MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGERMANUAL
BRUKERVEILEDNING
DANSK
NORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and
fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : NeutralBrown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. För att garantera säkerhet och många års
problemfri användning bör du noga läsa Viktiga säkerhetsföreskrifter nedan innan produkten tas i bruk.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Elektricitet används vid utförandet av många praktiska funktioner, men felaktig hantering kan också orsaka
personskada eller skada på egendom. Produkten är konstruerad och tillverkad med högsta prioritet på
säkerheten. Felaktig användning kan dock resultera i elektrisk stöt och/eller eldsvåda. Undvik potentiell fara
genom att observera nedanstående anvisningar vid installation, manövrering och rengöring. Läs noggrannt
igenom följande föreskrifter, innan produkten tas i bruk, för att garantera din egen säkerhet och för att förlänga
produktens livslängd.
1. Läs gällande anvisningar—Alla manövreringsanvisningar måste läsas igenom och förstås innan produkten
manövreras.
2. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats—Dessa anvisningar gällande säkerhet och manövrering måste
sparas för att kunna användas som referens i framtiden.
3. Observera varningar—Alla varningar på produkten och i bruksanvisningen måste iakttas noga.
4. Följ gällande anvisningar—Alla manövreringsanvisningar måste följas.
5. Tillbehör—Använd inget tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Användning av olämpliga tillbehör kan
resultera i olyckor.
6. Strömförsörjning—Produkten måste strömförsörjas enligt anvisningarna på specifikationsetiketten. Kontakta
återförsäljaren av produkten eller din lokala elleverantör, om du är osäker på vilken typ av strömkälla som gäller där
du bor.
7. Skydd av nätkabeln—Nätkabeln måste ledas på ett sätt så att folk inte kan trampa på den eller placera tunga
föremål på den. Kontrollera nätkablar vid stickkontakter och produkter.
8. Överbelastning—Överbelasta inte ett nätuttag eller en förlängningssladd. Överbelastning kan orsaka eldsvåda eller
elektrisk stöt.
9. Föremål eller vätskor i produkten—För aldrig in ett föremål genom någon av öppningarna i produkten. Hög spänning
förekommer inuti produkten och ett föremål som skjuts in i produkten kan orsaka elektrisk stöt och/eller kortsluta inre
delar. Av samma orsak får inte vatten eller någon annan vätska spillas på produkten.
10. Service—Försök inte själv serva produkten. Om du tar bort någon del av ytterhöljet kan du utsättas för hög spänning
och andra farliga förhållanden. Begär service av en kvalificerad fackman.
11. Reparation—Om något av det nedanstående inträffar ska du koppla bort nätkabeln från vägguttaget och anlita en
kvalificerad tekniker för reparation.
a. När nätkabeln eller dess kontakt blivit skadad.
b. Vätska har spillts på produkten eller föremål har trängt in i produkten.
c. Produkten har utsatts för regn eller vattenstänk.
d. Produkten fungerar inte som den ska enligt beskrivningen i bruksanvisningen.
Rör inga andra reglage än de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage som inte beskrivs
i bruksanvisningen kan orsaka skada, som ofta kräver ett omfattande justeringsarbete av en kvalificerad tekniker.
e. Produkten har fallit i golvet eller skadats.
f. Produkten uppvisar ett onormalt tillstånd. Varje märkbar avvikelse hos produkten är en indikation på att den
behöver service.
2
12. Reservdelar—Om produkten behöver en ny reservdel, se till att reparatören använder en reservdel som specificeras
av tillverkaren eller som har samma karakteristik och prestanda som originaldelen ifråga. Användning av en del som
inte är godkänd kan resultera i eldsvåda, elektrisk stöt och/eller annan fara.
13. Säkerhetskontroll—Efter slutfört service- eller reparationsarbete ska du begära att reparatören genomför en
säkerhetskontroll för att bekräfta att produkten är i korrekt driftstillstånd.
14. Vägg- eller takmontering—Se till att produkten monteras enligt det tillvägagångssätt som rekommenderas av
tillverkaren, när den ska monteras på en vägg eller i taket.
Viktiga säkerhetsföreskrifter (Forts.)
• Rengöring—Koppla bort
nätkabeln från vägguttaget före
rengöring av produkten. Rengör
produkten med en fuktig trasa.
Använd inte flytande
rengöringsmedel eller aerosol.
• Vatten och fukt—Använd inte
produkten på en fuktig plats,
såsom intill ett badkar, ett
tvättställ, en diskbänk eller en
simbassäng eller i en fuktig
källare.
• Ställ—Placera inte produkten på
en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett
bord, där den står ostadigt. Detta
kan göra att produkten faller och
orsakar allvarliga personella eller
materiella skador. Använd endast
en vagn, ett ställ, ett stativ, ett
fäste eller ett bord som
rekommenderas av tillverkaren
eller som säljs tillsammans med
produkten. Se till att följa
tillverkarens anvisningar, när
produkten monteras på en vägg.
Använd endast
monteringstillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
• Produktens LCD-skärm är
tilverkad av glas, vilket kan
spricka om enheten tappas i
golvet eller utsätts för en kraftig
stöt. Akta dig för att skära dig på
glasbitarna om LCD-skärmen
skulle råka spricka.
• Värmekällor—Placera inte
produkten intill en värmekälla,
såsom ett element eller en spis,
eller för nära någon annan
värmealstrande produkt (t.ex. en
förstärkare).
• Placera aldrig en vas eller annan
vattenfylld behållare ovanpå
denna produkt.
Vatten som tränger in i produkten
kan orsaka brand eller elstötar.
• Förhindra brand genom att aldrig
placera ett stearinljus eller annan
öppen eld ovanpå eller intill TVapparaten.
• Förflyttning av produkten på en
vagn måste ske ytterst försiktigt.
Plötsliga stopp, för mycket kraft
eller ojämna golvytor kan leda till
att produkten ramlar av vagnen.
• Ventilation—Ventilationshålen och
andra öppningar i höljet är till för
ventilation. Se till att varken täcka
över eller blockera dessa
öppningar, eftersom otillräcklig
ventilation kan orsaka
överhettning och/eller förkorta
produktens livslängd. Placera inte
produkten på en säng, en soffa,
en filt eller liknande, eftersom det
kan göra att ventilationsöppningar
blockeras. Produkten är inte
avsedd för inbyggd installation.
Placera inte produkten i en
bokhylla, ett skåp eller någon
annan innesluten plats, såvida inte
ordentlig ventilation ombesörjs
eller tillverkarens anvisningar följs.
• Förhindra brand genom att
aldrig placera nätkabeln under
TV-apparaten eller något annat
tungt föremål.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt bestående
av 2.359.296 tunnfilmstransistorer som sörjer för ytterst
fina bilddetaljer.
Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det ibland
hända att några få icke aktiva bildpunkter uppträder på
skärmen i form av en fast blå, grön eller röd punkt. Detta
är i enlighet med produktens tekniska data och tyder inte
på fel.
Varumärke
• Micronas® VOICE är en processteknik för röstförbättring och-begriplighet från Micronas GmbH.
• Micronas är ett varumärke som tillhör Micronas GmbH.
3
LC-20B6E
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör följde med produkten.
Fjärrkontroll
Sidorna 5 och 10Sidan 5
Nätadapter
Batterier av storlek “AAA” (×2)
Nätkabel
*Produktutförandet kan variera från land till land.
Sidan 6Sidan 6
Kabelhållare
Sidan 9
Kabelklämma
Sidan 35
Sidan 9
BruksanvisningRGB-kabel
4
Förberedelser
+
–
+
–
Hörlursuttag
Indikator för OPC
Ström/
Beredskapsindikator
Fjärrkontrollsensor
Sensorfönster för OPC
Isättning av batterier
Sätt i de två batterier av storlek “AAA” (medföljer) i fjärrkontrollen innan du använder LCD-TV:n första gången. Byt ut dessa
mot två nya batterier av storlek “AAA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan styra enheten.
1 Öppna locket till
batterifacket.
• Tryck på punkten
märkt (
samtidigt på locket.
) och skjut
2 Sätt i de två medföljande
batterierna av storlek “AAA”.
• Sätt i batterierna med dess
poler vända enligt
märkningarna (+) och (–) i
batterifacket.
3 Stäng locket till batterifacket.
• Sätt i den nedre haken
i fjärrkontrollen och
stäng locket.
Var försiktig!
Att observera angående batterier
Felaktig hantering av batterier kan orsaka batteriläckage eller explosion. Följ noggrant nedanstående anvisningar.
• Sätt i batterierna med dess poler vända enligt märkningarna (+) och (–).
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans, eftersom olika batterityper har olika egenskaper.
• Använd inte gamla och nya batterier tillsammans, eftersom det kan leda till kortare livslängd hos nya batterier och orsaka
läckage hos gamla batterier.
• Ta ut förbrukade batterier så fort som möjligt. Läckande batterisyra kan förorsaka hudutslag. Torka bort eventuell
batterisyra ordentligt med en tygtrasa.
• På grund av lagringsförhållanden kan det hända att de medföljande batterierna har en kortare livslängd än normalt.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om fjärrkontrollen inte ska användas på ett bra tag.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrstyrningsfönstret
på huvudenheten. Kontrollera att det inte förekommer några hinder
mellan fjärrkontrollen och fjärrstyrningsfönstret.
Att observera vid användning av fjärrkontrollen
• Akta dig för att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Håll den
borta från vätskor och placera den inte på ställen som kan utsättas
för fukt.
• Placera inte fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög
värme kan deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrstyrningsfönstret
utsätts för solljus eller annan skarp belysning. Försök i så fall att
använda fjärrkontrollen ur en annan vinkel eller flytta den närmare
fjärrstyrningsfönstret.
5
(Huvudströmbrytare)
LIKSTRÖMSINGÅNGEN
(12V likspänning)
ANM.
Förberedelser (Forts.)
Antenningång
Ingång för
FM-antenn
ANM.
Hörlurar
Hörlursvolym[ 30]
Nätanslutning
Anslut likströmsingången på LCD-TV:n med hiälp av nätadaptern och nätkaben (båda medföljer).
Dra haken neråt för
att öppna locket.
Dra haken neråt för att
öppna locket.
Till STRÖMINGÅNGEN
Nätadapter
Vanligt
vägguttag
Sätt i stickkontakten i
ett vägguttag.
Nätkabel*
* Produktutförandet kan
variera från land till land.
■Användning av nätadaptern
• Även om nätadaptern kan komma att bli mycket varm vid användning är detta inget onormalt.
• Linda eller täck ej över nätadaptern med täcke eller liknande. Detta kan orsaka fel eller olycka.
• Försök ej att modifiera eller plocka isär nätadaptern. Nätadaptern innehåller högspänningskomponenter som kan ge upphov till
elektriska stötar.
• Slå av OFF (Huvudströmbrytare) på LCD-TV:n före anslutning till nätadaptern.
• Koppla bort nätadaptern från såväl LCD-TV:n som vägguttaget när LCD-TV:n inte ska användas under en längre tid.
Antennanslutning
■Använda en antennkabel för TV
Använd en utomhusantenn för att få en
tydligare TV-bild. Nedan följer en kort
beskrivning av de typer av anslutningar som
används för koaxialkabel.
• Om din utomhusantenn använder en
75-ohms koaxialkabel ska denna bytas mot
en ny standardkontakt av typ DIN45325
(IEC169-2) och anslutas till antenningången
på baksidan av LCD-TV:n (antennkabeln
medföljer ej).
■ Använda en antennkabel för FM-radio
Anslut en antennkabel för FM-radio (medföljer
ej) till ingången för FM-antenn. Du kan nu njuta
av att lyssna på FM-radio. På sidorna 13 och 14
finns information om menyinställningarna.
Att lyssna med hörlurar
Anslut hörlurarnas minikontakt till hörlursuttaget på framsidan av LCD-TV:n.
På sidan 17 finns anvisningar om hur man ändrar ljudvolymen med hjälp av volymindikatorn.
Volymindikator
FM-antennkabel
Till ingång för FM-antenn
75-ohms koaxialkabel
(rund kabel)
Till antenningång ()
6
• Hörlurar ingår inte i de medföljande tillbehören.
• Ljudet kan höras från huvudenhetens högtalare även om
hörlurarnas minikontakt är ansluten till hörlursuttaget.
När du sätter på LCD-TV:n första gången aktiveras Första
installation-rutinen, vilken gör installationen enklare. Via
denna rutin kan du välja det språk som ska visas i
skärmmenyerna, ställa in klockan och automatiskt söka efter
och lagra alla TV- och FM-radio-kanaler som kan tas emot.
• Du kan även köra Första installation-rutinen genom att
välja “Första installation” i menyn Inst. På sidorna 13 och
14 beskrivs hur man väljer menyposter.
Kontrollpanel på TV:n
(Huvudströmbrytare)
Tryck på (Huvudströmbrytare) på LCD-TV:n.
1
• Den första installationsskärmen “Första installation” med
en lista över valbara skärmspråk visas.
1
Tryck på '/"/\/| för att välja önskat språk och
2
tryck på OK.
F ö rsta installation
V ä lj alternativ
English Italiano
Deutsch Nederlands
Fran
Espa
Tryck på '/" för att ställa in tiden, och tryck på OK.
3
• Tiden du ställer in uppdateras automatiskt med
tidsangivning via text-TV.
F ö rsta installation
Ä ndra instä llningen.
: :
ç ais Svenska
ñ ol Pycck
Tryck på '/" för att välja “Genomför sökning”, och
Skärmpresentationer när den automatiska
programsökningen för TV är klar
F ö rsta installation
Sö kningen ä r avslutad.
8 16
1 E 0 2 9 17
2 E 0 4 1 18
3 U 0 2 11 19
4 U 0 4 12 2
5 E 0 5 13 21
6 E 0 8 14 22
7 E 1 0 15 23
:
V ä l
END:
L ä mna
OK:FM-Radio
• Tryck på OK om du vill utföra automatisk programsökning för
FM-radio. (Gå annars till steg 6.) Sökningen startar
automatiskt om du inte trycker på någon knapp på
fjärrkontrollen inom 20 sekunder.
• Den automatiska FM-radioprogramsökningen startar.
Skärmpresentationer när den automatiska
programsökningen för FM-radio är klar
Tryck på '/" för att välja önskad post, och tryck
4
på \/| för att ställa in.
F ö rsta installation
S ö ka automatiskt-TV
Land T yskland
Fä rgsystem PAL
Ljudsystem B/G
Genomfö r sö kning
6
Tryck på END för att avsluta.
• Ingångsläget ändras automatiskt till AV1 när “Första installation” väljs.
• Efter Första installation-rutinen kan du ändra inställningarna
för “Språk” (sidan 27) och “Tidsinställning” (sidan 27), och
utföra “Söka automatiskt” igen (sidorna 19 och 22).
7
ANM.
Håll i bärhandtaget och luta
skärmen medan du håller ett
stadigt tag i ställningen med den
andra handen.
Justering av vinkeln
Delarnas namn – Huvudenhet
Reglage
Övre kontrollpanel
(Huvudströmbrytare)
INPUT (Inmatning)
MENU (Meny)
CH ()/() (Kanal)
i (–)/(+)
(Volymreglagen)
Högtalare
Sensorfönster för OPC
Fjärrkontrollsensor
Det går att ändra den vertikala vinkeln för
LCD-TV:n genom att luta skärmen upp till 5
grader framåt eller 10 grader bakåt. LCDTV:n kan också roteras 25 grader åt höger
och vänster. Justera vinkeln så att du ser
bilden så klart som möjligt.
Högtalare
Hörlursuttag
Anslut hörlurarnas minikontakt till hörlursuttaget på framsidan
av LCD-TV:n. (Se sidan 6.)
Indikator för OPC (optisk bildkontroll)
Indikator för OPC lyser grön när “Bakgr.belysn.” är satt till
“Auto (OPC)”. (Se sidan 28.)
Ström/Beredskapsindikator
En grön indikator lyser när apparaten är påslagen, och en röd
indikator lyser när apparaten är i standby-läge (indikatorn
lyser inte när huvudströmbrytaren är frånslagen). Indikatorn
blinkar röd när LCD-TV:n tar emot fjärrkontrollssignalen, och
orange när påslagningstimern är aktiverad (indikatorn lyser i
beredskapsläget).
• INPUT, CH ()/(),
fjärrkontrollen. (Se sidan 13.) Denna bruksanvisning beskriver i grunden tillvägagångssätt som utförs med fjärrkontrollen.
8
i i
i (–)/(+) och MENU på LCD-TV:ns kontrollpanel har samma funktioner som motsvarande knappar på
i i
Sedd bakifrån
(L)
(R)
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
S-VIDEO
Ingång för FM-antenn
Antenningång ( )
AV-IN2
AUDIO OUT
LIKSTRÖMSINGÅNGEN
(12V likspänning)
Bärhandtag
RGB (21-stifts
Euro-SCART)
ANALOG RGB
PC-IN
AUDIO
P
R
P
B
Y
COMPONENT/
AV-IN1
Kabelhållare
Lock
Lock
Skyddshölje
Kabelklämma
Uttag
Delarnas namn – Huvudenhet (Forts.)
Att fästa kablarna
Dra kablarna som är anslutna till respektive uttag genom hålen och stäng vänster och höger lock.
Tryck kablarna genom fåran på skyddshöljet. Sätt fast den medföljande kabelhållare (medföljer) uppifrån och fäst
kablarna.
Om inte kablarna kan
tryckas in i skyddshölje
spår, använd kabelklämman
(medföljer) för att fästa dem.
Kabelklämman sätts fast
genom att trycka in den i
hålet på stativet.
9
OK, Programtabell
(Sid. 7, 21, 24)
Höger/Vänster val
(Sid. 7)
HOLD (Låstangent)
Lås den nuvarande
text-TV-sidan.
(Sid. 34)
(Strömbrytare)
(Sid. 11)
SUBTITLE (Texttangent)
Visar direkt undertitlar
för text-TV.
(Sid. 34)
END (Avslutningstangent)
Återställer den normala skärmen.
(Sid. 7)
Kanalväljare
(Sid. 12)
(+)/(
-
) (Volymreglage
)
(Sid. 12)
(Återgångstangent)
Återgår till föregåen de kanal.
(Sid. 12)
Röd, Bildmeny
(Sid. 15, 33)
SOUND (Ljudlägestangent)
Skiftar mellan ljudlägena.
(Sid. 32)
Grön, Ljudmeny
(Sid. 17, 33)
SUBPAGE (Undersidotangent)
Visar skärmen för text-TV-läget.
(Sid. 34)
REVEAL (Tangent för dold text)
Uppvisar dold information
såsom lösningar på problem
och gåtor. (Sid. 34)
TEXT (Text-TV-tangent)
Visar skärmen för text-TV-läget.
(Sid. 33)
(Dämpningstangent)
Slår ljudet på och av.
(Sid. 12)
Gul
(Sid. 33)
Blå
(Sid. 33)
CH ( )/( ) (Kanal)
(Sid. 12)
ROTATE (Vrida)
Roterar bilden i önskad riktning.
(Sid. 25)
INPUT (Inmatning)
Växlar inmatningskällan mellan
AV1(eller Komponent)-, AV2-, PC-,
FM-Radio- och TV-läge. (Sid. 11)
RADIO (Radio)
Växlar över till FM-Radio-läget.
(Sid. 11)
TIMER (Timer)
Visar skärmen med
Timerfunktionsineny. (Sid. 29)
(Statusvisning)
Sätter på statusvisningen när
menyn inte visas. (Sid. 29)
Uppåt/Nedåt val,
Zoomvisningsfunktion
(Text-TV-läge) (Sid. 7, 34)
MENU (Meny)
Visar menyn. Återgår till
föregående skärm.
(Sid. 13)
BACKLIGHT
(Bakgrundsljusbelysning)
Väljer ljusstyrka och OPC
för skärmen. (Sid. 28)
Delarnas namn – Fjärrkontroll
10
1 S06
ANM.
AV2
PC
AV1Komponent 480P
FM 20
1 S06
Grundmanövrer
Grundläggande drift
(Huvudströmbrytare)
Ström/Beredskapsindikator
● Tryck på (Huvudströmbrytare).
• Ström/Beredskapsindikatorn ändrar färg från röd till grön och
huvudenheten slås på.
• OSD-menyn visas i några sekunder när huvudströmbrytaren
slagits på.
Skärmen ändrar sig i ordningsföljden AV1-, AV2-, PC-,
FM-Radio- och TV-läge varje gång du trycker på INPUT.
•
Du kan aktivera FM-Radio-läget direkt genom att tryck på
RADIO. Avaktivera läget genom att trycka på knappen igen.
AV1 (SCART)-läge
AV2-läge
PC-läge
AV1 (Komponent)-läge
eller
● För att stänga av huvudströmbrytaren, tryck på
(Huvudströmbrytare) igen.
Ström/Beredskapsläge
Att slå av TV:n
Tryck på
• Ström/Beredskapsindikatorn blir röd.
Att slå på TV:n igen
Tryck åter på
• Ström/Beredskapsindikatorn blir grön.
BB
B.
BB
BB
B.
BB
FM-Radio-läge
TV-läge
• AV1:Välj detta läge om du vill titta på signalerna från
• AV2:
• PC:Välj detta läge om du vill titta på signalerna från datorn
• FM-Radio: Välj detta läge om du vill lyssna på FM-radio med FM-
videobandspelaren ansluten till AV-IN1-ingången eller
COMPONENT-ingångarna.
För att kunna se signalerna från COMPONENT-ingångarna,
sätt “Ingångsval” till “Komponent” och anslut ljudutgången till
AV-IN1 (21-stifts Euro-SCART (RGB)) ingången. På sidan 25
finns mer information.
Välj detta läge om du vill titta på signalerna från
videobandspelaren ansluten till AV-IN2-ingångarna med
VIDEO- eller S-VIDEO-ingången för videoinmatning.
Om såväl VIDEO- som S-VIDEO-ingången är kabelanslutna,
väljs S-VIDEO-ingången till högsta prioritet.
ansluten till PC-IN-ingången.
antenningången ansluten för mottagning av FMradiosignaler. I detta läge visas ingen bild på skärmen.
11
Grundmanövrer (Forts.)
ANM.
5
15
1
ANM.
1
●
Volym
50
Volym
10
Ljud från
Ljud till
ANM.
Ljudvolym
Att justera volymen
● Tryck på i (+) för att höja volymnivåsn.
• Stapelindikatorn skiftas åt höger.
● Tryck på i (–) för att sänka volymnivån.
• Stapelindikatorn skiftas åt vänster.
Kanalbyte
Det går att välja kanaler med Kanalväljare eller
CH ()/().
• För att kunna hantera det stigande antalet kanaler, kan du via
denna LCD-TV:n välja upp till 160 kanaler (0 till 159) för TV och
upp till 40 kanaler (0 till 39) för FM-radio.
■Användning av Kanalväljare
Vid val av en kanal med Kanalväljare ska du mata in kanalnumret
genom att hålla tangenten för den sista siffran intryckt en stund.
Val av en ensiffrig kanal (t.ex. kanal 5):
● Håll tangenten intryckt.
Att dämpa ljudet
● Tryck på
ee
e (Dämpningstangent) för att temporärt slå av
ee
ljudet.
• “Ljud från” visas på skärmen.
● Tryck på
ee
e (Dämpningstangent) för att slå på ljudet
ee
igen.
• “Ljud till” visas nu.
• Ett tryck på i (+)/(–) när ljudet är dämpat slår på ljudet och
uppvisar volymindikatorn.
• Dämpningsfunktionen makuleras också vid ett tryck på
BB
B.
BB
Val av en två/tresiffrig kanal (t.ex. kanal 15):
Tryck på tangenten
1
Håll tangenten intryckt.
2
■ Användning av CH ()/()
● Tryck på CH () för att ändra kanalerna i följande ordning:
• Kanal “0” är preparerad för RF-utgång för en videobandspelare.
• Kanaler som inte ställts in med “Söka automatiskt” eller via “Inst.”
hoppas över och kan därför inte visas när CH ()/() används.
.
12
■ Användning av
● Tryck på
föregående inställd kanal.
● Tryck på
AA
A för att växla från nuvarande kanal till närmast
AA
AA
A igen för att återgå till den nuvarande kanalen.
AA
AA
A (Återgångstangent)
AA
5
]
Ljus [ ]-]-
rg [ ]-]-
rgton [ ]]
rpa [
5
]
Ljus [ ]-]-
rg [ ]-]-
rgton [ ]]
rpa [
Val av menyposter
ANM.
Menyerna kan användas för att justera ett flertal inställningar
på din LCD-TV:n. Välj önskad menypost genom att följa
anvisningarna nedan.
Se nästa sida för respektive menyskärm.
• Posterna som visas varierar beroende på inställningarna, som
t.ex. ett inmatningsläge.
• Vald post visas i orange.
• De senast justerade inställningarna lagras i minnet.
Grundmanövrer (Forts.)
■ Använda fjärrkontrollen
1
Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
Tryck på \/| för att välja önskad menypost.
2
• Markörer rör sig åt vänster och höger.
• Markören anger den nu valda menyposten.
Tryck på '/" för att välja önskad menypost en tryck
3
på \/| för att justera den valda posten.
• För vissa poster (t.ex. “Avancerad” på skärmen med bild- eller
ljudmenyn), tryck på OK för att öppna inställningsskärmen.
Meny[Bild
BildLjud Inst. Egenskaper
Kontrast [ 5
Ljus [
F ä rg [
F ä rgton [
Skä rpa [
A vancerad
Nollst.
]
]
0
0
0
0
0
]- +
+
+
■ Använda kontrollpanelen på TV:n
INPUT
ii
i (–)/(+)
ii
(Volymrglagen)
MENU (Meny)
CH ()/() (Kanal)
1
Tryck på MENU för att visa menyskärmen.
Tryck på i (–)/(+) för att välja önskad menypost.
2
• Markörer rör sig åt vänster och höger.
• Markören anger den nu valda menyposten.
Tryck på CH ()/() för att välja önskad menypost
3
och tryck på i (–)/(+) för att justera den valda
posten.
• För vissa poster (t.ex. “Avancerad” på skärmen med bild- eller
ljudmenyn), tryck på INPUT för att öppna inställningsskärmen.
Meny[Bild
BildLjud Inst. Egenskaper
Kontrast [ 5
Ljus [
F ä rg [
F ä rgton [
Skä rpa [
A vancerad
Nollst.
]
]
0
0
0
0
0
]- +
+
+
(Inmatning)
Tryck på MENU för att återgå till föregående skärm eller
4
på END för att återgå till den normala skärmen.
Tryck på MENU för att återgå till föregående skärm.
4
• Vart tryck på MENU gör att den föregående skärmen visas.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.