Sharp LC-20B6E User Manual [fi]

LC-20B6E
∂°Ãƒøª∏ ∆∏§∂√ƒ∞™∏ LCD
TELEVISOR A CORES LCD LCD-FÄRG-TV
LCD-VÄRITELEVISIO LCD FARVE-TV
•§§∞¢∞
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMI
LCD FARGE-TV
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGERMANUAL BRUKERVEILEDNING
DANSK
NORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
Sisältö
LC-20B6E
LCD-VÄRITELEVISIO
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Hyvä SHARP in asiakas ................................................... 2
Tärkeät turvavarotoimet ..................................................2
Tavaramerkki ....................................................................3
Mukana tulevat tarvikkeet ............................................... 4
Valmistelu.......................................................................... 5
Paristojen asennus kauko-ohjaimeen ......................... 5
Kauko-ohjaimen käyttö ................................................ 5
Virtaliitäntä ................................................................... 6
Antenniliitäntä .............................................................. 6
Kuuntelu kuulokkeilla................................................... 6
Ensiasennus ................................................................7
Päälaitteen osien nimet ................................................... 8
Kaapelien kiinnitys ...................................................... 9
Kauko-ohjaimen osien nimet ........................................10
Peruskäyttö .................................................................... 11
Päävirran kytkeminen päälle ja pois.......................... 11
Valmiustila/Päällä ...................................................... 11
Tulotilojen vaihtaminen
(AV1/AV2/KOMPONENTTI/PC/FM-radio/TV) ...... 11
Äänen taso ................................................................ 12
Kanavien vaihto ......................................................... 12
Valikkotoimintojen valinta .......................................... 13
Perussäätöasetukset .....................................................15
Kuva-asetukset.......................................................... 15
Värilämpötila.............................................................. 15
I/P-asetukset.............................................................. 16
DNR (Digitaalinen häiriön vähennys) ........................ 16
Filmitila ...................................................................... 16
Pikalaukaus ............................................................... 16
Hyödyllisiä ominaisuuksia ............................................. 17
Äänen säädöt ............................................................17
Äänitila-asetukset ......................................................17
Puheen korostus........................................................ 18
Leveä ääni ................................................................. 18
PC:n äänen valinta (PC-tilalle)................................... 18
Ohjelmat-TV............................................................... 19
TV-kanavataulukon käyttö ......................................... 21
Ohjelmat-FM-radio .................................................... 22
FM-radion kanavataulukon käyttö ............................. 24
Pyöritys ...................................................................... 25
AV-liitännät .................................................................25
Kellon asetukset ........................................................27
Kieli............................................................................ 27
Taustavalo ja Virran säätö ......................................... 28
Laajakulmatila ........................................................... 28
Ajastintoiminnot .........................................................29
Ruutunäyttö ............................................................... 29
Lapsilukko ................................................................. 30
NICAM-lähetysvalinta ................................................ 32
A2 Stereo-lähetyksen valinta ..................................... 32
FM-radiostereolähetyksen valinta ............................. 32
Tekstitelevisio .................................................................33
PC:n liittäminen .............................................................. 35
PC:ltä olevan kuvan katsominen ............................... 35
PC:ltä olevan kuvan näyttäminen ..............................35
Syöttösignaali (PC-tilalle) .......................................... 36
Hienosäätö säädöt (PC-tilalle)................................... 36
Virranhallinta (PC-tilalle) ............................................37
PC-yhteensopivuuskaavio ......................................... 37
Ulkoisten laitteiden liitäntä ........................................... 38
Esimerkkejä ulkoisista laitteista, joita voidaan
kytkeä televisiovastaanottimeen ..........................
COMPONENT/AV-IN1/AV-IN2/PC-IN -liittimiin
liittäminen ........................................................... 39
Ongelmanratkonta ......................................................... 40
LCD-televisiovastaanotin........................................... 40
Antenni ...................................................................... 41
PC.............................................................................. 41
Tekniset tiedot ................................................................ 42
Mittapiirustukset ............................................................ 43
38
SUOMI
SU
Hyvä SHARP in asiakas
Kiitos, että ostit SHARP LCD-väritelevision. Lue kappale “Tärkeät turvavarotoimet” ennen tuotteen käyttämistä, jotta tuote palvelee sinua moitteettomasti usean vuoden ajan.
Tärkeät turvavarotoimet
Sähkö on hyödyllinen asia, mutta väärin käsiteltynä se voi aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Turvallisuuteen on kiinnitetty paljon huomiota tämän tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa. Väärä käyttö voi kuitenkin johtaa sähköiskuun ja/tai tulipaloon. Noudata seuraavia ohjeita, kun asennat tuotteen, käytät sitä ja puhdistat sen. Ohjeita noudattamalla vältät vaarat. Lue seuraavat turvavarotoimetennen tuotteen käyttämistä, jotta LCD­väritelevisiosi palvelee sinua moitteettomasti usean vuoden ajan.
1. Lukuohjeet—Kaikki käyttöohjeet on luettava ja ymmärrettävä ennen kuin tätä tuotetta käytetään.
2. Säilytä nämä ohjeet turvallisessa paikassa—Nämä turvallisuus- ja käyttöohjeet on pidettävä turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten.
3. Kiinnitä huomiota varoituksiin—Kaikkia tuotteessa ja ohjeissa olevia varoituksia on noudatettava tarkasti.
4. Noudata ohjeita—Kaikkia käyttöohjeita on noudatettava aina.
5. Lisäosat—Käytä vain valmistajan suosittelemia lisäosia. Vääränlaisten lisäosien käyttäminen voi johtaa onnettomuuksiin.
6. Verkkovirta—Tämän tuotteen yhteydessä on käytettävä etiketissä määriteltyä verkkojännitettä. Jos et ole varma kotisi verkkojännitteestä, pyydä lisätietoja tuotteen myyjältä tai paikalliselta sähköyhtiöltä.
7. AC-johto suojaaminen—AC-johtojen reitti on valittava oikein, etteivät ihmiset astu niiden päälle tai mikään esine purista niitä. Tarkista verkkojohtojen molemmat päät.
8. Ylikuorma—Älä ylikuormita pistorasiaa tai jatkojohtoja. Ylikuormitus voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
9. Vieraat esineet ja nesteet—Älä koskaan työnnä mitään esinettä television ilmanvaihtoaukkojen kautta. Tuotteen sisällä on suuri jännite. Esineen työntäminen television sisään voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai oikosulun. Samasta syystä tuotteen päälle ei saa roiskuttaa vettä tai mitään muuta nestettä.
10. Huolto—Älä yritä huoltaa tuotetta itse. Television suojakuorten irrottaminen voi altistaa sinut suurelle jännitteelle ja muille vaarallisille tilanteille. Jätä huoltaminen ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi.
11. Korjaukset—Seuraavissa tilanteissa AC-johto on irrotettava pistorasiasta ja valtuutettua henkilöstöä on pyydettävä tekemään korjaustyö.
a. Kun AC-johto tai -pistoke on vaurioitunut. b. Jos laitteen sisään on päässyt nestettä tai esineitä. c. Jos laite on ollut sateessa tai siihen on joutunut vettä. d. Jos laite ei toimi normaalisti, vaikka noudatat käyttöohjeita.
Käytä vain käyttöohjeissa mainittuja säätimiä. Säädinten ohjeidenvastainen säätäminen voi aiheuttaa vaurion,
joka vaatii usein paljon säätötyötä valtuutetulta sähköasentajalta. e. Jos laite on tippunut tai vaurioitunut. f. Kun laite toimii epänormaalisti. Epänormaalisti toimiva laite tarvitsee huoltoa.
12. Varaosat—Kun tarvitset varaosia tuotteeseen, varmista, että huoltoteknikko käyttää alkuperäistä osaa tai ominaisuuksiltaan vastaavia osia. Väärien osien käyttö voi johtaa tulipaloon. sähköiskuun ja/tai muuhun vaaratilanteeseen.
13. Turvatarkistukset—Pyydä huoltoteknikkoa suorittamaan turvallisuustarkistus laitteelle kaikkien huolto- tai korjaustoimenpiteiden jälkeen.
14. Katto- tai seinäasennus—Kun tuote asennetaan seinälle tai kattoon, asenna tuote aina valmistajan suositteleman menetelmän mukaisesti.
2
SU
Tärkeät turvavarotoimet (Jatkuu)
• Puhdistus—Irrota AC-johto pistorasiasta, kun puhdistat tuotetta. Puhdista tuote kostealla liinalla. Älä käytä nestemäisiä- tai aerosolipuhdistusaineita.
• Vesi ja kosteus—Älä käytä tuotetta veden läheisyydessä, esim. kylpyammeen, pesuvadin, tiskialtaan, pyykinpesuvadin tai uima-altaan läheisyydessä tai märässä kellarissa.
• Jalusta—Älä aseta laitetta epäva­kaan pyörällisen tason, telineen, kolmijalan tai pöydän päälle. Muussa tapauksessa tuote voi pudota, mikä johtaa vakaviin henkilövahinkoihin ja voi vauri­oittaa tuotetta. Käytä vain valmistajan suosittelemaa tai tuotteen kanssa myytyä pyörällistä tasoa, telinettä, kolmijalkaa tai pöytää. Kun tuote asennetaan seinälle, noudata valmistajan antamia ohjeita. Käytä vain valmistajan suositte­lemia asennustarvikkeita.
• Tämän tuotteen LCD-paneeli on valmistettu lasista. Tästä syystä se voi mennä rikki, kun tuote tipute­taan tai siihen kohdistuu isku. Jos LCD-paneeli menee rikki, varo, ettet loukkaannu lasinsiruista.
• Lämmönlähteet—Pidä tuote poissa lämmönlähteiden, kuten lämpöpat­tereiden, lämmittimien, tulisijojen ja muiden voimakkaasti lämpöä tuottavien tuotteiden (kuten vahvistimien) läheisyydestä.
• Älä sijoita vaaseja tai muita vettä sisältäviä astioita tuotteen päälle. Vettä voi läikkyä, mikä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Älä koskaan sijoita televisiovas­taanottimen päälle kynttilää tai muuta avotulta. Näin estät tulipalon.
• Kun pyörällisellä tasolla olevaa tuotetta siirretään, toimi erittäin varovasti. Äkilliset pysähdykset, ylenmääräinen voima ja epätasaiset lattiapinnat voivat aiheuttaa sen, että tuote tippuu pyörälliseltä tasolta.
• Ilmanvaihto—Kotelossa on ilman­vaihtoaukkoja. Älä peitä tai tuki ilmanvaihtoaukkoja. Riittämätön ilmanvaihto voi aiheuttaa ylikuu­menemista ja/tai lyhentää tuotteen käyttöikää. Älä koskaan laita tuotetta sängyn, sohvan, maton tai muun vastaavan esineen päälle, sillä tällöin ilmanvaihtoaukot tukkeutuvat. Tätä tuotetta ei ole suunniteltu sisäänrakennettavaksi. Älä sijoita tuotetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai telineeseen, ellei riittävää ilmanvaihtoa ole varmistettu tai valmistajan ohjeita noudatettu.
• Älä sijoita verkkojohtoa televisio­vastaanottimen tai muun raskaan esineen alle. Näin estetään tulipalon tai sähköiskun vaara.
LCD-paneeli on erittäin korkealaatuinen tuote, jossa on 2 359 296 ohutta kalvotransistoria. Tuloksena on erittäin tarkka kuva. Koska kuvapisteitä on erittäin paljon, näyttöön voi tulla ei-aktiivia kuvapisteitä, jotka näkyvät sinisinä, vihreinä tai punaisina. Tämä on tuotteen ominaisuus eikä ole osoitus viasta.
Tavaramerkki
• Micronas® VOICE on Micronas GmbH:n puheenparannus- ja älykäsittelytekniikka.
• Micronas on Micronas GmbH:n tavaramerkki.
3
SU
Mukana tulevat tarvikkeet
LC-20B6E
Varmista, että LCD-televisiovastaanottimen kanssa on toimitettu seuraavat varusteet.
Langaton kauko-ohjain
sivut 5 ja 10 sivu 5
AC-sovitin
“AAA”-kokoiset paristot (×2)
AC-johto
*Tuotteen muoto saattaa olla erilainen eri maissa.
sivu 6 sivu 6
Kaapelin pidike
sivu 9
Kaapelin kiinnitin
sivu 35
sivu 9
KäyttöohjeRGB-kaapeli
4
SU
Valmistelu
+
+
Paristojen asennus kauko-ohjaimeen
Aseta “AAA”-kokoiset paristot (kuuluvat toimitukseen) kauko-ohjaimeen ennen LCD-televisiovastaanottimen ensimmäistä käyttökertaa. Paristojen tyhjentyessä kauko-ohjain lakkaa toimimasta. Vaihda paristot uusiin “AAA”-kokoisiin paristoihin.
1 Avaa paristosuojus. 2 Aseta kaksi “AAA”-kokokoista
paristoa sisään.
• Liu’uta suojusta ja paina samalla
)-osaa.
(
• Aseta paristot niin, että niiden (+) ja (–) -navat vastaavat paristotilan merkintöjä.
3 Sulje paristosuojus.
• Sulje suojus tarttumalla kauko-ohjaimen alempaan hakaan.
Varoitus!
Paristoja koskevat varotoimet
Paristojen väärä käyttö saattaa johtaa kemikaalien vuotoon ja/tai räjähdykseen. Noudata alla olevia ohjeita.
• Aseta paristot niin, että niiden (+) ja (–) -navat vastaavat merkintöjä.
• Eri tyyppisillä paristoilla on eri ominaisuuksia. Älä sekoita eri tyyppisiä paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa. Vanhojen ja uusien paristojen yhtäaikainen käyttö lyhentää uusien paristojen käyttöikää ja saattaa aiheuttaa vanhojen paristojen vuodon.
• Poista paristot heti niiden tyhjennyttyä. Paristoista vuotavat kemikaalit saattavat aiheuttaa ihottumaa. Mikäli kemikaaleja on vuotanut, pyyhi ne rievulla.
• LCD-televisiovastaanottimen mukana toimitetuilla paristoilla saattaa olla odotettua lyhyempi käyttöikä varastointiolosuhteista johtuen.
• Poista kauko-ohjaimen paristot mikäli kauko-ohjainta ei käytetä pitkään aikaan.
Kauko-ohjaimen käyttö
Käytä kauko-ohjainta suuntaamalla se päälaitteen tunnistinikkunaan. Tunnistinikkunan ja kauko-ohjaimen välissä olevan esineet saattavat haitata laitteen toimintaa.
Kauko-ohjaimen käyttöä koskevia varoituksia
• Älä altista kauko-ohjainta iskuille. Älä myöskään altista kauko­ohjainta nesteille tai aseta sitä tilaan, jossa ilman kosteus on korkea.
• Älä aseta kauko-ohjainta suoraan auringonvaloon. Lämpö saattaa saada aikaan muodonmuutoksia laitteessa.
• Kauko-ohjain ei välttämättä toimi oikein, jos tunnistinikkuna on suorassa auringonpaisteessa tai siihen kohdistuu voimakas valaistus. Tällaisessa tapauksessa voit muuttaa valaistuskulmaa tai kääntää vastaanotinta. Voit myös käyttää kauko-ohjainta lähempänä tunnistinikkunaa.
Kuulokeliitin
OPC-osoitin
Valmiustila/Päällä
-osoitin Tunnistinikkuna
OPC-tunnistin
5
SU
Valmistelu (Jatkuu)
HUOMAA
(
Päävirta
)
VIRTALITÄNTÄ
-liitin (DC12V)
Headph.vol.[ 30]
HUOMAA
FM­antenniliittimeen
Antenniliittimeen
Virtaliitäntä
Liitä LCD-televisiovastaanottimen DC-sisääntuloliittimeen käyttäen AC-sovitinta ja AC-johtoa (molemmat kuuluvat toimitukseen).
Avaa suojus vetämällä koukku
Avaa suojus vetämällä koukku alas.
alas.
Kotitalouden
pistorasia.
VIRTALITÄNTÄ
-liittimeen
Liitä AC-pistorasiaan.
AC-sovitin
AC-johto*
* Tuotteen muoto saattaa
olla erilainen eri maissa.
AC-sovittimen käyttö
• AC-sovitin saattaa lämmetä käytön aikana. Tämä ei ole vika.
• Älä peitä AC-sovitinta huovalla tai muulla saman tyyppisellä peitteellä. Tämä saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai onnettomuuden.
• Älä yritä purkaa tai muuttaa AC-sovitinta. AC-sovittimen sisäosissa vaikuttaa korkea jännite, joka saattaa aiheuttaa sähköiskun.
• Käännä LCD-televisiovastaanottimen (Päävirta) -kytkin pois-asentoon kun kytket AC-sovittimen.
• Mikäli LCD-televisiovastaanotinta ei käytetä pitkään aikaan kytke AC-sovitin irti laitteesta ja virtalähteestä.
Antenniliitäntä
TV-antennikaapelin käyttö
Suosittelemme, että käytät ulkona sijaitsevaa antennia, jolloin kuvan laatu parempi. Seuraavassa selitetään lyhyesti koaksiaali­kaapelin kanssa käytettävät liitännät:
• Varmista, että 75-ohmisessa koaksiaali­kaapelissasi on DIN 45325 (IEC169-2)
-mukainen koaksiaaliliitin. Liitä se LCD-televisiovastaanottimen takana olevaan antenniliitäntään (antennikaapeli ei kuulu toimitukseen).
FM-radiokaapelin käyttö
Liitä FM-radiokaapeli (ei kuulu toimitukseen) FM-antenniliittimeen. Voit kuunnella FM-radiota. Yksityiskohtaiset tiedot valikkoasetuksista löytyy sivuilta 13 ja 14.
Kuuntelu kuulokkeilla
Liitä kuulokkeiden miniliitin LCD-televisiovastaanottimen edessä olevaan kuulokeliitäntään. Äänen voimakkuuden säätö käyttäen äänentason osoitinta käy ilmi sivulta 17.
Äänenvoimakkuuden osoitin
FM-antennikaapeli
FM-antenniliittimeen
75-ohminen koaksiaa­likaaplei (pyöreä)
Antenniliittimeen ( )
6
Kuulokkeet
• Toimitukseen ei kuulu kuulokkeita.
• Ääni kuuluu pääkaiuttimista vaikka kuulokkeiden miniliitin olisi liitetty kuulokeliitäntään.
SU
Ensiasennus
HUOMAA
0 0 0 0 0 0
First installation
759.25MHz PAL-B/G 8 16 1 E 0 2 9 17 2 E 0 4 1 18 3 U 0 2 11 19 4 12 2 5 13 21 6 14 22 7 15 23
0
0
0
First installation
Search is completed 8 16 1 E 0 2 9 17 2 E 0 4 1 18 3 U 0 2 11 19 4 U 0 4 12 2 5 E 0 5 13 21 6 E 0 8 14 22 7 E 1 15 23 :
Select
END:
Exit
OK:FM radio
0
0
0
0
First installation
1 . MHz 8 16 1 89. 9 17 2 89.5 1 18 3 9 . 11 19 4 12 2 5 13 21 6 14 22 7 15 23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
00 0 0
First installation
Search is completed 8 16 1 89. 9 17 2 89.5 1 18 3 9 . 11 19 4 9 .5 12 2 5 91. 13 21 6 91.5 14 22 7 92. 15 23 :
Select
END:
Exit
0 0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
HUOMAA
Valmistelu (Jatkuu)
Ensiasennus-toiminto, joka helpottaa laitteen käyttöönottoa, aktivoidaan, kun laitat LCD-televisiovastaanottimen päälle ensimmäisen kerran. Tämän toiminnon avulla voit valita ruutunäytön kielen, asettaa kellonajan ja automaattisesti etsiä ja tallettaa TV- sekä FM-radiokanavia.
• Voit suorittaa ensiasennustoiminnon valitsemalla kohdan “First installation” (Ensimmäinen asennus) näytön asetusvalikosta. Valikkokohtien valitseminen, katso sivut 13 ja 14.
Päälaitteen ohjauspaneeli
(Päävirta)
Paina '/" valitaksesi “Start search” (Aloita haku).
5
Paina tämän jälkeen OK.
First installation
Automatic search-TV
Country Germany Colour system PAL Sound system B/G
Start search
• Automaattinen TV-ohjelmien haku alkaa.
Ruutunäyttö tulee näkyville, kun TV-kanavien automaattinen haku on suoritettu.
Paina (P
1
äävirta
) LCD-televisiovastaanottimesta.
• “First installation” (Ensimmäinen asennus) -ruutu ja lista, jossa näkyy ruutunäytön kielivaihtoehdot, tulee näyttöön.
1
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi kielen. Paina
2
tämän jälkeen OK.
First installation
Select option
English Italiano
Deutsch Nederlands
Fran
Espa
ç ais Svenska
ñ ol Pycck
3 Paina '/" asettaaksesi kellonajan. Paina tämän
jälkeen OK.
• Asettamasi aika päivittyy automaattisesti Tekstitelevision aikatiedoista.
First installation
Adjust setting
: :
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohdan ja
4
paina \/| asettaaksesi valinnan.
First installation
Automatic search-TV
Country Germany
Colour system PAL Sound system B/G
Start search
• Jos tahdot suorittaa automaattisen FM-radiokanavahaun,
paina OK. (Jos et, siirry kohtaan 6.) Jos et paina mitään kaukosäätimen painiketta 20 sekuntiin, haku käynnistyy automaattisesti.
• Kuvaruutunäyttö, kun FM-radion automaattinen ohjelmahaku on valmis.
Ruutunäyttö tulee näkyville, kun FM-radion automaattinen haku on suoritettu.
Paina END poistuaksesi valikosta.
6
• Syöttötila vaihtuu automaattisesti AV1:een kun “First installa­tion” (Ensimmäinen asennus) valitaan.
• Ensiasennustoiminnon jälkeen voit vaihtaa “Language” (Kieli) (sivu 27) ja “Clock setup” (Kellon astukset) (sivu 27) -asetuksia, ja suorittaa “Automatic search” (Automaatihaku) ­automaattihakutoiminnon uudelleen (sivut 19 ja 22).
7
SU
Päälaitteen osien nimet
HUOMAA
Ohjaimet
Ylempi ohjauspaneeli
Kulman säätö
(Päävirta) INPUT (Sisääntulo) MENU (Valikko) CH ( )/( ) (Kanava)
i (–)/(+) (Äänenvoimakkuus)
Kallista näyttöä tarttumalla kantokahvaan. Tue samalla telinettä toisella kädellä.
LCD-televisiovastaanottimen pystysuoraa kulmaa voit säätää enimmillään 5 asetta eteenpäin ja 10 asetta taaksepäin. LCD­televisiovastaanotinta voidaan pyörittää enimmillään 25 asetta oikealle ja vasem­malle. Säädä LCD-televisiovastaanottimen katselukulma niin, että sen katseleminen on mahdollisimman mukavaa.
Kaiutin
Kaiutin
OPC-tunnistin
Tunnistinikkuna
Kuulokeliitin
Liitä kuulokkeiden miniliitin LCD-televisiovastaanottimen edessä olevaan kuuloliitäntään. (Katso sivu 6.)
OPC (Optinen kuvanhallinta) -osoitin
OPC-osoittimeen syttyy vihreä valo ja “Backlight” (Taustavalo) asettuu “Auto (OPC)” (Auto (Optinen kuvanhallinta)) -tilaan. (Katso sivu 28.)
Valmiustila/Päällä -osoitin
Valmiustila/Päällä -osoittimeen syttyy vihreä valo kun virta on päällä, ja punainen kun laite on valmiustilassa (osoittimessa ei ole valoa päävirran ollessa poissa päältä). Osoittimessa vilkkuu punainen valo, kun laite vastaanottaa kaukosäätimen signaalia. Oranssi valo vilkkuu, kun herätysajastin on asetettu päälle (osoitin syttyy valmiustilassa).
• Ohjauspaneelissa olevilla INPUT, CH ( )/( ), i (–)/(+) ja MENU -näppäimillä on samat toiminnot kuin samoilla näppäimillä
kaukosäätimessä. (Katso sivu 13.) Tämä ohjekirja opastaa laitteen käyttöön perustuen kauko-ohjaimeen.
8
SU
Liittimet
(L)
(R)
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
S-VIDEO
FM-antenniliitin
Antenniliitin ( )
VIRTALITÄNTÄ -liitin
(DC 12V)
Kantokahva
Takanäkymä
ANALOG RGB
PC-IN
AUDIO
P
R
PB
Y
AV-IN2
AUDIO OUT
RGB
(21-nastainen
Euro-SCART)
COMPONENT/ AV-IN1
Päälaitteen osien nimet (Jatkuu)
Kaapelien kiinnitys
Vedä jokaiseen liittimeen liitetty kaapelit reikien läpi ja sulje oikea ja vasen liitinsuojus. Paina kaapelit tukisuojuksen uriin. Aseta kaapelin pidike (kuuluu toimitukseen) tukisuojuksen yläpuolelta ja kiinnitä kaapelit.
Liitinsuojus
Kun kaapeleita ei voida työntää tukisuojuksen uriin, käytä kaapelikiinnettä (kuuluu toimitukseen) niiden kiinnittämiseen. Kaapelin kiinnitin voidaan kiinnittää telineeseen painamalla se siinä olevaan reikään.
Kaapelin
kiinnitin
Tukisuojus
Liitinsuojus
Kaapelin pidike
9
SU
Kauko-ohjaimen osien nimet
SUBTITLE (Tekstitys)
Näyttää Tekstitelevision
tekstityssivun suoraan.
(S. 34)
OK, Ohjelmataulukko
(S. 7, 21, 24)
HOLD (Pito)
Pitää väliaikaisesti sen hetkisen
Tekstitelevision sivun näytöllä.
(S. 34)
RADIO (Radio)
Vaihtaa laitteen FM-radiotilaan.
(S. 11)
(Vaimennus)
Kytkee äänen pois ja päälle. (S. 12)
Keltainen
(S. 33)
Syaani
(S. 33)
INPUT (Sisääntulo)
Vaihtaa sisääntuloa AV1 (tai KOMPONENTTI), AV2, PC, FM-radion ja TV:n välillä. (S. 11)
Kanavavalinta
(S. 12)
MENU (Valikko)
Näyttää valikon. Palaa edelliseen näyttöön. (S. 13)
(+)/(
-
) (Äänenvoimakkuus
)
(S. 12)
(Takauma)
Palaa edelliselle
kanavalle. (S. 12)
Punainen, Kuvavalikko
(S. 15, 33)
Oikea/vasen -valinta
(S. 7)
END (Loppu)
Palaa tavalliseen
näyttöön. (S. 7)
TEXT (Teksti)
Näyttää Tekstitelevision tilasivun suoraan. (S. 33)
Ylöspäin/Alaspäin Valinta, näytön zoomaustoiminto
(Tekstitelevisiossa) (S. 7, 34)
(Virta)
(S. 11)
SOUND (Ääni)
Vaihtaa äänitilaan.
(S. 32)
REVEAL (Näytä)
Näyttää piilotetun tiedon, kuten ratkaisun arvoituksiin ja ongelmiin. (S. 34)
(Tilanäyttö)
Asettaa tilanäytön päälle, kun valikkoa ei näytetä. (S. 29)
SUBPAGE (Alasivu)
Näyttää Tekstitelevision alasivun suoraan. (S. 34)
TIMER (Ajastin)
Näyttää Ajastinvalikkoruudun. (S. 29)
ROTATE (Pyöritä)
Pyörittää näyttöä jokaiseen suuntaan. (S. 25)
BACKLIGHT (Tanstavalo)
Näytön taustan
kirkkaiden ja OPC
säätö. (S. 28)
Vihreä, Äänivalikko
(S. 17, 33)
CH ( )/( ) (Kanava)
(S. 12)
10
AV2
PC
AV1 COMPONENT 480P
FM 20
1 S06
1 S06
Peruskäyttö
HUOMAA
Päävirran kytkeminen päälle ja pois
(Päävirta)
Valmiustila/Päällä -osoitin
Paina (Päävirta).
• Valmiustila/Päällä -osoitin muuttuu välittömästi punaisesta vihreäksi ja LCD-televisiovastaanotin kytkeytyy päälle.
• Ruutunäyttö näkyy muutaman sekunnin ajan päävirran kytkemisen jälkeen.
Tulotilojen vaihtaminen (AV1/AV2/ KOMPONENTTI/PC/FM-radio/TV)
Laita kytketyt laitteet päälle.
1 2
Valitse käytettävä laite painamalla INPUT.
• Näyttö vaihtuu AV1, AV2, PC, FM-radio ja TV -järjestyksessä
joka kerran, kun INPUT -näppäintä painetaan.
• FM-radiotilaan pääset suoraan painamalla RADIO -näppäintä.
Paina näppäintä uudelleen poistuaksesi.
AV1 (SCART) -tila
AV2-tila
AV1 (KOMPONENTTI) -tila
tai
Ruutunäyttö
Kytkeäksesi päävirran pois paina (Päävirta)
uudelleen.
Valmiustila/Päällä
LCD-televisiovastaanottimen sammuttaminen
BB
Paina
B.
BB
• Valmiustila/Päällä -osoitin muuttuu punaiseksi.
LCD-televisiovastaanottimen kytkeminen uudelleen päälle
BB
Paina
B uudelleen.
BB
• Valmiustila/Päällä -osoitin muuttuu vihreäksi.
PC-tila
FM-radio-tila
TV-tila
• AV1: Valitse tämä tila, kun katsot kuvaa AV-IN1-liittimeen tai COMPONENT-liittimeen liitetystä videolaitteesta. Kun tarkastelet signaaleja KOMPONENTTI-liitannoista, aseta “Terminal select” (Terminaalin valinta)
-asetukseksi “COMPONENT” (KOMPONENTTI) ja kytke aanilahto AV-IN1 (21-nastainen Euro-SCART (RGB)) -liitantaan. Katso lisätietoja sivulta 25.
• AV2: Valitse tämä tila, kun katsot kuvaa AV-IN2-liittimiin liitetystä videolaitteesta käyttäen VIDEO tai S-VIDEO
-liittimiä. Jos sekä VIDEO, että S-VIDEO -liittimiin on liitetty kaapeli, S-VIDEO -tuloliitin valitaan, koska se on tärkeysjärjestyksessä korkeammalla.
• PC: Valitse tämä tila, kun katsot kuvaa PC:ltä, joka on liitetty PC-IN-liittimeen.
• FM-radio: Valitse tämä tila, kun kuuntelet FM-radiota käyttäen FM­antenniliitintä FM-radiosignaalin sisääntulona. Tässä tilassa näytöllä ei voida näyttää kuvia.
SU 11
SU
Peruskäyttö (Jatkuu)
HUOMAA
5
15
1
HUOMAA
1
Volume 50
Volume 10
Sound off
Sound on
HUOMAA
Äänen taso
Äänenvoimakkuuden säätö
Nosta äänenvoimakkuutta painamalla i (+).
• Palkkiosoitin siirtyy oikealle.
Laske äänenvoimakkuutta painamalla i (–).
• Palkkiosoitin siirtyy vasemmalle.
Kanavien vaihto
Voit valita kanavia käyttämällä Kanavavalinta tai CH ( )/( ).
• Kasvavasta kanavamäärästä johtuen tässä LCD-televisio­vastaanottimessa on 160 kanavapaikkaa (0-159) TV-kanaville ja 40 kanavapaikkaa (0-39) FM-radiokanaville.
Kanavavalinnan käyttö
Valittaessa kanavaa käyttämällä Kanavavalinta -näppäimiä lopeta kanavan valinta pitämällä viimeistä numeroa pohjassa hetken verran.
Yksinumeroisen kanavan valinta (esim. Kanava 5)
Pidä kanavan numeroa painettuna.
Äänen mykistys
Ääni voidaan mykistää hetkellisesti painamalla
ee
e (Vaimennus).
ee
• Viesti “Sound off” (Ääni pois) tulee näyttöön.
Paina
ee
e (Vaimennus)-näppäintä uudelleen, jolloin
ee
mykistystoiminto loppuu.
• Viesti “Sound on” (Ääni päälle) tulee näyttöön.
Kun mykistetyssä tilassa painetaan i (+)/(–) -näppäimiä, ääni
kytkeytyy päälle, ja äänenvoimakkuuden osoitin tulee näyttöön.
Mykistys-toiminto perutetaan, kun painetaan
BB
B painiketta.
BB
Kaksi/kolmenumeroisen kanavan valinta (esim. Kanava 15)
1
Paina näppäintä.
2
Pidä näppäin
CH ( )/( ) -näppäimiä käyttämällä
Paina CH ( ) vaihtaaksesi kanavaa seuraavassa järjestyksessä:
1 2 3 → . . . 158 159 0 → 1 2 3 . . .
Paina CH ( )
3 2 1 0 → 159 → 158 → . . . → 3 → 2 1 . . .
Kanava “0” on varattu VCR-nauhurin RF-ulostulolle.
Kanavat, joita ei ole asetettu “Automatic Search” (Automaattinen
haku) tai “Setup” (Asetukset) -asetusvalikon kautta on asetettu ylihypättäviksi, joten niitä ei saada näkyviin käyttämällä CH ( )/( ) -näppäimiä.
painettuna.
vaihtaaksesi
kanavaa seuraavassa järjestyksessä:
12
AA
A (Takauma)-näppäintä käyttämällä
AA
Paina
AA
A vaihtaaksesi sen hetkinen kanava viimeksi
AA
valittuun kanavaan.
Paina
AA
A uudelleen vaihtaaksesi takaisin sen hetkiselle
AA
kanavalle.
Contrast [ 5
] Brightness [ ]-]- Colour [ ]-]- Tint [ ]] Sharpness [
Contrast [ 5
] Brightness [ ]-]- Colour [ ]-]- Tint [ ]] Sharpness [
Valikkotoimintojen valinta
HUOMAA
Valikoista voidaan säätää LCD-televisiovastaanottimesi eri asetuksia. Valitse haluamasi valikkotoiminto seuraamalla alhaalla olevia ohjeita. Seuraavalla sivulla on tietoja jokaisesta valikkoruudusta.
• Näytettävät toiminnot riippuvat asetusolosuhteista, kuten syöttötilasta.
• Valittu toiminto näkyy oranssin värisenä.
• Viimeksi asetettu asetus tallentuu muistiin.
Peruskäyttö (Jatkuu)
Kauko-ohjaimen käyttö
1
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
Valitse haluamasi valikkotoiminto painamalla \/|
2
-näppäintä.
• Osoitin siirtyy vasemmalle tai oikealle.
• Osoitin osoittaa valitun valikkotoiminnon.
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohdan ja paina \/|
3
säätääksesi valittua toimintoa.
• Joidenkin toimintojen kohdalla (kuten. “Advanced” (Edistynyt)
kuva- tai äänivalikossa) tulee painaa OK -näppäintä, jotta asetusruutu tulee näkyviin.
Menu[Picture
Picture Sound Setup Features
Contrast [ 5 Brightness [ Colour [ Tint [ Sharpness [ Advanced Reset
]
]
0 0 0 0 0
+ +
]- +
Pääyksikön kauko-ohjaimen käyttäminen
INPUT (Sisääntulo)
ii
i (–)/(+)
(Äänenvoimakkuus)
ii
CH ( )/( ) (Kanava)
1
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
Valitse haluamasi valikkotoiminto painamalla i (–)/(+)
2
-näppäimiä.
• Osoitin siirtyy vasemmalle tai oikealle.
• Osoitin osoittaa valitun valikkotoiminnon.
Paina CH ( )/( ) valitaksesi haluamasi kohdan ja
3
paina i (–)/(+) säätääksesi valittua toimintoa.
• Joidenkin toimintojen kohdalla (kuten. “Advanced” (Edistynyt)
kuva- tai äänivalikossa) tulee painaa INPUT-näppäintä, jotta asetusruutu tulee näkyviin.
Menu[Picture
Picture Sound Setup Features
Contrast [ 5 Brightness [ Colour [ Tint [ Sharpness [ Advanced Reset
MENU (Valikko)
]
]
0 0 0 0 0
+ +
]- +
Paina MENU palataksesi edelliseen ruutuun tai END
4
palataksesi tavalliseen näyttöön.
Paina MENU palataksesi edelliseen ruutuun.
4
• Joka kerran kun MENU -näppäintä painetaan, palataan
edelliseen näytettyyn ruutuun.
SU 13
SU
Peruskäyttö (Jatkuu)
HUOMAA
0
0 0 0
0
Menu[Sound] Picture Sound Setup Features Sound via [TV] Treble [ ]- + Bass [ ]- + Headph.vol.[ 3 ] Loudsp.sound Headph.sound AV audio sig. Balance [ ]- + Advanced Reset
::
Select
OK:
Enter MENU:Back
END:
Exit
Menu[Picture
]
Contrast [ 5Contrast [ 5 ] ] Brightness [ Brightness [ ]-]- + Colour [ Colour [ ]-]- + Tint [ Tint [ ]] Sharpness [ Sharpness [ ]- + Advanced Reset
Picture Sound Setup Features
0 0 0 0 0
::
Select
OK:
Enter MENU:Back
END:
Exit
Valikkoasetusruudut
Yksityiskohtaiset ohjeet jokaisen valikkokohdan asetuksista löytyy alla osoitetuilta sivuilta.
Tämän oppaan kuvat on tarkoitettu esimerkeiksi. Ne eivät välttämättä ole samanlaisia kuin oikeat näkymät ruudulla.
• Riippuen asetusolosuhteista, kuten syöttötilasta, kaikkia valikkotoimintoja ei välttämättä voida säätää. Sellaisessa tapauksessa hälytysviesti näkyy asetusvalikkoruudussa.
Sivu Picture (Kuva)
Contrast (Kontrasti) ........................................ 15
Brightness (Kirkkaus) ..................................... 15
Colour (Väri) ................................................... 15
Tint (Värisävy) ................................................ 15
Sharpness (Terävyys) .................................... 15
Advanced (Edistynyt) ............................... 15, 16
Reset (Palautus) ............................................. 15
Yllä oleva palkki on kauko-ohjaimen käyttöopas. Palkki muuttuu valikkoase­tusruudun mukaisesti.
Sound (Ääni)
Setup (Asetukset)
Features (Ominai­suudet)
Menu[Setup] Picture Sound Setup Features Programmes-TV Programmes-FM radio First installation Rotate AV connections Clock setup PC setup Language
Menu[Features] Picture Sound Setup Features Wide mode Backlight Timer functions Auto power off On- screen disp. Child lock Power management
Sivu
Sound via (Ääni kautta) .................................. 17
Treble (Diskantti) ............................................ 17
Bass (Basso) .................................................. 17
Headph. vol.
(Kuulokkeiden äänenvoimakkuus)............. 17
Loudsp. sound (Kaiuttimien ääni) .................. 17
Headph. sound (Kuulokkeiden ääni).............. 17
AV audio sig. (AV-audiosignaali) ................... 17
Balance (Tasapaino) ...................................... 17
Advanced (Edistynyt) ..................................... 18
Reset (Palautus) ............................................. 17
Sivu
Programmes-TV (Ohjelmat-TV) ................ 19-21
Programmes-FM radio
(Ohjelmat-FM-radio) .............................. 22-24
First installation (Ensiasennus) ...................... 7
Rotate (Pyöritys) ............................................. 25
AV connections (AV-liitännät) .................. 25, 26
Clock setup (Kellon asetukset) ...................... 27
PC setup (PC-asetukset) (PC-tilalle) ............. 36
Language (Kieli) ............................................. 27
Sivu
Wide mode (Laajakulmatila)........................... 28
Backlight (Taustavalo) .................................... 28
Timer functions (Ajastintoiminnot).................. 29
Auto power off
(Automaattinen virran katkaisu) ................. 28
On-screen disp. (Ruutunäyttö) ....................... 29
Child lock (Lapsilukko) ............................. 30, 31
Power management (Virranhallinta)
(PC-tilalle) .................................................. 37
14
Contrast [ 5
] Brightness [ ]-]- Colour [ ]-]- Tint [ ]] Sharpness [
HUOMAA
Contrast [ 5
] Brightness [ ]-]- Colour [ ]-]-
[ ]]
Sharpness [
0
0
0
MenuMenu[Picture:Advanced
]
Colour temp.
Colour temp. Red [ ] – + Green [ ] – + Blue [ ] – + I/P setup DNR Film mode Quick shoot Reset
MenuMenu[Picture:Advanced
] Colour temp. Select option
User
High
Middle
Low
HUOMAA
Perussäätöasetukset
Kuva-asetukset
Säädä kuva vastaamaan omia mieltymyksiäsi. Alla olevasta taulukosta käy ilmi säätötoiminnot.
1
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
• Kuvavalikkoruudun saa näkyviin suoraan painamalla
Punaista näppäintä.
2
Paina \/| valitaksesi “Picture” (Kuva).
Paina '/" valitaksesi tietyn säätötoiminnon.
3
Menu[Picture
Picture Sound Setup Features
Contrast [ 5 Brightness [ Colour [ Tint [ Sharpness [ Advanced Reset
]
]
0 0 0 0 0
+ +
]- +
Värilämpötila
Värilämpötilaa säätämällä saat paremman valkotasapainon.
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
• Kuvavalikkoruudun saa näkyviin suoraan painamalla Punaista näppäintä.
Paina \/| valitaksesi “Picture” (Kuva).
2
Paina '/" valitaksesi “Advanced” (Edistynyt) ja paina OK.
3
Menu[Picture:Advanced
Picture Sound Setup Features
Contrast [ 5 Brightness [ Colour [ Tint [ Sharpness [
Advanced
Reset
Paina '/" valitaksesi “Colour temp.” (Värilämpötila) ja
4
paina OK.
]
0 0 0 0 0
]- +
]
+ +
Paina \/| säätääksesi toiminnon haluamaasi arvoon.
4
5
Paina END poistuaksesi valikosta.
Valittu toiminto
Contrast (Kontrasti)*
Brightness (Kirkkaus)*
Colour (Väri)*
Pienemmälle kontrastille
Alhaisemmalle kirkkaudelle
Vähäisemmälle värikylläisyydelle
Tint (Värisävy)*
Ihon sävyt muuttuvat purppuran värisiksi.
Sharpness (Terävyys)*
Vähäisemmälle tarkkuudelle
* Näitä toimintoja ei voida säätä, kun syöttötilaksi on valittu PC-tila tai
FM-radiotila.
Valitse “Advanced” (Edistynyt) ja paina sitten OK, kun haluat tehdä asetuksen “Colour temp.” (Värilämpötila), “I/P setup” (I/P-asetukset), “DNR” (Digitaalinen häiriön vähennys), “Film mode” (Filmitila) tai “Quick shoot” (Pikalaukaus).
• “Advanced” (Edistynyt) -valikon kohtia (paitsi “Colour temp.” (Värilämpötila) -valikko) ei voida asettaa, kun tulotilaksi on valittu PC-tila.
• Kun valitset FM-radiotilan, “Advanced” (Edistynyt) -valikkoa ei voida käyttää.
• Kun tahdot asettaa kaikki säädöt (lukuun ottamatta “Advanced” (Edistynyt) -valikon asetuksia) tehdasarvoihin, suorita seuraavat toimenpiteet.
1 Paina '/" valitaksesi “Reset” (Palautus) ja paina OK. 2 Paina '/" valitaksesi “Yes” (Kyllä) ja paina OK.
\\
\ näppäin
\\
||
| näppäin
||
Suuremmalle kontrastille
Korkeammalle kirkkaudelle
Suuremmalle värikylläisyydelle
Ihon sävyt muuttuvat vihreän värisiksi.
Suuremmalle tarkkuudelle
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohta. Paina sitten OK.
5
6
Paina END poistuaksesi valikosta.
Valittu toiminto
User (Käyttäjä)
High (Suuri)
Voit asettaa haluamasi värin*
Valkoinen, jossa sinertävä sävy
Kuvaus
Middle (Keski) Low (Pieni)
Valkoinen, jossa punertava sävy
*Kun valitset “User” (Käyttäjä), seuraavia asetuksia voidaan muuttaa.
Valittu toiminto
Red (Punainen)
Green (Vihreä)
Blue (Sninen)
\\
\ näppäin
\\
Heikompi punainen
Heikompi vihreä
Heikompi sininen
| näppäin
Voimakkaampi punainen
Voimakkaampi vihreä
Voimakkaampi sininen
• Kun nollaat tehdasasetuksiin asetukset “Red” (Punainen), “Green” (Vihreä) ja “Blue” (Sininen), toimi seuraavasti. 1 Paina '/" ja valitse “Reset” (Palautus) “Advanced” (Edistynyt)
-valikosta ja paina OK.
2 Paina '/" valitaksesi “Yes” (Kyllä) ja paina OK.
SU 15
SU
Perussäätöasetukset (Jatkuu)
0
0
0
MenuMenu[Picture:Advanced
]
I/P setup
Colour temp. Red [ ] – + Green [ ] – + Blue [ ] – + I/P setup DNR Film mode Quick shoot Reset
Menu[Picture:Advanced]Menu[Picture:Advanced] I/P setup Select option
Interlace
Progressive
HUOMAA
HUOMAA
0
0
0
MenuMenu[Picture:Advanced
]
Film mode
Colour temp. Red [ ] – + Green [ ] – + Blue [ ] – + I/P setup DNR Film mode Quick shoot Reset
Menu[Picture:Advanced]
HUOMAA
0
0
0
MenuMenu[Picture:Advanced
]
Quick shoot
Colour temp. Red [ ] – + Green [ ] – + Blue [ ] – + I/P setup DNR Film mode Quick shoot Reset
Menu[Picture:Advanced]
HUOMAA
I/P-asetukset
Kuvan ja sisääntulosignaalin säätäminen saa aikaan kauniimman kuvan.
Suorita kohdat 1 - 3 Värilämpötila kohdassa, jolloin
1
“Advanced” (Edistynyt) -ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “I/P setup” (I/P-asetukset) ja
2
paina OK.
Paina '/" valitaksesi “Interlace” (Limitetty) tai
3
“Progressive” (Progressivinen) ja paina OK.
Filmitila
Tunnistaa automaattisesti filmipohjaiset lähteet (alunperin 24 kuvaa/sekunti), analysoi sen, ja tämän jälkeen luo jokaisen kuvan uudelleen. Tuloksena on tarkka kuva.
Suorita kohdat 1 - 3 Värilämpötila kohdassa, jolloin
1
“Advanced” (Edistynyt) -ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Film mode” (Filmitila) ja paina OK.
2
Paina '/" valitaksesi “On” (Päällä) ja paina OK.
3
Menu[Picture:Advanced] Film mode Select option
On
Off
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
Valittu toiminto
Interlace (Limitetty)
Progressive
Käytä tätä asetusta, kun et saa selkeää kuvaa progressiivisella asetuksella. (Sopii erityisesti medioille, joissa käytetään erikoistehosteita, kuten tietokoneohjelmat.)
Tavallisesti tulee valita tämä asetus.
Kuvaus
(Progressiivinen)
• “I/P setup”
(I/P-
asetukset) -toimintoa ei voida säätää kun KOMPONENTTI-liittimestä vastaanotetaan 480P, 576P, 720P tai 1080I signaalia, tai kun mitään signaalia ei vastaanoteta.
• “I/P setup” (I/P-
asetukset
) -asetuksia ei voida tehdä, kun tulotilaksi
on valittuna PC- tai FM-radiotila.
DNR (Digitaalinen häiriön vähennys)
DNR (Digitaalinen häiriön vähennys) saa aikaan korkealaatuisia kuvia, joissa on erittäin vähän pistesiirtymiä tai ristivärihäiriöitä.
Suorita kohdat 1 - 3 Värilämpötila kohdassa, jolloin
1
“Advanced” (Edistynyt) -ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “DNR” (Digitaalinen häiriön
2
vähennys) ja paina OK.
Paina '/" valitaksesi “On” (Päällä) ja paina OK.
3
• Aseta “Film mode” (Filmitila) “On” (Päällä) -arvoon käsin, jotta filmipohjainen lähde tunnistettaisiin (alun perin 24 kuvaa/sekunti) kun syöttölähteen pystysuora taajuus on 50 Hz (kuten PAL, SECAM, jne.).
• “Film mode” (Filmitila) -asetusta ei voida valita, kun signaali 480P, 576P, 720P tai 1080I-sigaali tai mitään signaalia ei saada KOMPONENTTI-liitännöistä.
• “Film mode” (Filmitila) -asetusta ei voida tehdä, kun PC- tai FM­radiotila on valittu tulotilaksi.
Pikalaukaus
Tarjoaa terävän kuvan, joka soveltuu nopeasti liikkuville kuville, esimerkiksi urheiluohjelmille.
Suorita kohdat 1 - 3 Värilämpötila kohdassa, jolloin
1
“Advanced” (Edistynyt) -ruutu tulee näyttöön. Paina '/" valitaksesi “Quick shoot” (Pikalaukaus) ja
2
paina OK.
Paina '/" valitaksesi “On” (Päällä) ja paina OK.
3
Menu[Picture:Advanced] Quick shoot Select option
On
Off
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
• “DNR” (Digitaalinen häiriön vähennys) -toimintoa ei voida asettaa “On” (Päällä) -tilaan kun KOMPONENTTI-liittimestä vastaanotetaan 720P tai 1080I signaalia, tai kun “I/P setup” (I/P­asetukset) -toiminnon arvoksi on asetettu “Interlace” (Limitetty).
• “DNR” (Digitaalinen häiriön vähennys) -asetuksia ei voida tehdä, kun tulotilaksi on valittuna PC- tai FM-radiotila.
16
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
• “Quick shoot” (Pikalaukaus) saattaa aiheuttaa kuvaan häiriöitä. Jos näin käy, aseta toiminnon arvoksi “Off” (Pois).
• “Quick shoot” (Pikalaukaus) -asetusta ei voida tehdä, kun tulotilaksi on valittu PC- tai FM-radiotila.
Hyödyllisiä ominaisuuksia
0 0 0
0
Menu[Sound] Picture Sound Setup Features Sound via [TV] Treble [ ]- + Bass [ ]- + Headph.vol.[ 3 ] Loudsp.sound Headph.sound AV audio sig. Balance [ ]- + Advanced Reset
HUOMAA
HUOMAA
Hi-fi Volume 20
Äänen säädöt
Säädä äänenlaatu ja voimakkuus vastaamaan omia mieltymyksiäsi. Alla olevasta taulukosta käy ilmi säätötoiminnot.
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
• Äänivalikkoruudun saa näkyviin suoraan painamalla Vihreää
näppäintä.
Paina \/| valitaksesi “Sound” (Ääni).
2
Paina '/" valitaksesi tietyn säätötoiminnon.
3
Äänitila-asetukset
Voit tehdä monenlaisia äänitila-asetuksia.
Suorita kohdat 1 ja 2 Äänen säädöt -kohdassa, jolloin
1
Äänivalikkoruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohdan ja paina OK.
2
Menu[Sound] Picture Sound Setup Features Sound via [TV] Treble [ ]- + Bass [ ]- + Headph.vol.[ 3 ] Loudsp.sound Headph.sound AV audio sig. Balance [ ]- + Advanced Reset
0 0 0
0
Paina \/| säätääksesi toiminnon haluamaasi arvoon.
4
Paina END poistuaksesi valikosta.
5
Valittu toiminto
Treble (Diskantti)*
Bass (Basso)*
Headph. vol. (Kuulokkeiden ääni)*
Balance (Tasapaino)*
* Näitä toimintoja ei voida säätää, jos “Sound via” (Ääni kautta) -arvoksi
on asetettu “Hi-fi” (Hi-fi).
• Valitse “Advanced” (Edistynyt) ja paina OK asettaaksesi “Speech
emphasis” (Puheen korostus) -toiminnon, “Sound wide” (Leveä ääni) tai “PC sound select” (PC-äänivalinta). Katso sivu 18.
• Kun tahdot asettaa kaikki säädöt (lukuun ottamatta “Loudsp. sound” (Kaiuttimien ääni), “Headph. sound” (Kuulokkeiden ääni), “AV audio sig.” (AV-audiosignaali) ja muita “Advanced” (Edistynyt)
-valikon toimintoja) tehdasarvoihin, suorita seuraavat toimenpiteet.
1 Paina '/" valitaksesi “Reset” (Nollaa) ja paina OK. 2 Paina '/" valitaksesi “Yes” (Kyllä) ja paina OK.
\\
\ näppäin
\\
Alhaisempi diskanttien taso
Alhaisempi bassojen taso
Vähennä kuulokkeiden äänenvoimakkuutta
Lisää vasemman kaiuttimen äänenvoimakkuutta
||
| näppäin
||
Korkeampi diskanttien taso
Korkeampi bassojen taso
Lisää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta
Lisää oikean kaiuttimen äänenvoimakkuutta
Paina '/" valitaksesi äänitilan ja paina OK.
3
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
Valittu toiminto
Sound via (Ääni kautta)
Loudsp. sound (Kaiuttimien ääni)*
Headph. sound (Kuulokkeiden ääni)
AV audio sig. (AV-audio-signaali)*
* Nämä toiminnot ovat valittavissa vain, kun TV-tila (tai FM-radio) on
valittu syöttötilaksi.
“Sound via” (Ääni kautta ) -tilan asetuksia varten
• Asetettaessa äänivalikkoruudun “Sound via” (Ääni kautta) -toiminnon arvoksi “Hi-fi” (Hi-fi) vastaanottimen sisäänrakennetut kaiuttimet mykistyvät. Tästä tilasta poistutaan muuttamalla äänivalikkoruudun “Sound via” (Ääni kautta) -toiminnon arvo arvosta “Hi-fi” (Hi-fi) arvoon “TV”.
• Painamalla i (–)/(+) -näppäimiä alla näkyvä äänenvoimakkuuden osoitin tulee näkyviin. Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla
i (–)/(+) samasta näppäimestä.
“Loudsp. sound” (Kaiuttimien ääni) ja “Headph sound” (Kuulokkeiden ääni) -toimintojen asetuksia varten.
• “Headph. sound” (Kuulokkeiden ääni)-toimintoa ei voida muuttaa kun “Sound via” (Ääni kautta) -toiminnon arvoksi on asetettu “Hi-fi”.
• Äänen ulostulotilat vaihtelevat riippuen siitä, että vastaanotetaanko NICAM tai A2-stereosignaalia vai ei. Katso sivu 32.
“AV audio sig.” (AV-audiosignaali) -toiminon asetusta varten
• Valitse “Sound1” ( videokuvaa monotallen-timesta ja “Sound1+2” ( toistat videota stereotallentimesta.
TV Hi-fi (Hi-fi)
Stereo (Stereo) Mono (Mono) Sound1 (Ääni1) Sound2 (Ääni1)
Sound1+2 (Ääni1+2) Mono (Mono) Nicam (Nicam) Mono (Mono)
*
Mono (Mono) Sound1 (
Sound1+2 (
Ääni1
Ääni1
) tai “Sound2” (
Valinta
) Sound2 (
Ääni1+2
)
Ääni
Ääni2
2) kun toistat Ääni1
+2) kun
)
SU 17
SU
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Menu[Sound:Advanced]
Menu[Sound:Advanced]
HUOMAA
Menu[Sound:Advanced]
Menu[Sound:Advanced]
HUOMAA
Menu[Sound:Advanced]
Menu[Sound:Advanced]
Puheen korostus
Micronas® GmbH:n Micronas VOICE, Speech Enhancement ja Intelligibility Processing technology -tuotteilla on seuraavat ominaisuudet:
• Nostaa puheen äänentason taustaa korkeammaksi, jolloin puheesta tulee helpommin ymmärrettävää.
• Erottaa puheen taustalta ja tuo sen etualalle: Puheäänet siirtyvät lähemmäs kuuntelijaa, kun muut äänet siirtyvät taka-alalle.
• Parantaa vaikeaselkoisia ääniä, mutta jättää selkeät puheäänet rauhaan.
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
• Äänivalikkoruudun saa näkyviin suoraan painamalla Vihreää
näppäintä.
Leveä ääni
Tämä ominaisuus lisää äänen ulottuvuutta.
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa Puheen korostus, jolloin
1
“Advanced” (Edistynyt) -ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Sound wide” (Leveä ääni) ja
2
paina OK.
Menu[Sound:Advanced] Sound wide
Speech emphasis Sound wide PC sound select
Paina '/" valitaksesi “On” (Päällä) ja paina OK.
3
Menu[Sound:Advanced] Sound wide Select option
On
Off
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
• “Sound wide” (Leveä ääni) -toimintoa ei voida muuttaa kun “Sound via” (Ääni kautta) -toiminnon arvoksi on asetettu “Hi-fi” (Hi-fi).
Paina \/| valitaksesi “Sound” (Ääni).
2
Paina '/" valitaksesi “Advanced” (Edistynyt) ja paina OK.
3
Menu[Sound:Advanced] Picture Sound Setup Features Sound via [TV] Treble [ ]- + Bass [ ]- + Headph.vol.[ 3 ] Loudsp.sound Headph.sound AV audio sig. Balance [ ]- + Advanced Reset
Paina
4
'/" valitaksesi “Speech emphasis” (Puheen
0 0 0
0
korostus) ja paina OK.
Menu[Sound:Advanced] Speech emphasis
Speech emphasis Sound wide PC sound select
Paina
5
'/" valitaksesi “On” (Päällä) ja paina OK.
Menu[Sound:Advanced] Speech emphasis Select option
On
Off
PC:n äänen valinta (PC-tilalle)
Voit muuttaa äänitilaa, kun LCD-televisiovastaanotin on liitetty PC-tietokoneeseen. Varmista, että ennen tämän asetuksen tekoa on valittu PC-tila.
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa Puheen korostus, jolloin
1
“Advanced” (Edistynyt) -ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “PC sound select” (PC-äänivalinta)
2
ja paina OK.
Menu[Sound:Advanced] PC sound select
Speech emphasis Sound wide PC sound select
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi äänitilan. Paina
3
tämän jälkeen OK.
Menu[Sound:Advanced] PC sound select Select option
PC FM radio
TV
AV1
AV2
Paina END poistuaksesi valikosta.
6
• “Speech emphasis” (Puheen korostus) -toimintoa ei voida muuttaa kun “Sound via” (Ääni kautta) -toiminnon arvoksi on asetettu “Hi-fi” (Hi-fi).
18
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
Menu[Setup:Programmes-TV]Menu[Setup:Programmes-TV] Automatic search
759.25MHz PAL-B/G 8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0
HUOMAA
Menu[Setup:Programmes-TV]Menu[Setup:Programmes-TV] Automatic search Adjust setting
Country Germany Colour system PAL Sound system B/G Store progr.from
Start search
Menu[Setup:Programmes-TV]Menu[Setup:Programmes-TV] Manual adjustment
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
Menu[Setup:Programmes-TV]
Ohjelmat-TV
Menu[Setup:Programmes-TV]
Menu[Setup:Programmes-TV]
HUOMAA
Menu[Setup:Programmes-TV]Menu[Setup:Programmes-TV] Automatic search
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0
[1] Automaattinen haku
Suorita alla kuvattu toimenpide etsiäksesi ja tallentaaksesi uusia TV-kanavia ensiasennus-toiminon jälkeen.
1
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
Paina \/| valitaksesi “Setup” (Asetukset).
2
Paina '/" valitaksesi “Programmes-TV” (Ohjelmat-
3
TV) ja paina OK.
Menu[Setup:Programmes-TV] Picture Sound Setup Features Programmes-TV Programmes-FM radio First installation Rotate AV connections Clock setup PC setup Language
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Paina '/"/\/| valitaksesi ohjelmapaikan, josta
7
kanavat tallennetaan ja paina OK, jolloin palaat automaattihaun asetusruutuun.
• Katso lisätietoja hakuprosessista sivulta 7.
Paina '/" valitaksesi “Start search” (Aloita haku), ja
8
paina OK aloittaaksesi automaattisen kanavahaun.
Viesti “Search is completed” (Haku suoritettu) tulee
9
näyttöön. Paina END poistuaksesi valikosta.
[2] Käsisäätö
Ohjelmien yksilöllisiä asetuksia voidaan säätää.
Paina '/" valitaksesi “Automatic search”
4
(Automaattinen haku) ja paina OK.
Menu[Setup:Programmes-TV] Automatic search
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohdan ja paina \/|
5
asettaaksesi valinnan.
Menu[Setup:Programmes-TV] Automatic search Adjust setting
Country Germany
Colour system PAL Sound system B/G Store progr.from Start search
• Voit muuttaa “Colour system” (Värijärjestelmä) ja “Sound system” (Äänijärjestelmä) -toimintoja vain, kun “Other countries” (Muut maat) -arvo on asetettu kohtaan “Country” (Maa).
Paina '/" valitaksesi “Store progr. from” (Tallenna
6
ohjelma kohteesta) ja paina OK, jolloin “Store progr. from” (Tallenna ohjelma kohteesta) -ruutu tulee näyttöön.
0
0
0
0 0 0
0
0
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] Automaattinen
1
haku, jolloin “Programmes-TV” (Ohjelmat-TV) -ruutu
tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Manual adjustment” (Käsisäätö)
2
ja paina OK.
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohdan ja paina \/|
3
asettaaksesi valinnan. (Katso yksityiskohdat seuraavalla sivulla olevasta taulukosta.)
• Voit myös käyttää Kanavavalinta antaaksesi “Frequency”
(Taajuus) -toiminnolle arvon.
Menu[Setup:Programmes-TV] Manual adjustment Adjust setting
Channel 159
Frequency 224.25MHz
0
0
0
Name E12 Colour system PAL Sound system B/G Skip Off
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
SU 19
SU
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
HUOMAA
Menu[Setup:Programmes-TV]
0 0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
Menu[Setup:Programmes-TV]Menu[Setup:Programmes-TV] Sort
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0
Menu[Setup:Programmes-TV]
Menu[Setup:Programmes-TV]
0
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
Menu[Setup:Programmes-TV]
0
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
HUOMAA
Valittu toiminto
Channel (Kanava)
Frequency (Taajuus)
Valinta/Raja-arvot
0–159
045 – 863 (MHz)
Kuvaus
Kanava vaihtuu suuremmalle tai pienemmälle kanavalle.
Vastaanotettavat taajuudet riippuen TV-standardista, asennuspaikasta ja alueesta.
Name (Nimi)
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Ohjelmapaikan nimi (korkeintaan 5 merkkiä).
Colour system (Värijärjestelmä)
Sound system (Äänijärjestelmä)
Skip (Hyppää yli)
Auto, PAL,
SECAM
B/G, I, D/K, L, L’,
Auto*
On (Päällä)
Off (Pois)
Väristandardi.
TV-standardi.
Kanavapaikat, joissa on “(•) (PUNAINEN)” -merkki vasemmalla on asetettu ylihypättäviksi.
* “Auto” (Automaattinen) “Sound system” (Äänijärjestelmä) -toiminnossa
on käytettävissä vain, kun “Colour system” (Värijärjestelmä) -toiminnon arvoksi on asetettu “Auto” (Automaattinen).
• Kanavan vaihto saattaa tapahtua hitaasti riippuen kanavien värijärjestelmäasetuksista. Jos tahdot nopeuttaa kanavan vaihtoa vaihda “Colour system” (Värijärjestelmä) -toiminnon arvo “Auto”
(Automaattinen) sen hetkisen vastaanottojärjestelmän mukaiseksi
(PAL tai SECAM).
[3] Lajittele
Yksittäisen kanavan kanavapaikkaa voidaan vapaasti muuttaa.
[4] Poista ohjelma-alue
Yksittäinen kanava tai kanavat liitetyllä alueella voidaan poistaa.
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] Automaattinen
1
haku, jolloin “Programmes-TV” (Ohjelmat-TV) -ruutu
tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Erase programme range”
2
(Poista ohjelma-alue) ja paina OK.
Menu[Setup:Programmes-TV] Erase programme range
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] Automaattinen
1
haku, jolloin “Programmes-TV” (Ohjelmat-TV) -ruutu
tulee näyttöön.
Paina '/"valitaksesi “Sort” (Lajittele) ja paina OK.
2
Menu[Setup:Programmes-TV] Sort
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi kanavan. Paina
3
tämän jälkeen OK, niin voit lajitella kanavia.
OK:n painamisen jälkeen siirtotila aktivoituu. Paina '/"
siirtääksesi sillä hetkellä merkitty kanava halutulle kanavapai­kalle. Kun kanava on siirretty halutulle kohdalle kaikki sitä edeltävät ja sen jälkeen tulevat kanavat siirtyvät ylös- ja alaspäin. Poistu siirtotilasta painamalla OK.
Paina '/" /\/| valitaksesi poistettavan kanavan.
3
Paina tämän jälkeen OK.
• Valittu ohjelma näkyy keltaisena.
• Valitse kanava halutun alueen alusta, jos tahdot poistaa kanavia liitetyllä alueella.
Menu[Setup:Programmes-TV] Erase programme range
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
Paina '/"/\/| valitaksesi alueen viimeinen kanava,
4
jos olet poistamassa kanavia liitetyllä alueella.
• Valittu ohjelma näkyy keltaisena.
Menu[Setup:Programmes-TV] Erase programme range
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
Paina OK poistaaksesi valitun ohjelman/ohjelmat. Kaikki
5
seuraavat kanavat siirtyvät ylöspäin.
Paina END poistuaksesi valikosta.
6
20
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
• Kanavia ei voida poistaa, kun “Wake-up timer” (Herätysajastin)
-toiminnolle on annettu arvo “On” (Päällä). “Wake-up timer” (Herätysajastin) -toiminnon asetuksista saat lisätietoa sivulta 29.
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Programme table
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
0
Menu[Setup:Programmes-TV]
Menu[Setup:Programmes-TV]
0
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
Menu[Setup:Programmes-TV]
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
[5] Syötä/muuta nimi
Yksittäiselle kanavalle voidaan antaa nimi, tai sen nimeä voidaan muuttaa.
1
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] Automaattinen haku, jolloin “Programmes-TV” (Ohjelmat-TV) -ruutu
tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Enter/change name” (Syötä/
2
muuta nimi) ja paina OK.
Menu[Setup:Programmes-TV] Enter/change name
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
TV-kanavataulukon käyttö
Kanavataulukko näyttää listan kaikista vastaanotettavista ohjelmista. Ne sijaitsevat kanavapaikoilla 0–159. Valittu kanava näkyy oranssin värisenä, lapsilukitut kanavat näytetään punaisina.
Halutun ohjelman valinta
Paina OK saadaksesi kanavataulukon näyttöön.
1
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi kanavan.
2
• Saadaksesi seuraavan tai edellisen kanavalistan näkyville, paina '/" osoittimen ollessa alaoikealla tai ylävasemmalla olevan kanavan päällä, tai paina \/| kun osoitin on oikealla tai vasemmalla olevalla palstalla olevan kanavan päällä.
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi kanavan. Paina
3
tämän jälkeen OK.
• Syöttökohdan merkki vilkkuu.
Menu[Setup:Programmes-TV] Enter/change name
8 E 9 16 E54 1 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
Paina \/| valitaksesi syöttökohdan ja valitse haluamasi
4
merkki painamalla '/".
Menu[Setup:Programmes-TV] Enter/change name
8 E 9 16 E54 1 SA6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
Hyväksy syötetty nimi painamalla OK. Poistu
5
painamalla END.
Paina OK saadaksesi valittu kanava näkyville.
3
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
SU 21
SU
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Picture Sound Setup Features Programmes-TV Programmes-FM radio First installation Rotate AV connections Clock setup PC setup Language
Menu[Setup:Programmes-FM radio]
Menu[Setup:Programmes-FM radio]
Menu[Setup:Programmes-FM radio]Menu[Setup:Programmes-FM radio] Automatic search
8 92.5 16 96.5 1 89. 9 93. 17 97. 2 89.5 1 93.5 18 97.5 3 9 . 11 94. 19 98. 4 9 .5 12 94.5 2 98.5 5 91. 13 95. 21 99. 6 91.5 14 95.5 22 99.5 7 92. 15 96. 23 1 .
0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
HUOMAA
Menu[Setup:Programmes-FM radio]
Menu[Setup Programmes-FM radio]Menu[Setup Programmes-FM radio] Automatic search 1 . MHz 8 92.5 16 96.5 1 89. 9 93. 17 97. 2 89.5 1 93.5 18 97.5 3 9 . 11 94. 19 98. 4 9 .5 12 94.5 2 98.5 5 91. 13 95. 21 99. 6 91.5 14 95.5 22 99.5 7 92. 15 96. 23 1 .
00 0 0
Menu[Setup:Programmes-FM radio]
Menu[Setup:Programmes-FM radio]
Ohjelmat-FM-radio
[1] Automaattinen haku
Suorita alla kuvattu toimenpide etsiäksesi ja tallentaaksesi uusia FM-radiokanavia ensiasennus­toiminon jälkeen.
Paina '/" valitaksesi “Start search” (Aloita haku), ja
7
paina OK aloittaaksesi automaattisen kanavahaun.
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Automatic search Adjust setting
Store progr.from
Start search
• Automaattinen FM-radiokanavien haku alkaa.
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
Paina \/| valitaksesi “Setup” (Asetukset).
2
Paina '/" valitaksesi “Programmes-FM radio”
3
(Ohjelmat-FM-radio) ja paina OK.
Paina '/" valitaksesi “Automatic search”
4
(Automaattinen haku) ja paina OK.
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Automatic search
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
Paina '/" valitaksesi “Store progr. from” (Tallenna
5
ohjelma lähteesta) ja paina OK, jolloin “Store progr. from” (Tallenna ohjelma lähteesta)-ruutu tulee näyttöön.
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Automatic search Adjust setting
Store progr.from
Start search
Paina '/"/\/| valitaksesi ohjelmapaikan, josta
6
kanavat tallennetaan ja paina OK, jolloin palaat automaattihaun asetusruutuun.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
Viesti “Search is completed” (Haku suoritettu) tulee
8
0
0
0 0
0
0
0 0
0
0 0
0
0
0 0 0 0 0
0
0 0
0
näyttöön. Poistu painamalla END.
[2] Käsisäätö
Ohjelmien yksilöllisiä asetuksia voidaan säätää.
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] Automaattinen
1
haku, jolloin “Programmes-FM radio” (Ohjelmat-FM-
radio) -ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Manual adjustment” (Käsisäätö)
2
ja paina OK.
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Manual adjustment
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohdan ja paina \/|
3
asettaaksesi valinnan. (Katso yksityiskohdat seuraavalla sivulla olevasta taulukosta.)
• Voit myös käyttää Kanavavalinta -npääimiä antaaksesi
“Frequency” (Taajuus) -toiminnolle arvon.
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Manual adjustment Adjust setting
Channel 23
Frequency 1 . MHz Name 1 Skip Off
0
0 0 0 0 0 0
0
0
0
0 0
• Katso lisätietoja hakuprosessista sivulta 7.
22
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Menu[Setup:Programmes-FM radio]
Menu[Setup:Programmes-FM radio]Menu[Setup:Programmes-FM radio] Sort
8 92.5 16 96.5 1 89. 9 93. 17 97. 2 89.5 1 93.5 18 97.5 3 9 . 11 94. 19 98. 4 9 .5 12 94.5 2 98.5 5 91. 13 95. 21 99. 6 91.5 14 95.5 22 99.5 7 92. 15 96. 23 1 .
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
Menu[Setup:Programmes-FM radio]Menu[Setup:Programmes-FM radio]
Erase programme range
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
Menu[Setup:Programmes-FM radio]Menu[Setup:Programmes-FM radio] Erase programme range
8 92.5 16 96.5 1 89. 9 93. 17 97. 2 89.5 1 93.5 18 97.5 3 9 . 11 94. 19 98. 4 9 .5 12 94.5 2 98.5 5 91. 13 95. 21 99. 6 91.5 14 95.5 22 99.5 7 92. 15 96. 23 1 .
0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Erase programme range
8 92.5 16 96.5 1 89. 9 93. 17 97. 2 89.5 1 93.5 18 97.5 3 9 . 11 94. 19 98. 4 9 .5 12 94.5 2 98.5 5 91. 13 95. 21 99. 6 91.5 14 95.5 22 99.5 7 92. 15 96. 23 1 .
0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
Valittu toiminto
Channel (Kanava)
Frequency (Taajuus)
Name (Nimi)
Valinta/Raja-arvot
0–39
87,5–108 (MHz)
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Kuvaus
Kanava vaihtuu suuremmalle tai pienemmälle kanavalle.
staanotettavat taajuudet riippuen asennuspaikasta ja alueesta.
Ohjelmapaikan nimi (korkeintaan 5 merkkiä)
Skip (Hyppää yli)
On (Päällä)
Off (Pois)
Kanavapaikat, joissa on “(•) (PUNAINEN)” -merkki vasemmalla on asetettu ylihypättäviksi.
[3] Lajittelu
Yksittäisen kanavan kanavapaikkaa voidaan vapaasti muuttaa.
[4] Pyyhi ohjelma-alue
Yksittäinen ohjelma tai ohjelmat liitetyllä alueella voidaan poistaa.
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] Automaattinen
1
haku, jolloin “Programmes-FM radio” (Ohjelmat-FM-
radio) -ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Erase programme range”
2
(Poista ohjelma-alue) ja paina OK.
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] Automaattinen
1
haku, jolloin “Programmes-FM radio” (Ohjelmat-FM-
radio) -ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Sort” (Lajittele) ja paina OK.
2
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Sort
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi kanavan. Paina
3
tämän jälkeen OK, niin voit lajitella kanavia
OK:n painamisen jälkeen siirtotila aktivoituu. Paina '/"
siirtääksesi sillä hetkellä merkitty kanava halutulle kanava­paikalle. Kun kanava on siirretty halutulle kohdalle kaikki sitä edeltävät ja sen jälkeen tulevat kanavat siirtyvät ylös- ja alaspäin. Poistu siirtotilasta painamalla OK.
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
Paina '/"/\/| valitaksesi poistettavan kanavan.
3
Paina tämän jälkeen OK.
• Valittu ohjelma näkyy keltaisena.
• Valitse kanava halutun alueen alusta, jos tahdot poistaa kanavia liitetyllä alueella.
Paina '/"/\/| valitaksesi alueen viimeinen kanava,
4
jos olet poistamassa kanavia liitetyllä alueella.
• Valittu ohjelma näkyy keltaisena.
Paina OK poistaaksesi valitun ohjelman/ohjelmat. Kaikki
5
seuraavat kanavat siirtyvät ylöspäin.
Paina END poistuaksesi valikosta.
6
SU 23
SU
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Menu[Setup:Programmes-FM radio]
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Enter/change name
8 92.5 16 96.5 1 _89. 9 93. 17 97. 2 89.5 1 93.5 18 97.5 3 9 . 11 94. 19 98. 4 9 .5 12 94.5 2 98.5 5 91. 13 95. 21 99. 6 91.5 14 95.5 22 99.5 7 92. 15 96. 23 1 .
0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Enter/change name
8 92.5 16 96.5 1 189. 9 93. 17 97. 2 89.5 1 93.5 18 97.5 3 9 . 11 94. 19 98. 4 9 .5 12 94.5 2 98.5 5 91. 13 95. 21 99. 6 91.5 14 95.5 22 99.5 7 92. 15 96. 23 1 .
0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
Programme table
8 92.5 16 96.5 1 89. 9 93. 17 97. 2 89.5 1 93.5 18 97.5 3 9 . 11 94. 19 4 9 .5 12 94.5 2 5 91. 13 95. 21 6 91.5 14 95.5 22 7 92. 15 96. 23
0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
0
0
0 0
[5] Syötä/Muuta nimi
Yksittäiselle kanavalle voidaan antaa nimi, tai sen nimeä voidaan muuttaa.
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] Automaattinen
1
haku, jolloin “Programmes-FM radio” (Ohjelmat-FM-
radio) -ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Enter/change name” (Syötä/
2
muuta nimi) ja paina OK.
Menu[Setup:Programmes-FM radio] Enter/change name
Automatic search Manual adjustment Sort Erase programme range Enter/change name
FM-radion kanavataulukon käyttö
Kanavataulukko näyttää listan kaikista vastaanotettavista ohjelmista. Ne on sijoitettu kanavapaikoille 0–39. Tällä hetkellä valittu ohjelma näkyy keltaisena.
Halutun ohjelman valinta
Paina OK saadaksesi kanavataulukon näkyviin.
1
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi kanavan.
2
• Saadaksesi seuraavan tai edellisen kanavalistan näkyville, paina '/" osoittimen ollessa alaoikealla tai ylävasemmalla olevan kanavan päällä, tai paina \/| kun osoitin on oikealla tai vasemmalla olevalla palstalla olevan kanavan päällä.
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi kanavan. Paina
3
tämän jälkeen OK.
• Syöttökohdan merkki vilkkuu.
Paina \/| valitaksesi syöttökohdan ja valitse haluamasi
4
merkki painamalla '/".
Hyväksy syötetty nimi painamalla OK. Poistu
5
painamalla END to exit.
Paina OK saadaksesi valittu kanava näkyville.
3
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
24
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Menu[Setup:Rotate]Menu[Setup:Rotate] Select option
Normal
Mirror
Rotate
Upside down
HUOMAA
Menu[Setup:AV connections] Picture Sound Setup Features Programmes-TV Programmes-FM radio First installation Rotate AV connections Clock setup PC setup Language
Menu[Setup:AV connections]Menu[Setup:AV connections] AV1
AV1 AV2(Y/C) AV2(CVBS) For progra mmes
Menu[Setup:AV connections]
Rotate: upside down
Rotate: normal
Rotate: mirror
Rotate: rotate
Pyöritys
Voit asettaa kuvan suuntauksen.
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
Paina \/| valitaksesi “Setup” (Asetukset).
2
Paina '/" valitaksesi “Rotate” (Pyöritys) ja paina OK.
3
Menu[Setup:Rotate] Picture Sound Setup Features Programmes-TV Programmes-FM radio First installation Rotate AV connections Clock setup PC setup Language
Valitse haluttu tila painamalla '/" ja paina OK.
4
AV-liitännät
“AV connections” (AV-liitännät) -ruudussa on mahdollista säätää käsin ulkoisten laitteiden asetuksia.
[1] AV1/AV2
Valitse sopiva signaalityyppi ja väristandardi AV1 tai AV2
-liittimeen liitetylle videolaitteen signaalille.
1
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
Paina \/| valitaksesi “Setup” (Asetukset).
2
Paina '/" valitaksesi “AV connections” (AV-liitännät)
3
ja paina OK.
Paina END poistuaksesi valikosta.
5
Pyörityksen asetus suoraan
Valitse haluttu tila painamalla ROTATE.
• Tila muuttuu seuraavalla tavalla joka kerran, kun ROTATE
-näppäintä painetaan.
• Pyöritysruutu häviää automaattisesti 4 sekunnin kuluttua.
• “Rotate” (Pyöritys) -toiminnon arvoksi asetetaan tehtaalla “normal” (tavallinen).
Äänen suuntautuminen muuttuu myös, jos valitsen arvoksi “mirror” (peilikuva) tai “r
[Normal] (Tavallinen): Kuvan tavallinen suuntaus.
[Upside down] (Ylösalaisin): Näyttää kuvan ylösalaisin erityistarkoituksia varten.
otate
” (
pyöritys
).
[Mirror] (Peilikuva): Näyttää peilikuvan erityistarkoituksia varten.
[Rotate] (Pyöritys): Näyttää pyöritetyn kuvan erityistarkoituksia varten.
Paina '/" valitaksesi “AV1”, “AV2 (Y/C)”, tai “AV2
4
(CVBS)” ja paina OK.
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohdan ja paina \/|
5
asettaaksesi valinnan. (Katso yksityiskohdat seuraavalla sivulla olevasta taulukosta.)
Menu[Setup:AV connections] AV1 Adjust setting
Terminal select COMPONENT
Signal type CVBS
AFC Mode1
Colour system Auto
Paina END poistuaksesi valikosta.
6
SU 25
SU
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
HUOMAA
Menu[Setup:AV connections]
Menu[Setup:AV connections]
HUOMAA
Menu[Setup:AV connections]Menu[Setup:AV connections]
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0
Menu[Setup:AV connections]Menu[Setup:AV connections] For programmes Adjust setting
A V control voltage No RGB select No For decoder connected to AV1
Sound from AV1 Dec.
Valittu toiminto
Terminal select (Liittimen valinta)
Signal type (Signaalin
1
tyyppi)* AFC
(Automaattinen taajuushallinta)
Valinta
COMPONENT, SCART
CVBS, Y/C
Mode1, Mode2
Valitaksesi käytettävä liitin liitetylle laitteelle.
Valitaksesi ulkoisen laitteen signaalityypi.
Valitaksesi taajuushallintatilat. Mode1 -tila on sopiva DVD­soittimille tai dekoodereille.
Kuvaus
Mode2 -tila on sopiva VCR­nauhureille tai kameroille.
Colour system (Värijärjestelmä)
Auto, PAL, SECAM, N358
2
*
(NTSC 3.58),
Väristandardi.
N443 (NTSC
4.43), PAL-M, PAL-N, PAL60
*1Nämä toiminnot ovat näkyvillä vain, kun “AV connections” (AV-liitännät)
-toiminnon arvoksi on asetettu “AV1”.
*2“Auto” (Automaattinen) valitaan automaattisesti kohdassa “Colour
system” (Värijärjestelmä), kun “COMPONENT” (KOMPONENTTI) valitaan kohdassa “Terminal select” (Terminaalin valinta).
Koita vaihtaa signaalityyppi toisenlaiseksi mikäli ruudulla ei näy (väri) kuvaa.
• Kuvasta saattaa tulla vino. Tämä voi johtua erilaisten laitteiden yhteensopivuudesta. Tässä tapauksessa tulee valita “AFC” (Automaattinen taajuushallinta) -tila, joka parantaa kuvaa.
• AV-syöttösignaalien vaihto saattaa olla hidasta. “Colour system” (Värijärjestelmä) -toiminnon asetukset vaikuttavat vaihdon nopeuteen. Jos tahdot nopeuttaa signaalin vaihtoa vaihda “Colour System” (Värijärjestelmä) -toiminnon arvo “Auto” (Automaattinen) sen hetkisen vastaanottojärjestelmän mukaiseksi.
Paina \/| valitaksesi “Yes” (Kyllä) tai “No” (Ei).
4
• Kun toisen tai molempien toimintojen arvoksi on asetettu “Yes” (Kyllä), ja kun AV-ohjausjännite tai RGB-signaali on syötetty, oikeanlainen kuva on saatavilla kaikille kanavapaikoille 1–159.
Valitse “For decoder connected to AV1” (AV1-liittimeen
5
liitetylle dekooderille) -toiminto painamalla '/" ja paina OK, jolloin näkyville tulee dekooderiohjelman valintaruutu.
0
0
0
0 0 0
Valitse ohjelma dekooderile painamalla '/"\/|.
6
0
0
0
0
0
Paina tämän jälkeen OK.
• Toista samat toimenpiteet jos tahdot määrittää muita dekooderiohjelmia.
Paina MENU palataksesi “For programmes” (Ohjelmille)
7
-ruutuun.
Valitse “Sound from AV1” (Ääni AV1-liittimestä)
8
painamalla '/" ja valitse haluttu äänilähde painamalla \/|.
[2] Ohjelmille
• Ohjelmapaikoille 1–159 on mahdollista valita AV­ohjausjännite ja RGB-signaali.
• Kun AV1-liittimeen liitetään videolaite, pitää dekooderiohjelman asetuksia muuttaa.
1
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] AV1/AV2, jolloin “AV connections” (AV-liitännät) -ruutu tulee näyttöön.
2
Paina '/" valitaksesi “For programmes” (Ohjelmille) ja paina OK.
Menu[Setup:AV connections] For programmes
AV1 AV2(Y/C) AV2(CVBS) For programmes
Paina END poistuaksesi valikosta.
9
Paina '/" valitaksesi “AV Control voltage” (AV-
3
ohjausjännite) tai “RGB select” (RGB-valinta) -toiminnon.
Menu[Setup:AV connections] For programmes Adjust setting
26
AV control voltage No RGB select No
For decoder connected to AV1 Sound from AV1 Dec.
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Menu[Setup:Clock setup]
HUOMAA
MenuMenu[Setup:Language
]
Select option
English Italiano
Deutsch Nederlands
Franç ais Svenska
Españ ol Pycck
Kellon asetukset
Ajastintoiminto, joka sammuttaa laitteen määrättynä aikana, ei toimi, ellei kelloa ole säädetty aikaan. Säädä kellonaika ensin.
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
Paina \/| valitaksesi “Setup” (Asetukset).
2
Paina '/" valitaksesi “Clock setup” (Kellon asetukset)
3
ja paina OK.
Menu[Setup:Clock setup] Picture Sound Setup Features Programmes-TV Programmes-FM radio First installation Rotate AV connections Clock setup PC setup Language
Kieli
Ruutunäytön kieleksi voidaan asettaa englanti, saksa, ranska, espanja, italia, hollanti, ruotsi tai venäjä.
Suorita kohdat 1 ja 2 Kellon asetukset -kohdassa,
1
jolloin Asetusvalikkoruutu tulee näyttöön.
Valitse “Language” (Kieli) painamalla '/" ja paina OK.
2
Menu[Setup:Language] Picture Sound Setup Features Programmes-TV Programmes-FM radio First installation Rotate AV connections Clock setup PC setup Language
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi kielen. Paina
3
tämän jälkeen OK.
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
Paina '/" asettaaksesi kellonajan. Paina tämän
4
jälkeen OK.
• '/" -näppäimien pohjassa pitäminen muuttaa asetuksen arvoa nopeasti.
Menu[Setup:Clock setup] Adjust setting
12: :
Paina END poistuaksesi valikosta.
5
• Asettamasi aika päivittyy automaattisesti Tekstitelevision aikatiedoista.
0
0
0
0
Varmistus
Kellotoimintoa ylläpidetään noin kymmenen minuuttia vaikka AC-sovitin olisi sammutettuna sähkökatkoksen aikana tai kun laitetta siirretään. (Varmuustoimintoa ei voida ylläpitää jos latausaika on lyhyt, koska varmistustoiminnon virtalähteen lataus kestää 30 minuuttia.)
SU 27
SU
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Backlight:Bright
Backlight:Medium
Backlight:Auto(OPC)
Backlight:Dark
HUOMAA
HUOMAA
Menu[Features:Wide mode]Menu[Features:Wide mode] Select option
4:3
16:9
Zoom
Stretch
HUOMAA
Taustavalo ja Virran säätö
Voit säätää taustavalon kirkkautta ja virran katkaisua.
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
Paina \/| valitaksesi “Features” (Ominaisuudet).
2
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohdan ja paina OK.
3
Menu[Features] Picture Sound Setup Features Wide mode Backlight Timer functions Auto power off On-screen disp. Child lock Power management
Tee asetukset painamalla '/".
4
Paina END poistuaksesi valikosta.
5
Valittu toiminto
Backlight (Taustavalo)*
Tehdasasetukset
[Bright] (Kirkas)
1
Enimmäiskirkkaus
[Medium] (Keskitaso)
Kirkkaus 60% Sopiva hyvin valaistuille katseluolosuhteille. Säästää energiaa.
[Dark]
Kirkkaus 20% Riittävän kirkas hämäriin katseluolosuhteisiin.
[Auto (OPC)] (Automaattinen (Optinen
Ruudun kirkkaus säätyy huoneen valomäärän mukaan.
Auto power off (Automaattinen virran katkaisu, vain TV-tila)
Power management (Virranhallinta)*
[Off] (Poissa) Tämä toiminto ei ole käytössä.
[Off] (Poissa) Ei virran
2
hallintaa
[On] (Päällä)
LCD-televisiovastaanottimen virta katkaistaan, kun 5 minuuttiin ei esiinny signaalia.
[On] (Päällä)
Jos signaalia ei saada 8 minuuttiin, virta sammutetaan
(vain PC-tila)
*1Taustavaloasetus voidaan kytkeä yhdellä painalluksella käyttäen
kauko-ohjainta (katso alapuolelle).
*2Tämän asetuksen yksityiskohdat käyvät ilmi sivulta 37.
Taustavalon asetus suoraan
Voit muuttaa taustavalon asetusta suoraan.
Valitse haluttu tila painamalla BACKLIGHT.
• Tila muuttuu seuraavalla tavalla joka kerran, kun BACKLIGHT
-näppäintä painetaan.
Valinta
(Tumma)
kuvanhallinta))
Laajakulmatila
Voit valita DVD-soittimesta toistettavan kuvan koon seuraavista neljästä vaihtoehdosta: “4:3”, “16:9”, “Zoom” (Zoomaus) ja “Stretch” (Venytys).
“Wide mode” (Laajakulmatila) -toiminto on käytettävissä vain, kun 1080I- ja 720P-signaalit syötetään COMPONENT-tuloliitäntöjen kautta.
• “Wide mode” (Laajakulmatila) -tilaa ei voida asettaa kun PC-tila tai FM-radiotila on valittu syöttötilaksi.
Suorita kohdat 1 ja 2 Taustavalo ja Virran säätö
1
-kohdasta jolloin Ominaisuudet -valikkoruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “Wide mode” (Laajakulmatila) ja
2
paina OK.
Menu[Features:Wide mode] Picture Sound Setup Features Wide mode Backlight Timer functions Auto power off On-screen disp. Child lock Power management
Valitse haluttu tila painamalla '/" ja paina OK.
3
Paina END poistuaksesi valikosta.
4
Valittu toiminto
4:3 16:9
Näyttää kuvan suhteessa 4:3. Venyttää kuvaa vaakasuunnassa ja näyttää sen
16:9 suhteessa.
Zoom (Zoomaus)
Stretch (Venytys)
Näyttää kuvan keskiosan suurentamalla sitä vaakasuorassa ja pystysuorassa suunnassa.
Venyttää kuvaa vaakasuorassa suunnassa.
Kuvatyyppi 4:3 16:9
(Pystysuoraan
venytetystä
kuvasta)
(Pystysuoraan
venytetystä kuvasta,
jossa on kaistat
oikealla ja
vasemmalla puolella)
Kuvaus
Zoom (Zoomaus) Stretch (Venytys)
• Taustavaloruutu häviää automaattisesti 4 sekunnin kuluttua.
• Katso jokaisen kirkkausasetuksen yksityiskohdat yllä olevasta taulukosta.
• Varmista, ettei OPC-tuunistimen tiellä ole mitään sen toimintaa haittaavia esineitä, kun arvoksi on asetettu “Auto (OPC)” (
Automaattinen (Optinen kuvanhallinta)
28
(4:3 kuva)
).
• 4:3 kuva vääristyy ruudulla kun “Wide mode” (Laajakulmatila)
-toiminnon arvoksi annetaan “16:9”.
Ajastintoiminnot
Menu[Features:Timer functions]
Menu[Features:Timer functions]Menu[Features:Timer functions] Sleep timer Adjust setting
Time Set
HH:MM Off
HH:MM
HUOMAA
Menu[Features:On-screen disp.] Picture Sound Setup Features Wide mode Backlight Timer functions Auto power off On-screen disp. Child lock Power management
Menu
HUOMAA
Voit asettaa “Sleep timer” (Uniajastin)- ja “Wake-up timer” (Herätysajastin) -ajastimen kytkemään LCD-television automaattisesti päälle ja pois päältä.
Suorita kohdat 1 ja 2 Taustavalo ja Virran säätö
1
-kohdasta jolloin Ominaisuudet -valikkoruutu tulee näyttöön.
• Ajastinvalikko voidaan ottaa suoraan näkyville painamalla TIMER-näppäintä
Paina '/" valitaksesi “Timer functions” (Ajastintoiminnot)
2
ja paina OK.
Paina '/" valitaksesi haluamasi kohdan ja paina OK.
3
Menu[Features:Timer functions] Sleep timer
Sleep timer Alarm Wake-up timer
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Muista aina sammuttaa virta kauko-ohjaimesta. “Wake-up timer” (Herätysajastin)
-ajastinta ei aktivoida, jos päävirta on kytketty pois
Voit tarkistaa “Wake-up timer” (Herätysajastin) -ajastimen aika-asetuksen painamalla (Tilanäyttö).
Kun “Wake-up timer” (Herätysajastin) -ajastimen asetettu aika saavutetaan virran ollessa päällä, LCD-televisio siirtyy valitulle kanavalle. Äänenvoimakkuus ei muutu tässä yhteydessä.
Ruutunäyttö
Voit säätää eri ruutunäyttöjen asetuksia.
Suorita kohdat 1 ja 2 Taustavalo ja Virran säätö
1
-kohdassa, jolloin Ominaisuudet -valikkoruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “On-screen disp.” (Ruutunäyttö)
2
ja paina OK.
(Päävirta) LCD-televisiosta.
Paina
\/|
4
Kanavavalinta -näppäimillä tai
valitaksesi toiminnon ja syötä arvo
'/"
Suorita asetus arvolle “Set” (Aseta)
Nykyinen aika
Paina END poistuaksesi valikosta.
5
Valittu toiminto
Sleep timer (Uniajastin)
Alarm (Hälytys)
Wake-up timer (Herätysajastin)
Kun asetat “Wake-up timer” (Herätysajastin) -ajastimen, Valmiustila/Päällä­merkkivalo palaa oranssina, kun valmiustila on käytössä.
Aseta kellonaika “Clock setup” (Kellon asetukset) -toiminnolla asetusvalikossa ennen “Sleep timer” (Uniajastin), “Alarm” (Hälytys) tai “Wake-up timer” (Herätysajastin) -toimintojen asetusta.
Aika asettuu/korjautuu automaattisesti tekstitelevision välityksellä jos mahdollista.
“Wake-up timer” (Herätysajastin) -toiminnon “Channel” (Kanava) -asetus vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: TV (0-159)* AV1 AV2 FM-radio (0-39)*. * Ylihypättäviä kanavia ei voida valita.
Voit tuoda ulkoisen laitteen kuvan ja äänen “Wake-up timer” (Herätysajastin)
-toiminnolla. Varmista, että ulkoinen laite kytkeytyy päälle määrättynä ajankohtana.
Kun et käytä LCD-televisiota pitkään aikaa, kytke joko päävirta pois päältä tai aseta “Wake-up timer” (Herätysajastin) -ajastimen asetukseksi “Off” (Pois).
Kun “Wake-up timer” (Herätysajastin) -ajastimen asetuksena on “On” (Päällä), LCD-televisio kytketään päälle asetettuna aikana joka päivä, ellei asetukseksi ole valittu “Off” (Pois).
Syöttöarvo/Valinta
HH:MM Off (Pois)
On (Päällä)
HH:MM Vol. (Ääni) Off (Pois)
On (Päällä)
HH:MM Channel (Kanava) (Syöttötila) Vol. (Ääni) Off (Pois)
On (Päällä)
LCD-televisiovastaanotin sammuu joka päivä määrättynä ajankohtana.
Hälytysääni kytkeytyy päälle määrättynä ajankohtana ja määrätyllä äänenvoimakkuudella joka päivä.
LCD-televisiovastaanotin kytkeytyy automaattisesti päälle määrättynä ajankohtana, määrätylle TV- tai FM-radiokanavalle ja määrätyllä äänenvoimakkuudella joka päivä.
-näppäimillä.
.
Kuvaus
Paina '/" valitaksesi haluamasi toiminnon.
3
Menu Adjust setting
Position Bottom Sound info Yes Time No Alarm time No Sleep time No Wake-up time No
Tee asetus painamalla \/|.
4
Paina END poistuaksesi valikosta.
5
Valittu toiminto
Position (Paikka)
Sound info (Äänitieto)
Time (Aika)
Alarm time (Hälytysaika)
Sleep time (Uniaika)
Wake-up time (Herätysaika)
[
Features:On-screen disp.
Valinta
Bottom (Alaosa)
Ruutunäytön paikka näytöllä.
Kuvaus
Top (Yläosa)
No (Ei) Yes (Kyllä)
No (Ei) Yes (Kyllä)
Äänitietojen näyttämisen valinta kanavan vaihdon yhteydessä.
Ruutunäytöllä näytettävien tietojen valinta.
No (Ei) Yes (Kyllä)
No (Ei) Yes (Kyllä)
No (Ei) Yes (Kyllä)
]
• Ruutunäyttö häviää automaattisesti 30 sekunnin kuluttua.
• Aktivoi ruutunäyttö käyttämällä (Tilanäyttö)-näppäintä.
• Tilanäyttö muuttuu joka kerran, kun (Tilanäyttö)-näppäintä painetaan.
SU 29
SU
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Menu[Features:Child lock]
HUOMAA
Menu[Features:Child lock]
Menu[Features:Child lock]
Menu[Features:Child lock]
Menu[Features:Child lock] Picture Sound Setup Features Wide mode Backlight Timer functions Auto power off On-screen disp. Child lock Power management
Menu[Features:Child lock]
HUOMAA
Lapsilukko
Tärkeää:
Sivulla 45 on tietoa aiheesta “TÄRKEÄÄ TIETOA LAPSILUKON POISTAMISESTA”.
Lapsilukko-toiminto estää kaikkien niiden kanavien katselun, joille lapsilukko on asetettu. Lapsilukkoa käyttääksesi tulee sinun ensin määrittää oma PIN-numerosi (Henkilökohtainen tunnistenumero).
[1] PIN-numeron määrittäminen
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
Paina \/| valitaksesi “Features” (Ominaisuudet).
2
Valitse “Child lock” (Lapsilukko) painamalla '/" ja paina
3
OK, jolloin PIN-numeron syöttöruutu tulee näyttöön.
[2] PIN-numeron vaihto/poisto
Vaihtaaksesi PIN-numeron
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa [1] PIN-numeron
1
määrittäminen, jolloin PIN-luvun syöttöruutu tulee
näyttöön.
Syötä nelinumeroinen PIN-luku (esim. 1234) käyttäen
2
Kanavavalinta-näppäimiä.
Menu[Features:Child lock]
Please input your PIN:
????
• Kun oikea PIN-numero on syötetty tulee näyttöön “Child lock” (Lapsilukko)-ruutu.
Syötä haluamasi nelinumeroinen PIN-luku (esim.1234)
4
käyttämällä Kanavavalinta-näppäintä ja paina sitten OK.
Menu[Features:Child lock]
Please define your PIN.
1234
• Muista merkitä PIN-luku ylös ennen kuin painat OK.
• PIN-numero ei† tallennu jos MENU tai END -näppäimiä painetaan ennen neljännen numeron syöttöä.
Paina OK hyväksyäksesi syötetyn PIN-numeron.
5
• Syötetyt numerot eivät näy, vaan tilalla näkyy “????”.
• Jos syötetään väärä PIN-numero tulee ruutuun ilmoitus “Wrong PIN!” (Väärä PIN!).
3
Paina '/" valitaksesi “Change PIN” (Vaihda PIN)­toiminto ja paina OK.
• Nykyinen PIN-koodi tulee näytölle.
Menu[Features:Child lock] Change PIN
For all programmes For individual progr.only Change PIN Cancel PIN
Syötä uusi nelinumeroinen PIN-luku (esim. 5678)
4
käyttäen Kanavavalinta-näppäimiä ja paina OK.
Menu[Features:Child lock] Change PIN Please input your PIN:
5678
5
Paina END poistuaksesi valikosta.
Poistaaksesi PIN-numeron käytöstä
30
Ylhäällä kohdassa 3 paina '/" valitaksesi “Cancel
1
PIN” (Poista PIN) ja paina OK.
Paina '/" valitaksesi “Yes” (Kyllä) ja paina OK.
2
Menu[Features:Child lock] Cancel PIN Select option
Yes
No
HUOMAA
Menu[Features:Child lock]Menu[Features:Child lock] For individual progr.only
For all programmes For individual progr.only Change PIN Cancel PIN
Menu[Features:Child lock]
0 0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
HUOMAA
HUOMAA
Child lockChild lock
Please input your PIN:
????
HUOMAA
[3] Lapsilukon asetus
Menu[Features:Child lock]Menu[Features:Child lock] For all programmes
For all programmes For individual progr.only Change PIN Cancel PIN
Menu[Features:Child lock]
Lapsilukko voidaan aktivoida neljällä eri tavalla:
1. Yleinen lapsilukko kaikille ohjelmille välittömästi
2. Yleinen lapsilukko kaikille ohjelmille päivittäisellä aikarajalla
3. Yleinen lapsilukko kaikille ohjelmille yksittäisellä aikarajalla
4. Kanavapaikkaan sidottu lapsilukko ilman aikarajaa
Lapsilukko tulee voimaan vasta kun LCD­televisiovastaanotin on asetettu valmiustilaan ja kytketty päälle uudelleen.
Lapsilukon asetus kaikille ohjelmille aikarajalla
Suorita kohdat 1 ja 2 kohdassa [2] PIN-numeron
1
vaihto/poisto, jolloin näyttöön tulee “Child lock”
(Lapsilukko)-ruutu tulee näyttöön.
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
• Jos sen hetkinen kellonaika on rajojen sisällä lapsilukko aktivoituu heti, kun LCD-näyttö on sammutettu ja kytketty päälle uudelleen. Esimerkiksi jos kello on 9.00 ja määritetyt aikarajat ovat
22.00 – 14.00, on lukko toiminnassa välillä 9.00 – 14.00.
• Kun lapsilukko on asetettu kaikille ohjelmille aikarajalla ei kellon asetuksia voida muuttaa asetusvalikosta.
Varoitus:
• Lapsilukon ajastin saa tietonsa tekstitv:n tiedoista. Tekstitv:n lähetys saattaa olla eri aikavyöhykkeellä, jolloin lapsilukko ei välttämättä toimi odotetulla tavalla. Katso yksityiskohdat sivulta 33.
Lapsilukon asetus yhdelle ohjelmalle ilman aikarajaa
Suorita kohdat 1 ja 2 kohdassa [2] PIN-numeron
1
vaihto/poisto, jolloin tulee “Child lock” (Lapsilukko)-
ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi “For individual progr.only”
2
(Vain yhdelle ohjelmalle) ja paina OK, jolloin “For individual progr.only” (Vain yhdelle ohjelmalle)-ruutu tulee näyttöön.
2
Paina '/" valitaksesi “For all programmes” (Kaikille ohjelmille) ja paina OK, jolloin “For all programmes” (Kaikille ohjelmille)-ruutu tulee näyttöön.
Paina '/" valitaksesi haluamasi toiminnon.
3
Menu[Features:Child lock] For all programmes Adjust setting
Immediately Yes
Daily No Once No
Tee asetus painamalla \/|. Syötä tarvittaessa numerot
4
Kanavavalinta -näppäimillä.
Paina END poistuaksesi valikosta.
5
Valittu toiminto
Immediately (Välittömästi)
Daily (Päivittäin)
Once (Kerran)
Valinta/Syöttöarvo
No (Ei)
Yes (Kyllä)
No (Ei)
HH:MM-HH:MM
No (Ei)
HH:MM-HH:MM
Kuvaus
Valitse “Yes” (Kyllä), jolloin lapsilukko aktivoituu välittömästi (Kun LCD-televisio on sammutettu ja laitettu uudelleen päälle). Lukko on toiminnassa, kunnes valitaan arvo “No” (Ei).
Syötä päivittäin toimivan lapsilukon aloitus- ja lopetusaika. Lukko aktivoituu joka päivä, ellei arvoa “No” (Ei) valita.
Syötä vain kerran toimivan lapsilukon aloitus- ja lopetusaika. Jakson pituus voi olla enimmillään 24 tuntia.
Paina '/"/\/| valitaksesi haluamasi kanavan.
3
Lukitse ohjelma painamalla OK.
4
• Lukittu ohjelma näkyy punaisen värisenä.
Menu[Features:Child lock] For individual progr.only
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
• Ohjelman lukitus avataan valitsemalla ohjelma ja painamalla OK.
• Lapsilukko pysyy aktiivisena kunnes se poistetaan.
Paina END poistuaksesi valikosta.
5
• Kun lapsilukko on aktivoitu “Cannot operate” (Ei voida suorittaa )
-viesti näkyy “Programmes-TV” (Ohjelmat-TV) -toiminnoissa. “First installation” (Ensiasennus) -toiminnot ovat valittuina.
[4] Lapsilukon poistaminen hetkellisesti
Voit katsoa ohjelmaa, jolle on asetettu lapsilukitus poistamalla sen käytöstä hetkellisesti. Suorita alla olevat toiminnot syöttääksesi PIN-numeron ja poistaaksesi lapsilukon, jos sinun niin pyydetään toimivan.
Kun PIN-numeron syöttöruutu tulee näkyville syötä PIN­numero Kanavavalinta-näppäimillä.
• Tavallinen ruutu tulee näkyville, kun PIN on syötetty oikein.
• Jos syötetään väärä PIN-numero tulee ruutuun ilmoitus “Wrong PIN!” (Väärä PIN!).
SU 31
SU
Hyödyllisiä ominaisuuksia (Jatkuu)
Mono
Stereo
Sound 1
Sound 2
Sound 1+2
Mono
HUOMAA
Sound 1
Sound 2
Sound 1+2
Mono
Mono
Nicam
HUOMAA
Mono
Stereo
Mono
NICAM-lähetysvalinta
Tämä mahdollistaa vastaanottotilan valinnan vastaanotettaessa NICAM-I tai NICAM-B/G signaalia. Jotta voisit nauttia NICAM­lähetyksistä tämä LCD-televisiovastaanotin vastaanottaa lähetyksiä, joissa on NICAM-stereoääntä, kaksikielistä ääntä ja monoääntä.
Stereo
LCD-televisiovastaanotin vastaanottaa stereo-lähetystä.
• Joka kerran kun painat SOUND-näppäintä vaihtuu tila “Stereo” (Stereo) ja “Mono” (Mono) -tilojen välillä.
• Kun arvo “Mono” (Mono) on valittu TV:n ääni kuulu monona.
Stereo
Kaksikielinen
LCD-televisiovastaanotin vastaanottaa kaksikielistä lähetystä.
• Tila muuttuu seuraavalla tavalla joka kerran, kun SOUND- näppäintä painetaan.
Mono
A2 Stereo-lähetyksen valinta
Tämä mahdollistaa vastaanottotilan valinnan kun vastaanotetaan A2-stereosignaalia. Jotta voisit nauttia A2­stereolähetyksistä tämä LCD-televisiovastaanotin vastaanottaa lähetyksiä, joissa on A2-stereoääntä ja kaksikielistä ääntä.
Stereo
LCD-televisiovastaanotin vastaanottaa stereo-lähetystä.
• Joka kerran kun painat SOUND-näppäintä vaihtuu tila “Stereo” (Stereo) ja “Mono” (Mono) -tilojen välillä.
• Kun arvo “Mono” (Mono) on valittu TV:n ääni kuulu monona.
Kaksikielinen
LCD-televisiovastaanotin vastaanottaa kaksikielistä lähetystä.
• Tila muuttuu seuraavalla tavalla joka kerran, kun SOUND- näppäintä painetaan.
Mono
LCD-televisiovastaanotin vastaanottaa mono-lähetystä.
• Joka kerran kun painat SOUND-näppäintä vaihtuu tila “Nicam” (Nicam) ja “Mono” (Mono) -tilojen välillä.
• Jos mitään näppäintä ei paineta 3 sekuntiin LCD-
televisiovastaanotin palaa tavalliseen tilaansa automaattisesti.
• Asetuksen voi määrittää jokaiselle kanavalle erikseen.
• Jos mitään näppäintä ei paineta 3 sekuntiin LCD­televisiovastaanotin palaa tavalliseen tilaansa automaattisesti.
• Asetuksen voi määrittää jokaiselle kanavalle erikseen.
• Voit ottaa A2-stereotilan pois käytöstä asettamalla “Loudsp. sound” (Kaiuttimien ääni) -toiminnon arvoksi “Mono” (Mono) äänivalikkotuudussa, joka tulee näkyville painettaessa Vihreää näppäintä (katso sivu 17).
FM-radiostereolähetyksen valinta
Tämä mahdollistaa vastaanottotilan valinnan kun vastaanotetaan FM-radiostereosignaalia. Jotta voisit nauttia FM-radiostereolähetyksistä, tämä LCD-televisio tukee FM­radiostereo- ja monolähetyksiä.
Stereo
LCD-televisiovastaanotin vastaanottaa stereo-lähetystä.
• Joka kerran kun painat SOUND-näppäintä vaihtuu tila “Stereo”
(Stereo) ja “Mono” (Mono) -tilojen välillä.
• Kun “Mono” (Mono) on valittuna, FM-radio kuuluu monona.
Mono
LCD-televisiovastaanotin vastaanottaa mono-lähetystä.
• Tila ei muutu, vaikka painaisit SOUND-näppäintä.
32
TELETEXT
100
HUOMAA
TELETEXT
100
TELETEXT
100
100 200
HUOMAA
Tekstitelevisio
Mikä on tekstitelevisio?
Tekstitelevisio on tietopalvelu, joka järjestelty kuin
sanomalehti. Se on TV-asemien tarjoama ja se tulee tavallisten televisiolähetysten lisänä. LCD-televisiovas­taanottimesi vastaanottaa erityistä tekstitelevisiosignaalia, jota TV-asemat lähettävät. Se käsittelee tiedon ja näyttää sen graafisesti ruudulla. Tekstitelevision palveluja ovat muun muassa uutiset, säätiedot, urheilutulokset, osakekurssit, ohjelma-arviot ja ohjelmien tekstitys kuulorajoitteisille.
Tekstitelevisiotila
Tekstitelevisio aktivoituu kauko-ohjaimen TEXT-
näppäimestä ja sammuu myös siitä. LCD-televisiovas­taanotinta voidaan hallita tekstitelevisiotilassa suoraan syöttämällä käskyjä kauko-ohjaimella tai epäsuoraan ruutunäytön avulla (valikkojärjestelmä).
[1] Tekstitelevision kytkeminen päälle ja pois
Valitse televisiokanava, joka lähettää tekstitelevisio-
1
ohjelmaa.
Saat tekstitelevisioruudun näkyville painamalla TEXT.
2
• Tekstitelevisio suljetaan painamalla uudelleen TEXT.
Punainen Vihreä Keltainen Syaani
Käyttöohjeet tekstitelevisiotilassa
• Isossa-Britanniassa lähetetään nykyään FLOF­järjestelmää tekstitelevisiota varten.
• Saksassa lähetetään nykyään TOP-järjestelmää tekstitelevisiota varten.
• Hallintarivi ja TOP-rivi voidaan näyttää ruudulla, mikäli TOP-tekstitelevisiota lähetetään. TOP-rivi ottaa käyttöönsä käyttöohjeet, jotka liittyvät Värillisiin näppäimiin, jos TOP-tekstiä lähetetään, tai käyttöohjeet Punaiselle ja Vihreälle jos TOP-tekstiä ei lähetetä.
• Jos sivulla on alasivuja, voidaan käyttöohjeet sisältävä hallintarivi näyttää rivillä 24.
Punainen Vihreä Keltainen Syaani
[2] TOP-rivin käyttö
Voit ottaa käyttöohjeet sisältävän TOP-rivin näkyville, jos TOP-tekstitelevisiota lähetetään.
Käytä tekstitelevisiota painamalla Värillisiä näppäimiä.
Punainen näyttää edellisen sivun ja Vihreä näyttää seuraavan sivun. Keltainen ja Syaani -näppäinten toiminta on kerrottu TOP­rivillä.
Kun vastaanotat esimerkiksi tekstityksen tekstitelevision kautta seuraavissa olosuhteissa, kuvassa ei ole väriä. Saat kuvan värilliseksi muuttamalla asetuksia tai tuloliitäntää.
• Kun valitset “Y/C” kohdassa “Signal type”(Signaalityyppi) kohdasta “AV1”
• Kun kytket S-VIDEO-liitäntään AV-IN2:ssa.
• Painamalla Punaista näppäintä edellinen sivu tulee näkyviin. Voit jatkaa Punaisen painallusta, kunnes sivu, joka oli päällä kun tekstitelevisio laitettiin päälle, tulee näyttöön. Tästä johtuen Punaisella näppäimellä ei ole mitään toimintoa heti sen jälkeen, kun tekstitelevisio on laitettu päälle.
SU 33
SU
Tekstitelevisio (Jatkuu)
TELETEXT
100
0002 00 01 02 03
BLOCK PAGES
TV PROGRAMMES COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
INDEX
ABC DEF
ABC DEF
[3] Alasivujen vaihto
Jos sivu on valittu useiden alasivujen joukosta voit ottaa esille ohjausrivin, joka sisältää alasivujen numerot.
Paina SUBPAGE.
1
• Ohjausrivi, jossa on alasivujen numerot, näkyy rivillä 24. Sillä hetkellä valitun alasivun numeron väri on sininen.
[5] Tekstitelevisiovalikon käyttö
Merkkisarjan valinta
Paina tekstitelevisiolähetyksen aikana MENU, jolloin
1
saat näkyville “Character set” (Merkkisarja) -ruudun.
Character set
West Europe East Europe Turkish/Greek Cyrillic
Paina '/" valitaksesi haluamasi merkkisarjan.
2
Kirjaimien väri muuttuu keltaiseksi. Kun valitset merkkisarjan,
OK:n painaminen muuttaa kirjaimet hetkeksi harmaan värisiksi ja tämän jälkeen ne muuttuvat takaisin keltaisiksi.
Valitse haluamasi alasivun numero painamalla \/|
2
-näppäintä.
• Valittu alasivun tulee näyttöön.
• Voit käyttää myös Kanavavalinta -näppäimiä halutun alasivun valintaan.
3
Sammuta ohjausrivi painamalla SUBPAGE.
[4] TOP-taulukon käyttö
Kun TOP-tekstitelevisiota lähetetään voit valita näytettä­väksi TOP-taulukon sen hetkisestä ohjelmatiedoista, jos sellainen on olemassa.
Paina OK saadaksesi TOP-taulukon näkyviin.
1
• Tekstitelevisiosivu suljetaan väliaikaisesti.
TOP-taulukko
Paina END poistuaksesi valikosta.
3
[6] Tekstitelevision hyödyllisiä ominaisuuksia
Kaukosäätimen HOLD-näppäimellä saadaan sen hetkinen
tekstitelevisiosivu lukittua. Näppäimen uusi painallus lopettaa Hold-tilan.
'/" -näppäimillä voidaan zoomata tekstitelevisiosivua
kuten alla.
• Ruutu näkyy eri tilassa joka kerran kun '/" -näppäimiä
painetaan.
34
Paina '/" valitaksesi haluamasi toiminnon.
2
• Valitse aihe (palsta 1) tai ala-aihe (palsta 2) painamalla \/|, jos ne ovat olemassa.
Paina OK.
3
• Valittuun kohtaan liitetty sivu tulee näyttöön.
SUBTITLE-näppäimellä voidaan aktivoida tekstitys
nopeasti.
• Poista tekstitys painamalla TEXT.
REVEAL-näppäin näyttää piilotetut tiedot, kuten ratkaisut
arvoituksiin ja ongelmiin. Näppäimen uusi painallus piilottaa tiedot uudelleen.
PC:n liittäminen
HUOMAA
PC
ø3,5 mm stereo miniliitinkaapeli
(saatavilla alan liikkeistä)
RGB-kaapeli (kuuluu toimitukseen)
AUDIO­sisääntuloliitti
Audio­ulostuloliittimeen
ANALOG RGB ­sisääntuloliittimeen
ANALOG RGB ­ulostuloliittimeen
15
141312
9
11
10
8
7
6
5
4 321
HUOMAA
PC:ltä olevan kuvan katsominen
Liitä PC PC-IN-liittimeen.
• Tämä LCD-televisiovastaanotin on yhteensopiva VESA DDC 1/DDC 2B standardin kanssa.
• Lue kytkettävien laitteiden käyttöoppaat ennen kuin teet liitäntöjä.
• Varmista, että ennen PC:n liittämistä olet valinnut samat arvot PC:n ulostulosignaalille ja LCD-televisiovastaanottimen sisääntulosignaalille. (Katso sivut 36 ja 37.)
• Kuvat eivät välttämättä näy, ellei ulostulosignaaleja ole muutettu ulkoisiksi ulostuloiksi. Näkyvyys riippuu käytettävästä PC-laitteesta. Lisätietoa ulkoiseksi ulostuloksi muuttamisesta saat PC-laitteen käyttäjän oppaasta.
Peukaloruuvikaapelin liittäminen.
• Liitä peukaloruuvikaapeli, ja
• Älä poista RGB-kaapelin
Signaalinimet 15-nastaiselle mini D-sub -liittimelle
Nastan Signaalin nimi Nastan Signaalin nimi Nastan Signaalin nimi
numero numero numero
1 R 6 GND (Maa) q Ei kytketty 2 G 7 GND (Maa) w SDA 3 B 8 GND (Maa) e HD 4 Ei kytketty 9 + 5V r VD 5 CSYNC 0 GND (Maa) t SCL
• LCD-televisiovastaanottimen nastaa numero 5 ei käytetä signaalin sisääntuloon.
• Nasta numero 9 ei ole liitetty mukana tulevassa RGB-kaapelissa.
PC:ltä olevan kuvan näyttäminen
Suorita seuraavan toimenpiteet saadaksesi PC:ltä olevan kuvan näkyviin. 1 Valitse PC-tila käyttämällä joko kauko-ohaimen tai LCD-televisiovastaanottimen INPUT-
näppäintä. (Katso sivu 11.)
2 Valitse PC:n syöttösignaali (Katso sivu 36.) 3 Valitse PC:n äänen syöttösignaali (Katso sivu 18.) 4 Säädä “Fine sync.” (Hienosäätö) -toimintoa mikäli kuva ei ole selkeä. (Katso sivu 36.)
varmista, että se sopii liittimeen oikein. Varmista liitin kiristämällä sen molemmilla puolilla olevat ruuvit.
ferriittiydintä.
Ferriittiydin
SU 35
SU
PC:n liittäminen (Jatkuu)
MenuMenu [ Setup:PC setup] Fine sync.
Input signal Fine sync.
MenuMenu [ Setup:PC setup] Fine sync. Fine sync. Adjust setting
H.POS. [ ]– +
V.POS. [ ]– + Clock [ ]– + Phase [ ]– + Reset
0 0 0 0
HUOMAA
HUOMAA
Menu[Setup:PC setup] Picture Sound Setup Features Programmes-TV Programmes-FM radio First installation Rotate AV connections Clock setup PC setup Language
MenuMenu [ Setup:PC setup] Input signal
Input signal Fine sync.
MenuMenu [ Setup:PC setup] Input signal Select option
1 24x768
64 x48
0
0 0
Syöttösignaali (PC-tilalle)
Valitse tietokoneen syöttösignaali ennen PC-kuvan esittämistä LCD-televisiovastaanottimen ruudulla.
Varmista, että syöttösignaali on “1024
ennen kuin liität PC:n.
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
Paina \/| valitaksesi “Setup” (Asetukset).
2
Paina '/" valitaksesi “PC setup” (PC-asetukset) ja
3
paina OK.
××
× 768” tai “640
××
××
× 480”
××
Hienosäätö säädöt (PC-tilalle)
Säädä PC-kuvaa käyttäen “Fine sync.” (Hienosäätö)
-valikkoa.
Suorita kohdat 1 - 3 kohdassa Syöttösignaali (PC-
1
tilalle), jolloin “PC setup” (PC-asetukset) -ruutu tulee
näyttöön.
Valitse “Fine sync.” (Hienosäätö) painamalla '/" ja
2
paina OK.
Paina '/" valitaksesi “Input signal” (Syöttösignaali) ja
4
paina OK.
Valitse haluamasi tulosignaali painamalla '/" ja paina
5
sitten OK.
Paina END poistuaksesi valikosta.
6
Paina '/" valitaksesi tietyn säätötoiminnon.
3
Paina \/| säätääksesi toiminnon haluamaasi arvoon.
4
Paina END poistuaksesi valikosta.
5
Valittu toiminto
H.POS. (Vaaka-as.)
V.POS.
Keskittää kuvan siirtämällä sitä oikealle tai vasemmalle.
Keskittää kuvan siirtämällä sitä ylös tai alas.
Kuvaus
(Pystyas.) Clock (Kello) Phase (Vaihe)
Säätää kellotaajuuden. Säätää kellovaiheen.
• Kaikki asetukset palautetaan tehdasasetuksiin suorittamalla seuraavat toimenpiteet.
1 Paina '/" valitaksesi “Reset” (Nollaa) ja paina OK. 2 Paina '/" valitaksesi “Yes” (Kyllä) ja paina OK.
36
PC:n liittäminen (Jatkuu)
Menu[ Features: Power management] Select option
On
Off
HUOMAA
HUOMAA
Virranhallinta (PC-tilalle)
Kun tämän toiminnon arvo on “On” (Päällä) virta katkeaa automaattisesti.
Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näyttöön.
1
Paina \/| valitaksesi “Features” (Ominaisuudet).
2
Valitse “Power management” (Virranhallinta) painamalla
3
'/" ja paina OK.
Menu[Features:Power management] Picture Sound Setup Features Wide mode Backlight Timer functions Auto power off On-screen disp. Child lock Power management
4
Paina '/" valitaksesi “On” (Päällä) tai “Off” (Pois) ja paina OK.
PC-yhteensopivuuskaavio
PC/MAC
PC
MAC 13" MAC 16" MAC 19"
VGA
WVGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
VGA
SVGA
XGA
Resoluutio
640 × 400
720 × 400
640 × 480
848 × 480
800 × 600
1 024 × 768
1 280 × 720 1 280 × 768
1 280 × 1 024
640 × 480 832 × 624
1 024 × 768
Vaakasuora
taajuus
(kHz)
31,5 37,9 31,5 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 48,4 56,5 60,0 68,7 45,0 48,1 64,0 34,9 49,7 60,2
Pystysuora
taajuus
(Hz)
60 85 60 85 60 72 75 85 60 56 60 72 75 85 60 70 75 85 60 60 60 67 75 75
Yhteensopiva
Valittu toiminto
On (Päällä)
Off (Pois)
• Jäljellä oleva aika näytetään 5 minuuttia ennen kuin virta sammutetaan.
• Vaikka käyttäisit PC:tä ja syöttösignaaleja uudelleen pysyy LCD­televisiovastaanotin suljettuna.
• LCD-televisiovastaanotin kytkeytyy päälle painamalla vastaanottimen (Päävirta) -näppäintä tai kauko-ohjaimen näppäintä |. (Katso sivu 11).
• “Off” (Pois) on tehtaan oletusarvo.
Virta katkeaa, jos 8 minuuttiin ei ole signaalisyöttöä.
Ei virranhallintaa.
Kuvaus
• Resoluutioille ja taajuuksille mainitut yllä olevat numeroarvot ovat standardeja. Ne saattavat poiketa näytettävistä arvoista.
SU 37
SU
HUOMAA
PC-IN-liittimeen
• PC
<Esimerkki>
• DVD-soitin
COMPONENTTI-liittimeen
<Esimerkki>
• Vahvistin
AUDIO OUT-liittimeen
* Jos ulkoisessa laitteessasi on COMPONENTTI­ liitin on suositeltavaa käyttää LCD-television­ vastaanottimen COMPONENTTI-liitintä (voit katsella korkealaatuisia kuvia).
AV-IN2-liittimeen
<Esimerkki>
• Videokamera
• Videopelilaite
• VCR-nauhuri
* Jos ulkoisessa laitteessasi on S-VIDEO liitin on suositeltavaa käyttää televisiovastaanottimen S-VIDEO-liitintä.
• Dekooderi
AV-IN1-liittimeen
Ulkoisten laitteiden liitäntä
Voit nauttia kuvasta ja äänestä myös kytkiessäsi LCD-televisiovastaanottimen takana oleviin liittimiin VCR-videonauhurin, videopelilaitteen tai muun laitteen. Kytke LCD-televisiovastaanottimesta virta pois ennen kuin liität siihen mitään ulkoisia laitteita. Näin vältyt mahdollisilta vaurioilta.
Esimerkkejä ulkoisista laitteista, joita voidaan kytkeä televisiovastaanottimeen
Note:
• Käytä yleisesti liikkeistä saatavilla olevia audio/video kaapeleita RGB-kaapelia lukuun ottamatta.
• Kytke AV-IN1 ja 2 -liittimiin vain audio/video -signaaleja. Muidenlaisten signaalien kytkeminen saattaa johtaa toimimattomuuteen.
• VIDEO -sisääntuloliitin ja S-VIDEO -sisääntuloliitin AV-IN2 -liittimen puolella ovat jaettuja liitäntöjä, joista S-VIDEO-liitin on tärkeysjärjes­tyksessä ensimmäisenä. Jos molemmat liittimet ovat kytkettyinä valitaan AV-IN2-liittimen puolelta S-VIDEO-sisääntuloliittimen signaalit. Kun katsot kuvaa VIDEO-sisääntuloliittimen kautta älä liitä mitään S-VIDEO-sisääntuloliittimeen.
• Lisätietoa ulkoisten laitteiden liitännöistä saat ulkoisten laitteiden käyttäjän oppaista.
38
HUOMAA
DVD-soitin
Videokamera
VCR-nauhuri
PC
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
RGB-kaapeli (kuuluu toimitukseen)
ø3,5 mm:n stereominijakkikaapeli
(saatavilla alan liikkeistä)
Dekooderi
Komponenttikaapeli (saatavilla alan liikkeistä)
Audio/Videokaapeli
(saatavilla alan liikkeistä)
S-Videokaapeli
(saatavilla alan liikkeistä)
21-nastainen Euro-SCART-liitin
(saatavilla alan liikkeistä)
Y
P
B
PR
Video
Audio (L)
Audio (R)
S-Video
Ulkoisten laitteiden liitäntä (Jatkuu)
COMPONENT/AV-IN1/AV-IN2/PC-IN -liittimiin liittäminen
21-nastainen Euro-SCART (RGB)
1. Äänen ulostulo, oikea
2. Äänen sisääntulo, oikea
3. Äänen ulostulo, vasen
4. Ääniliitäntöjen yhteinen maaliitäntä
5. Sinisen maaliitäntä
6. Äänen sisääntulo, vasen
7. SININEN sisääntulo
• Jos VCR-nauhurissasi (tai muussa ulkoisessa laitteessasi) on S-Video-liitin on suositeltavaa käyttää LCD-televisiovastaanottimen S-VIDEO-liitäntää. (Käytä S-Video-kaapelia.)
• Jos liität ulkoisen laitteen sekä S-VIDEO-, että VIDEO-liitäntää (ja valitset AV-IN2) voit katsoa kuvia vain S-VIDEO-liitännän kautta.
• Et voi katsoa useita tai keinotekoisia kuvia liittämällä kahta tai useampaa laitetta samanaikaisesti. Varmista ulkoista laitetta kytkettäessä, että audio ja video -liitännät tulevat oikeisiin liittimiin.
Note:
8. Audio-video-ohjaus
9. Vihreän maaliitäntä
10. Ei käytössä
11. VIHREÄ sisääntulo
12. Ei käytössä
13. Punaisen maaliitäntä
14. Maaliitäntä
15. PUNAISEN sisääntulo
16. PUNAINEN/VIRHEÄ/SININEN ohjaus
17. Videon maaliitäntä
18.
PUNAINEN/VIRHEÄ/SININEN ohjauksen maaliitäntä
19. Videon ulostulo
20. Videon sisääntulo (PAL/SECAM/ NTSC)
21. Liittimen suojus
SU 39
SU
Ongelmanratkonta
Suorita seuraavat tarkistukset ennen kuin soitat huoltopalveluun. Niistä saattaa löytyä oikeanlainen korjaustoimenpide.
LCD-televisiovastaanotin
Ääni
Ongelma Tarkista laite.
• Varmista, että AC-sovitin on liitetty virtalähteeseen kunnolla.
• Jonkin muun, kuin lähetysaseman lähetys saattaa aiheuttaa
Kuva
Kuva
Kuvaa ei näy eikä ääntä kuulu.
Kuvaa ei näy. AV-IN2-liittimen kautta ei näy kuvaa.
Ääntä ei kuulu.
Kuvaa ei näy eikä ääntä kuulu, ainoastaan kohinaa.
ongelman.
• Varmista, että syöttötilana on TV.
• Varmista, että LCD-vastaanottimen päävirtakytkin on kytketty päälle.
• Varmista, että Kuvan säädöt on säädetty oikein.
• Fluoresoivan lampun käyttöikä on saattanut täyttyä.
• Varmista, ettei S-VIDEO-liittimeen ole liitetty mitään.
• Varmista, ettei syöttötilaksi ole valittu FM-radiota.
• Varmista, ettei äänentasoa ole säädetty alhaisimmalle tasolle.
• Varmista, ettei ääntä ole mykistetty.
• Varmista, että antennikaapeli on liitetty kunnolla.
• Huono vastaanotto saattaa aiheuttaa ongelman.
Viitattu sivu
6 –
11 11
15
9, 39
11
12 12
6 –
Kuva ei ole tarkka.
Kuva on liian vaalea tai värisävyt ovat vääränlaiset.
Kuva on liian tumma.
Kauko-ohjain ei toimi.
Laitetta ei voida käyttää.
• Varmista, että antennikaapeli on liitetty kunnolla.
• Huono vastaanotto saattaa aiheuttaa ongelman.
• Tarkista värien säätö.
• Tarkista onko “Backlight” (Taustavalo) asetettu arvoon “Dark” (Tumma).
• Tarkista “Contrast” (Kontrasti).
• Fluoresoivan lampun käyttöikä on saattanut täyttyä.
• Tarkista, että kaukosäätimen paristoissa on riittävästi virtaa.
• Varmista, ettei tunnistinikkunaan kohdistu voimakasta valaistusta.
• Ulkoiset tekijät, kuten ukkonen, staattinen sähkö, jne., saattaa aiheuttaa vääränlaisen toiminnan. Tässä tapauksessa kytke virta pois LCD-televisiovastaanottimesta, taio kytke AC-johto irti, ja kytke virta uudelleen 1-2 minuutin kuluttua.
6 –
15
28
15
5 5
40
Varoitukset koskien käyttöä korkeissa ja matalissa lämpötiloissa
Kun laitetta käytetään matalissa lämpötiloissa (kuten toimistoissa) saattaa kuvaan jäädä jälkiä tai se saattaa vaikuttaa hieman hitaalta. Tämä ei ole vika. Laite toimii normaalisti, kun lämpötila nousee tavallisiin lukemiin.
• Älä jätä laitetta kylmiin tai kuumiin paikkoihin. Älä jätä laitetta myöskään suoraan auringonvaloon tai lämmittimen lähelle, sillä tämä saattaa aiheuttaa sisäisiä LCD-paneeliin tai toimintahäiriöitä. (Varastointilämpötila: –20°C to +60°C (–4°F to +140°F))
Antenni
Ongelmanratkonta (Jatkuu)
Ongelma Tarkista laite.
• Vastaanotto saattaa olla heikko.
Kuva ei ole tarkka.
Kuva tärisee.
Kuvassa on haamukuva.
Kuvassa on pilkkuja.
• Lähetyksen laatu saattaa olla huono.
• Varmista, että antenni osoittaa oikeaan suuntaan.
• Varmista, että ulkona sijaitseva antenni on kytketty laitteeseen.
• Varmista, että antenni osoittaa oikeaan suuntaan.
• Lähetysaallot saattavat heijastua viereisistä vuorista tai rakennuksista.
• Autot, junat, korkeajännitelinjat, neonvalot tms. saattavat aiheuttaa häiriöitä.
• Virtakaapeli saattaa aiheuttaa häiriöitä antennikaapeliin. Kokeile sijoittaa ne kauemmas toisistaan.
Ruudulla on raitoja tai värit häipyvät.
PC
Ongelma Tarkista laite.
Kuvaa ei näy.
Ääntä ei kuulu.
Teksti on epäselvää.
Kuva ei ole keskellä ruutua.
• Muut laitteet häiritsevät LCD-televisiovastaanotinta. Radioasemien tai radioamatöörien lähetysantennit tai matkapuhelimet saattavat myös aiheuttaa häiriöitä.
• Käytä laitetta mahdollisimman kaukana laitteista, jotka saattavat aiheuttaa häiriöitä.
Viitattu sivu
• Varmista, että RGB-kaapeli on liitetty kunnolla.
• Varmista, että PC:n ulostulosignaali ja LCD-televisiovastaanottimen sisääntulosignaali vastaavat toisiaan.
• Jotkin ohjelmistot estävät videotoiston ulkoisella näytöllä, kun videota toistetaan kannettavalla PC-tietokoneella. Tämä ei ole LCD-television ongelma.
• Tarkista PC-tulosignaali uudelleen, kun näyttöön tulee “Please check PC input” (Tarkista PC-tulo).
• Varmista, että PC-audiokaapeli on liitetty kunnolla.
• Tarkista, että “PC sound select” (PC:n äänivalinta)-toiminnon arvoksi on asetettu “PC”.
• Tarkista onko ääni vaimennettu tai onko äänenvoimakkuus säädetty alhaisimmalle tasolle.
• Säädä kohtia “Clock” (Kello) ja “Phase” (Vaihe) käyttämällä “Fine sync.” (Hienosäätö) -valikkoa.
• Säädä “H.POS.” (Vaaka-as.) ja “V.POS.” (Pystyas.) käyttämällä “Fine sync.” (Hienosäätö) -valikkoa.
36, 37
36, 37
35
35 18
12
36
36
SU 41
SU
Tekniset tiedot
Osa 20" LCD-VÄRITELEVISIOVASTAANOTIN, Malli: LC-20B6E LCD-paneeli 20" edistyksellinen Super View & MUSTA TFT LCD Pistemäärä 2 359 296 pistettä Videovärijärjestelmä PAL/SECAM/NTSC TV TV-Standardi (CCIR) B/G, I, D/K, L, L’
TV-viritysjärjestelmä Automaattisesti ennalta asetettu 160 kanavaa STEREO/KAKSIKIELINEN NICAM, A2 stereo AUTOMAATTINEN ESIASETUS CATV ~Hyperkaista
FM-radio FM Viritysjärjestelmä Automaattisesti ennalta asetettu 40 kanavaa
AUTOMAATTINEN ESIASETUS Kirkkaus 430 cd/m Lampun käyttöikä 60 000 tuntia* Katselukulmat H: 170° V: 170° Vahvistin 2,1 W × 2 Kaiuttimet ø5,7 cm × 2 kpl Liittimet COMPONENT/AV-IN1 21-nastainen Euro-SCART, Y, PB, PR
AV-IN2 S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
PC-IN PC-liitin: 15-nastainen mini D-Sub, PC-AUDIO: 3,5 mm:n ø liitin
OUT AUDIO
Antenni DIN
Kuulokkeet 3,5 mm ø liitin (Edessä) OSD kieli englanti/saksa/ranska/espanja/italia/ruotsi/hollanti/venäjä Virtavaatimukset DC 12 V, AC 110 V–240 V, 50/60 Hz Virrankulutus 71 W (1,1 W valmiustilassa) : AC 230 V (AC-sovittimella)
Paino 8,6 kg ilman lisävarusteet Lisävarusteet Käyttöohje, Langaton kauko-ohjain, Paristot (× 2), AC-sovitin, AC-johto,
* Jos AQUOS:ta käytetään jatkuvasti huoneessa, jonka lämpötila on 25°C/77°F ja valaistus sekä kirkkaus on tavallinen, on lampun tyypillinen
kestoaika.
SHARP pitää oikeuden muuttaa tuotetta ilman erillistä ilmoitusta johtuen tuotteen jatkuvasta parantelusta. Osoitetut suorituskykyarvot ovat tuotettujen laitteiden nimellisarvoja. Yksittäiset laitteet saattavat poiketa näistä arvoista.
KYLLÄ
KYLLÄ
2
63 W : DC 12 V
RGB-kaapeli, Kaapelin pidike, Kaapelin kiinnitin
42
74
244
178
410,5
308,4
261 191
673
384
212
452 (sisältää kumijalan)
39359
450 (sisältää kumijalan)
47
100
100
Mittapiirustukset
Yksikkö: mm
SU 43
SU
MUISTIINPANOT
44
Tietoa asiakkaille tämän SHARP-tuotteen
ympäristöystävällisestä hävityksestä
Mikäli tätä tuotetta ei voida enää käyttää, tulee se hävittää lakien mukaisesti ja ympäristöystävällisellä tavalla.
ÄLÄ POISTA TÄTÄ TUOTETTA KÄYTÖSTÄ KOTITALOUSJÄTTEIDEN
TAI MUIDEN JÄTTEIDEN KANSSA! SAATAT TUOTTAA LUONNOLLE VAHINKOA!
Sharp Corporation on vannoutunut suojelemaan ympäristöä ja säästämään energiaa. Päämärämme on minimoida
tuotteidemme ympäristöön kohdistamat rasitteet kehittämällä ja parantamalla tuoteteknologiaa, mallisuunnittelua ja
asiakkaan informointia ympäristöasioista.
(1) Belgialaisille, alankomaisille, ruotsalaisille ja sveitsiläisille asiakkaillemme
SHARP osallistuu kansallisiin elektroniikkatuotteiden kierrätysjärjestelmiin, jotka perustuvat kyseisten maiden ympäristölakeihin.
Tässä näkyvät kyseisten maiden yksityiskohtaiset tiedot.
Kyseisen maan kierrätystiedot
Ruotsi
Alankomaat
Belgia
Sveitsi
Maa
Käytä ruotsalaista elektroniikkakierrätysjärjestelmää nimeltään “ELRETUR”, katso internetsivu http://www.el-kretsen.se
Käytä hollantilaista elektroniikkakierrätysjärjestelmää nimeltään “ICT­Milieu”, katso internetsivu http://www.nederlandict.nl/index.php
Käytä belgialaista elektroniikkakierrätysjärjestelmää nimeltään “Recupel”, katso internetsivu http://www.recupel.be
Käytä sveitsiläistä elektroniikkakierrätysjärjestelmää nimeltään “SWICO”, katso internetsivu http://www.swico.ch
(2) Iso-britannialaisille, saksalaisille, ranskalaisilla ja italialaisille asiakkaillemme
Ota yhteyttä paikallisiin kierrätyksestä vastaaviin viranomaisiin, tai ota yhteyttä kierrätysyhtiöön, joka on valtuutettu elektroniikkatuotteiden kierrätykseen.
TÄRKEÄÄ TIETOA LAPSILUKON POISTAMISESTA
Suosittelemme, että poistatte seuraavan osan käyttöoppaasta, jotta lapset eivät pääse lukemaan sitä. Koska tämä opas on monikielinen, suosittelemme sitä lisäksi jokaisella kielellä. Pidä se tallessa tulevaa tarvetta varten. Jos olet unohtanut henkilökohtaisen koodinumerosi, etkä voi poistaa EDISTYKSELLISTÄ -lapsilukkoa, toimi alla kuvatulla tavalla.
1. Paina MENU, jolloin valikkoruutu tulee näkyville.
2. Paina \/| valitaksesi “Features” (Ominaisuudet).
3. Valitse “Child lock” (Lapsilukko) painamalla '/" ja paina OK.
4. PIN-syöttövalikko tulee esiin.
5. Syötä “3001” Kanavavalinta -näppäimillä.
Lapsilukon asetusvalikko tulee näkyviin.
EDISTYKSELLINEN -lapsilukko on nyt poistettu käytöstä.
SU 45
SU
46
Loading...