Sharp LC-20B6E User Manual [sk]

LC-20B6E
TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD)
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ BAREVNÝ LCD TV PŘIJÍMAČ
POLSKA
MAGYAR
ČEŠTINA
SLOVENSKY
FAREBNÝ TELEVÍZOR S LCD DISPLEJOM
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
Obsah
LC-20B6E
FAREBNÝ TELEVÍZOR S LCD DISPLEJOM
SLOVENSKY
PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA
Vážený zákazník SHARP ......................................... 2
Dôležité bezpečnostné opatrenia ........................... 2
Ochranná známka .................................................. 3
Dodávané príslušenstvo ......................................... 4
Príprava .................................................................. 5
Inštalácia batérií v diaľkovom ovládači .......................... 5
Používanie diaľkového ovládača ................................... 5
Pripojenie do siete ........................................................6
Pripojenie antény ..........................................................6
Používanie slúchadiel.................................................... 6
Úvodná inštalácia ......................................................... 7
Názvy dielov hlavnej jednotky ................................ 8
Ako upevniť káble ......................................................... 9
Názvy častí diaľkového ovládača .......................... 10
Základné operácie ................................................ 11
Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača ....................... 11
Pohotovostný režim/Zapnuté ...................................... 11
Zapnutie vstupných režimov
(AV1/AV2/KOMPONENT/PC/FM rádio/TV) ........... 11
Hlasitosť zvuku ........................................................... 12
Zmena kanálov ........................................................... 12
Výber položiek ponuky ............................................... 13
Základné úpravy nastavení ................................... 15
Nastavenia obrazu...................................................... 15
Teplota farieb ..............................................................15
I/P nastavenie............................................................. 16
DNR (Digitálna redukcia šumu) ................................... 16
Filmový režim .............................................................16
Rýchly záber .............................................................. 16
Užitočné funkcie .................................................. 17
Nastavenia zvuku ....................................................... 17
Nastavenia režimov zvuku .......................................... 17
Zvýraznenie reči.......................................................... 18
Priestorový zvuk ......................................................... 18
Voľba PC zvuku (platí pre PC režim) ............................ 18
Programy-TV .............................................................. 19
Používanie TV programovej tabuľky ............................ 21
Programy-FM rádio .................................................... 22
Používanie FM rádiovej programovej tabuľky .............. 24
Otočenie ....................................................................25
AV pripojenia ..............................................................25
Nastavenie hodín ........................................................ 27
Jazyk.......................................................................... 27
Nastavenie podsvietenia a napájania .......................... 28
Širokouhlý obraz......................................................... 28
Funkcie časovača....................................................... 29
Ponuka na obrazovke ................................................. 29
Detská zámka ............................................................ 30
Voľba vysielania NICAM .............................................. 32
Voľba vysielania A2 Stereo.......................................... 32
Voľba sterep vysielania FM rádia................................. 32
Teletext ................................................................. 33
Pripojenie PC ....................................................... 35
Prezeranie obrázka z PC ............................................ 35
Zobrazenie obrázka z PC ........................................... 35
Vstupný signál (platí pre PC režim) .............................. 36
Jemná synchronizácia úpravy (platí pre PC režim) ...... 36
Riadenie napájania (platí pre PC režim) .......................37
Tabuľka PC kompatibility ............................................ 37
Pripojenie externých zariadení ............................. 38
Príklady externých zariadení, ktoré je možné pripojiť ... 38 Pripojenie ku koncovkám COMPONENT/
AV-IN1/AV-IN2/PC-IN .......................................... 39
Odstraňovanie problémov .................................... 40
LCD TV prijímač ......................................................... 40
Anténa .......................................................................41
PC.............................................................................. 41
Technické údaje ................................................... 42
Rozmerové nákresy .............................................. 43
SLOVENSKY
Vážený zákazník SHARP
Ďakujeme vám za nákup farebného televízora SHARP s LCD displejom. Za účelom zaistenia bezpečnosti a dlhoročnej bezporuchovej prevádzky vášho zariadenia odporúčame, aby ste si pred jeho používaním dôsledne prečítali Bezpečnostné opatrenia.
Dôležité bezpečnostné opatrenia
Elektrická energia je veľmi užitočný pomocník, avšak v prípade nesprávneho zaobchádzania môže spôsobiť vážne zranenia a poškodenie majetku. Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený s maximálnym ohľadom na bezpečnosť. Avšak, nesprávne používanie môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom a/alebo požiar. Potenciálnemu nebezpečenstvu sa vyhnete dôsledným dodržiavaním nasledujúcich pokynov a to pri inštalácii, prevádzke a čistení výrobku. Za účelom zaistenia bezpečnosti a predĺženia životnosti vášho farebného televízora s LCD displejom odporúčame, aby ste si pred používaním televízora dôkladne prečítali nasledujúce bezpečnostné pokyny.
1. Prečítajte si pokyny—Pred používaním výrobku je nevyhnutné dôkladne si prečítať a porozumieť všetkým prevádzkovým pokynom.
2. Túto príručku uschovávajte na bezpečnom mieste—Tieto bezpečnostné a prevádzkové pokyny sa pre prípad budúcej potreby musia uschovávať na bezpečnom mieste.
3. Riaďte sa výstrahami—Je nevyhnutné dôsledne sa riadiť všetkými výstrahami a súvisiacimi pokynmi.
4. Dodržiavajte pokyny—Je nevyhnutné dodržiavať všetky prevádzkové pokyny.
5 . Príslušenstvo—Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je schválené výrobcom. Používanie nevhodného príslušenstva môže spôsobiť
zranenie.
6. Napájanie—Tento výrobok sa musí používať so zdrojom elektrického prúdu s charakteristikami, uvedenými na štítku. Ak máte pochybnosti o napätí elektrického prúdu a jeho charakteristikách, požiadajte o radu predajcu alebo miestnu energetickú spoločnosť.
7. Ochrana prívodného elektrického AC kábla—Prívodné elektrické káble musia byť umiestnené tak, aby nebolo možné na ne stúpať alebo klásť na ne rôzne predmety. Skontrolujte káble pri zástrčkách a pri výrobku.
8. Preťaženie—Dbajte, aby nedochádzalo k preťaženiu AC zásuviek alebo predlžovacích káblov. Preťaženie môže spôsobiť požiar alebo môže vyústiť do zasiahnutia elektrickým prúdom.
9. Vkladanie predmetov a vniknutie tekutín do zariadenia—Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez jeho otvory. Vysoké napätie vo výrobku a prípadné vsunuté objekty môžu spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom a/alebo skrat vnútorných komponentov zariadenia. Z toho istého dôvodu dbajte, aby sa do zariadenia nedostala voda alebo iná kvapalina.
10. Servisné zásahy—Nepokúšajte sa o výkon servisných činností vlastnými silami. Odstránením krytu sa môžete vystaviť vysokému napätiu a iným nebezpečným situáciám. V prípade potreby požiadajte kvalifikovaného servisného technika o zásah.
11. Oprava—Ak nastane ktorákoľvek z nižšie uvedených situácií, odpojte prívodný elektrický kábel zo zásuvky a o opravu požiadajte kvalifikovaného servisného technika.
a. Ak sú prívodný elektrický kábel alebo zástrčka poškodené. b. V prípade, že sa do zariadenia dostala voda alebo iné cudzie predmety. c. Ak bol výrobok vystavený pôsobeniu dažďa alebo vody. d. Ak produkt nefunguje tak, ako je uvedené v návode na použitie.
Nedotýkajte sa iných ovládacích prvkov než tých, ktoré sú uvedené v návode na používanie. Nesprávne nastavenie ovládacích prvkov, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie, môže spôsobiť škody veľkého rozsahu, ktoré môžu
taktiež následne vyžadovať opravy veľkého rozsahu. e. Ak výrobok spadol alebo je inak poškodený. f. Ak zariadenie neprirodzene funguje. Akákoľvek neprirodzená prevádzka zariadenia vyžaduje servisný zásah.
2
12. Náhradné diely—V prípade, že je potrebné použiť náhradné diely, ubezpečte sa, že servisný technik používa náhradné diely špecifikované výrobcom alebo také náhradné diely, ktoré majú tie isté charakteristiky a výkon ako originálne diely. Používanie nevhodných náhradných dielov môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom a/alebo iné nebezpečenstvo.
13. Bezpečnostné kontroly—Po dokončení servisného zásahu alebo opravy požiadajte servisného technika o vykonanie bezpečnostnej kontroly, ktorá potvrdí správne fungovanie výrobku.
14. Montáž na stenu alebo strop—Pri montáži výrobku na stenu alebo strop sa ubezpečte, že používate spôsob montáže, ktorý odporúča výrobca.
Čistenie—Pred čistením výrobku odpojte výrobok od prívodu elektrickej energie. Na čistenie výrobku používajte navlhčenú utierku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Výrobok nepoužívajte v blízkosti vody (napríklad vo vani, pri umývadle, pri kuchynskom dreze, v práčovni, pri bazénoch alebo vo vlhkej pivnici).
• Umiestnenie—Televízor nikdy neklaďte na nestabilný pohyblivý stolík, stojan alebo stôl. V opačnom prípade môže výrobok spadnúť a spôsobiť vážne osobné zranenia, ako aj poškodenie samotného výrobku. Používajte len pohyblivý stolík, stojan, roznožku, alebo stolík odporúčaný výrobcom alebo predávaný spolu s výrobkom. Pri montáži výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Používajte výlučne montážne príslušenstvo odporúčané výrobcom.
Dôležité bezpečnostné opatrenia (Pokračovanie)
• LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa LCD panel môže pri páde televízora alebo v prípade nárazu na televízor rozbiť. V prípade, že sa LCD panel rozbije, buďte opatrní - v opačnom prípade hrozí zranenie spôsobené kúskami skla.
• Zdroje tepla—Televízor umiestnite mimo dosahu zdrojov tepla, akými sú napríklad radiátory, ohrievače a iné výrobky, ktoré vytvárajú teplo (vrátane zosilňovačov).
• Na tento výrobok neumiestňujte vázy a ani iné nádoby naplnené vodou. Do výrobku sa môže dostať voda a môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Aby ste predišli požiaru, nikdy neklaďte sviečky akéhokoľvek typu, či iný zdroj priameho ohňa, na vrch ani do blízkosti TV prijímača.
• Pri premiestňovaní výrobku na pohyblivom stolíku je potrebné výrobok premiestňovať s mimoriadnou opatrnosťou. Náhle zastavenia, prílišná sila pohybu alebo nerovný povrch môžu spôsobiť pád výrobku z pohyblivého stolíka.
Vetranie—Vetracie a iné otvory v tele výrobku sú určené na vetranie. Tieto otvory nezakrývajte a ani iným spôsobom neblokujte, nakoľko v opačnom prípade hrozí prehriatie prístroja a/alebo skrátenie jeho životnosti. Výrobok neklaďte na posteľ, pohovku, handru alebo iný podobný povrch, nakoľko môže dôjsť k zablokovaniu ventilačných otvorov. Tento výrobok nie je určený na umiestnenie do vstavaných priestorov, akými sú napríklad knižnica alebo policový stojan - pokiaľ nie je zabezpečená dostatočná ventilácia alebo nie sú dodržané pokyny výrobcu, televízor do takýchto priestorov neumiestňujte.
• Prívodný elektrický kábel neklaďte pod TV prijímač a ani pod žiadne iné ťažké predmety—v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
LCD panel je produkt špičkovej technológie s 2 359 296 tenkými filmovými tranzistormi, čím je možné docieliť vynikajúce detaily obrazu. Vzhľadom na veľký počet pixelov sa niekoľko neaktívnych pixelov môže občas objaviť na obrazovke vo forme modrého, zeleného alebo červeného bodu. Takáto situácia je normálnym javom a nejde o závadu prijímača.
Ochranná známka
Micronas® VOICE je technológiou Vylepšenia reči a jej zrozumiteľnosti, ktorej vlastníkom je spoločnosť Micronas GmbH.
• Micronas je ochranná známka spoločnosti Micronas GmbH.
3
Dodávané príslušenstvo
LC-20B6E
Ubezpečte sa, že spolu s LCD TV prijímačom ste obdržali aj nasledujúce príslušenstvo.
Bezdrôtový diaľkový ovládač
strany 5 a 10 strana 5
AC adaptér
Batérie veľkosti “AAA”(×2)
Prívodný elektrický kábel
*Tvar výrobku sa môže v závislosti od krajiny líšiť.
strana 6 strana 6
Držiak kábla
strana 9
Káblová svorka
strana 35
strana 9
Prevádzková príručkaRGB Kábel
4
Príprava
+
+
Konektor pre slúchadlá
OPC indikátor
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté
Senzor diaľkového ovládania
OPC senzor
Inštalácia batérií v diaľkovom ovládači
Pred prvým použitím LCD TV prijímača vložte do diaľkového ovládania dve priložené batérie veľkosti “AAA”(je súčasťou dodávky). Ak dôjde k vybitiu batérií a diaľkový ovládač nebude fungovať, vymeňte batérie za nové batérie veľkosti “AAA”.
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie. 2 Vložte dve batérie veľkosti
“AAA”.
• Kryt opatrne zasúvajte a súčasne tlačte časť
).
(
• Dbajte, aby ste pri vkladaní batérií do priestoru pre batérie dodržali správnu polaritu (+) a (–), vyznačenú v priestore pre batérie.
3 Kryt priestoru pre batérie
zatvorte.
• Spodným prstom pridržiavajte diaľkový ovládač a zatvorte kryt.
Upozornenie!
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérií
Nesprávne používanie batérií môže viesť k úniku chemikálií a/alebo k explózii. Ubezpečte sa, že ste dodržali nižšie uvedené pokyny.
• Batérie vložte do diaľkového ovládača tak, aby ste dodržali správnu polaritu (+) a (–).
• Rôzne typy batérií majú rôzne vlastnosti. Nepoužívajte dovedna rôzne typy batérií.
• Nikdy nemiešajte staré a nové batérie. Miešanie nových a starých batérií môže skracovať životnosť batérií a/alebo môže spôsobiť únik chemikálií zo starých batérií.
• Batérie po vybití čo najskôr z diaľkového ovládača vyberte. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérií, môžu spôsobiť výskyt vyrážok. Ak dôjde k úniku chemikálií z batérie, chemikáliu utrite do utierky.
• Vzhľadom na podmienky skladovania môžu mať batérie, dodávané spolu s LCD TV prijímačom kratšiu životnosť.
• Ak diaľkový ovládač nebudete dlhšiu dobu používať, batérie z neho vyberte.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač používajte tak, že ho nasmerujete na okienko diaľkového senzora na prijímači. Predmety medzi diaľkovým ovládačom a senzorom môžu mať vplyv na správne fungovanie ovládača.
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač nevystavujte pôsobeniu nárazov alebo otrasov. Okrem vyššie uvedeného, diaľkový ovládač nevystavujte pôsobeniu kvapalín a neuschovávajte ho v priestoroch s vysokou vlhkosťou.
• Diaľkový ovládač nepoužívajte a ani ho neuschovávajte na miestach s priamym slnečným žiarením. Teplo môže spôsobiť deformáciu ovládača.
• Diaľkový ovládač nemusí správne fungovať, ak na okienko diaľkového senzora priamo dopadá slnečné žiarenie alebo je pod silným osvetlením. V takom prípade zmeňte uhol osvetlenia prijímača alebo sa diaľkovým ovládačom priblížte bližšie k prijímaču.
5
Príprava (Pokračovanie)
FM antenna terminal
Antenna terminal
Headphones
Koncovka NAPÁJANIE (DC 12 V)
(
Hlavný vypínač
)
Headph.vol.[ 30]
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Pripojenie do siete
Pomocou AC adaptéra a prívodného elektrického kábla (oba sú súčasťou dodávky) pripojte LCD TV prijímač k sieti prostredníctvom CD vstupnej koncovky.
Zatiahnite za háčik, čím otvoríte kryt.
Zatiahnite za háčik, čím otvoríte kryt.
Pripojenie ku koncovke NAPÁJANIE
AC adaptér
Elektrická zásuvka v domácnosti
Pripojte k AC výstupu.
Prívodný elektrický kábel AC*
* Tvar výrobku sa môže v
závislosti od krajiny líšiť.
Používanie AC adaptéra
• AC adaptér sa pri používaní môže zahrievať, nejde však o závadu.
• AC adaptér nebaľte a ani neprikrývajte žiadnou prikrývkou a ani podobnými látkami. V opačnom prípade môže dôjsť ku zlyhaniu zariadenia alebo k úrazu.
• Nepokúšajte sa rozoberať alebo upravovať AC adaptér. Vo vnútri AC adaptéra sa nachádzajú komponenty s vysokým napätím, ktoré môžu spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Pri pripájaní AC adaptéra vždy tlačidlo (Hlavný vypímač) vypnite.
• Ak LCD TV prijímač nebudete dlhšiu dobu používať, AC adaptér odpojte z LCD TV prijímača a taktiež z elektrickej zásuvky.
Pripojenie antény
Používanie TV anténového kábla
Za účelom docielenia jasného obrazu odporúčame používať vokajšiu anténu. Nasledujúce informácie sú stručným vysvetlením typu pripojenia, ktoré sa používa pre koaxiálny kábel:
Ubezpečte sa, že váš 75-ohmový koaxiálny kábel je vybavený koaxiálnou zástrčkou DIN 45325 (IEC169-2) a kábel zasuňte do anténovej koncovky, ktorá sa nachádza na zadnej strane LCD TV prijímača (anténový kábel nie je súčasťou dodávky).
Používanie FM rádiového anténového kábla
FM rádiový anténový kábel (nie je súčasťou dodávky) zasuňte do koncovky pre FM anténu. Následne budete môcť počúvať vysielanie FM rádiových staníc. Detailné informácie o nastaveniach ponuky sú uvedené na stranách 13 a 14.
FM anténový kábel
Pripojenie k FM anténovej koncovke
75-ohmový koaxiálny kábel (okrúhly kábel)
Pripojenie k anténovej koncovke ( )
FM anténová koncovka Anténová koncovka
Používanie slúchadiel
Mini-konektor slúchadiel pripojte ku konektoru pre slúchadlá, ktorý sa nachádza na prednej strane LCD TV prijímača. Informácie o nastavení hlasitosti pomocou indikátora hlasitosti sú uvedené na strane 17.
Indikátor hlasitosti
6
Slúchadlá
• Slúchadlá nie sú súčasťou dodávaného príslušenstva.
• Aj napriek tomu, že mini-konektor je pripojený ku konektoru pre slúchadlá, z reproduktora prijímača vychádza zvuk.
Úvodná inštalácia
0
0
0
First installation
Search is completed 8 16 1 E 0 2 9 17 2 E 0 4 1 18 3 U 0 2 11 19 4 U 0 4 12 2 5 E 0 5 13 21 6 E 0 8 14 22 7 E 1 15 23 :
SelectSelect
END:
ExitExit
OK:FM radio
0
0
0
0
First installation
1 . MHz 8 16 1 89. 9 17 2 89.5 1 18 3 9 . 11 19 4 12 2 5 13 21 6 14 22 7 15 23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
00 0 0
First installation
Search is completed 8 16 1 89. 9 17 2 89.5 1 18 3 9 . 11 19 4 9 .5 12 2 5 91. 13 21 6 91.5 14 22 7 92. 15 23 :
SelectSelect
END:
ExitExit
0 0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
POZNÁMKA
POZNÁMKA
0 0 0 0 0 0
Príprava (Pokračovanie)
Po prvom zapnutí LCD TV prijímača sa aktivuje Úvodný inštalačný program, ktorý uľahčuje inštaláciu. Pomocou tohto programu môžete zvoliť jazyk obrazovky, nastaviť hodiny a automaticky vyhľadávať a uložiť všetky dostupné TV a FM rádiové kanály.
• Taktiež môžete spustiť Úvodný inštalačný program zvolením možnosti “First installation” (Úvodná inštalácia) na obrazovke Ponuka Nastavení. Informácie o výbere položiek ponuky sú uvedené na stranách 13 a 14.
Ovládací panel hlavnej jednotky
(Hlavný vypínač)
5
Stlačením '/" zvolíte “Start search” (Spustiť vyhľadávanie) a následne stlačte OK.
First installation
Automatic search-TV
Country Germany Colour system PAL Sound system B/G
Start search
Spustí sa automatické vyhľadávanie programov TV prijímača.
First installation
759.25MHz PAL-B/G 8 16 1 E 0 2 9 17 2 E 0 4 1 18 3 U 0 2 11 19 4 12 2 5 13 21 6 14 22 7 15 23
Vzhľad Ponuka na obrazovke po ukončení automatického vyhľadávania TV kanálov
1
Na LCD TV prijímači stlačte tlačidlo (Hlavný vypínač).
• Zobrazí sa obrazovka “First installation” (Úvodná inštalácia) spolu so zoznamom dostupných jazykov.
2
Stlačením '/"/\/| zvolíte požadovaný jazyk a následne stlačte OK.
First installation
Select option
English Italiano
Deutsch Nederlands
Fran
Espa
Stlačením '/" nastavíte čas a následne stlačte OK.
3
ç ais Svenska
ñ ol Pycck
• Čas, ktorý ste nastavili, sa automaticky aktualizuje prostredníctvom Teletextu.
First installation
Adjust setting
: :
4
Stlačením '/" zvolíte požadovanú položku a následným stlačením \/| vykonáte jej nastavenie.
First installation
Automatic search-TV
Country Germany
Colour system PAL Sound system B/G
Start search
• Ak chcete vykonať automatické vyhľadávanie
programov pre FM rádio, stlačte OK. (Ak nie, pokračujte krokom 6.) Ak po dobu 20 sekúnd nestlačíte na diaľkovom ovládači žiadne tlačidlo, vyhľadávanie sa spustí automaticky.
• Spustí sa automatické vyhľadávanie programov pre FM rádio.
Vzhľad
Ponuka na obrazovke
po ukončení
automatického vyhľadávania programov pre FM rádio
6
Pre ukončenie stlačte END.
• Po zvolení “First installation” (Úvodná inštalácia) sa vstupný režim automaticky prepne na AV1.
• Po vykonaní krokov úvodnej inštalácie môžete zmeniť nastavenia položiek “Language” (Jazyk) (strana 27) a “Clock setup” (Nastavenie hodín) (strana 27) a taktiež opätovne vykonať “Automatic search” (Automatické vyhľadávanie) (strany 19 a 22).
7
Názvy dielov hlavnej jednotky
Tilt the display by grabbing onto the carrying handle while securely holding down the stand with your other hand.
How to adjust the angle
POZNÁMKA
Ovládacie prvky
Horný panel s ovládacími prvkami
(Hlavný vypína
č) INPUT (Vstup) MENU (Ponuka)
CH ( )/( ) (Kanál)
ii
i (–)/(+)
ii
(Hlasitosť)
Ako nastaviť uhol
Displej sklopte tak, že jednou rukou uchopíte rukoväť na prenášanie prijímača a druhou rukou bezpečne pridržiavajte stojan.
Ak chcete zmeniť vertikálny uhol LCD TV prijímača, sklopte obrazovku max. 5 stupňov smerom vpred alebo 10 stupňov vzad. LCD TV prijímač môžete taktiež pootočiť o 25 stupňov vpravo alebo vľavo. Nastavte si uhol prijímača LCD TV tak, aby ste mohli pohodlne sledovať vysielanie.
Reproduktor
Reproduktor
OPC senzor
Senzor diaľkového
ovládania
Konektor pre slúchadlá
Mini-konektor slúchadiel pripojte ku konektoru pre slúchadlá, ktorý sa nachádza na prednej strane LCD TV prijímača. (Pozri stranu 6.)
OPC (Optické ovládanie obrazu) indikátor
OPC indikátor sa rozsvieti na zeleno, ak je “Backlight” (Podsvietenie) nastavené na “Auto (OPC)”(Automaticky (Optické ovládanie obrazu)). (Pozri stranu 28.)
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté sa rozsvieti na zeleno po zapnutí prijímača a na červeno, ak prijímač prepnete do pohotovostného režimu (indikátor svietiť nebude, ak je prijímač vypnutý pomocou hlavného vypínača). Tento indikátor bude blikať na červeno, ak LCD TV prijímač prijíma signál diaľkového ovládača a na oranžovo, ak je nastavený časovač automatického zapnutia (v pohotovostnom režime bude indikátor svietiť na zeleno).
INPUT, CH ( )/( ), i (–)/(+) a MENU na ovládacom paneli zariadenia majú tie isté funkcie, ako zodpovedajúce tlačidlá na
diaľkovom ovládači. (Pozri stranu 13.) Táto príručka podáva charakteristiky popisy vychádzajúce najmä z ovládania prijímača pomocou diaľkového ovládača.
8
(L)
(R)
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
S-VIDEO
FM anténová
koncovka
Anténová
koncovka ( )
Koncovka
NAPÁJANIE
(DC 12 V)
Držiak na prenášanie
Zadný pohľad
ANALOG RGB
PC-IN
AUDIO
PR
PB
Y
AV-IN2
AUDIO OUT
RGB (21-
kolíkový
Euro-SCART)
COMPONENT/ AV-IN1
Koncovky
Názvy dielov hlavnej jednotky (Pokračovanie)
Ako upevniť káble
Prevlečte káble pripojené ku každej koncovke cez otvory a zatvorte kryty pravej a ľavej koncovky. Zatlačte káble do drážok podporného krytu. Držiak káblov ( upevnite káble
Kryt koncovky
Ak káble nie je možné zatlačiť do drážok podporného krytu, na ich pripevnenie použite káblovú svorku ( Káblovú svorku môžete pripojiť jej zatlačením do otvoru v stojane.
Káblová svorka
je súčasťou dodávky
).
Podporný kryt
je súčasťou dodávky
) z vrchnej časti podporného krytu a
Kryt koncovky
Držiak kábla
9
Názvy častí diaľkového ovládača
SUBTITLE (Titulky)
Priame zobrazenie
podtitulkov teletextu.
(Str. 34)
OK, Programová tabuľka
(Str. 7, 21, 24)
HOLD (Pridržať)
Dočasné podržanie aktuálnej
teletextovej stránky.
(Str. 34)
RADIO (Rádio)
Prepínanie na režim
FM rádio. (Str. 11)
Voľba kanála
(Str. 12)
(+)/(
-
) (Hlasitosť
)
(Str. 12)
(Rýchly návrat)
Návrat na predchádzajúci
kanál. (Str. 12)
Červená, Obrazová ponuka
(Str. 15, 33)
Voľba vpravo/vľavo
(Str. 7)
END (Ukončiť)
Návrat na normálnu
obrazovku. (Str. 7)
(Napájanie)
(Str. 11)
SOUND (Zvuk)
Prepnutie na zvukový
režim. (Str. 32)
BACKLIGHT (Podsvietenie)
Voľba jasu a OPC
displeja. (Str. 28)
Zelená, Zvuková ponuka
(Str. 17, 33)
(Vypnutie zvuku) Zapnutie a vypnutie zvuku. (Str. 12)
Žltá
(Str. 33)
Azúrová
(Str. 33)
INPUT (Vstup)
Prepínanie vstupných zdrojov medzi režimami AV1 (alebo KOMPONENT), AV2, PC, FM rádio a TV. (Str. 11)
MENU (Ponuka)
Zobrazenie ponuky. Návrat na predchádzajúcu obrazovku. (Str. 13)
TEXT (Text)
Zobrazenie obrazovky režimu Teletext. (Str. 33)
Voľba nahor/nadol, funkcia Zväčšenia zobrazenia
(režim Teletext) (Str. 7, 34)
REVEAL (Odhaliť)
Zobrazenie skrytých informácií, akými sú napríklad riešenia hádaniek. (Str. 34)
(Stavový displej)
Stavový displej sa zapne v prípade, ak sa nezobrazí ponuka. (Str. 29)
SUBPAGE (Podstránka)
Priame zobrazenie podstránky teletextu. (Str. 34)
TIMER (Časovač)
Zobrazenie Obrazovky s ponukou funkcií časovača. (Str. 29)
ROTATE (Otočenie)
Otočenie displeja v každom smere. (Str. 25)
CH ( )/( ) (Kanál) (Str. 12)
10
Základné operácie
POZNÁMKA
1 S06
AV2
PC
AV1 COMPONENT 480P
FM 20
1 S06
Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača
(Hlavný vypína
Indikátor Pohotovostný režim/Zapnuté
Stlačte (Hlavný vypínač).
• Kontrolka Pohotovostný režim/Zapnuté sa okamžite zmení z blikajúcej na zeleno na červeno svietiacu a LCD TV prijímač sa zapne.
• Po zapnutí prijímača pomocou hlavného vypínača sa na niekoľko sekúnd zobrazí Ponuka na obrazovke.
Ponuka na obrazovke
č)
Zapnutie vstupných režimov (AV1/AV2/ KOMPONENT/PC/FM rádio/TV)
Zapnite pripojené zariadenia.
1
2
Stlačením INPUT zvoľte použiteľný vstupný zdroj.
• Po každom stlačení INPUT sa bude obrazovka postupne meniť v poradí AV1, AV2, PC, FM rádio a TV režim.
• Taktiež môžete zadať režim FM rádio priamo stlačením RADIO. Pre ukončenie opätovne stlačte tlačidlo
Režim AV1 (SCART)
alebo
Režim AV2
Režim PC
Režim AV1 (KOMPONENT)
Ak chcete prijímač vypnúť, opätovne stlačte tlačidlo (Hlavný vypínač).
Pohotovostný režim/Zapnuté
Vypnutie LCD TV prijímača
Stlačte
• Kontrolka Pohotovostný režim/Zapnuté sa rozsvieti na červeno.
Opätovné zapnutie LCD TV prijímača
Opätovne stlačte
• Kontrolka Pohotovostný režim/Zapnuté sa rozsvieti na zeleno.
BB
B .
BB
BB
B .
BB
Režim FM rádio
Režim TV
• AV1: Tento režim zvoľte v prípade prezerania signálov z videoprehrávača, ktorý je pripojený ku koncovke AV-IN1 alebo k vstupným terminálom COMPONENT. Pri prezeraní signálov zo vstupných koncoviek COMPO­NENT nastavte “Terminal select” (Výber koncovky) na “COMPONENT” (KOMPONENT) a audio výstup pripojte ku koncovke AV-IN1 (21-kolíkový Euro-SCART (RGB)). Podrobnejšie informácie sú uvedené na strane 25.
• AV2: Tento režim zvoľte v prípade sledovania signálov z videoprehrávača pripojeného ku koncovkám AV-IN2 a pri súčasnom používaní VIDEO alebo S-VIDEO koncovky pre video vstup. Ak sú VIDEO a S-VIDEO koncovky pripojené pomocou káblov, vstupná koncovka S-VIDEO bude mať vyššiu prioritu.
• PC: Tento režim zvoľte v prípade sledovania signálov z počítača pripojeného ku koncovke PC-IN.
• FM rádio: Tento režim zvoľte v prípade počúvania FM rádia pri použití anténovej FM koncovky pre FM-rádiový signálový vstup. V tomto režime sa obrázok na obrazovke zobraziť nedá.
11
Základné operácie (Pokračovanie)
POZNÁMKA
5
15
1
POZNÁMKA
1
Volume 50
Volume 10
Sound off
Sound on
POZNÁMKA
Hlasitosť zvuku
Nastavenie hlasitosti
Stlačením i (+) zvýšite úroveň hlasitosti.
• Prúžkový indikátor hlasitosti sa posunie doprava.
Stlačením i (–) znížite úroveň hlasitosti.
• Prúžkový indikátor hlasitosti sa posunie doľava.
Zmena kanálov
Kanály môžete voliť pomocou Voľba kanálov alebo CH ( )/( ).
• Vzhľadom na neustále rastúci počet dostupných kanálov vám LCD TV prijímač umožňuje nastaviť až 160 TV kanálov (0 až 159) a až 40 FM rádiových staníc (0 až 39).
Používanie Voľba kanálov
Pri voľbe kanálov pomocou Voľba kanálov dokončite vkladanie čísla kanála krátkym pridržaním tlačidla poslednej číslice kanála.
Voľba jednociferného kanála (napr. Kanál 5)
Pridržte tlačidlo .
Vypnutie zvuku
Stlačením
• Zobrazí sa správa “Sound off” (Zvuk je vypnutý).
Opätovným stlačením
ee
e (Vypnúť zvuk) dočasne vypnete zvuk.
ee
ee
e (Vypnúť zvuk) túto funkciu
ee
vypnete.
• Zobrazí sa správa “Sound on” (Zvuk je zapnutý).
Po stlačení i (+)/(–) v režime Vypnutý zvuk sa zapne zvuk a zobrazí sa indikátor hlasitosti.
Funkciu Vypnutie zvuku zrušíte stlačením B.
Voľba dvoj- a trojciferných kanálov (napr. Kanál 15)
Stlačte tlačidlo .
1
Pridržte tlačidlo
2
.
Používanie CH ( )/( )
Stlačením CH ( ) môžete meniť kanály v nasledujúcom poradí:
1 2 3 . . . 158 159 0 1 2 3 . . .
Stlačením CH ( ) môžete meniť kanály v nasledujúcom poradí:
3 2 1 0 159 158 . . . 3 2 1 . . .
Kanál “0” je rezervovaný pre RF výstup videorekordéra.
Kanály, ktoré neboli nastavené pomocou “Automatic search”
(Automatické vyhľadávanie) alebo “Setup” (Nastavenie) budú preskočené a preto ich nebude možné zobraziť pomocou CH ( )/( ).
12
Používanie
Stlačením
AA
A (Rýchly návrat)
AA
AA
A prepnete aktuálne zvolený kanál na
AA
predchádzajúci zvolený kanál.
Opätovným stlačením
zvolený kanál.
AA
A sa prepnete späť na aktuálne
AA
Contrast [ 5
] Brightness [ ]-]- Colour [ ]-]- Tint [ ]] Sharpness [
Výber položiek ponuky
POZNÁMKA
Contrast [ 5
] Brightness [ ]-]- Colour [ ]-]- Tint [ ]] Sharpness [
Ponuky sa používajú na úpravu rôznych nastavení LCD TV prijímača. Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou nižšie uvedených krokov. Na ďalšej strane je uvedená každá strana Ponuky.
• Zobrazené položky sa líšia v závislosti od podmienok nastavenia (napríklad režim vstupu).
• Zvolená položka sa zobrazí v oranžovej farbe.
• Upravené nastavenia sa uložia do pamäte.
Základné operácie (Pokračovanie)
Používanie diaľkového ovládača
Stlačením MENU zobrazíte obrazovku Ponuky.
1
2
Stlačením \/| zvolíte požadovanú položku ponuky.
• Kurzor sa pohne smerom doľava alebo doprava.
• Kurzor označuje zvolenú položku ponuky.
3
Stlačením '/" volíte požadovanú položku a následným stlačením \/| môžete zvolenú položku upravovať.
• Pri niektorých položkách (napr. “Advanced” (Pokročilé nastavenia) na obrazovke Ponuky Obraz alebo Zvuk) je potrebné stlačiť OK, čím zobrazíte obrazovku nastavení.
Menu[Picture
Picture Sound Setup Features
Contrast [ 5 Brightness [ Colour [ Tint [ Sharpness [ Advanced Reset
Stlačením MENU sa presuniete na predchádzajúcu
4
obrazovku alebo stlačením END sa presuniete na bežnú obrazovku.
]
]
0 0 0 0 0
+ +
]- +
Používanie ovládacieho panela TV prijímača
INPUT (Vstup)
ii
i (–)/(+)
ii
(Hlasitosť)
CH (
1
Stlačením MENU zobrazíte obrazovku Ponuky.
Stlačením i (–)/(+) zvolíte požadovanú položku
2
ponuky.
• Kurzor sa pohne smerom doľava alebo doprava.
• Kurzor označuje zvolenú položku ponuky.
3
Stlačením CH ( )/( ) zvolíte požadovanú položku a následným stlačeními (–)/(+) môžete zvolenú položku upravovať.
• Pri niektorých položkách (napr. “Advanced” (Pokročilé nastavenia) na obrazovke Ponuky Obraz alebo Zvuk) je potrebné stlačiť INPUT, čím zobrazíte obrazovku nastavení.
Menu[Picture
Picture Sound Setup Features
Contrast [ 5 Brightness [ Colour [ Tint [ Sharpness [ Advanced Reset
Stlačením MENU sa presuniete na predchádzajúcu
4
obrazovku.
• Po každom stlačení MENU sa vrátite na predtým zobrazenú obrazovku.
MENU (Ponuka)
)/( ) (Kanál)
]
]
0 0 0 0 0
+ +
]- +
13
Loading...
+ 33 hidden pages