The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and
fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : NeutralBrown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
Ďakujeme vám za nákup farebného televízora SHARP s LCD displejom. Za účelom zaistenia bezpečnosti a dlhoročnej
bezporuchovej prevádzky vášho zariadenia odporúčame, aby ste si pred jeho používaním dôsledne prečítali Bezpečnostné
opatrenia.
Dôležité bezpečnostné opatrenia
Elektrická energia je veľmi užitočný pomocník, avšak v prípade nesprávneho zaobchádzania môže spôsobiť vážne
zranenia a poškodenie majetku. Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený s maximálnym ohľadom na bezpečnosť. Avšak,
nesprávne používanie môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom a/alebo požiar. Potenciálnemu nebezpečenstvu
sa vyhnete dôsledným dodržiavaním nasledujúcich pokynov a to pri inštalácii, prevádzke a čistení výrobku. Za účelom
zaistenia bezpečnosti a predĺženia životnosti vášho farebného televízora s LCD displejom odporúčame, aby ste si
pred používaním televízora dôkladne prečítali nasledujúce bezpečnostné pokyny.
1. Prečítajte si pokyny—Pred používaním výrobku je nevyhnutné dôkladne si prečítať a porozumieť všetkým prevádzkovým
pokynom.
2. Túto príručku uschovávajte na bezpečnom mieste—Tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny sa pre prípad budúcej potreby
musia uschovávať na bezpečnom mieste.
3. Riaďte sa výstrahami—Je nevyhnutné dôsledne sa riadiť všetkými výstrahami a súvisiacimi pokynmi.
4. Dodržiavajte pokyny—Je nevyhnutné dodržiavať všetky prevádzkové pokyny.
5 . Príslušenstvo—Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je schválené výrobcom. Používanie nevhodného príslušenstva môže spôsobiť
zranenie.
6. Napájanie—Tento výrobok sa musí používať so zdrojom elektrického prúdu s charakteristikami, uvedenými na štítku. Ak máte
pochybnosti o napätí elektrického prúdu a jeho charakteristikách, požiadajte o radu predajcu alebo miestnu energetickú
spoločnosť.
7. Ochrana prívodného elektrického AC kábla—Prívodné elektrické káble musia byť umiestnené tak, aby nebolo možné na ne
stúpať alebo klásť na ne rôzne predmety. Skontrolujte káble pri zástrčkách a pri výrobku.
8. Preťaženie—Dbajte, aby nedochádzalo k preťaženiu AC zásuviek alebo predlžovacích káblov. Preťaženie môže spôsobiť
požiar alebo môže vyústiť do zasiahnutia elektrickým prúdom.
9. Vkladanie predmetov a vniknutie tekutín do zariadenia—Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez jeho otvory.
Vysoké napätie vo výrobku a prípadné vsunuté objekty môžu spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom a/alebo skrat vnútorných
komponentov zariadenia. Z toho istého dôvodu dbajte, aby sa do zariadenia nedostala voda alebo iná kvapalina.
10. Servisné zásahy—Nepokúšajte sa o výkon servisných činností vlastnými silami. Odstránením krytu sa môžete vystaviť vysokému
napätiu a iným nebezpečným situáciám. V prípade potreby požiadajte kvalifikovaného servisného technika o zásah.
11. Oprava—Ak nastane ktorákoľvek z nižšie uvedených situácií, odpojte prívodný elektrický kábel zo zásuvky a o opravu
požiadajte kvalifikovaného servisného technika.
a. Ak sú prívodný elektrický kábel alebo zástrčka poškodené.
b. V prípade, že sa do zariadenia dostala voda alebo iné cudzie predmety.
c. Ak bol výrobok vystavený pôsobeniu dažďa alebo vody.
d. Ak produkt nefunguje tak, ako je uvedené v návode na použitie.
Nedotýkajte sa iných ovládacích prvkov než tých, ktoré sú uvedené v návode na používanie. Nesprávne nastavenie
ovládacích prvkov, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie, môže spôsobiť škody veľkého rozsahu, ktoré môžu
taktiež následne vyžadovať opravy veľkého rozsahu.
e. Ak výrobok spadol alebo je inak poškodený.
f. Ak zariadenie neprirodzene funguje. Akákoľvek neprirodzená prevádzka zariadenia vyžaduje servisný zásah.
2
12. Náhradné diely—V prípade, že je potrebné použiť náhradné diely, ubezpečte sa, že servisný technik používa náhradné
diely špecifikované výrobcom alebo také náhradné diely, ktoré majú tie isté charakteristiky a výkon ako originálne diely.
Používanie nevhodných náhradných dielov môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom a/alebo iné nebezpečenstvo.
13. Bezpečnostné kontroly—Po dokončení servisného zásahu alebo opravy požiadajte servisného technika o vykonanie
bezpečnostnej kontroly, ktorá potvrdí správne fungovanie výrobku.
14. Montáž na stenu alebo strop—Pri montáži výrobku na stenu alebo strop sa ubezpečte, že používate spôsob montáže, ktorý
odporúča výrobca.
•
Čistenie—Pred čistením výrobku
odpojte výrobok od prívodu
elektrickej energie. Na čistenie
výrobku používajte navlhčenú utierku.
Nepoužívajte tekuté čistiace
prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Výrobok
nepoužívajte v blízkosti vody
(napríklad vo vani, pri umývadle, pri
kuchynskom dreze, v práčovni, pri
bazénoch alebo vo vlhkej pivnici).
• Umiestnenie—Televízor nikdy
neklaďte na nestabilný pohyblivý
stolík, stojan alebo stôl. V opačnom
prípade môže výrobok spadnúť a
spôsobiť vážne osobné zranenia,
ako aj poškodenie samotného
výrobku. Používajte len pohyblivý
stolík, stojan, roznožku, alebo stolík
odporúčaný výrobcom alebo
predávaný spolu s výrobkom. Pri
montáži výrobku na stenu postupujte
v súlade s pokynmi výrobcu.
Používajte výlučne montážne
príslušenstvo odporúčané výrobcom.
Dôležité bezpečnostné opatrenia (Pokračovanie)
• LCD panel je vyrobený zo skla.
Preto sa LCD panel môže pri páde
televízora alebo v prípade nárazu na
televízor rozbiť. V prípade, že sa
LCD panel rozbije, buďte opatrní - v
opačnom prípade hrozí zranenie
spôsobené kúskami skla.
• Zdroje tepla—Televízor umiestnite
mimo dosahu zdrojov tepla, akými sú
napríklad radiátory, ohrievače a iné
výrobky, ktoré vytvárajú teplo
(vrátane zosilňovačov).
• Na tento výrobok neumiestňujte vázy
a ani iné nádoby naplnené vodou.
Do výrobku sa môže dostať voda a
môže spôsobiť požiar alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Aby ste predišli požiaru, nikdy
neklaďte sviečky akéhokoľvek typu,
či iný zdroj priameho ohňa, na vrch
ani do blízkosti TV prijímača.
• Pri premiestňovaní výrobku na
pohyblivom stolíku je potrebné
výrobok premiestňovať s
mimoriadnou opatrnosťou. Náhle
zastavenia, prílišná sila pohybu alebo
nerovný povrch môžu spôsobiť pád
výrobku z pohyblivého stolíka.
•
Vetranie—Vetracie a iné otvory v tele
výrobku sú určené na vetranie. Tieto
otvory nezakrývajte a ani iným
spôsobom neblokujte, nakoľko v
opačnom prípade hrozí prehriatie
prístroja a/alebo skrátenie jeho
životnosti. Výrobok neklaďte na
posteľ, pohovku, handru alebo iný
podobný povrch, nakoľko môže dôjsť
k zablokovaniu ventilačných otvorov.
Tento výrobok nie je určený na
umiestnenie do vstavaných
priestorov, akými sú napríklad
knižnica alebo policový stojan - pokiaľ
nie je zabezpečená dostatočná
ventilácia alebo nie sú dodržané
pokyny výrobcu, televízor do takýchto
priestorov neumiestňujte.
• Prívodný elektrický kábel neklaďte
pod TV prijímač a ani pod žiadne
iné ťažké predmety—v opačnom
prípade hrozí nebezpečenstvo
vzniku požiaru alebo zasiahnutia
elektrickým prúdom.
LCD panel je produkt špičkovej technológie s 2 359 296
tenkými filmovými tranzistormi, čím je možné docieliť
vynikajúce detaily obrazu.
Vzhľadom na veľký počet pixelov sa niekoľko
neaktívnych pixelov môže občas objaviť na obrazovke vo
forme modrého, zeleného alebo červeného bodu.
Takáto situácia je normálnym javom a
nejde o závadu prijímača.
Ochranná známka
•
Micronas® VOICE je technológiou Vylepšenia reči a jej zrozumiteľnosti, ktorej vlastníkom je spoločnosť Micronas GmbH.
• Micronas je ochranná známka spoločnosti Micronas GmbH.
3
Dodávané príslušenstvo
LC-20B6E
Ubezpečte sa, že spolu s LCD TV prijímačom ste obdržali aj nasledujúce príslušenstvo.
Bezdrôtový diaľkový ovládač
strany 5 a 10strana 5
AC adaptér
Batérie veľkosti “AAA”(×2)
Prívodný elektrický kábel
*Tvar výrobku sa môže v závislosti od krajiny líšiť.
strana 6strana 6
Držiak kábla
strana 9
Káblová svorka
strana 35
strana 9
Prevádzková príručkaRGB Kábel
4
Príprava
+
–
+
–
Konektor pre slúchadlá
OPC indikátor
Indikátor Pohotovostný
režim/Zapnuté
Senzor diaľkového
ovládania
OPC senzor
Inštalácia batérií v diaľkovom ovládači
Pred prvým použitím LCD TV prijímača vložte do diaľkového ovládania dve priložené batérie veľkosti “AAA”(je súčasťou
dodávky). Ak dôjde k vybitiu batérií a diaľkový ovládač nebude fungovať, vymeňte batérie za nové batérie veľkosti “AAA”.
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie.2 Vložte dve batérie veľkosti
“AAA”.
• Kryt opatrne zasúvajte
a súčasne tlačte časť
).
(
• Dbajte, aby ste pri vkladaní
batérií do priestoru pre
batérie dodržali správnu
polaritu (+) a (–), vyznačenú
v priestore pre batérie.
3 Kryt priestoru pre batérie
zatvorte.
• Spodným prstom
pridržiavajte diaľkový
ovládač a zatvorte
kryt.
Upozornenie!
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérií
Nesprávne používanie batérií môže viesť k úniku chemikálií a/alebo k explózii. Ubezpečte sa, že ste dodržali nižšie uvedené pokyny.
• Batérie vložte do diaľkového ovládača tak, aby ste dodržali správnu polaritu (+) a (–).
• Rôzne typy batérií majú rôzne vlastnosti. Nepoužívajte dovedna rôzne typy batérií.
• Nikdy nemiešajte staré a nové batérie. Miešanie nových a starých batérií môže skracovať životnosť batérií a/alebo môže
spôsobiť únik chemikálií zo starých batérií.
• Batérie po vybití čo najskôr z diaľkového ovládača vyberte. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérií, môžu spôsobiť výskyt
vyrážok. Ak dôjde k úniku chemikálií z batérie, chemikáliu utrite do utierky.
• Vzhľadom na podmienky skladovania môžu mať batérie, dodávané spolu s LCD TV prijímačom kratšiu životnosť.
• Ak diaľkový ovládač nebudete dlhšiu dobu používať, batérie z neho vyberte.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač používajte tak, že ho nasmerujete na okienko
diaľkového senzora na prijímači. Predmety medzi diaľkovým
ovládačom a senzorom môžu mať vplyv na správne fungovanie
ovládača.
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač nevystavujte pôsobeniu nárazov alebo
otrasov. Okrem vyššie uvedeného, diaľkový ovládač
nevystavujte pôsobeniu kvapalín a neuschovávajte ho v
priestoroch s vysokou vlhkosťou.
• Diaľkový ovládač nepoužívajte a ani ho neuschovávajte na
miestach s priamym slnečným žiarením. Teplo môže spôsobiť
deformáciu ovládača.
• Diaľkový ovládač nemusí správne fungovať, ak na okienko
diaľkového senzora priamo dopadá slnečné žiarenie alebo je
pod silným osvetlením. V takom prípade zmeňte uhol
osvetlenia prijímača alebo sa diaľkovým ovládačom priblížte
bližšie k prijímaču.
5
Príprava (Pokračovanie)
FM antennaterminal
Antenna terminal
Headphones
Koncovka
NAPÁJANIE
(DC 12 V)
(
Hlavný vypínač
)
Headph.vol.[ 30]
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Pripojenie do siete
Pomocou AC adaptéra a prívodného elektrického kábla (oba sú súčasťou dodávky) pripojte LCD TV prijímač k sieti
prostredníctvom CD vstupnej koncovky.
Zatiahnite za háčik,
čím otvoríte kryt.
Zatiahnite za háčik, čím
otvoríte kryt.
Pripojenie ku
koncovke NAPÁJANIE
AC adaptér
Elektrická zásuvka
v domácnosti
Pripojte k AC výstupu.
Prívodný elektrický
kábel AC*
* Tvar výrobku sa môže v
závislosti od krajiny líšiť.
■ Používanie AC adaptéra
• AC adaptér sa pri používaní môže zahrievať, nejde však o závadu.
• AC adaptér nebaľte a ani neprikrývajte žiadnou prikrývkou a ani podobnými látkami. V opačnom prípade môže dôjsť ku zlyhaniu
zariadenia alebo k úrazu.
• Nepokúšajte sa rozoberať alebo upravovať AC adaptér. Vo vnútri AC adaptéra sa nachádzajú komponenty s vysokým napätím,
ktoré môžu spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Pri pripájaní AC adaptéra vždy tlačidlo (Hlavný vypímač) vypnite.
• Ak LCD TV prijímač nebudete dlhšiu dobu používať, AC adaptér odpojte z LCD TV prijímača a taktiež z elektrickej zásuvky.
Pripojenie antény
■ Používanie TV anténového kábla
Za účelom docielenia jasného obrazu odporúčame
používať vokajšiu anténu. Nasledujúce informácie
sú stručným vysvetlením typu pripojenia, ktoré sa
používa pre koaxiálny kábel:
•
Ubezpečte sa, že váš 75-ohmový koaxiálny kábel je
vybavený koaxiálnou zástrčkou DIN 45325 (IEC169-2)
a kábel zasuňte do anténovej koncovky, ktorá sa
nachádza na zadnej strane LCD TV prijímača
(anténový kábel nie je súčasťou dodávky).
■
Používanie FM rádiového anténového kábla
FM rádiový anténový kábel (nie je súčasťou dodávky)
zasuňte do koncovky pre FM anténu. Následne
budete môcť počúvať vysielanie FM rádiových
staníc. Detailné informácie o nastaveniach ponuky
sú uvedené na stranách 13 a 14.
FM anténový kábel
Pripojenie k FM anténovej
koncovke
75-ohmový koaxiálny
kábel (okrúhly kábel)
Pripojenie k anténovej
koncovke ()
FM anténová
koncovka
Anténová
koncovka
Používanie slúchadiel
Mini-konektor slúchadiel pripojte ku konektoru pre slúchadlá, ktorý sa nachádza na prednej strane LCD TV prijímača.
Informácie o nastavení hlasitosti pomocou indikátora hlasitosti sú uvedené na strane 17.
Indikátor hlasitosti
6
Slúchadlá
• Slúchadlá nie sú súčasťou dodávaného príslušenstva.
• Aj napriek tomu, že mini-konektor je pripojený ku
konektoru pre slúchadlá, z reproduktora prijímača
vychádza zvuk.
Úvodná inštalácia
0
0
0
First installation
Search is completed
8 16
1 E 0 2 9 17
2 E 0 4 1 18
3 U 0 2 11 19
4 U 0 4 12 2
5 E 0 5 13 21
6 E 0 8 14 22
7 E 1 15 23
:
Po prvom zapnutí LCD TV prijímača sa aktivuje Úvodný
inštalačný program, ktorý uľahčuje inštaláciu. Pomocou
tohto programu môžete zvoliť jazyk obrazovky, nastaviť
hodiny a automaticky vyhľadávať a uložiť všetky
dostupné TV a FM rádiové kanály.
• Taktiež môžete spustiť Úvodný inštalačný program zvolením
možnosti “First installation” (Úvodná inštalácia) na
obrazovke Ponuka Nastavení. Informácie o výbere
položiek ponuky sú uvedené na stranách 13 a 14.
Ovládací panel hlavnej jednotky
(Hlavný vypínač)
5
Stlačením '/" zvolíte “Start search” (Spustiť
vyhľadávanie) a následne stlačte OK.
First installation
Automatic search-TV
Country Germany
Colour system PAL
Sound system B/G
Start search
•
Spustí sa automatické vyhľadávanie programov TV
prijímača.
Vzhľad Ponuka na obrazovke po ukončení
automatického vyhľadávania TV kanálov
1
Na LCD TV prijímači stlačte tlačidlo (Hlavný vypínač).
• Zobrazí sa obrazovka “First installation” (Úvodná
inštalácia) spolu so zoznamom dostupných jazykov.
2
Stlačením '/"/\/| zvolíte požadovaný jazyk a
následne stlačte OK.
First installation
Select option
English Italiano
Deutsch Nederlands
Fran
Espa
Stlačením '/" nastavíte čas a následne stlačte OK.
3
ç ais Svenska
ñ ol Pycck
• Čas, ktorý ste nastavili, sa automaticky aktualizuje
prostredníctvom Teletextu.
First installation
Adjust setting
: :
4
Stlačením '/" zvolíte požadovanú položku a
následným stlačením \/| vykonáte jej nastavenie.
First installation
Automatic search-TV
Country Germany
Colour system PAL
Sound system B/G
Start search
• Ak chcete vykonať automatické vyhľadávanie
programov pre FM rádio, stlačte OK. (Ak nie,
pokračujte krokom 6.) Ak po dobu 20 sekúnd
nestlačíte na diaľkovom ovládači žiadne tlačidlo,
vyhľadávanie sa spustí automaticky.
• Spustí sa automatické vyhľadávanie programov pre
FM rádio.
Vzhľad
Ponuka na obrazovke
po ukončení
automatického vyhľadávania programov pre FM rádio
6
Pre ukončenie stlačte END.
• Po zvolení “First installation” (Úvodná inštalácia) sa vstupný
režim automaticky prepne na AV1.
• Po vykonaní krokov úvodnej inštalácie môžete zmeniť
nastavenia položiek “Language” (Jazyk) (strana 27) a “Clock
setup” (Nastavenie hodín) (strana 27) a taktiež opätovne
vykonať “Automatic search” (Automatické vyhľadávanie)
(strany 19 a 22).
7
Názvy dielov hlavnej jednotky
Tilt the display by grabbing onto the carrying handle while securely holding down the stand with your other hand.
How to adjust the angle
POZNÁMKA
Ovládacie prvky
Horný panel s ovládacími prvkami
(Hlavný vypína
č)
INPUT (Vstup)
MENU (Ponuka)
CH ( )/( ) (Kanál)
ii
i (–)/(+)
ii
(Hlasitosť)
Ako nastaviť uhol
Displej sklopte tak, že jednou rukou
uchopíte rukoväť na prenášanie
prijímača a druhou rukou bezpečne
pridržiavajte stojan.
Ak chcete zmeniť vertikálny uhol LCD TV
prijímača, sklopte obrazovku max. 5
stupňov smerom vpred alebo 10 stupňov
vzad. LCD TV prijímač môžete taktiež
pootočiť o 25 stupňov vpravo alebo vľavo.
Nastavte si uhol prijímača LCD TV tak, aby
ste mohli pohodlne sledovať vysielanie.
Reproduktor
Reproduktor
OPC senzor
Senzor diaľkového
ovládania
Konektor pre slúchadlá
Mini-konektor slúchadiel pripojte ku konektoru pre slúchadlá, ktorý
sa nachádza na prednej strane LCD TV prijímača. (Pozri stranu 6.)
OPC (Optické ovládanie obrazu) indikátor
OPC indikátor sa rozsvieti na zeleno, ak je “Backlight”
(Podsvietenie) nastavené na “Auto (OPC)”(Automaticky (Optické
ovládanie obrazu)). (Pozri stranu 28.)
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté sa rozsvieti na zeleno po
zapnutí prijímača a na červeno, ak prijímač prepnete do
pohotovostného režimu (indikátor svietiť nebude, ak je prijímač
vypnutý pomocou hlavného vypínača). Tento indikátor bude
blikať na červeno, ak LCD TV prijímač prijíma signál diaľkového
ovládača a na oranžovo, ak je nastavený časovač
automatického zapnutia (v pohotovostnom režime bude
indikátor svietiť na zeleno).
• INPUT, CH ( )/( ), i (–)/(+) a MENU na ovládacom paneli zariadenia majú tie isté funkcie, ako zodpovedajúce tlačidlá na
diaľkovom ovládači. (Pozri stranu 13.) Táto príručka podáva charakteristiky popisy vychádzajúce najmä z ovládania prijímača
pomocou diaľkového ovládača.
8
(L)
(R)
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
S-VIDEO
FM anténová
koncovka
Anténová
koncovka ( )
Koncovka
NAPÁJANIE
(DC 12 V)
Držiak na
prenášanie
Zadný pohľad
ANALOG RGB
PC-IN
AUDIO
PR
PB
Y
AV-IN2
AUDIO OUT
RGB (21-
kolíkový
Euro-SCART)
COMPONENT/
AV-IN1
Koncovky
Názvy dielov hlavnej jednotky (Pokračovanie)
Ako upevniť káble
Prevlečte káble pripojené ku každej koncovke cez otvory a zatvorte kryty pravej a ľavej koncovky. Zatlačte
káble do drážok podporného krytu. Držiak káblov (
upevnite káble
Kryt koncovky
Ak káble nie je možné
zatlačiť do drážok
podporného krytu, na ich
pripevnenie použite káblovú
svorku (
Káblovú svorku môžete
pripojiť jej zatlačením do
otvoru v stojane.
Káblová svorka
je súčasťou dodávky
).
Podporný kryt
je súčasťou dodávky
) z vrchnej časti podporného krytu a
Kryt koncovky
Držiak kábla
9
Názvy častí diaľkového ovládača
SUBTITLE (Titulky)
Priame zobrazenie
podtitulkov teletextu.
(Str. 34)
OK, Programová tabuľka
(Str. 7, 21, 24)
HOLD (Pridržať)
Dočasné podržanie aktuálnej
teletextovej stránky.
(Str. 34)
RADIO (Rádio)
Prepínanie na režim
FM rádio. (Str. 11)
Voľba kanála
(Str. 12)
(+)/(
-
) (Hlasitosť
)
(Str. 12)
(Rýchly návrat)
Návrat na predchádzajúci
kanál. (Str. 12)
Červená, Obrazová ponuka
(Str. 15, 33)
Voľba vpravo/vľavo
(Str. 7)
END (Ukončiť)
Návrat na normálnu
obrazovku. (Str. 7)
(Napájanie)
(Str. 11)
SOUND (Zvuk)
Prepnutie na zvukový
režim. (Str. 32)
BACKLIGHT (Podsvietenie)
Voľba jasu a OPC
displeja. (Str. 28)
Zelená, Zvuková ponuka
(Str. 17, 33)
(Vypnutie zvuku)
Zapnutie a vypnutie zvuku.
(Str. 12)
Žltá
(Str. 33)
Azúrová
(Str. 33)
INPUT (Vstup)
Prepínanie vstupných zdrojov medzi
režimami AV1 (alebo KOMPONENT),
AV2, PC, FM rádio a TV. (Str. 11)
MENU (Ponuka)
Zobrazenie ponuky.
Návrat na predchádzajúcu
obrazovku. (Str. 13)
TEXT (Text)
Zobrazenie obrazovky
režimu Teletext. (Str. 33)
Voľba nahor/nadol, funkcia
Zväčšenia zobrazenia
(režim Teletext)
(Str. 7, 34)
REVEAL (Odhaliť)
Zobrazenie skrytých informácií,
akými sú napríklad riešenia
hádaniek. (Str. 34)
(Stavový displej)
Stavový displej
sa zapne v prípade, ak sa
nezobrazí ponuka. (Str. 29)
SUBPAGE (Podstránka)
Priame zobrazenie
podstránky teletextu.
(Str. 34)
TIMER (Časovač)
Zobrazenie Obrazovky s ponukou
funkcií časovača. (Str. 29)
ROTATE (Otočenie)
Otočenie displeja v
každom smere. (Str. 25)
CH( )/( ) (Kanál)
(Str. 12)
10
Základné operácie
POZNÁMKA
1 S06
AV2
PC
AV1COMPONENT 480P
FM 20
1 S06
Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača
(Hlavný vypína
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté
● Stlačte (Hlavný vypínač).
• Kontrolka Pohotovostný režim/Zapnuté sa okamžite zmení z
blikajúcej na zeleno na červeno svietiacu a LCD TV prijímač
sa zapne.
• Po zapnutí prijímača pomocou hlavného vypínača sa na
niekoľko sekúnd zobrazí Ponuka na obrazovke.
• Po každom stlačení INPUT sa bude obrazovka postupne
meniť v poradí AV1, AV2, PC, FM rádio a TV režim.
• Taktiež môžete zadať režim FM rádio priamo stlačením
RADIO. Pre ukončenie opätovne stlačte tlačidlo
Režim AV1 (SCART)
alebo
Režim AV2
Režim PC
Režim AV1 (KOMPONENT)
● Ak chcete prijímač vypnúť, opätovne stlačte tlačidlo
(Hlavný vypínač).
Pohotovostný režim/Zapnuté
Vypnutie LCD TV prijímača
Stlačte
• Kontrolka Pohotovostný režim/Zapnuté sa rozsvieti na červeno.
Opätovné zapnutie LCD TV prijímača
Opätovne stlačte
• Kontrolka Pohotovostný režim/Zapnuté sa rozsvieti na zeleno.
BB
B .
BB
BB
B .
BB
Režim FM rádio
Režim TV
• AV1:Tento režim zvoľte v prípade prezerania signálov z
videoprehrávača, ktorý je pripojený ku koncovke AV-IN1
alebo k vstupným terminálom COMPONENT.
Pri prezeraní signálov zo vstupných koncoviek COMPONENT nastavte “Terminal select” (Výber koncovky) na
“COMPONENT” (KOMPONENT) a audio výstup pripojte
ku koncovke AV-IN1 (21-kolíkový Euro-SCART (RGB)).
Podrobnejšie informácie sú uvedené na strane 25.
• AV2:Tento režim zvoľte v prípade sledovania signálov z
videoprehrávača pripojeného ku koncovkám AV-IN2 a pri
súčasnom používaní VIDEO alebo S-VIDEO koncovky pre
video vstup.
Ak sú VIDEO a S-VIDEO koncovky pripojené pomocou
káblov, vstupná koncovka S-VIDEO bude mať vyššiu
prioritu.
• PC:Tento režim zvoľte v prípade sledovania signálov z
počítača pripojeného ku koncovke PC-IN.
• FM rádio: Tento režim zvoľte v prípade počúvania FM rádia pri použití
anténovej FM koncovky pre FM-rádiový signálový vstup.
V tomto režime sa obrázok na obrazovke zobraziť nedá.
11
Základné operácie (Pokračovanie)
POZNÁMKA
5
15
1
POZNÁMKA
1
●
Volume
50
Volume
10
Sound off
Sound on
POZNÁMKA
Hlasitosť zvuku
Nastavenie hlasitosti
● Stlačením i (+) zvýšite úroveň hlasitosti.
• Prúžkový indikátor hlasitosti sa posunie doprava.
● Stlačením i (–) znížite úroveň hlasitosti.
• Prúžkový indikátor hlasitosti sa posunie doľava.
Zmena kanálov
Kanály môžete voliť pomocou Voľba kanálov alebo
CH ( )/( ).
• Vzhľadom na neustále rastúci počet dostupných kanálov vám
LCD TV prijímač umožňuje nastaviť až 160 TV kanálov (0 až 159)
a až 40 FM rádiových staníc (0 až 39).
■Používanie Voľba kanálov
Pri voľbe kanálov pomocou Voľba kanálov dokončite
vkladanie čísla kanála krátkym pridržaním tlačidla
poslednej číslice kanála.
Voľba jednociferného kanála (napr. Kanál 5)
● Pridržte tlačidlo .
Vypnutie zvuku
● Stlačením
• Zobrazí sa správa “Sound off” (Zvuk je vypnutý).
● Opätovným stlačením
ee
e (Vypnúť zvuk) dočasne vypnete zvuk.
ee
ee
e (Vypnúť zvuk) túto funkciu
ee
vypnete.
• Zobrazí sa správa “Sound on” (Zvuk je zapnutý).
• Po stlačení i (+)/(–) v režime Vypnutý zvuk sa zapne zvuk a
zobrazí sa indikátor hlasitosti.
• Funkciu Vypnutie zvuku zrušíte stlačením B.
Voľba dvoj- a trojciferných kanálov (napr. Kanál 15)
Stlačte tlačidlo .
1
Pridržte tlačidlo
2
.
■ Používanie CH ( )/()
●
Stlačením CH () môžete meniť kanály v nasledujúcom poradí:
Ponuky sa používajú na úpravu rôznych nastavení LCD TV
prijímača. Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou nižšie
uvedených krokov.
Na ďalšej strane je uvedená každá strana Ponuky.
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od podmienok nastavenia
(napríklad režim vstupu).
• Pri niektorých položkách (napr. “Advanced” (Pokročilé
nastavenia) na obrazovke Ponuky Obraz alebo Zvuk) je
potrebné stlačiť OK, čím zobrazíte obrazovku nastavení.
• Pri niektorých položkách (napr. “Advanced” (Pokročilé
nastavenia) na obrazovke Ponuky Obraz alebo Zvuk) je
potrebné stlačiť INPUT, čím zobrazíte obrazovku
nastavení.