostają wyłączone. Nie należy ustawiać wysokiego poziomu
głośności dźwięku. Lekarze specjaliści słuchu nie zalecają dłuższego słuchania przy wysokim poziomie głośności.
AUDIO OUT PC TERMINAL
EXT1
EXT3
EXT2

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

UWAGA
Możesz cieszyć się obrazem i dźwiękiem, podłączając do terminali umieszczonych w tylnej części telewizora LCD urządzenia takie jak kamera wideo lub konsola do gier wideo. Przed przystąpieniem do podłączania urządzenia zewnętrznego, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom telewizora LCD, odłącz go od źródła zasilania.
Gniazda
stykowe typu Euro-SCART*
Do gniazda wejściowego
EXT1
<Przykład>
Magnetowid kasetowy
Odtwarzacz DVD
RGB (21-stykowe typu Euro-SCART)
Łącze 21-
AV (21-stykowe typu Euro-SCART)
Łącze 21­stykowe typu Euro-SCART*
Do gniazda wejściowego
EXT2
<Przykład> Dekoder
Gniazdo antenowe
Kabel
audio*
Audio (L/P)
Do gniazda wejściowego AUDIO OUT
<Przykład>
Wzmacniacz audio
AUDIO OUT (L) AUDIO OUT (R)
minijack ø
15-stykowe typu mini D-sub AUDIO (L/R) mini
RS-232C
Kabel z
wtykiem
stereo
3,5 mm*
Kabel
RGB*
Do gniazda komputerowego
<Przykład>
Komputer osobisty
Przejściówka
RGB/DVI*
Do gniazda wejściowego EXT3
S-VIDEO
Kabel S-Video*
VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R)
Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.
Więcej informacji na temat podłączania urządzeń zewnętrznych znajdziesz w instrukcjach obsługi tych urządzeń.
Upewnij się, że do każdego z gniazd podłączone zostały odpowiednie kable. Podłączenie nieodpowiednich kabli może prowadzić do usterki.
EXT3 ma dwa gniazda: VIDEO i S-VIDEO. Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w złącze S-VIDEO, zaleca się podłączenie S-VIDEO.
S-VIDEO daje lepszy, bardziej szczegółowy obraz. Jeśli wykorzystane zostały oba gniazda, połączenie S-VIDEO ma pierwszeństwo. Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem DDC1/2B.
Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem znajduje się na stronie 15.
Niektóre komputery typu Macintosh wymagają zastosowania specjalnych adapterów.
Po podłączeniu komputera typu PC następuje automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego.
Kabel audio/wideo*
S-Video
Wideo
Audio (L)
Audio (P)
<Przykład> Odtwarzacz DVD
Magnetowid kasetowy Kamkorder Konsola do gier wideo
7
8
  : W y b i .
O  K
: W p r o w .
MENU
:W s t e c z
EN D
: W y
j
ś c .
UWAGA
English Russian Español Português Deutsch Türkçe Français Greek Italiano Suomi Svenska Polski Nederlands
Kraj Polska
Systemkolorów PAL Syst.Nadawa.D ź wię. D/K Zacznijwyszuki.
UWAGA
UWAGA

Podstawowa obsługa

UWAGA
TRYBAV [DYNAMICZNY] LampaLCD [Jasny] Kontrast [50]‒ + Jasnoś ć [0]‒ + Kolor [+4]‒ + Odcie ń [0] Ostroś ć [+2]‒ + Czer ń Trybfilmu DNR Temp.kolorów Przestawienie
Obraz
9 9 9 9 9 9
Strona
9
9
9 9 9 9
Strona
9 9
9 10 10 10 10
9
Strona
12
8 13 11 11
Strona
13 13 13 13 13
Programy Pierwszainstal. Trybszerokoekranowy Zł ą czaEXT Ję zyk
Ustaw.
Wysokietony[0]‒+ Niskietony [0]‒+ Równowaga [0]LR D ź w ię k z gł o ś n ik ów Au to gł os  Wy s.  jako ś ć Sz er ok o ś ć p as ma d ź w . Pr ze st awien ie
D ź wię k
Zarzą dzanieenergią Wył ą cz.czaso. Autowył ą czanie Niebieskiekran Zabez.dzie ć mi
Funkcje

Pierwsza instalacja

Gdy włączasz telewizor LCD po raz pierwszy, uruchamia się program pierwszej instalacji, który ułatwia przeprowadzenie konfiguracji. Korzystając z tego programu, można wybrać język menu ekranowego oraz automatycznie wyszukać i zachować wszystkie odbierane kanały telewizyjne.
Program pierwszej instalacji możesz też uruchomić, wybierając
opcję „Pierwsza instal.” w menu ustawień na ekranie. Wybieranie opcji menu opisano w prawej kolumnie.
1 Nacisnąć przycisk (ZASILANIE GŁÓWNE) w telewizorze
LCD.
Wyświetli się ekran „Pierwsza instal.” z listą języków dla menu
ekranowego.
2 Nacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać żądany język, i nacisnąć OK.

Wybór opcji menu

Z menu można korzystać, aby zmieniać różne ustawienia telewizora LCD. Szczegóły dotyczące ustawień każdego elementu menu znajdziesz pod niżej wskazanym numerem strony.
Ilustracje i menu ekranowe w niniejszej instrukcji służą jako
wyjaśnienie i mogą się nieznacznie różnić od ich faktycznego wyglądu.
Opcji „Programy” lub „Pierwsza instal.” nie można ustawiać, jeśli
jako tryb wejścia wybrano EXT1, EXT2, EXT3 lub PC. W pamięci zostaną zapisane ostatnio zmienione ustawienia.
■ Obsługa pilota
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać żądaną opcję menu.
Kursor przesunie się w lewo lub prawo.
Kursor wskazuje na wybraną opcję menu.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać żądaną opcję, i nacisnąć ◀/▶,
aby zmienić ustawienia.
4 Nacisnąć MENU, aby powrócić do poprzedniego ekranu lub
END, aby powrócić do normalnego ekranu.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać żądaną pozycję, i nacisnąć ◀/▶,
aby zachować ustawienia.
Opcje „System kolorów” oraz „Syst. Nadawa. Dźwię.” można
zmienić tylko, gdy w polu „Kraj” wybrane jest ustawienie „Inne”.
4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Zacznij wyszuki.” , i nacisnąć OK.
Program automatycznego wyszukiwania stacji telewizyjnych
zostaje uruchomiony.
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Po zakończeniu programu pierwszej instalacji możesz zmienić
ustawienia opcji „Język” (strona 11) i jeszcze raz uruchomić funkcję „Wyszukiwanie automatyczne” (strona 12).
Poniższy pasek wspomaga obsługę pilota. Pasek będzie się zmieniał wraz ze zmianą ekranu ustawień.

Przydatne funkcje

UWAGA
Jasny
Ś redni
Ciemny

Regulacja obrazu

Ustaw obraz zgodnie z własnymi preferencjami. W poniższej tabeli opisane są opcje ustawień.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu. 2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Obraz”. 3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać opcję ustawień. 4 Nacisnąć ◀/▶, aby ustawić opcję w wybranej pozycji, i
nacisnąć END, aby zakończyć.
Opcje ustawień dla AV jako źródła
Wybrana pozycja
Kontrast Aby zmniejszyć
Jasność Aby zmniejszyć jasność Aby zwiększyć jasność Kolor Aby zmniejszyć
Odcień Odcienie skóry
Ostrość Aby zmniejszyć ostrość Aby zwiększyć ostrość
Opcje ustawień dla komputera jako źródła
Wybrana pozycja
Kontrast Aby dostosować kontrast ekranu komputera. Jasność Aby dostosować jasność ekranu komputera. Pionowo Aby dostosować położenie obrazu na ekranie
Poziomo Aby dostosować położenie obrazu na ekranie
Zegar Aby zminimalizować na ekranie pasy widoczne
Faza Aby zoptymalizować jakość obrazu, to ustawienie
Przycisk ◀ Przycisk ▶
kontrast
intensywność koloru
zmieniają kolor na purpurowy.
komputera w pionie. Każdy standard wideo wymaga innego ustawienia.
komputera w poziomie. Każdy standard wideo wymaga innego ustawienia.
w tle.
musi zostać przeprowadzone po ustawieniu częstotliwości.
Aby zwiększyć kontrast
Aby zwiększyć intensywność koloru
Odcienie skóry zmieniają kolor na zielonkawy.
Opis

Regulacja dźwięku

Jakość i natężenie dźwięku można dostosować do własnych wymagań. W tabeli poniżej przedstawiono dostępne opcje ustawień.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu. 2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Dźwięk”. 3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać opcję ustawień. 4 Nacisnąć ◀/▶, aby ustawić opcję w wybranej pozycji, i
nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana pozycja
Wysokie tony
Niskie tony
Równowaga
Ustawienia obrazu i dźwięku
W przypadku przywracania ustawień fabrycznych dla wszystkich
opcji ustawień postępuj w następujący sposób.
Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Przestawienie”, i nacisnąć OK. Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tak” , i nacisnąć OK.
Przycisk ◀ Przycisk ▶
Aby zmniejszyć natężenie tonów wysokich
Aby zmniejszyć natężenie tonów niskich
Aby zmniejszyć głośność prawego głośnika.
Aby zwiększyć natężenie tonów wysokich
Aby zwiększyć natężenie tonów niskich
Aby zmniejszyć głośność lewego głośnika.

Ustawienia trybu obrazu

Można wprowadzać wiele różnych ustawień trybu obrazu.
1 Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji Regulacja obrazu, aby
wyświetlić ekran Menu obrazu.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK. 3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać tryb obrazu i nacisnąć OK. 4 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrane opcje Wybór Opis
TRYB AV DYNAMICZNY
STANDARDOWY
MIĘKKI EKO
UŻYTKOWNIK
Lampa LCD*
Czerń Włączone
Tryb filmu Włączone
DNR Poziom wysoki
Temp. kolorów*2Dostosowanie temperatury kolorów w celu
1
*
Bezpośredniego ustawienia można dokonać, korzystając z przycisku BACKLIGHT na pilocie.
2
*
Temp. kolorów może również zostać ustawiona w trybie PC.
1
Ustawianie jasności ekranu.
Jasny
Średni
Ciemny
Wyłączone
Wyłączone
Średnia Poziom niski Wyłączone
uzyskania najlepszego odwzorowania bieli. Wysoka Średnia Niska
Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim kontrastem dla programów sportowych.
Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz w pomieszczeniu o normalnej jasności.
Obraz staje się bardziej miękki. Zmniejszenie zużycia energii
elektrycznej. Umożliwia użytkownikowi
dostosowanie ustawień według potrzeb. Można ustawić tryb dla każdego źródła sygnału.
Maksymalna jasność. Ustawienie odpowiednie do
oglądania w dobrze oświetlonych pomieszczeniach. Tryb energooszczędny.
Ustawienie odpowiednie do oglądania w ciemnych pomieszczeniach.
W celu łatwiejszego oglądania zmień głębię kolorów, wybierając poziom automatycznej regulacji czarnej części ekranu.
Automatycznie wykrywa źródło będące filmem (pierwotnie zakodowane jako 24/25 klatek/ sekundę w zależności od częstotliwości pionowej), analizuje je, a następnie odtwarza każdą klatkę w wysokiej rozdzielczości.
Bardziej wyrazisty obraz.
Biel z niebieskawym odcieniem Odcień naturalny Biel z czerwonawym odcieniem
9
10
Przydatne funkcje (ciąg dalszy)
UWAGA
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
Mono
Nicam
Mono
Stereo
Dźwięk 2
Dźwięk 1+2
Mono
Dźwięk 1
UWAGA

Ustawienia trybu dźwięku

Można wprowadzić wiele różnych ustawień trybu dźwięku.
1 Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji Regulacja dźwięku, aby
wyświetlić ekran Menu dźwięku.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK. 3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać tryb dźwięku, i nacisnąć OK.
4 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana pozycja
Dźwięk z głośników
Auto głos Włączone Wyłączone Wys. jakość Włączone Wyłączone Szerokość
pasma dźw.
Dla ustawienia „Dźwięk z głośników”
Tryby źródła wyjścia dźwięku różnią się w zależności od tego, czy
otrzymywany jest sygnał stereo NICAM lub A2. Patrz „Wybór trybu nadawania NICAM i A2 Stereo” poniżej.
Dla ustawienia „Auto głos”
Zdarza się dość często, że różne źródła dźwięku nie mają tego
samego poziomu głośności, co daje się zauważyć np. przy przejściu z filmu do reklam. Automatyczna regulacja głośności (Auto głos) rozwiązuje ten problem i wyrównuje poziomy głośności.
Dla ustawienia „Wys. jakość”
Funkcja ta uwydatnia głos spośród innych dźwięków tła w celu
lepszego zrozumienia mowy. Nie zaleca się włączania jej w czasie słuchania muzyki.
Stereo Mono Dźwięk 1 Dźwięk 2 Dźwięk 1+2 Mono Nicam Mono Mono
Włączone (poszerzenie pasma dźwięku) Wyłączone
Wybór

Wybór trybu nadawania NICAM i A2 Stereo

Ta opcja pozwala na wybór trybu odbioru podczas odbierania sygnału stereo NICAM-I, NICAM-B/G lub A2. Aby móc odbierać programy w trybie NICAM lub A2 stereo, ten telewizor LCD umożliwia odbiór transmisji w systemie stereo NICAM, stereo A2, dwujęzycznym i monofonicznym.
Po każdym naciśnięciu (Dźwięk) tryb zmienia się w następujący sposób:
Sygnał Stereo* Transmisja dwujęzyczna
NICAM
A2 Stereo
* Kiedy wybrane jest „Mono” , dźwięk telewizora jest wyprowadzany
monofonicznie.
Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty przez kilka sekund, ustawianie
trybu zostanie automatycznie zakończone i telewizor LCD powróci do normalnego trybu.
Monofoniczny
EXT1
EXT2 EXT3(Y/C) EXT3(CVBS)
UWAGA
Programy Pierwszainstal. Trybszerokoekranowy Zł ą czaEXT Ję zyk
Ustaw.
Przydatne funkcje (ciąg dalszy)

Zmiana ustawień

1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu. 2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Ustaw.”. 3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK. 4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać dany tryb, i nacisnąć OK. 5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana pozycja Wybór/Opis Programy Patrz strona 12. Pierwsza instal. Patrz strona 8. Tryb szerokoekranowy Patrz strona 13. Złącza EXT
Język Istnieje możliwość wyboru języka, w jakim wyświetlane są informacje na ekranie. Dostępne języki to: angielski,
Na ekranie „Złącza EXT” można ręcznie regulować różne ustawienia połączeń z urządzeniami zewnętrznymi. Wybierz odpowiedni rodzaj sygnału oraz standard koloru dla sygnałów ze sprzętu wideo podłączonego do gniazda EXT1, EXT2 lub EXT3.
EXT1 EXT2 EXT3 (Y/C) EXT3 (CVBS)
hiszpański, niemiecki, francuski, włoski, szwedzki, niderlandzki, rosyjski, portugalski, turecki, grecki, fiński i polski.
Typ sygnału*1Auto, CVBS, RGB, Y/C: Aby wybrać rodzaj sygnału dla urządzeń
System kolorów
zewnętrznych. Auto, PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58, PAL60
*1 Pozycje te są tylko widoczne, kiedy „EXT1” lub „EXT2” jest wybrane w ustawieniu „Złącza EXT”.
Złącza EXT:
Jeśli nie jest wyświetlany żaden (kolorowy) obraz, należy zmienić rodzaj sygnału.
Przełączanie pomiędzy sygnałami wejściowymi AV może odbywać się wolno, w zależności od ustawień w polu „System kolorów”. Aby
przyspieszyć przełączanie sygnałów, ustawić „Auto” w „System kolorów” dla bieżącego systemu koloru odbioru.
11
12
UWAGA
UWAGA
Przydatne funkcje (ciąg dalszy)
Wyszukiwanieautomatyczne Dostrajanier ę czne
Kraj Polska
Systemkolorów PAL Syst.Nadawa.D ź wię.D/K Zacznijwyszuki.
Kana ł 20
Czę stotliwo ś ć 048.25MHz Systemkolorów Auto Syst.Nadawa.D ź wię Auto Nazwa  −−− Pomi ń Wy ł ą cz one Sortowanie Usu ń

Programy

Tylko TV
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu. 2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Ustaw.”. 3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Programy”, i nacisnąć OK. 4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK. 5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
[1] Wyszukiwanie automatyczne
Powyższa procedura służy do wyszukiwania i zapisu nowych programów TV po wykonaniu procedury pierwszej instalacji.
Wybrana pozycja Wybór/Opis
Kraj Wybierz swój kraj lub obszar geograficzny spośród wyświetlanych
System kolorów Auto, PAL, SECAM
Syst. Nadawa.
Dźwię.
Zacznij wyszuki. Rozpocznij wyszukiwanie automatyczne.
Opcje „System kolorów” oraz „Syst. Nadawa. Dźwię.” można zmienić tylko, gdy w polu „Kraj” wybrane jest ustawienie „Inne”.
Proces wyszukiwania jest szczegółowo opisany na stronie 8.
[2] Dostrajanie ręczne
Można regulować poszczególne ustawienia programów.
pozycji.
B/G, I, DK, L/L’, Auto
Wybrana
pozycja
Kanał 0–99 Zmiana kanału na wyższy lub niższy. Częstotliwość 44,25 – 863,25 (MHz) Odbierane częstotliwości zależne od standardu TV,
System kolorów
Syst. Nadawa.
Dźwię.
Nazwa Znaki
Pomiń Włączone
Sortowanie Nacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać dany program, i
Usuń Nacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać program do
Wybór/Zakres
wartości
miejsca instalacji oraz zasięgu.
Auto, PAL, SECAM Standard koloru
B/G, I, D/K, L/L’, Auto
alfanumeryczne (np. t, 7 itd.)
Wyłączone
Standard TV
Nazwa programu (maks. 5 znaków)
Numery kanałów z oznaczeniem „(♦) (CZERWONYM)” po lewej stronie są ustawione do pominięcia.
nacisnąć OK, aby rozpocząć sortowanie.
Kiedy naciśnięte zostanie OK, aktywowany jest
tryb przenoszenia. Nacisnąć ▲/▼, aby przenieść aktualnie zaznaczony program na wybraną pozycję. Kiedy kanał zostanie przeniesiony na wybraną pozycję, wszystkie wcześniejsze/kolejne pozycje kanałów zostaną przesunięte do góry/do dołu. Nacisnąć OK, aby wyjść z trybu przenoszenia.
skasowania, i nacisnąć OK.
Jeśli chcesz skasować programy w połączonym
zakresie, wybierz pierwszy program zakresu, a potem ostatni program zakresu. Nacisnąć OK, aby skasować wybrany program(-y). Wszystkie kolejne programy zostaną przesunięte w górę.
Opis
W zależności od ustawień systemu koloru kanałów przełączanie między nimi może być dość wolne. Aby przyspieszyć przełączanie między
kanałami, ustawić „Auto” w „System kolorów” bieżącego systemu odbioru (PAL lub SECAM).
Wy ł ą czone
30min.
60min.
90min.
120min.
Zarz ą dzanieenergią Wy ł ą cz.czaso. Autowy ł ą czanie Niebieskiekran Zabez.dzie ć mi
Funkcje

Korzystanie z tabeli programów

Tabela programów pokazuje listę odbieranych programów. Znajdują się one na kanałach od 1 do 99.
Aby wybrać dany program
1 Nacisnąć OK, aby wyświetlić tabelę programów. 2 Nacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać dany program.
Aby wyświetlić następną lub poprzednią listę tabeli programów,
nacisnąć ▲/▼, kiedy kursor znajduje się przy programie w prawym dolnym lub lewym górnym położeniu, lub nacisnąć ◀/▶, kiedy kursor jest przy programie w prawej lub lewej kolumnie.
3 Nacisnąć OK, aby wyświetlić wybrany program.
Przydatne funkcje (ciąg dalszy)

Tryb szerokoekranowy

Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary obrazu różnią się w zależności od typu odbieranego sygnału.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu.
Menu trybu szerokoekranowego może zostać wyświetlone za
pomocą przycisku (Tryb szerokoekranowy).
2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Ustaw.”. 3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tryb szerokoekranowy”, i
nacisnąć OK.
4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać dany tryb, i nacisnąć OK. 5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybór Opis
Auto Dla każdego programu telewizyjnego (nawet jeśli
zmieniony zostanie format nadawanego sygnału) i odtwarzania wideo lub DVD z systemem WSS optymalny tryb szerokoekranowy jest wybierany automatycznie.
4:3 Dla obrazu „standardowego” w formacie 4:3
Przy sygnale 16:9 obraz będzie miał pełnowymiarowy format. W przypadku niektórych programów, na dole i na górze ekranu mogą pojawiać się czarne pasy.
16:9 Dla obrazu w formacie „letterbox” 16:9. Na górze i
dole ekranu pojawiają się pasy.

Ustawienia funkcji

1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu. 2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Funkcje”. 3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać daną pozycję, i nacisnąć OK. 4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać dany tryb, i nacisnąć OK.
Tylko TV/AV
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Wybrana pozycja Wybór Opis
Zarządzanie energia*
Wyłącz. czaso.*
Autowyłączanie Włączone Można spowodować, że zasilanie będzie wyłączane automatycznie, jeśli wystąpi
Niebieski ekran
Zabez. dziećmi Patrz strona 14.
*1 Ta opcja jest widoczna tylko w trybie PC. *2 Po naciśnięciu SLEEP pojawia się ekran stanu.
2
1
Włączone
Wyłączone
Wyłączone 30min.
60min.
90min.
120min.
Wyłączone Włączone
Wyłączone
Przy braku sygnału wejściowego przez 8 minut telewizor przechodzi w tryb gotowości.
Nawet jeśli zostanie podłączony komputer i pojawi się sygnał wejściowy, telewizor
pozostanie w trybie gotowości. Telewizor można włączyć ponownie za pomocą przycisku na telewizorze lub
na pilocie. (Patrz strona 8.)
W celu automatycznego wyłączenia telewizora LCD można skorzystać z funkcji „Wyłącz. czaso.” .
zanik sygnału trwający 5 minut lub dłużej.
Istnieje możliwość ustawienia w telewizorze automatycznego włączenia niebieskiego ekranu i wyciszenia dźwięku w przypadku zanikania sygnału lub w przypadku, gdy nie ma sygnału z urządzenia zewnętrznego.
13
14
 W y b i e r z   s wój  k o d   P I N
        1  2  3 4
UWAGA
 Wp ro wa d ź s wó j ko d P IN
       ?  ?  ? ?
Dl a w sz ys tk ic h p rogra mó w
Ty lk o d la  ok re ś l on yc h p rogra mó w Zm ie ń k od  PI N An ul uj  ko d P IN
Dl a w sz ys tk ic h p rogra mó w
Ty lk o d la  ok re ś l on yc h p rogra mó w
Zm ie ń k od  PI N An ul uj  ko d P IN
UWAGA
Dl a w sz ys tk ic h p rogra mó w Ty lk o d la  ok re ś l on yc h p rogra mó w
Zm ie ń k od  PI N
An ul uj  ko d P IN
 Wp ro wa d ź s wó j ko d P IN
       ?  ?  ? ?
Przydatne funkcje (ciąg dalszy)

Zabezpieczenie przed dziećmi

Ważne:
Patrz strona 19 - „WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA
WYŁĄCZANIA ZAAWANSOWANEGO SYSTEMU BLOKADY RODZICIELSKIEJ”.
Funkcja „Zabez. dziećmi” pozwala zablokować możliwość oglądania niektórych kanałów. Aby skorzystać z tej funkcji, należy najpierw zdefiniować swój numer PIN.
[1] Definiowanie numeru PIN
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran Menu. 2 Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Funkcje”. 3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Zabez. dziećmi”, i nacisnąć OK,
aby wyświetlić ekran wprowadzania numeru PIN.
4 Wpisać nowy czterocyfrowy numer PIN (np. 1234) za
pośrednictwem przycisków wyboru kanału.
Zapisać PIN przed naciśnięciem OK.
Numer PIN nie zostanie ustawiony, jeśli przycisk MENU lub
END zostanie przyciśnięty przed wpisaniem czwartej cyfry.
Aby ustawić ogólną blokadę wybranych programów
1 Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji [2] Ustawianie blokady
kanałów, aby wyświetlić ekran „Zabez. dziećmi”.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tylko dla określonych
programów”, i nacisnąć OK.
3 Nacisnąć ▲/▼/◀/▶, aby wybrać dany program. 4 Nacisnąć OK, aby zablokować dany program.
Zablokowany program jest zaznaczony na czerwono.
Aby odblokować program, wybrać ten program i nacisnąć OK.
Blokada rodzicielska pozostaje włączona do odwołania.
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.
[3] Zmiana/kasowanie numeru PIN Aby zmienić numer PIN
1 Wykonać kroki 1 i 2 w sekcji [2] Ustawianie blokady
kanałów, aby wyświetlić ekran „Zabez. dziećmi”.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Zmień kod PIN” , i nacisnąć OK.
Wyświetlony zostanie obecnie zdefiniowany numer PIN.
5 Nacisnąć OK, aby zaakceptować wprowadzony PIN. 6 Nacisnąć END, aby zakończyć.
[2] Ustawianie blokady kanałów
Istnieją dwie różne drogi aktywizacji blokowania przed
dziećmi:
1. Blokada wszystkich programów
2. Blokada związana z położeniem programu
Aby ustawić ogólną blokadę wszystkich programów
1 Wykonać kroki 1 do 3 w sekcji [1] Definiowanie numeru
PIN, aby wyświetlić ekran wpisywania PIN.
2 Wpisać czterocyfrowy numer PIN (np. 1234) za pomocą
przycisków
Jeśli wpisany zostanie poprawny numer PIN, wyświetlony
zostanie ekran „Zabez. dziećmi” .
wyboru kanału.
3 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Dla wszystkich programów”, i
nacisnąć OK.
3 Wpisać nowy czterocyfrowy numer PIN (np. 5678) za pomocą
przycisków
wyboru kanału i nacisnąć OK.
4 Nacisnąć END, aby zakończyć.
Aby skasować numer PIN
1 Wykonując krok 2 powyższej procedury, nacisnąć ▲/▼, aby
wybrać „Anuluj kod PIN”, i nacisnąć OK.
2 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tak”, i nacisnąć OK.
[4] Czasowe kasowanie ustawień blokady kanałów
Zablokowany program można oglądać, czasowo kasując ustawienia blokady dla tego programu. Wykonać poniższą procedurę, aby wpisać numer PIN i anulować blokadę kanałów.
Kiedy wyświetlony zostanie ekran wpisywania numeru PIN, wpisać PIN za pomocą przycisków wyboru kanału.
Po wpisaniu poprawnego numeru PIN pojawia się
normalny ekran.
4 Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Tak”, i nacisnąć OK.
Blokada działa do momentu wybrania „Nie” .
5 Nacisnąć END, aby zakończyć.

Telegazeta

TELEGAZETA
Czerwony Zielony Żółty Niebieski
100
ABC
DEF
ABC DEF
UWAGA
■ Co to jest telegazeta?
Telegazeta to usługa informacyjna działająca podobnie jak gazeta, nadawana przez niektóre stacje telewizyjne jako dodatek do regularnie emitowanych programów. Twój telewizor LCD otrzymuje specjalne sygnały telegazety nadawane przez stację telewizyjną, przetwarza otrzymane informacje i wyświetla je w odpowiedniej formie graficznej na ekranie. Wiadomości, informacje o pogodzie, wiadomości sportowe, ceny na giełdach, recenzje programów i napisy kodowane dla niedosłyszących ludzi to tylko niektóre z wielu usług dostępnych za pośrednictwem telegazety.
■ Tryb telegazety
Możesz włączyć i wyłączyć telegazetę, naciskając (Telegazeta). W trybie telegazety można bezpośrednio sterować telewizorem LCD przez wprowadzanie poleceń za pomocą pilota.
■ Instrukcja obsługi w trybie telegazety
Obecnie w Wielkiej Brytanii telegazeta jest nadawana za
pomocą systemu FLOF. Obecnie w Niemczech telegazeta jest nadawana za pomocą
systemu TOP.
Przycisk obsługi*
P ( )/( ) Wybór kanału (0-9)
(Telegazeta) Wyświetlanie ekranu telegazety. Wciśnij ponownie. (Podstrona)
Wybór kanału (0-9)
(Zatrzymaj) Zatrzymanie telegazety na aktualnie wyświetlanej stronie. Wciśnij ponownie. (Góra/Dół/Pełny) Powiększanie aktualnie wyświetlanej strony telegazety, tak jak
(Napisy) (Pokaż) Wyświetlanie ukrytych informacji. Wciśnij ponownie.
* Aby uzyskać szczegółowe informacje o przyciskach funkcyjnych, patrz strona 5.
Zmiana numeru strony. Za pomocą 0-9 wybierz bezpośrednio jakąkolwiek stronę od 100 do 899.
Wyświetlanie linii kontrolnej w celu zmiany podstron. Wybierz żądany numer podstrony za pomocą 0-9.
pokazano poniżej.
Szybkie włączanie wyświetlania napisów. Naciśnij przycisk .
Opis Aby wyłączyć funkcję
■ Używanie linii TOP
Jeżeli nadawana jest telegazeta TOP, na ekranie wyświetlana jest linia kontrolna i tzw. linia TOP. Linia TOP obejmuje instrukcje obsługi dotyczące wszystkich kolorowych przycisków, jeżeli nadawany jest tekst TOP.
Naciskając kolorowe przyciski, możesz obsługiwać ekran telegazety.
Nacisnąć czerwony, aby wyświetlić poprzednią stronę, i zielony,
aby wyświetlić następną stronę. Kolory żółty i niebieski są takie, jak pokazuje linia TOP.
Wciśnij ponownie.

Dodatek

Diagram zgodności z PC

Rozdzielczość
VGA 640 × 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA* 800 × 600 37,9 kHz 60 Hz
* Dla wyjścia z komputera zalecamy ustawienie VGA. SVGA nie
zapewniają optymalnej jakości obrazu.
Częstotliwość
odświeżania
poziomego
VGA i SVGA są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Co., Inc.
Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z PC. Jego właściwe
funkcjonowanie może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem VESA 60 Hz. Wszelkie odchylenia od standardu spowodują zniekształcenie obrazu.
Częstotliwość
odświeżania
pionowego
Standard
VESA
15
16
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
UWAGA
UWAGA
Dodatek (ciąg dalszy)
0 0 5 5
1 0 0
3 0
0 0 0 9
0
? ? ? ?
?
O K
E R R

Dane techniczne portu RS-232C

Sterowanie telewizorem przez komputer
Podczas korzystania z programu telewizor może być
sterowany za pomocą komputera przez terminal RS-232C. Można wybrać sygnał wejściowy (PC/wideo) i ustawić głośność oraz wiele innych parametrów automatycznego programowalnego odtwarzania. Podłącz krzyżowy kabel RS-232C (dostępny w sprzedaży) do
gniazda 9-pinowego D-sub/MINI-DIN (opcjonalnie: AN-A1RS), aby ustanowić połączenie.
Ten system komunikacji powinien być używany przez osoby
zaznajomione z obsługą komputera.
Kontrolny kabel szeregowy RS-232C (krzyżowy, dostępny w sprzedaży)
Warunki połączenia
Dostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C w komputerze do ustawień komunikacji w telewizorze. Ustawienia transmisji telewizora są następujące:
Szybkość transmisji: 9600 bps Bity danych: 8 bitów Bit parzystości: Brak Bity zakończenia
transmisji: Sterowanie przepływem: Brak
Procedura komunikacyjna
Komendy wysyłane są z komputera przez złącze typu RS-232C. Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami i wysyła odpowiedź do komputera. Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed wysłaniem nowej komendy należy poczekać, aż komputer otrzyma odpowiedź (OK).
Format komendy
Osiem kodów ASCII + CR
Komenda 4-cyfrowa Parametr 4-cyfrowy Kod zwrotny
Komenda 4-cyfrowa: Komenda. Tekst długości czterech znaków. Parametr 4-cyfrowy: Parametr 0 – 9, ×, odstęp, ?
Parametr
Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej strony i wypełniając do końca odstępami. (Parametr musi się składać z czterech wartości.) Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w zakresie regulacji, zostaje zwrócony komunikat „ERR”. (Więcej informacji w części „Format kodu odpowiedzi”.)
W przypadku niektórych komend wprowadzenie znaku „?” spowoduje przesłanie w odpowiedzi bieżących wartości.
Format kodu odpowiedzi
Normalna odpowiedź
Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa komenda)
Kabel przejściowy 9-pinowy
D-sub/MINI-DIN
(opcjonalnie: AN-A1RS)
1 bit
Kod powrotu (0DH)
Kod powrotu (0DH)
Komendy
ELEMENT
STEROWANIA
USTAWIENIA ZASILANIA
WYBÓR WEJŚCIA A
KANAŁ
WYBÓR WEJŚCIA B
WYBÓR TRYBU AV A V M D 0 _ _ _
GŁOŚNOŚĆ V O L M * * _ _ GŁOŚNOŚĆ (0 – 50)
POŁOŻENIE
TRYB SZEROKOEKRANOWY
WYCISZENIE M U T E 0 _ _ _ WYCISZENIE (KOLEJNO)
Szerokość pasma dźw.
ZMIANA DŹWIĘKU
WYŁĄCZNIK CZASOWY
Jeśli w kolumnie parametru widnieje znak podkreślenia (_),
wprowadź spację. Jeśli pojawi się gwiazdka (*), wprowadź wartość z zakresu
podanego w nawiasach w kolumnie WARTOŚĆ KONTROLNA.
KOMENDA PARAMETR
P O W R 0 _ _ _ WYŁĄCZONE
I T G D _ _ _ _
I T V D _ _ _ _ I A V D 0 _ _ _ TV I A V D 1 _ _ _ EXT1 I A V D 2 _ _ _ EXT2 I A V D 3 _ _ _ EXT3 I A V D 4 _ _ _ PC I A V D ? ? ? ? 0 do 4
D C C H * * _ _
D C C H ? ? ? ? 0 do 99
C H U P _ _ _ _ NASTĘPNY KANAŁ C H D W _ _ _ _ POPRZEDNI KANAŁ
I N P 1 3 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 4 _ _ _ I N P 1 ? ? ? ? I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 3 _ _ _ EXT2 (CVBS) I N P 2 ? ? ? ? 0 do 1 I N P 3 0 _ _ _ EXT3
A V M D 1 _ _ _ STANDARDOWY A V M D 2 _ _ _ MIĘKKI A V M D 3 _ _ _ EKO A V M D 4 _ _ _ UŻYTKOWNIK A V M D 5 _ _ _ DYNAMICZNY A V M D ? ? ? ? 1 do 5
V O L M ? ? ? ? 0 do 50
H P O S * * * _
H P O S ? ? ? ? PC (-30 do +30)
V P O S * * * _
V P O S ? ? ? ? PC (-10 do +10)
C L C K * * * _ ZEGAR (0 do 180) C L C K ? ? ? ? 0 do 180 P H S E * * * _ FAZA (0 do 40) P H S E ? ? ? ? 0 do 40
W I D E 0 _ _ _
W I D E 1 _ _ _ 4:3 W I D E 2 _ _ _ 16:9 W I D E ? ? ? ? 1 do 2
M U T E 1 _ _ _ WYCISZENIE WŁ. M U T E 2 _ _ _ WYCISZENIE WYŁ. M U T E ? ? ? ?
A C D V 0 _ _ _ Szerokość pasma dźw. (KOLEJNO) A C D V 1 _ _ _ Szerokość pasma dźw. WŁ. A C D V 2 _ _ _ A C D V ? ? ? ?
A C H A _ _ _ _
O F T M 0 _ _ _ WYŁĄCZONE O F T M 1 _ _ _ O F T M 2 _ _ _ O F T M 3 _ _ _ 90m O F T M 4 _ _ _ 120m O F T M ? ? ? ? 0 do 120
WARTOŚĆ KONTROLNA
PRZEŁĄCZANIE WEJŚCIA (KOLEJNO)
TV (KANAŁ USTALONY)
BEZPOŚREDNI KANAŁ TV (0 ~ 99)
EXT1 (RGB) 1 do 2
WYBÓR TRYBU AV (KOLEJNO)
POŁOŻENIE POZIOMIE PC (-30 do +30)
POŁOŻENIE PIONIE PC (-10 do +10)
TRYB SZEROKOEKRANOWY (KOLEJNO)
1 do 2
Szerokość pasma dźw. WYŁ. 1 do 2 WYBÓR DŹWIĘKU (ST/
Dwujęzyczny/mono)
30m 60m
Dodatek (ciąg dalszy)

Rozwiązywanie problemów

Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższe punkty i poszukać ewentualnego rozwiązania problemu.
Telewizor LCD
Problem Możliwe przyczyny Strona
Przyczyną może być odbiór innych sygnałów niż stacje nadawcze.
Rodzaj źródła sygnału nie jest ustawiony na TV.
Główny włącznik zasilania telewizora LCD nie jest włączony.
Brak obrazu i dźwięku.
Brak obrazu z wejścia EXT3.
Brak obrazu i dźwięku, tylko zakłócenia. Obraz nie jest wyraźny.
Obraz jest zbyt jasny lub ma niewłaściwy odcień.
Obraz jest zbyt ciemny.
Nie działa pilot.
Urządzenie nie działa.
Regulacja obrazu nie została właściwie ustawiona.
Lampa fluorescencyjna osiągnęła koniec swego okresu użytkowania.
Upewnić się, że nic nie jest podłączone do gniazda S-VIDEO.
Poziom głośności jest ustawiony na minimum.
Poziom głośności jest ustawiony na wyciszenie.
Kabel anteny nie jest właściwie podłączony.
Przyczyną może być zły odbiór.
Sprawdź ustawienie kolorów. 9
Sprawdź, czy „Lampa LCD” jest ustawione na „Ciemny”.
Sprawdź „Kontrast”.
Lampa fluorescencyjna osiągnęła koniec swego okresu użytkowania.
Baterie pilota są już zbyt słabe.
Okienko czujnika zdalnego sterowania jest poddane działaniu silnego światła.
Czynniki zewnętrzne takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itp. mogą
– powodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia. W tym przypadku z urządzenia można korzystać, wyłączając najpierw jego zasilanie lub wyłączając przewód AC z gniazdka sieciowego oraz po ponownym podłączeniu zasilania po upływie co najmniej jednej minuty.
– 5 6 9 – 7 5 5
3 –
9 9 –
4 4
Antena
Problem Możliwe przyczyny
Odbierany sygnał może być zbyt słaby.
Obraz nie jest ostry. Obraz drży.
Obraz jest podwójny.
Obraz jest cętkowany.
Na ekranie występują pasy lub bledną kolory.
Jakość nadawanego sygnału może być również zła.
Antena może być ustawiona w niewłaściwym kierunku.
Antena zewnętrzna może być rozłączona.
Antena może być ustawiona w niewłaściwym kierunku.
Nadawany sygnał może się odbijać od pobliskich gór lub budynków.
Zakłócenia mogą być spowodowane przez samochody, pociągi, linie elektryczne wysokiego napięcia,
neony itp. Zakłócenia mogą występować między kablem antenowym a kablem zasilania. Spróbuj ułożyć je w większej
odległości od siebie. Czy urządzenie jest zakłócane przez inne urządzenia?
Anteny nadawcze stacji radiowych oraz anteny nadawcze radionadajników amatorskich i telefonów komórkowych również mogą powodować zakłócenia. Z urządzenia należy korzystać w jak największej odległości od urządzeń, które mogą powodować
zakłócenia.
■ Ostrzeżenia dotyczące użytkowania w wysokich i niskich temperaturach otoczenia
Gdy korzystasz z urządzenia w miejscu o niskiej temperaturze (np. w pokoju, biurze), na ekranie mogą występować smugi lub obraz
może pojawiać się z lekkim opóźnieniem. Nie jest to wadliwe działanie; urządzenie znów będzie działać prawidłowo, gdy temperatura wróci do normy. Nie należy zostawiać urządzenia w miejscach o wysokiej lub niskiej temperaturze. Ponadto nie należy zostawiać urządzenia
w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika, gdyż może to spowodować deformację obudowy i wadliwe działanie panelu LCD. (Temperatura przechowywania: –20°C do +60°C)
17
18
Dodatek (ciąg dalszy)

Specyfikacje

Model LC-20S5E-BK/LC-20S5E-WH Panel LCD
Liczba punktów 921 600 punktów VGA
System kolorowy wideo
TV Standard TV (CCIR): B/G, I, D/K, L/L’
Jasność 430 cd/m Okres użytkowania 60 000 godzin* Kąt oglądania Poz.: 170˚ Pion.: 170˚
Wzmacniacz audio 2 W
* Typowy czas, po którym moc lamp zmniejszy się o około połowę, przy założeniu, że telewizor LCD będzie używany stale w temperaturze 25˚C
ze standardowymi ustawieniami oświetlenia i jasności.
■ W ramach naszej polityki ciągłego udoskonalania produktów SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian konstrukcyjnych i zmian specyfikacji technicznych w celu udoskonalenia telewizora LCD. Liczby podane w specyfikacjach to wartości nominalne. W poszczególnych urządzeniach mogą występować pewne różnice dotyczące tych wartości.
Ekran ciekłokrystaliczny LCD 20” Advanced Super View & BLACK TFT
PAL/SECAM/NTSC
System strojenia TV: Automatyczne strojenie - 99 kan. STEREO/DWUJĘZ.: NICAM, A2 stereo AUTOMATYCZNE STROJENIE: TAK Telewizja kablowa: ~Hyper Band
2
× 2
Głośniki 71 mm × 31 mm 2 szt. Gniazda EXT1: 21-stykowe typu Euro-SCART
Język menu ekranowego OSD
Zasilanie AC 220 –240 V, 50/60 Hz Zużycie energii 74 W (1 W w stanie czuwania) AC 230 V Ciężar (w
przybliżeniu)
Temperatura pracy
EXT2: 21-stykowe typu Euro-SCART EXT3: S-VIDEO, VIDEO, AUDIO PC: 15-pinowe mini D-sub, ø 3,5 mm jack
(wejście dźwięku), RS-232C OUT: AUDIO Antena: DIN Słuchawki: ø 3,5 mm jack (z boku)
angielski/hiszpański/niemiecki/francuski/ włoski/szwedzk/niderlandzki/rosyjski/ portugalski/turecki/grecki/fiński/polski
Tylko ekran: 5,4 kg Ekran z podstawą: 6,2 kg
0°C do +40°C

Utylizacja po zakończeniu użytkowania

A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Ozanacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego
nie należy łączyć
z odpadami z
gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA WYŁĄCZANIA ZAAWANSOWANEGO SYSTEMU BLOKADY RODZICIELSKIEJ.
Sugerujemy, aby oddzielić poniższą część instrukcji od instrukcji obsługi, aby uniemożliwić dzieciom ich przeczytanie. Ponieważ instrukcja jest w wielu językach, to samo proszę zrobić z instrukcjami we wszystkich językach. Proszę przechowywać instrukcję w bezpiecznym mie­jscu tak, aby w przyszłości można było z niej korzystać w razie potrzeby. Jeżeli zapomniałeś swój osobisty kod dostępu i nie możesz zwolnić blokady rodzicielskiej ZAAWANSOWANA TECHNOLOGIA BLOKADY RODZICIELSKIEJ, wykonaj poniższe czynności.
1. Nacisnąć MENU, aby wyświetlić ekran menu.
2. Nacisnąć ◀/▶, aby wybrać „Funkcje”.
3. Nacisnąć ▲/▼, aby wybrać „Zabez. dziećmi” i nacisnąć OK.
4. Wyświetla się menu do wprowadzenia kodu PIN.
5. Wprowadź „3001” za pomocą Wybór kanału. Wyświetla się menu ustawień blokady rodzicielskiej.
ZAAWANSOWANA TECHNOLOGIA BLOKADY RODZICIELSKIEJ zostanie wtedy zwolniona.
19
19
20
317.7
Unit: mm
434.5
399.5
35
403.3
478
100
68.3 89.4
300.8
246.5
157.7
225
100
32
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
J31A0311D SH 07/03
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska Környezetbarát papírra nyomva Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri
N
Надруковано на екологічно чистому папері.
ECF
Wydrukowano w Tajlandii Thaiföldön nyomtatva Vytištěno v Thajsku Vytlačené v Thajsku Надруковано у Таїланді J31A0311D 07P03-TH-NO
Loading...