LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
MANUAL DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and
fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : NeutralBrown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
and of the same rating as above, which is also indicated
LC-20B6E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Table des matières
Cher client SHARP ........................................................... 2
Précautions de Sécurité Importantes ............................2
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour
assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions
de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Précautions de Sécurité Importantes
L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est
pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la
sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour éviter tout
danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage
de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez attentivement les
précautions suivantes avant de l’utiliser.
1. Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3. Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés.
4. Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées.
5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées
peut provoquer des accidents.
6. Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des spécifications.
Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur ou la compagnie
d’électricité locale.
7. Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être piétinés
ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil.
8. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un incendie
ou d’une électrocution.
9. Pénétration d’objets et de liquides—Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures.
Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou courtcircuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de
vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour
l’entretien.
11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel à un
technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée.
b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil.
c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des
commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des dommages qui demanderont
par la suite un travail intensif au technicien qualifié.
e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé.
f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une inspection
d’entretien.
2
12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise des
pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine.
L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche.
14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil selon la
méthode recommandée par le fabricant.
•
Nettoyage—Débranchez le cordon
secteur de la prise secteur avant
de nettoyer l’appareil.
Utilisez un chiffon mouillé pour le
nettoyer. N’utilisez pas de
détergents liquides ou en aérosols.
•
Eau et humidité—N’utilisez pas
l’appareil à proximité de l’eau, près
d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’une machine à laver, d’une
piscine et dans un sous-sol humide.
• Support—Ne placez pas l’appareil
sur un chariot, un support, un
trépied ou une table instable. Ceci
risque de causer la chute de
l’appareil, et de provoquer ainsi
des blessures graves et
d’endommager l’appareil. Utilisez
uniquement un chariot, un
support, un trépied ou une table
recommandés par le fabriquant ou
vendus avec l’appareil. Pour
monter l’appareil sur un mur,
suivez les instructions du fabricant
et n’utilisez que du matériel
recommandé par ce dernier.
Précautions de Sécurité Importantes (Suite)
• Le panneau LCD utilisé dans cet
appareil est en verre. Il peut donc
se briser s’il tombe ou s’il subit un
choc. Veillez à ne pas vous
blesser avec des éclats de verre
si le panneau LCD vient à se
briser.
• Sources de chaleur—Eloignez
l’appareil des sources de chaleur
comme les radiateurs, les
chauffages, et les autres appareils
produisant de la chaleur (y
compris les amplificateurs).
• Ne placez pas de vase ou tout
autre récipient contenant de l’eau
sur cet appareil.
L’eau pourrait couler sur l’appareil
et entraîner un incendie ou un
choc électrique.
• Pour éviter tout risque d’incendie,
ne placez jamais aucun type de
bougie ou de flamme nue sur le
téléviseur ou à proximité.
•
Pour déplacer l’appareil placé sur un
chariot, procédez au transport avec
précaution. Des arrêts brusques, une
force excessive ou des irrégularités
de la surface du sol peuvent
provoquer la chute de l’appareil.
•
Ventilation—Les évents et autres
ouvertures du coffret sont destinés à
la ventilation. Ne les recouvrez pas
et ne les bloquez pas car une
ventilation insuffisante risque de
provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur un lit,
un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer
les ouvertures de ventilation. Ce
produit n’est pas conçu pour être
encastré ; ne le placez pas dans
des endroits clos comme une
bibliothèque ou une étagère, sauf si
une ventilation adéquate est prévue
ou si les instructions du fabricant
sont respectées.
• Pour éviter tout risque d’incendie
ou de choc électrique, ne placez
pas le cordon d’alimentation
secteur sous le téléviseur ou tout
autre objet lourd.
Le panneau LCD est un appareil de très haute
technologie, avec 2.359.296 transistors à couche
mince, vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de
pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement
à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou
rouge.
Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne
constitue pas un défaut.
Marque commerciale
• Micronas® VOICE est un traitement d’accentuation et d’intelligibilité de la parole produit par Micronas GmbH.
• Micronas est une marque commerciale de Micronas GmbH.
3
Accessoires fournis
LC-20B6E
Vérifier que les accessoires suivants son fournis avec le téléviseur LCD.
Télécommande sans fil
Pages 5 et 10Page 5
Adaptateur CA
Piles format “AAA” (×2)
Cordon d’alimentation
*La forme du produit peut varier d’un pays à l’autre.
Page 6Page 6
Câble RVB
Page 35
Bride de câbles
Page 9
Attache pour câble
Page 9
Mode d’emploi
4
Préparatifs
+
–
+
–
Prise casque
Témoin OPC
Témoin d’alimentation/veille
Capteur de télécommande
Capteur OPC
Mise en place des piles dans la télécommande
Avant d’utiliser le téléviseur LCD pour la première fois, mettez en place les deux piles format “AAA” (fournies) dans la
télécommande. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles
format “AAA” neuves.
1 Ouvrez le couvercle des piles.2 Insérez les deux piles fournies
format “AAA”.
• Faites glisser le couvercle
en appuyant sur la partie
).
(
• Placez les piles en faisant
correspondre leurs bornes
avec les indications (+) et (–)
dans le compartiment.
3 Fermez le couvercle des piles.
• Engagez la griffe
inférieure dans la
télécommande et fermer le
couvercle.
ATTENTION!
Précautions concernant les piles
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (+) et (–).
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou
provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie.
En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec le téléviseur LCD peuvent durer moins longtemps que prévu selon les conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
La télécommande est utilisée en la dirigeant vers le capteur de
signaux de télécommande du téléviseur. Des objets se trouvant
entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent empêcher
un fonctionnement normal.
Précautions concernant l’utilisation de la télécommande
• Ne soumettez pas la télécommande à aucun choc brutal. En outre,
ne renversez pas jamais de liquides sur la télécommande et ne la
laissez pas dans des lieux où l’humidité est particulièrement
élevée.
• N’installez pas ou ne posez pas la télécommande sous les rayons
directs du soleil. La chaleur pourrait déformer le boîtier.
• Les opérations effectuées à partir de la télécommande risquent de
ne pas aboutir si le capteur des signaux de télécommande est
placé en plein soleil ou sous une éclairage intense. Si cela se
produit, déplacez l’angle d’éclairage ou orientez différemment le
téléviseur ou encore, effectuez la commande des opérations en
rapprochant la télécommande du capteur de signaux de
télécommande du téléviseur.
5
Préparatifs (Suite)
Borne
d’antenne FM
Borne
d’antenne
REMARQUE
Casque
Borne ALIMENTATION
ELECTRIQUE (12V CC)
(Alimentation principale)
Volume casque[ 30]
REMARQUE
Branchement sur l’alimentation
Effectuez le branchement à la borne d’entrée CC du téléviseur LCD, en utilisant l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation (fournis tous les deux).
Abaissez le crochet
pour ouvrir le
Abaissez le crochet pour
ouvrir le couvercle.
couvercle.
Prise
d’alimentation
secteur
Vers la borne
ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Adaptateur CA
Branchez dans une prise CA.
Cordon d’alimentation*
* La forme du produit peut
varier d’un pays à
l’autre.
■ Utilisation de l’adaptateur CA
• L’adaptateur CA peut chauffer lorsqu’il est utilisé, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• N’enveloppez pas et ne couvrez pas l’adaptateur CA avec une couverture ou autre matière similaire. Ceci peut entraîner une panne
ou un accident.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier l’adaptateur CA. L’adaptateur CA contient des composants sous haute tension pouvant
provoquer une électrocution.
• Placez systématiquement l’interrupteur (Alimentation principale) du téléviseur LCD en position OFF avant de raccorder
l’adaptateur CA.
•
Débranchez l’adaptateur CA du téléviseur LCD et de la prise secteur si le téléviseur LCD ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
Branchement de l’antenne
■Utilisation d’un câble d’antenne TV
Nous recommandons d’utiliser une antenne
extérieure afin d’obtenir une image plus nette.
Ce qui suit est une brève explication des types
de raccordements utilisés pour le câble coaxial:
• Si l’antenne extérieure emploie un câble
coaxial de 75 ohms, remplacez la prise par
une prise standard neuve DIN 45325 (IEC
169-2) et branchez-la sur la borne d’antenne
à l’arrière du téléviseur LCD avec le câble
d’antenne (non fourni).
■Utilisation d’un câble d’antenne radio FM
Branchez un câble d’antenne radio FM (non fourni) à la
borne d’antenne FM. Vous pouvez profiter de la radio
FM. Pour plus de détails concernant les paramètres de
menu, reportez-vous aux pages 13 et 14.
Écoute avec un casque
Branchez la mini-fiche du casque sur la prise de casque à l’avant du téléviseur LCD.
Veuillez vous référer à la page 17, pour régler le volume sonore à l’aide de l’indicateur de volume.
Indicateur de volume
Câble d’antenne FM
Vers la borne d’antenne FM
Câble coaxial de
75 ohms (câble rond)
Vers la borne d’antenne
()
6
• Le casque n’est pas fourni comme accessoire.
• Le son peut être obtenu à partir du haut-parleur de l’appareil
principal, même si la mini-fiche d’un casque est branchée
dans la prise casque.
Lorsque vous allumez le téléviseur LCD pour la première
fois, l’opération de Première mise en service, qui simplifie
l’installation, s’active. À l’aide de cette opération, vous
pouvez sélectionner la langue d’affichage à l’écran, le
réglage de l’horloge et la recherche et mise en mémoire de
tous les chaînes TV et radio FM pouvant être captées.
• Vous pouvez également exécuter l’opération de Première
mise en service en sélectionnant “1re mise en service” sur
l’écran du Menu Installation. Pour sélectionner les options
de menu, voir pages 13 et 14.
Panneau de commande
de l’appareil principal
(Alimentation principale)
1
Appuyez sur (
téléviseur LCD.
•
L’écran “1re mise en service” comportant une liste des langues
qu’il est possible de sélectionner apparaîtra en affichage sur écran.
2
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner la langue
souhaitée et appuyez sur OK.
1re mise en service
Choisissez l’ option
English Italiano
Deutsch Nederlands
Fran
Espa
Appuyez sur '/" pour régler l’heure et appuyez
3
sur OK.
• L’heure est automatiquement réglée en fonction de
l’heure reçue avec l’émission de télétexte.
1re mise en service
Ajuster le ré glage
0 0 0 0 0 0
: :
Alimentation principale
ç ais Svenska
ñ ol Pycck
) sur le
Appuyez sur
5
'/"
pour sélectionner “Effectuer la
recherche” et appuyez sur OK.
1re mise en service
Recherche automatique-TV
Pays France
Systè me couleur SECAM
Systè me son L/L’
Effectuer la recherche
• La recherche automatique de chaînes TV démarre.
1re mise en service
759.25MHz SECAM-L’
8 16
0
1 E 0 2 9 17
2 E 0 4 1 18
3 U 0 2 11 19
4 12 2
5 13 21
6 14 22
7 15 23
0
0
Affichage à l’écran lorsque la recherche
automatique de chaîne TV est terminée
1re mise en service
La recherche est terminé e
8 16
0
1 E 2 9 17
2 E 4 1 18
3 U 2 11 19
4 U 4 12 2
5 E 5 13 21
6 E 8 14 22
7 E1 15 23
:Sélection. END:S ortir OK:Radio FM
0
0
0
0
0
0
0
0
• Si vous souhaitez effectuer la recherche automatique de
station pour la radio FM, appuyez sur OK. (dans le cas
contraire, passez à l’opération 6). Si vous n’appuyez sur
aucun bouton de la télécommande pendant 20 secondes, la
recherche commence automatiquement.
• La recherche automatique de station radio FM démarre.
Affichage à l’écran lorsque la recherche
automatique de station radio FM est terminée
• Le mode d’entrée passe automatiquement sur AV1 lorsque
“1re mise en service” est sélectionnée.
• Après l’opération de Première mise en service, vous pouvez
changer les réglages de “Langue” (page 27) et de “Réglage
horloge” (page 27), et effectuer à nouveau une “Recherche
automatique” (pages 19 et 22).
7
Nomenclature des éléments constitutifs du téléviseur
REMARQUE
Maintenez la poignée et inclinez
l’écran tout en immobilisant le
socle de l’autre main.
Réglage de l’angle
Commandes
Panneau de commande supérieur
( Alimentation
principale)
INPUT (Entrée)
MENU (Menu)
CH ( )/( ) (Chaîne)
i (–)/(+) (Volume)
Haut-parleur
Capteur OPC
télécommande
Capteur de
Pour modifier l’orientation verticale de l’écran du
téléviseur LCD, inclinez-le de 5 degrés au
maximum vers l’avant ou de 10 degrés au
maximum vers l’arrière. Le téléviseur LCD peut
aussi être tourné jusqu’à 25 degrés vers la
gauche ou la droite. Ajustez l’angle de manière à
obtenir la position d’observation la plus
confortable.
Haut-parleur
Prise casque
Branchez le minijack du casque à la prise de casque à l’avant
du téléviseur LCD. (Voir page 6.)
Témoin OPC (Contrôle optique de l’image)
Le témoin OPC est allumé en vert lorsque “Rétro éclairage”
est réglé sur “Auto (OPC)”. (Voir page 28.)
Témoin d’alimentation/veille
Le témoin d’alimentation/veille s’allume en vert lorsque le
téléviseur est allumé et en rouge lorsqu’il est en veille (le
témoin ne s’allume pas lorsque l’alimentation principale est
coupée). Le témoin clignote en rouge lorsque le téléviseur
LCD reçoit le signal de la télécommande, et en orange
lorsque la minuterie de réveil est réglée (l’indicateur est
allumé lorsqu’on se trouve en mode de veille).
• Les touches INPUT, CH ( )/( ), i (–)/(+) et MENU sur le panneau de commande de l’appareil principal remplissent les mêmes
fonctions que les touches correspondantes sur la télécommande. (Voir page 13.) Fondamentalement, la présente notice d’instructions
fournit une description basée sur des commandes effectuées à partir de la télécommande.
8
Nomenclature des éléments constitutifs du téléviseur (Suite)
(L)
(R)
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
S-VIDEO
Borne d’antenne FM
Borne d’antenne ( )
Borne ALIMENTATION
ELECTRIQUE
(12V CC)
Poignée
Vue arrière
ANALOG RGB
PC-IN
AUDIO
PR
PB
Y
AV-IN2
AUDIO OUT
RVB
(Euro-PERITEL
à 21 broches)
COMPONENT/
AV-IN1
Cache-bornes
Bride de câbles
Cache-bornes
Couvercle du support
Attache pour câble
Bornes de raccordement
Comment fixer les câbles
Faites passer les câbles raccordés à chaque prise par les orifices et fermer les cache-bornes gauche et droit.
Insérez les câbles dans les rainures du couvercle du support. Insérez la bride de câbles (fournie) par-dessus le
couvercle du support et fixez les câbles.
Lorsque les câbles ne peuvent
pas être poussés dans les
rainures du couvercle du support,
utilisez l’attache pour câble
(fournie) pour les fixer. L’attache
pour câble peut être fixée en la
poussant dans le trou du support.
9
Nomenclature des éléments constitutifs de la télécommande
OK, Tableau de programme
(P. 7, 21, 24)
RADIO (Radio)
Permet de passer en mode Radio FM.
(P. 11)
Jaune
(P. 33)
Cyan
(P. 33)
INPUT (Entrée)
Alterne la source d’entrée entre
les modes AV1 (ou Composantes),
AV2, PC, Radio FM et TV. (P. 11)
MENU (Menu)
Affiche le menu. Permet de
revenir à l’écran précédent.
(P. 13)
Sélection Gauche/droite
(P. 7)
Sélection Vers le haut/Vers
le bas, Fonction d’affichage
Zoom (Mode Télétexte)
(P. 7, 34)
(Affichage d’état)
Active l’affichage de statut
lorsque le menu n’est pas
affiché. (P. 29)
TIMER (Minuterie)
Affiche l’écran du Menu des
fonctions de minuterie. (P. 29)
SUBTITLE (Sous-titrage)
Affiche directement les
sous-titres du télétexte.
(P. 34)
HOLD (Maintien)
Pour garder la page télétexte
actuelle. (P. 34)
Sélection de Chaîne
(P. 12)
(+)/(
-
) (Volume)
(P. 12)
(Retour)
Permet de revenir sur
la chaîne précédente. (P. 12)
Rouge, Menu Image
(P. 15, 33)
END (Fin)
Fait revenir à l’écran normal.
(P. 7)
(Alimentation)
(P. 11)
SOUND (Son)
Sélecteur de mode son.
(P. 32)
BACKLIGHT (Rétro éclairage)
Choisit la luminosité et
OPC de l’écran.
(P. 28)
Verte, Menu Son
(P. 17, 33)
SUBPAGE (Sous-page)
Affiche directement la sous-page
de télétexte. (P. 34)
REVEAL (Révéler)
Affiche des informations
cachées, telles que la
solution de devinettes et
de puzzles. (P. 34)
TEXT (Texte)
Affiche l’écran de mode
Télétexte. (P. 33)
(Sourdine)
Coupe et rétablit le son.
(P. 12)
CH ( )/( ) (Chaîne)
(P. 12)
ROTATE (Rotation)
Fait tourner l’affichage dans
n’importe quel sens. (P. 25)
10
1 S06
Fonctionnement de base
REMARQUE
AV2
PC
AV1Composantes 480P
FM 20
1 S06
ou
Mise sous et hors tension de l’alimentation principale
(Alimentation principale)
Sélection des modes d’entrée (AV1/AV2/Composantes/PC/Radio FM/TV)
Allumez les appareils raccordés.
1
2
Appuyez sur INPUT pour sélectionner la source
d’entrée applicable.
• L’écran change dans l’ordre du mode AV1, AV2, PC, Radio
FM et TV, chaque fois que l’on appuie sur INPUT.
• Vous pouvez entrer directement dans le mode radio
FM, en appuyant sur RADIO. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour sortir.
Mode AV1 (PERITEL)
Témoin d’alimentation/veille
● Appuyez sur (Alimentation principale).
• Le témoin d’alimentation/veille clignotant en rouge devient
immédiatement vert et le téléviseur LCD s’allume.
• L’affichage à l’écran apparaît pendant quelques secondes
après la mise sous tension.
Affichages à l’écran
Mode AV1 (Composantes)
Mode AV2
● Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de nouveau
(Alimentation principale).
sur
Alimentation/veille
Pour éteindre le téléviseur LCD
Appuyez sur
• Le témoin d’alimentation/veille devient rouge.
BB
B.
BB
Pour rallumer le téléviseur LCD
Appuyez de nouveau sur
• Le témoin d’alimentation/veille devient vert.
BB
B.
BB
Mode PC
Mode Radio FM
Mode TV
• AV1:Sélectionnez ce mode lorsque vous visualisez les
• AV2:
• PC:Sélectionnez ce mode lorsque vous visualisez les
• Radio FM:Sélectionnez ce mode lorsque vous écoutez la radio
signaux de l’appareil vidéo branché sur la borne
AV-IN1 ou sur les bornes d’entrée COMPONENT.
Lorsque vous visualisez les signaux des bornes
d’entrée COMPONENT, réglez “Sélection prise” sur
“Composantes”, et connectez la sortie audio à la
borne AV-IN1 (Euro-PERITEL à 21 broches (RVB)).
Pour plus de détails, voir la page 25.
Sélectionnez ce mode lorsque vous visualisez les
signaux de l’appareil vidéo branché sur les bornes AVIN2 ou sur les bornes d’entrée vidéo VIDEO ou S-VIDEO.
Si les deux bornes VIDEO et S-VIDEO sont
raccordées avec des câbles, la borne d’entrée
S-VIDEO est prioritaire.
signaux du PC raccordé à la borne PC-IN.
FM, à l’aide de la borne d’antenne FM pour l’entrée
de signal radio FM. Dans ce mode, une image ne
peut pas être affichée sur l’écran.
11
Fonctionnement de base (Suite)
REMARQUE
5
15
1
REMARQUE
1
●
Volume
50
Volume
10
D é s a c t . s o n
A c t i v . s o n
REMARQUE
Volume sonore
Pour régler le volume
● Appuyez sur i (+) pour augmenter le volume sonore.
• L’indicateur à barres se décale vers la droite.
● Appuyez sur i (–) pour diminuer le volume sonore.
• L’indicateur à barres se décale vers la gauche.
Changement des chaînes
Il est possible de sélectionner les chaînes avec la fonction de
Sélection de Chaîne ou CH ( )/( ).
• Pour pouvoir gérer le nombre croissant de chaînes disponibles, ce
téléviseur LCD vous permet de sélectionner jusqu’à 160 chaînes (0
à 159) pour la TV et jusqu’à 40 chaînes (0 à 39) pour la radio FM.
■Utilisation de la fonction de Sélection de Chaîne
Quand les chaînes sont sélectionnées avec la fonction de
Sélection de Chaîne, conclure la saisie du numéro de chaîne en
maintenant le dernier chiffre introduit pressé pendant un moment.
Comment sélectionner une chaîne à un chiffre
(par ex. la chaîne 5):
● Appuyez et maintenez la touche
enfoncée.
Pour mettre le son en sourdine
● Appuyez une nouvelle fois sur
ee
e (Sourdine) pour
ee
rétablir le son.
• “Désact. son” est affiché.
● Appuyez sur
ee
e (Sourdine) annuler la fonction de
ee
sourdine.
• “Activ. son” est affiché.
• Quand i (+)/(–) est pressé à partir du mode de sourdine, le
son est rétabli tandis que l’indicateur de volume réapparaît.
• La fonction de sourdine est annulée lorsque
BB
B est pressée.
BB
Comment sélectionner une chaîne à deux ou trois chiffres
(par ex. la chaîne 15):
Appuyez sur la touche
1
Appuyez et maintenez la touche enfoncée.
2
■ Utilisation de CH ( )/( )
● Appuyez sur CH ( ), pour changer les chaînes dans l’ordre
● Appuyez sur CH ( ), pour changer les chaînes dans l’ordre
suivant :
3 → 2 → 1 → 0 → 159 → 158 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . .
• La chaîne “0” est réservée à la sortie RF du magnétoscope.
• Les chaînes non réglées avec la “Recherche automatique” ou via
“Inst.” sont prévues pour être omises et ne peuvent dès lors pas
être affichées avec CH ( )/( ).
.
12
■ Utilisation de
● Appuyez sur
AA
A (Retour)
AA
AA
A pour passer de la chaîne accordée
AA
actuelle à la chaîne accordée précédemment.
● Appuyez de nouveau sur
AA
A pour revenir à la chaîne
AA
accordée actuelle.
Contraste [ 5
]
[ ]-]-
Couleur [ ]-]-
Nuance [ ]]
[
Contraste [ 5
]
[ ]-]-
Couleur [ ]-]-
Nuance [ ]]
[
Sélection des rubriques du menu
REMARQUE
Les menus peuvent être utilisés pour effectuer de nombreux
réglages sur votre téléviseur LCD. Choisissez la rubrique
souhaitée dans un menu en procédant de la façon suivante
indiquée ci-dessous.
Pour chaque écran de menu, consultez la page suivante.
• Les options affichées varient en fonction des conditions de
paramétrage, par exemple un mode d’entrée.
• L’article sélectionné est affiché en orange.
• Les derniers paramètres réglés seront gardés en mémoire.
Fonctionnement de base (Suite)
■ Utilisation de la télécommande
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur \/| pour sélectionner la rubrique
2
souhaitée dans le menu.
• Le curseur se déplace vers la gauche ou la droite.
• Le curseur indique la rubrique sélectionnée dans le menu.
Appuyez sur '/" pour sélectionner l’éléments
3
souhaité et appuyez sur \/| pour le régler.
• Pour certaines options (par exemple “Avancé” sur l’écran de
menu Image ou Son), appuyez sur OK pour afficher l’écran
de paramétrage.
Menu[Image
Image Son In st. Cara ct.
Contraste [ 5
Luminosité [
Couleur [
Nuance [
Netteté [
Avancé
R é initialisation
]
]
0
0
0
0
0
]- +
+
+
■ Utilisation du panneau de commande de
l’appareil principal
ii
i (–)/(+)
ii
(Volume)
CH ( )/( ) (Chaîne)
11
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2
Appuyez sur i (–)/(+) pour sélectionner la rubrique
souhaitée dans le menu.
• Le curseur se déplace vers la gauche ou la droite.
• Le curseur indique la rubrique sélectionnée dans le menu.
Appuyez sur CH ( )/( ) pour sélectionner l’éléments
3
souhaité et appuyez sur
• Pour certaines options (par exemple “Avancé” sur l’écran de
menu Image ou Son), appuyez sur INPUT pour afficher
l’écran de paramétrage.
Menu[Image
Image Son In st. Caract.
Contraste [ 5
Luminosité [
Couleur [
Nuance [
Netteté [
Avancé
R é initialisation
]
INPUT (Entrée)
MENU (Menu)
ii
i (–)/(+) pour le régler.
ii
]
0
0
0
0
0
+
+
]- +
4
Appuyez sur MENU pour retourner à l’écran précédente
ou sur END pour retourner à une image normale.
4
Appuyez sur MENU pour revenir à la l’écran précédent.
• A chaque pression de MENU, l’écran précédent est affiché.
13
Fonctionnement de base (Suite)
REMARQUE
0
0
0
0
0
Menu[Son
]
Son par [TV]
Aigus [ ]- +
Graves [ ]- +
Volume casque[ 3 ]
Son haut-parleur
Son casque
Sortie audio AV
Balance [ ]- +
Avancé
Ré initialisation
Pour plus de détails concernant le paramétrage de chaque article de menu, reportez-vous au numéro de page indiqué ci-dessous.
• Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement
différents des opérations réelles.
• En fonction des conditions de paramétrage, par exemple un mode d’entrée, il peut s’avérer impossible de régler ou de définir certaines
options. Dans ce cas, le message d’avertissement s’affiche sur l’écran de paramétrage du menu.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Temp Couleur” et
4
appuyez sur OK.
]
]
0
0
+
0
+
0
0
]- +
Appuyez sur \/| pour régler la rubrique sur la position
4
désirée.
Appuyez sur END pour sortir.
5
Rubrique sélectionnée
Contraste*
Pour diminuer le
contraste
Luminosité*
Pour diminuer la
luminosité
Couleur*
Pour diminuer
l’intensité des couleurs
Nuance*
Les tons chair
deviennent plus violets.
Netteté*
Pour diminuer la
netteté
* Ces options ne peuvent pas être réglées lorsque le mode PC ou
Radio FM est sélectionné comme mode d’entrée.
• Sélectionnez “Avancé” et appuyez ensuite sur OK pour régler
“Temp Couleur”, “Réglage I/P”, “Réduction bruit”, “Mode film” ou
“Réponse rapide”. Voir cette page et les pages qui suivent.
• Les options du menu “Avancé” (sauf le menu “Temp Couleur” ) ne
peuvent pas être réglées lorsque le mode PC est sélectionné
comme mode d’entrée.
• Si vous sélectionnez le mode radio FM, le menu “Avancé” ne peut
pas être actionné.
• Lors de la réinitialisation de toutes les paramètre de réglage (à
l’exception des options du menu “Avancé”) sur les valeurs
préréglées en usine, effectuez les procédures suivantes.
1 Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réinitialisation” et
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur '/" pour sélectionner “Oui” et appuyez sur OK.
Touche
cc
c
cc
Touche
Pour augmenter le
dd
d
dd
Appuyez sur '/" pour sélectionner le réglage souhaité
5
et appuyez sur OK.
contraste
Pour augmenter la
luminosité
Pour augmenter
l’intensité des couleurs
Les tons chair
deviennent plus verts.
Pour augmenter la
netteté
Appuyez sur END pour sortir.
6
Rubrique sélectionnée
Utilisateur
Haut
Vous pouvez régler la couleur désirée*
Blanc sur ton bleu
Description
Moyen
Bas
Blanc sur ton rouge
* Si vous sélectionnez “Utilisateur”, vous pouvez régler les articles suivants.
Rubrique sélectionnée
Rouge
Vert
Bleu
Touche
Rouge clairRouge foncé
Vert clairVert foncé
Bleu clairBleu foncé
\\
\Touche
\\
||
|
||
• Lors de la réinitialisation de “Rouge”, “Vert” et “Bleu” sur les
valeurs préréglées en usine, effectuez les procédures suivantes.
1 Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réinitialisation” dans le
menu “Avancé”, et ensuite sur OK.
2 Appuyez sur '/" pour sélectionner “Oui” et appuyez sur OK.
15
Réglages de base (Suite)
0
0
0
MenuMenu[Image:Avancé
]
R é glage I/P
Temp Couleur
Rouge [ ]
– +
Vert [ ]
– +
Bleu [ ]
– +
R é glage I/P
R é duction bruit
Mode film
R é ponse rapide
R é initialisation
MenuMenu[Image:Avancé
]
Ré glage I/P
Choisissez l’ option
Entrelacé
Progressif
REMARQUE
0
0
0
MenuMenu[Image:Avancé
]
Mode film
Temp Couleur
Rouge [ ]
– +
Vert [ ]
– +
Bleu [ ]
– +
R é glage I/P
R é duction bruit
Mode film
R é ponse rapide
R é initialisation
Menu
REMARQUE
0
0
0
MenuMenu[Image:Avancé
]
R é ponse rapide
Temp Couleur
Rouge [ ]
– +
Vert [ ]
– +
Bleu [ ]
– +
R é glage I/P
R é duction bruit
Mode film
R é ponse rapide
R é initialisation
Menu
REMARQUE
REMARQUE
Réglage I/P
Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous donner
une plus belle image.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
Température de couleur pour afficher l’écran “Avancé”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réglage I/P” et
2
appuyez sur OK.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Entrelacé” ou
3
“Progressif” et appuyez sur OK.
Mode film
Détecte automatiquement une source sous forme de film
(codée à l’origine 24 vues/seconde), l’analyse et recrée chaque
image fixe du film pour une qualité d’image haute définition.
1
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
Température de couleur
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Mode film” et
2
appuyez sur OK.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Marche” et
3
appuyez sur OK.
Menu
Mode film
Choisissez l’ option
Marche
Arrê t
Appuyez sur END pour sortir.
4
[
Image:Avancé
pour afficher l’écran “Avancé”.
]
Appuyez sur END pour sortir.
4
Rubrique sélectionnée
Entrelacé
Utilisez ce réglage lorsque vous ne pouvez pas
Description
obtenir une image nette avec Progressif.
(Convient particulièrement pour les supports
avec effets spéciaux comme les jeux vidéo.)
Progressif
Vous devrez normalement sélectionner ce réglage.
• “Réglage I/P” ne peut pas être défini lorsque le signal 480P, 576P,
720P ou 1080I ou pas de signal est reçu des bornes COMPONENT.
• “Réglage I/P” ne peut pas être réglé lorsque le mode PC ou Radio
FM est sélectionné comme mode d’entrée.
Réduction bruit (Réduction numérique du bruit)
Réduction bruit (Réduction numérique du bruit) délivre des
images de haute qualité avec un minimum d’aplatissement
des points et de bruit de fond parasite de la couleur.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
Température de couleur pour afficher l’écran “Avancé”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réduction bruit”
2
et appuyez sur OK.
3
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Marche” et
appuyez sur OK.
•
Réglez manuellement “Mode film” sur “Marche” pour détecter une source
de base film (codée à l’origine 24 vues/seconde) lorsque la source
d’entrée a une fréquence verticale de 50 Hz (par ex. PAL, SECAM, etc.).
• “Mode film” ne peut pas être défini lorsque le signal 480P, 576P,
720P ou 1080I ou pas de signal est reçu des bornes COMPONENT.
• “Mode film” ne peut pas être réglé lorsque le mode PC ou Radio FM
est sélectionné comme mode d’entrée.
Réponse rapide
Fournit une netteté idéale pour les images se déplaçant
rapidement, comme celles d’un programme sportif.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
Température de couleur pour afficher l’écran “Avancé”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réponse rapide”
2
et appuyez sur OK.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Marche” et
3
appuyez sur OK.
Menu
Ré ponse rapide
Choisissez l’ option
Marche
Arrê t
[
Image:Avancé
]
4
Appuyez sur END pour sortir.
• “Réduction bruit” ne peut pas être réglé sur “Marche”, lorsque le
signal 720P ou 1080I ou pas de signal est reçu des bornes
COMPONENT, et lorsque “Réglage I/P” est réglé sur “Entrelacé”.
• “Réduction bruit” ne peut pas être réglé lorsque le mode PC ou
Radio FM est sélectionné comme mode d’entrée.
16
Appuyez sur END pour sortir.
4
• “Réponse rapide” peut provoquer des parasites sur l’image. Si cela
se produit, réglez la fonction sur “Arrêt”.
• “Réponse rapide” ne peut pas être réglé lorsque le mode PC ou
Radio FM est sélectionné comme mode d’entrée.
Caractéristiques utiles
0
0
0
0
Menu[Son
]
Son par [TV]
Aigus [ ]- +
Graves [ ]- +
Volume casque[ 3 ] +
Son haut-parleur
Son casque
Sortie audio AV
Balance [ ]- +
Avancé
Ré initialisation
Image Son In st. Cara ct.
REMARQUE
Image Son In st. Cara ct.
REMARQUE
Vol. Hi-fi
20
Réglages du son
Réglez la qualité sonore et le volume selon vos préférences.
Pour les paramètre de réglage, consultez le tableau ci-dessous.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
1
• L’écran du Menu Son peut être affiché directement en
appuyant sur la touche Vert.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Son”.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner une rubrique de
3
réglage spécifique.
Réglages du mode son
Vous pouvez effectuer différents paramétrages de mode son.
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans
1
Réglages du son pour afficher l’écran du Menu Son.
Appuyez sur '/" pour sélectionner le réglage souhaité
2
et appuyez sur OK.
Menu[Son
Son par [TV]
Aigus [ ]- +
Graves [ ]- +
Volume casque[ 3 ] +
Son haut-parleur
Son casque
Sortie audio AV
Balance [ ]- +
Avancé
Ré initialisation
]
0
0
0
0
Appuyez sur \/| pour régler la rubrique sur la position
4
désirée.
Appuyez sur END pour sortir.
5
Rubrique sélectionnée
Aigus*
Graves*
Volume casque*
Balance*
*
Ces options ne peuvent pas être réglées lorsque “Son par” est réglé
sur “Hi-fi”.
• Sélectionnez “Avancé” et appuyez sur OK pour régler “Accentua-
tion des voix”, “Effet spatial” ou “Sélect. du son de l’ordinateur”.
Voir page 18.
• Lors de la réinitialisation de toutes les paramètres de réglage (à
l’exception de “Son haut-parleur”, de “Son casque”, de “Sortie
audio AV” et des options du menu “Avancé”) sur les valeurs
préréglées en usine, effectuez les procédures suivantes.
1 Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réinitialisation” et
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur \/| pour sélectionner “Oui” et appuyez sur OK.
Touche
Pour diminuer les
aigus
Pour diminuer les
basses
Réduit le volume du
casque d’écoute
Augmente le volume
du haut-parleur gauche
\\
\
\\
Touche
Pour augmenter les
aigus
Pour augmenter les
basses
Augmente le volume
du casque d’écoute
Augmente le volume
du haut-parleur droit
||
|
||
Appuyez sur '/" pour sélectionner le mode son et
3
appuyez sur OK.
4
Appuyez sur END pour sortir.
Rubrique sélectionnée
Son par
Son haut-parleur
Son casque*
Sortie audio AV*
* Ces options ne sont disponibles que lorsque le mode TV ou la radio FM
est sélectionné comme mode d’entrée.
Pour le paramètre “Son par”
• Lorsque le paramètre “Son par” est réglé sur “Hi-fi” dans l’écran du
Menu Son, le son provenant des haut-parleurs intégrés est coupé.
Pour sortir de ce mode, mettez “Son par” de l’écran du Menu Son
de “Hi-fi” sur “TV”.
• Il faut appuyer sur i (–) /(+) pour faire apparaître l’indicateur de
volume suivant. Vous pouvez régler le volume en appuyant sur
i (–) /(+).
Pour les paramètres “Son haut-parleur” et “Son casque”
• “Son casque” ne peut être défini que lorsque “Son par” et réglé
sur “Hi-fi”.
• Les modes de sortie sonore varient en fonction de la réception
ou non d’un signal stéréo NICAM ou A2. Voir page 32.
Pour le paramètre “Sortie audio AV”
• Sélectionnez “Son1” ou “Son2” lors de la lecture vidéo à partir de
magnétoscopes monophoniques et “Son 1+2” lors de la lecture à
partir de magnétoscopes stéréophoniques.
TV Hi-fi
Stéréo
Mono
Son2
Mono, Mono
*
Son1
Nicam
Son1 Son2Son 1+2
Choix
Son 1+2 Mono
17
Caractéristiques utiles (Suite)
Image Son In st. Cara ct.
Menu
Menu
REMARQUE
Menu
Menu
REMARQUE
Menu
Menu
Accentuation des voix
Micronas® VOICE, une technologie de traitement de
renforcement et d’intelligibilité de la parole de Micronas
GmbH, présente les caractéristiques suivantes:
• Accentue le signal de parole par rapport au bruit de fond,
afin d’augmenter l’intelligibilité.
• Sépare la voix de l’arrière-plan et l’amène à l’avant-plan:
Les voix sont rapprochées de l’auditeur, tandis que les
autres sons sont déplacés vers l’arrière.
• Améliore les voix qui sont difficiles à comprendre, mais ne
modifie pas les voix limpides.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
1
• L’écran du Menu Son peut être affiché directement en
appuyant sur la touche Vert.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Son”.
2
Effet spatial
Cette fonction peut augmenter l’étendue du son.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
Accentuation des voix pour afficher l’écran “Avancé”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Effet spatial” et
2
appuyez sur OK.
Menu
Effet spatial
Accentuation des voix
Effet spatial
S é lect. du son de l’ ordinateur
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Marche” et
3
appuyez sur OK.
Menu
Effet spatial
Choisissez l’ option
Marche
Arrê t
Appuyez sur END pour soritr.
4
[
Son:Avancé
[
Son:Avancé
• “Effet spatial” ne peut être défini que lorsque “Son par” et réglé sur
“Hi-fi”.
]
]
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Avancé” et
3
appuyez sur OK.
Menu[Son:Avancé
Son par [TV]
Aigus [ ]- +
Graves [ ]- +
Volume casque[ 3 ] +
Son haut-parleur
Son casque
Sortie audio AV
Balance [ ]- +
Avancé
Ré initialisation
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Accentuation des
4
]
0
0
0
0
voix” et appuyez sur OK.
Menu
Accentuation des voix
Accentuation des voix
Effet spatial
S é lect. du son de l’ ordinateur
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Marche” et
5
appuyez sur OK.
Menu
Accentuation des voix
Choisissez l’ option
Marche
Arrê t
[
Son:Avancé
[
Son:Avancé
]
]
Sélection du son de l’ordinateur (pour le mode PC)
Vous pouvez commuter le mode sonore pendant que le
téléviseur LCD est raccordé au PC. Assurez-vous que le
mode PC est sélectionné avant d’effectuer ce paramétrage.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
Accentuation des voix pour afficher l’écran “Avancé”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Sélect. du son de
2
l’ordinateur” et appuyez sur OK.
[
Menu
Sé lect. du son de l’ ordinateur
Accentuation des voix
Effet spatial
S é lect. du son de l’ ordinateur
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le mode
3
sonore souhaité, et appuyez sur OK.
Menu
Sé lect. du son de l’ ordinateur
Choisissez l’ option
PC Radio FM
TV
AV1
AV2
Son:Avancé
[
Son:Avancé
]
]
Appuyez sur END pour sortir.
6
• “Accentuation des voix” ne peut être défini que lorsque “Son par”
et réglé sur “Hi-fi”.
18
Appuyez sur END pour sortir.
4
MenuMenu[Inst.:Chaî nes-TV
]
Recherche automatique
759.25MHz SECAM-L/L’
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
0
REMARQUE
Menu
Menu
Menu
Chaînes TV
Menu[Inst.:Chaî nes-TV
]
Chaî nes-TV
Stations-Radio FM
1re mise en service
Rotation
Branchements AV
Ré glage horloge
Ré glage pour PC
Langue
Image Son In st. Cara ct.
Menu
Menu
REMARQUE
MenuMenu[Inst.:Chaî nes-TV
]
Recherche automatique
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
0
[1] Recherche automatique
Effectuez la procédure ci-dessous pour rechercher et
mémoriser de nouvelles chaînes TV après l’opération de
Première mise en service.
1
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Inst.”.
2
Caractéristiques utiles (Suite)
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner la position de
7
chaîne, à partir de laquelle les chaînes doivent être
mémorisées, et appuyez sur OK pour retourner à
l’écran de paramétrage de recherche automatique.
0
0
0
0
0
0
• Voir page 7 pour le détail sur le déroulement de la recherche.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Effectuer la
8
recherche”, et appuyez sur OK pour démarrer la
recherche automatique de chaîne.
Menu
Recherche automatique
Ajuster le ré glage
Pays France
Systè me couleur SECAM
Systè me son L/L’
Enreg. à partir de
Effectuer la recherche
[
Inst.:Chaî nes-TV
0
0
0
0
0
]
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Chaînes-TV” et
3
appuyez sur OK.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Recherche
4
automatique” et appuyez sur OK.
[
Menu
Recherche automatique
Recherche automatique
R é gler manuellement
Classement
Effacer la chaî ne
Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/" pour sélectionner l’option souhaitée
5
Inst.:Chaî nes-TV
et appuyez sur \/| pour effectuer le paramétrage.
Menu
Recherche automatique
Ajuster le ré glage
Pays France
Systè me couleur SECAM
Systè me son L/L’
Enreg. à partir de
Effectuer la recherche
• Vous ne pouvez changer “Système couleur” et “Système son” que
lorsque “Autres pays” est sélectionné dans “Pays”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Enreg. à partir de”
6
[
Inst.:Chaî nes-TV
et appuyez sur OK pour afficher l’écran “Enreg. à partir
de”.
0
0
0
0
0
0
0
Lorsque “La recherche est terminée” apparaît, appuyez
9
sur END pour sortir.
[2] Régler manuellement
Les réglages individuels des programmes peuvent être
effectués.
]
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
[1] Recherche automatique pour afficher l’écran
]
“Chaînes-TV”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Régler
2
manuellement” et appuyez sur OK.
[
Menu
Ré gler manuellement
Recherche automatique
R é gler manuellement
Classement
Effacer la chaî ne
Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/" pour sélectionner l’option souhaitée
3
Inst.:Chaî nes-TV
]
et appuyez sur \/| pour effectuer le paramétrage.
(Voir le tableau de la page suivante pour le détail.)
• Vous pouvez également utiliser Sélection de Chaîne pour
effectuer le paramétrage de l’option “Fréquence”.
Menu
0
0
0
0
Ré gler manuellement
Ajuster le ré glage
Canal 159
Fré quence 224.25MHz
Nom E12
Systè me couleur SECAM
Systè me son L
Omission Arrê t
Appuyez sur END pour sortir.
4
[
Inst.:Chaî nes-TV
]
19
Caractéristiques utiles (Suite)
REMARQUE
Menu
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
MenuMenu[Inst.:Chaî nes-TV
]
Classement
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
0
Menu
Menu
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Menu
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
REMARQUE
Rubrique sélectionnée
Canal
Choix/Limites de réglage
0–159
La chaîne change dans le sens
Description
ascendant ou descendant.
Fréquence
045 – 863 (MHz)
Fréquences pouvant être reçues
selon les normes de télévision,le
site d’installation et la portée.
Nom
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Nom de programme (jusqu’à 5
caractères)
Système
Auto, PAL, SECAM
Normes couleur
couleur
Système son
Omission
B/G, I, D/K, L, L’,
Auto*
Marche Arrêt
Normes de télévision
Les numéros de chaîne avec un
repère “(•)(ROUGE)” à gauche
sont programmés pour être Omis.
* “Auto” dans “Système son” n’est disponible que lorsque “Système
couleur” est réglé sur “Auto”.
• Selon les réglages du système couleur des chaînes, la commutation entre les chaînes peut être lente. Elle sera plus rapide si
“Auto” est réglé sur le système de réception actuel (PAL ou
SECAM) dans “Système couleur”.
[3] Classement
Les positions de programme peuvent être librement
changées pour des programmes individuels.
[4] Effacer la chaîne
Des programmes individuels ou des programmes
associés à une limite peuvent être effacés.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
[1] Recherche automatique pour afficher l’écran
“Chaînes-TV”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Effacer la chaîne”
2
et appuyez sur OK.
Menu
Effacer la chaî ne
Recherche automatique
R é gler manuellement
Classement
Effacer la chaî ne
Entrer/modifier nom
[
Inst.:Chaî nes-TV
]
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
[1] Recherche automatique pour afficher l’écran
“Chaînes-TV”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Classement” et
2
appuyez sur OK.
[
Menu
Classement
Recherche automatique
R é gler manuellement
Classement
Effacer la chaî ne
Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
3
Inst.:Chaî nes-TV
]
souhaité et appuyez sur OK pour faire le tri.
• Lorsque OK est pressée, le mode de déplacement est
activé. Appuyez sur '/" pour déplacer le programme
actuellement identifié jusqu’à la position souhaitée. Le
programme identifié est échangé avec le programme de la
position de programme sélectionnée. Appuyez sur OK pour
quitter le mode de déplacement.
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
3
que l’on souhaite effacer et appuyez sur OK.
• Le programme sélectionné est affiché en jaune.
• Pour effacer des programmes associés à une limite,
choisissez le programme placé en début du bloc désiré.
[
Menu
Effacer la chaî ne
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Si des programmes associés à une limite sont effacés,
4
appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
Inst.:Chaî nes-TV
]
placé en fin de bloc désiré.
• Les programmes sélectionnés sont affichés en jaune.
Menu
Effacer la chaî ne
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Appuyez sur OK pour effacer le(s) programme(s)
5
[
Inst.:Chaî nes-TV
]
sélectionné(s). Tous les programmes suivants sont
décalés vers le haut.
Appuyez sur END pour sortir.
6
20
Appuyez sur END pour sortir.
4
• Le programme ne peut pas être effacé lorsque “Min. Réveil” est
réglé sur “Marche”. Voir page 29 pour le réglage “Min. Réveil”.
Caractéristiques utiles (Suite)
Menu
Menu
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Menu
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
[5] Entrer/modifier nom
Le nom d’un programme individuel peut être introduit ou
changé.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
[1] Recherche automatique pour afficher l’écran
“Chaînes-TV”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Entrer/modifier
2
nom” et appuyez sur OK.
Menu
Entrer/modifier nom
Recherche automatique
R é gler manuellement
Classement
Effacer la chaî ne
Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
3
[
Inst.:Chaî nes-TV
]
souhaité et appuyez sur OK.
• Le caractère à la position de saisie clignote.
Menu
Entrer/modifier nom
8 E 9 16 E54
1 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Appuyez sur \/| pour sélectionner la position de saisie
4
[
Inst.:Chaî nes-TV
]
et appuyez sur '/" pour sélectionner le caractère
désiré.
Menu
Entrer/modifier nom
8 E 9 16 E54
1 SA6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
[
Inst.:Chaî nes-TV
]
Utilisation du tableau des chaînes TV
Le tableau des programmes énumère la liste des programmes qui peuvent être reçus. Ceux-ci sont affectés aux
chaînes 0 à 159. La chaîne actuellement sélectionnée est
affichée en orange, et les chaînes à sécurité enfant sont
affichées en rouge.
Comment sélectionner le programme souhaité
1
Appuyez sur OK pour afficher le liste des chaînes.
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
2
souhaité.
• Pour afficher la liste suivante ou précédente du tableau des
programmes, appuyez sur '/" quand le curseur se trouve
à la hauteur du programme situé en bas et à droite ou en
haut et à gauche, ou appuyez sur \/| quand le curseur se
trouve à la hauteur du programme placé dans la colonne
droite ou la colonne gauche.
Liste des cha
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
Appuyez sur OK pour afficher le programme
3
sélectionné.
Appuyez sur END pour sortir.
4
î nes
Appuyez sur OK pour accepter le nom saisi et appuyez
5
sur END pour sortir.
21
Caractéristiques utiles (Suite)
Menu[Inst.:Stations-Radio FM
]
Chaî nes-TV
Stations-Radio FM
1re mise en service
Rotation
Branchements AV
Ré glage horloge
Ré glage pour PC
Langue
Effectuez la procédure ci-dessous pour rechercher et
mémoriser de nouvelles stations radio FM après
l’opération de Première mise en service.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Effectuer la
7
recherche”, et appuyez sur OK pour démarrer la
recherche automatique de station.
Menu
Recherche automatique
Ajuster le ré glage
Enreg. à partir de
Effectuer la recherche
• La recherche automatique de station radio FM démarre.
[
Inst.:Stations-Radio FM
]
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
1
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Inst.”.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Stations-Radio
3
FM” et appuyez sur OK.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Recherche
4
automatique” et appuyez sur OK.
[
Menu
Recherche automatique
Recherche automatique
R é gler manuellement
Classement
Effacer la station
Entrer/modifier nom
Inst.:Stations-Radio FM
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Lorsque “La recherche est terminée” apparaît, appuyez
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
sur END pour sortir.
[2] Régler manuellement
Les réglages individuels des programmes peuvent être
effectués.
]
1
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
[1] Recherche automatique pour afficher l’écran
“Stations-Radio FM”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Enreg. à partir de”
5
et appuyez sur OK pour afficher l’écran “Enreg. à partir
de”.
Menu
Recherche automatique
Ajuster le ré glage
Enreg. à partir de
Effectuer la recherche
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner la position de
6
[
Inst.:Stations-Radio FM
station, à partir de laquelle les stations doivent être
mémorisées, et appuyez sur OK pour retourner à
l’écran de paramétrage de recherche automatique.
Les fréquences pouvant être
reçues dépendent du site
d’installation et de la gamme.
Nom
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Nom de programme (jusqu’à 5
caractères)
Omission
Marche Arrêt
Les numéros de chaîne avec un
repère “(•)(ROUGE)” à gauche
sont programmés pour être Omis.
[3] Classement
Les positions de programme peuvent être librement
changées pour des programmes individuels.
[4] Effacer la station
Des programmes individuels ou des programmes
associés à une limite peuvent être effacés.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
[1] Recherche automatique pour afficher l’écran
“Stations-Radio FM”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Effacer la station”
2
et appuyez sur OK.
Menu
Effacer la station
Recherche automatique
R é gler manuellement
Classement
Effacer la station
Entrer/modifier nom
[
Inst.:Stations-Radio FM
]
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
[1] Recherche automatique pour afficher l’écran
“Stations-Radio FM”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Classement” et
2
appuyez sur OK.
[
Menu
Classement
Recherche automatique
R é gler manuellement
Classement
Effacer la station
Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
3
Inst.:Stations-Radio FM
souhaité et appuyez sur OK pour faire le tri.
• Lorsque OK est pressée, le mode de déplacement est
activé. Appuyez sur '/" pour déplacer le programme
actuellement identifié jusqu’à la position souhaitée. Le
programme identifié est échangé avec le programme de la
position de programme sélectionnée. Appuyez sur OK pour
quitter le mode de déplacement.
Appuyez sur END pour sortir.
4
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
3
que l’on souhaite effacer et appuyez sur OK.
• Le programme sélectionné est affiché en jaune.
• Pour effacer des programmes associés à une limite,
choisissez le programme placé en début du bloc désiré.
]
Si des programmes associés à une limite sont effacés,
4
appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
placé en fin de bloc désiré.
• Les programmes sélectionnés sont affichés en jaune.
Appuyez sur OK pour effacer le(s) programme(s)
5
sélectionné(s). Tous les programmes suivants sont
décalés vers le haut.
Le nom d’un programme individuel peut être introduit ou
changé.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
[1] Recherche automatique pour afficher l’écran
“Stations-Radio FM”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Entrer/modifier
2
nom” et appuyez sur OK.
[
Menu
Entrer/modifier nom
Recherche automatique
R é gler manuellement
Classement
Effacer la station
Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
3
Inst.:Stations-Radio FM
]
souhaité et appuyez sur OK.
• Le caractère à la position de saisie clignote.
Utilisation du tableau des stations radio FM
Le tableau des programmes énumère la liste des programmes qui peuvent être reçus. Ceux-ci sont affectés aux
chaînes 0 à 39. Le programme actuellement sélectionné est
affiché en jaune.
Comment sélectionner le programme souhaité
Appuyez sur OK pour afficher la liste des stations.
1
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
2
souhaité.
• Pour afficher la liste suivante ou précédente du tableau des
programmes, appuyez sur '/" quand le curseur se trouve
à la hauteur du programme situé en bas et à droite ou en
haut et à gauche et appuyez sur \/| quand le curseur se
trouve à la hauteur du programme placé dans la colonne
droite ou la colonne gauche.
Appuyez sur \/| pour sélectionner la position de saisie
4
et appuyez sur '/" pour sélectionner le caractère
désiré.
Appuyez sur OK pour accepter le nom saisi et appuyez
5
sur END pour sortir.
24
Appuyez sur OK pour afficher le programme
3
sélectionné.
Appuyez sur END pour sortir.
4
Caractéristiques utiles (Suite)
Image Son In st. Cara ct.
MenuMenu[Inst.:Rotation
]
Choisissez l’ option
Normal
Miroir
Rotation
Inversé
REMARQUE
Rotation: inversé
Rotation: normal
Rotation: miroir
Rotation: rotation
Menu[Inst.:Branchements AV
]
Chaî nes-TV
Stations-Radio FM
1re mise en service
Rotation
Branchements AV
Ré glage horloge
Ré glage pour PC
Langue
Image Son In st. Cara ct.
Menu
Menu
Rotation
Vous pouvez changer l’orientation de l’image.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
1
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Inst.”.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Rotation” et
3
appuyez sur OK.
Menu[Inst.:Rotation
Chaî nes-TV
Stations-Radio FM
1re mise en service
Rotation
Branchements AV
Ré glage horloge
Ré glage pour PC
Langue
Appuyez sur '/" pour sélectionner le mode souhaité
4
et appuyez sur OK.
]
Branchements AV
Il est possible d’effectuer de nombreux réglages
manuellement pour les connexions d’appareils extérieurs par
l’intermédiaire de l’écran des “Branchements AV”.
[1] AV1/AV2
Choisissez le type de signal approprié et le standard
couleur en fonction des signaux de l’équipement vidéo
raccordé à la borne AV1 ou AV2.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
1
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Inst.”.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Branchements
3
AV” et appuyez sur OK.
Appuyez sur END pour sortir.
5
■ Réglage direct de l’orientation de l’image
Appuyez sur ROTATE pour sélectionner le mode souhaité.
• À chaque pression sur ROTATE, le mode change de la
façon suivante.
• L’écran Rotation disparaît automatiquement après 4 secondes.
• En usine “Rotation” est réglé sur “normal”.
•
Si vous choisissez “miroir” ou “rotation”, l’orientation du son change aussi.
[Normal]: Orientation
normale de l’image.
[Inversé]: Pour afficher des
images inversées dans un
but spécial.
[Miroir]:
miroir dans un but spécial.
[Rotation]: Pour afficher
des images tournées dans
un but spécial.
Pour afficher des images
4
Appuyez sur '/" pour sélectionner “AV1”, “AV2 (Y/C)”
ou “AV2 (SVC)” et appuyez sur OK pour afficher l’écran
de sélection du type de signal.
Menu
AV1
AV1
AV2(Y/C)
AV2(SVC)
Pour les chaî nes
Appuyez sur '/" pour sélectionner l’option souhaitée
5
[
Inst.:Branchements AV
]
et appuyez sur \/| pour effectuer le paramétrage.
(Voir le tableau de la page suivante pour de détails.)
Menu
AV1
Ajuster le ré glage
Sé lection prise Composantes
Type de signal SVCAFC Mode1
Systè me couleur Auto
Appuyez sur END pour sortir.
6
[
Inst.:Branchements AV
]
25
Caractéristiques utiles (Suite)
REMARQUE
Menu
Menu
REMARQUE
MenuMenu[Inst.:Branchements AV
]
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
0
MenuMenu[Inst.:Branchements AV
]
Pour les chaî nes
Ajuster le ré glage
Ten. de commande AV Non
Affich. RVB Non
Pour dé c. branché sur AV1
Son depuis prise AV1 Dé c.
Ces options ne sont visibles que lorsque “AV1” est sélectionné pour le
*
paramètre “Branchements AV”.
2
“Auto” est automatiquement sélectionné dans “Système couleur”
*
lorsque “Composantes” est sélectionné dans “Sélection prise”.
•
Si aucune image (couleur) n’apparaît, essayez avec un autre type
de signal.
• Selon la compatibilité des divers appareils, l’image peut être mal
alignée. Le cas échéant, sélectionnez le mode “AFC” (Contrôle
automatique de la fréquence) pour améliorer l’image.
• La commutation entre les signaux d’entrée AV peut être lente
selon les réglages “Système couleur” effectués. Elle sera plus
rapide si “Auto” est réglé sur le système de réception actuel dans
“Système couleur”.
• Après le réglage d’une ou des deux rubriques sur “Oui ” et lorsque
la tension de commande AV ou le signal RVB est saisi, l’image
appropriée est reçue pour toutes les positions des programmes 1
à 159.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Pour déc.
5
branché sur AV1” et appuyez sur OK pour afficher
l’écran de sélection de programme crypté.
0
0
0
0
0
0
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme
6
0
0
0
0
0
correspondant au décodeur et appuyez sur OK.
• Répétez la même opération pour spécifier d’autres programmes cryptés.
Appuyez sur MENU pour retourner à l’écran “Pour les
7
chaînes”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Son depuis prise
8
AV1” et appuyez sur \/| pour sélectionner la source
du son.
[2] Pour les chaînes
•
Il est possible de sélectionner la tension de commande AV
et le signal RVB pour les positions des programmes 1 à 159.
• Lorsqu’un appareil vidéo est raccordé à la borne AV1, il
faut ajuster les réglages de programmes du décodeur.
1
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
[1] AV1/AV2 pour afficher l’écran “Branchements AV”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Pour les chaînes”
2
et appuyez sur OK.
Menu
Pour les chaî nes
AV1
AV2(Y/C)
AV2(SVC)
Pour les chaî nes
[
Inst.:Branchements AV
]
9
Appuyez sur END pour sortir.
3
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Ten. de
commande AV” ou “Affich. RVB”.
Menu
Pour les chaî nes
Ajuster le ré glage
Ten. de commande AV Non
Affich. RVB Non
Pour dé c. branché sur AV1
26
Son depuis prise AV1 Dé c.
4
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
[
Inst.:Branchements AV
]
Caractéristiques utiles (Suite)
Image Son In st. Cara ct.
Menu
REMARQUE
Image Son In st. Cara ct.
Menu
Réglage de l’horloge
Les fonctions de minuterie qui allume le téléviseur à l’heure
spécifiée ne sont opérationnelles que si l’horloge est à
l’heure. Veillez à régler d’abord l’heure.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
1
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Inst.”.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réglage horloge”
3
et appuyez sur OK.
Menu[Inst.:Ré glage horloge
Chaî nes-TV
Stations-Radio FM
1re mise en service
Rotation
Branchements AV
R é glage horloge
Ré glage pour PC
Langue
]
Langue
La langue pour l’affichage à l’écran peut être choisie parmi
Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais,
Suédois et Russe.
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans
1
Réglage de l’horloge pour afficher l’écran du Menu
Installation.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Langue” et
2
appuyez sur OK.
Menu[Inst.:Langue
Chaî nes-TV
Stations-Radio FM
1re mise en service
Rotation
Branchements AV
Ré glage horloge
Ré glage pour PC
Langue
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner la langue
3
souhaitée et sur OK.
Menu
Choisissez l’ option
English Italiano
Deutsch Nederlands
Franç ais Svenska
Españ ol Pycck
[
Inst.:Langue
]
]
Appuyez sur '/" pour régler l’heure et appuyez sur OK.
4
• En maintenant
'/"
enfoncé, on change le réglage à vitesse
élevée.
[
Menu
Ajuster le ré glage
12: :
Appuyez sur END pour sortir.
5
Inst.:Ré glage horloge
0
0
0
0
]
• L’heure que vous réglez est automatiquement mise à jour avec les
informations d’heure du Télétexte.
■ Alimentation d’appoint
L’horloge peut encore fonctionner environ 10 minutes même
si l’adaptateur secteur a été arrêté par une coupure de
courant ou si le téléviseur LCD a été déplacé. (Étant donné
qu’il faut environ 30 minutes pour charger l’alimentation de
secours, il peut s’avérer impossible de conserver le
fonctionnement de l’horloge si le temps de chargement est
excessivement court.)
Appuyez sur END pour sortir.
4
27
Caractéristiques utiles (Suite)
Image Son In st. Caract.
Rétro éclairage:Brillant
Rétro éclairage:Moyen
Rétro éclairage:Auto(OPC)
Rétro éclairage:Sombre
REMARQUE
REMARQUE
Menu[Caract.:Mode Grand
REMARQUE
Réglage du rétro éclairage et d’alimentation
Vous pouvez effectuer des réglages de luminosité de l’écran
et de mise hors tension.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
1
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Caract.”.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner le réglage souhaité
3
et appuyez sur OK.
Menu[Caract.]
Mode Grand é cran
Ré tro é clairage
Minuterie
Extinction auto
Affichage é cran
Sé curité enfants
Gestion alim
Appuyez sur '/" pour effectuer le réglage.
4
Appuyez sur END pour sortir.
5
Choix
dans une pièce bien éclairée.
Economie d’énergie.
Luminosité 20% → Pour regarder
dans une pièce sombre.
s’ajuste en fonction de
l’éclairage de la pièce pour
économiser l’électricité.
L’alimentation du téléviseur
LCD à écran à cristaux liquides
est coupée si aucun signal n’est
transmis pendant 5 minutes.
pendant 8 minutes,
l’alimentation se coupe.
[Brillant] Luminosité
1
maximale
*
Réglage usine
[Moyen] Luminosité 60% → Pour regarder
Rubrique sélectionnée
Rétro
éclairage
[Sombre]
[Auto (OPC)] La luminosité de l’écran
Extinction auto
(uniquement
pour le mode
[Arrêt] Cette
fonction est
inopérante.
[Marche]
TV)
*2
Gestion alim
(uniquement pour
le mode PC)
*1Le réglage du rétro éclairage peut être changé à l’aide d’une seule
touche, en utilisant la télécommande (voir ci-dessous).
*2Pour plus de détails concernant ce réglage, voir page 37.
[Arrêt] Pas de
gestion
d’alimentation.
[Marche] Si aucun signal n’entre
■ Réglage direct du rétro éclairage
Vous pouvez changer directement le réglage du rétro éclairage.
Appuyez sur BACKLIGHT pour sélectionner le mode souhaité.
• À chaque pression sur BACKLIGHT, le mode change de la
façon suivante.
Mode grand écran
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage d’image pour
l’image lue par le lecteur de DVD, parmi les quatre modes
suivants : “4:3”, “16:9”, “Zoom” et “Plein”.
• Le réglage “Grand écran” n’est indisponible que quand les signaux
1080I et 720P sont entrés par les bornes d’entrée COMPONENT.
• “Mode Grand écran” ne peut pas être réglé lorsque le mode PC ou
Radio FM est sélectionné comme mode d’entrée.
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans
1
Réglage de rétro éclairage et d’alimentation pour
afficher l’écran du Menu Caract
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Mode Grand
2
écran” et appuyez sur OK.
Menu[Caract.:Mode Grand é cran]
Image Son In st. Caract.
Mode Grand é cran
Ré tro é clairage
Minuterie
Extinction auto
Affichage é cran
Sé curité enfants
Gestion alim
Appuyez sur '/" pour sélectionner le mode souhaité
3
et appuyez sur OK.
Menu[Caract.:Mode Grand
Choisissez l’ option
4:3
16:9
Zoom
Plein
Appuyez sur END pour sortir.
4
Rubrique sélectionnée
4:3
16:9
Zoom
Plein
Type d’image
(Pour une image
étirée
verticalement)
(Pour une image
étirée verticalement
avec des bandes
sur les côtés
gauche et droit)
Affiche l’image dans un rapport d’aspect 4:3.
Étire l’image horizontalement pour l’afficher dans
un rapport d’aspect 16:9.
Affiche la partie centrale de l’image, en l’agrandissant
dans le sens horizontal et dans le sens vertical.
Étire l’image horizontalement.
4:316:9ZoomPlein
.
é cran]
Description
•
L’écran de rétro éclairage disparaît automatiquement après 4 secondes.
• Voir le tableau ci-dessus pour le détail sur le réglage de luminosité.
fasse obstacle au Capteur OPC, ce qui pourrait affecter ses
• Lors du réglage sur “Auto (OPC)” veillez à ce qu’aucun objet ne
capacités de détection de la lumière ambiante.
28
(Pour une image 4:3)
• L’image 4:3 sera déformée sur l’écran lorsque le “Mode Grand
écran” est réglé sur “16:9”.
Caractéristiques utiles (Suite)
Image Son In st. Caract.
Menu[Caract.:Affichage Menu[Caract.:Affichage é cran]
Ajuster le ré glage
Position d’ aff. En bas
Ident. du son OuiHeure NonHeure d’ alarme NonHeure d’ arrê t NonHeure de ré veil Non
Menu[Caract.:Minuterie]Menu[Caract.:Minuterie]
Minut.Extinction
Ajuster le ré glage
Heure Ré glage
HH:MM Arrê t
HH:MM
REMARQUE
Minuterie
Vous pouvez paramétrer le “Minut.Extinction” et le “Min. Réveil”
pour éteindre et allumer automatiquement le téléviseur LCD.
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans Réglage de rétro
1
éclairage et d’alimentation pour afficher l’écran du Menu Caract.
• L’écran du Menu de fonction de Minuterie peut être affiché
directement en appuyant sur TIMER.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Minuterie” et
2
appuyez sur OK.
Appuyez sur '/" pour sélectionner le réglage souhaité
3
et appuyez sur OK.
Appuyez sur \/| pour sélectionner l’option et introduisez la valeur avec
4
Sélection de Chaîne ou '/", et effectuez le réglage pour “Réglage”.
Affichages à l’écran
Il est possible d’effectuer de nombreux réglages pour les
pages d’affichage sur écran.
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans
1
Réglage de rétro éclairage et d’alimentation pour
afficher l’écran du Menu Caract.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Affichage écran”
2
et appuyez sur OK.
Menu[Caract.:Affichage é cran]
Mode Grand é cran
Ré tro é clairage
Minuterie
Extinction auto
Affichage é cran
Sé curité enfants
Gestion alim
Appuyez sur '/" pour sélectionner l’option souhaitée.
3
Appuyez sur END pour sortir.
5
Rubrique sélectionnée
Minut.
1
Extinction
Alarme
Min. Réveil
• Quand vous réglez le “Min. Réveil”, le témoin d’alimentation/veille
s’allume en orange lorsqu’il est en mode veille.
•
Veillez à régler l’horloge avec “Réglage horloge” dans l’écran du Menu
Installation, avant de régler “Minut.Extinction”, “Alarme” ou “Min. Réveil”.
• L’heure est automatiquement réglée/corrigée par l’émission de
télétexte, si disponible.
• Le réglage “Ch.” de “Min. Réveil” change dans l’ordre suivant: TV
(0-159)* → AV1 → AV2 → Radio FM (0-39)*.
* Les chaînes omises ne peuvent pas être sélectionnées.
• Vous pouvez émettre le son et afficher l’image de l’appareil
externe avec la fonction “Min. Réveil”. Veillez à ce que l’appareil
externe s’allume à l’heure que vous avez spécifiée.
• Si vous n’utilisez pas pendant une longue période, coupez
l’alimentation principale ou réglez le “Min. Réveil” sur “Arrêt”.
• Si le “Min. Réveil” est réglé sur “Marche”, le téléviseur LCD s’allume à
l’heure réglée chaque jour jusqu’à ce qu’il soit réglé sur “Arrêt”.
• Veillez toujours à couper le courant avec la télécommande. Le
“Min. Réveil” ne sera pas activé si l’alimentation principale est
coupé avec (Alimentation principale) sur le téléviseur LCD.
• Vous pouvez contrôler l’heure réglée dans le “Min. Réveil” avec
(Affichage d’état).
• Quand l’heure réglée pour “Min. Réveil” est atteinte lorsque le
courant est allumé, le téléviseur LCD passe à la chaîne réglée. Le
volume du son ne change pas à ce moment.
Limites de réglage/Choix
HH:MM
ArrêtMarche
HH:MM
Vol.
ArrêtMarche
HH:MM
Ch. (mode
d’entrée)
Vol.
ArrêtMarche
Le téléviseur LCD s’éteint
automatiquement chaque jour à
l’heure spécifiée.
L’alarme retentit à l’heure
spécifiée et au volume sonore
spécifié, chaque jour.
Le téléviseur LCD s’allume
automatiquement chaque jour à l’heure
spécifiée, avec la chaîne TV, la station
radio FM ou le mode d’entrée spécifié,
et avec le volume sonore spécifié.
Heure actuelle
Description
Appuyez sur \/| pour effectuer le réglage.
4
Appuyez sur END pour sortir.
5
Rubrique sélectionnée
Position d’aff.
Ident. du son
Heure
Heure
d’alarme
Heure d’arrêt
Heure de
réveil
• L’affichage sur écran disparaît automatiquement dans les 30
secondes qui suivent.
• Pour activer l’affichage à l’écran, utilisez (Affichage d’état).
• L’affichage de statut change à chaque fois que l’on appuie sur la
touche(Affichage d’état).
Choix
En bas En haut
Non Oui
Non Oui
Non Oui
Non Oui
Non Oui
Pour sélectionner la position
d’affichage sur écran.
Pour spécifier si les infos son
doivent être affichées lorsqu’une
chaîne est sélectionnée.
Pour sélectionner les informations à afficher sur écran.
Description
29
Caractéristiques utiles (Suite)
Menu[Caract.:S
REMARQUE
Menu[Caract.:S
Menu[Caract.:S
Menu[Caract.:S
Menu[Caract.:Sé curité enfants]
Mode Grand é cran
Ré tro é clairage
Minuterie
Extinction auto
Affichage é cran
S é curité enfantss
Gestion alim
Image Son In st. Caract.
Menu[Caract.:S
REMARQUE
Sécurité enfants
Importante:
•
Veuillez vous reporter à la page 45 pour “REMARQUE IMPORTANTE
CONCERNANT LE DÉBLOCAGE DU VERROUILLAGE PARENTAL
AVANCÉ”.
La fonction de sécurité enfants permet d’interdire aux enfants
de regarder les chaînes auxquelles la sécurité enfants est
appliquée.
Pour pouvoir utiliser la fonction de sécurité enfants, il faut
d’abord définir votre code secret.
[1] Comment définir un code secret
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
1
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Caract.”.
2
[2] Comment changer ou annuler un code secret
Pour modifier le code secret
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans [1]
1
Comment définir un code secret pour afficher l’écran
de saisie de code secret.
2
Saisissez le code secret à quatre chiffres (par ex. 1234)
avec la fonction de Sélection de Chaîne.
Menu[Caract.:S
Veuillez entrer votre code
Secret
????
•
Si le code secret est correct, l’écran “Sécurité enfants” apparaît.
é curité enfants]
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Sécurité enfants”
3
et appuyez sur OK pour faire apparaître l’écran de
saisie de code secret.
Saisissez le code secret souhaité composé de quatre
4
chiffres (par ex. 1234) avec la fonction de Sélection de
Chaîne et appuyez sur OK.
Menu[Caract.:S
D é finissez votre code
Secret
1234
• N’oubliez pas de prendre note de votre code secret avant
d’appuyer sur OK.
• Le numéro PIN ne sera pas mémorisé si MENU ou END est
pressée avant que le quatrième chiffre ait été introduit.
Appuyez sur OK pour valider le code secret saisi.
5
é curité enfants]
• Les chiffres saisis sont cachés par une série de “????”.
• Si le code secret qui a été saisi est inexact, “Code secret incorrect!” est affiché.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Mod. le code
3
secret” et appuyez sur OK.
• Le code secret actuellement défini s’affiche.
Menu[Caract.:S
Mod. le code secret
Pour toutes les chaî nes
Pour certaines chaî nes
Mod. le code secret
Effacer le code secret
Saisissez un nouveau code secret composé de quatre
4
é curité enfants]
chiffres (ex. 5678) avec la fonction de Sélection de
Chaîne et appuyez sur OK.
Menu[Caract.:S
Mod. le code secret
Veuillez entrer votre code
Secret
5678
Appuyez sur END pour sortir.
5
é curité enfants]
Comment annuler un code secret
30
ération
À l’op
1
3 ci-dessus, appuyez sur '/"
pour
sélectionner “Effacer le code secret” et appuyez sur OK.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Oui” et appuyez sur OK.
2
Menu[Caract.:S
Effacer le code secret
Choisissez l’ option
Oui
Non
é curité enfants]
REMARQUE
Menu[Caract.:S
Menu[Caract.:SMenu[Caract.:Sé curité enfants]
Pour certaines chaî nes
8 E 9 16 E54
1 S 6 9 E1 17 E56
2 S 8 1 E11 18 E57
3 S1 11 E36 19
4 S11 12 E37 2
5 E 3 13 E38 21
6 E 5 14 E5 22
7 E 6 15 E53 23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
[3] Paramétrage de la sécurité enfants
Menu[Caract.:SMenu[Caract.:Sé curité enfants]
Pour toutes les chaî nes
Pour toutes les chaî nes
Pour certaines chaî nes
Mod. le code secret
Effacer le code secret
Menu[Caract.:S
•
Il existe quatre façons différentes d’activer la sécurité enfants :
1. Sécurité enfants générale appliquée immédiatement à
tous les programmes
2.
Sécurité enfants générale appliquée à tous les programmes
dans des limites horaires sur une base quotidienne
3. Sécurité enfants générale appliquée à tous les
programmes dans des limites horaires une seule fois
4. Sécurité enfants générale appliquée à la position de
programme sélectionnée sans limites horaires
• La sécurité enfant ne devient effective qu’après avoir mis
le téléviseur LCD en mode de veille puis l’avoir rallumé.
Comment appliquer la sécurité enfants à tous les programmes dans des limites horaires
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans [2]
1
Comment changer ou annuler un code secret pour
afficher l’écran “Sécurité enfants”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Pour toutes les
2
chaînes” et appuyez sur OK pour afficher l’écran “Pour
toutes les chaînes”.
Caractéristiques utiles (Suite)
•
Si l’heure actuelle indiquée se trouve dans les limites horaires spécifiées,
la sécurité enfants est immédiatement activée après avoir arrêté puis
remis en marche le téléviseur LCD. Par exemple, si l’heure actuelle
indiquée est 9:00 et que les limites horaires spécifiées vont de 22:00 à
14:00, le contrôle parental est effectif à partir de 9:00 jusqu’à 14:00.
• Lorsqu’une sécurité enfant est définie pour toutes les chaînes avec une limite de temps,
le “Réglage horloge” de l’écran du Menu Installation ne peut pas être sélectionné.
Avertissement:
• Le minuteur obtient les informations pour son horloge à partir des
émissions Télétexte. L’émission télétexte peut être sur un fuseau
horaire différent, le minuteur du verrouillage enfant risque donc de
ne pas s’activer comme prévu. Voir page 33 pour le détail.
Comment appliquer la sécurité enfants à des programmes
individuels sans limites horaires
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans [2]
1
Comment changer ou annuler un code secret pour
afficher l’écran “Sécurité enfants”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Pour certaines chaînes” et
2
appuyez sur OK pour afficher l’écran “Pour certaines chaînes”.
Menu[Caract.:S
Pour certaines chaî nes
Pour toutes les chaî nes
Pour certaines chaî nes
Mod. le code secret
Effacer le code secret
Appuyez sur
3
Appuyez sur OK pour activer le contrôle parental à ce programme.
4
•
Le programme auquel la sécurité enfants est appliqué apparaît en rouge.
'/"/\/| pour sélectionner le programme souhaité.
é curité enfants]
Appuyez sur '/"
3
Menu[Caract.:S
Pour toutes les chaî nes
Ajuster le ré glage
Aussitô t Oui
Quotidien Non
Unique Non
4
Appuyez sur \/| pour effectuer le réglage et, si
pour sélectionner la rubrique souhaitée.
é curité enfants]
nécessaire, introduit des chiffres avec la fonction de
Sélection de Chaîne.
Appuyez sur END pour sortir.
5
Rubrique sélectionnée
Aussitôt
Quotidien
Unique
Choix/Limites de réglage
Non Oui
Sélectionnez “Oui” pour activer
immédiatement la sécurité enfants
(après avoir arrêté et remis en
marche le téléviseur LCD). Le
contrôle parental est effectif jusqu’à
ce que “Non” soit sélectionné.
Non
Introduisez l’heure de début et de fin
d’application du sécurité enfants sur
HH:MM-HH:MM
une base quotidienne. Le contrôle
parental est activé tous les jours
jusqu’à ce que “Non” soit sélectionné.
Non
Introduisez l’heure de début et de
fin d’application du sécurité enfants
HH:MM-HH:MM
une seule fois. La durée de la
période d’application du contrôle
parental doit être de 24 heures.
Description
• Pour libérer le contrôle parental appliqué au programme,
sélectionnez le programme et appuyez sur OK.
• La sécurité enfants reste effectif jusqu’à son annulation.
Appuyez sur END pour sortir.
5
• Lorsque la sécurité enfants est activée, “Fonctionnement impossible” apparaît dans
“Chaînes-TV” et les paramètres de “1re mise en service” sont sélectionnés.
[4]
Annulation provisoire du paramétrage de sécurité enfants
Il est possible de visionner un programme pour lequel la
sécurité enfants a été spécifié en annulant provisoirement
l’application de la sécurité enfants.
Effectuez les opérations suivantes pour introduire votre
code secret et annulez la fonction de sécurité enfants
quand un message d’incitation apparaît pour le faire.
Lorsque l’écran de saisie du code secret apparaît, saisissez
le code avec la fonction de Sélection de Chaîne.
• L’écran normal apparaît si le code est correct.
SSé curité enfants
Veuillez entrer votre code
Secret
????
• Si le code secret qui a été saisi est inexact, “Code secret incorrect!” est affiché.
31
Caractéristiques utiles (Suite)
Son 1
Son 2
Son 1+2
Mono
REMARQUE
Mono
Son 1
Son 2
Son 1+2
Mono
Mono
Nicam
REMARQUE
Sélection d’une émission NICAM
Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors
de la réception d’un signal NICAM-I ou NICAM-B/G. Afin que
vous profitiez I’émissions NICAM, ce téléviseur LCD reçoit
des émissions stéréo, bilingues et mono par le système
NICAM.
Stéréo
Le téléviseur LCD reçoit une émission stéréo.
• Chaque pression sur SOUND fait passer le mode entre
“Stéréo” et “Mono”.
• Lorsque “Mono” est sélectionné, le son du téléviseur est sorti
en monophonie.
Stéréo
Bilingue
Le téléviseur LCD reçoit un programme bilingue.
• À chaque pression sur SOUND, le mode change de la façon
suivante:
Mono
Sélection d’une émission stéréo A2
Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors
de la réception d’un signal stéréo A2. Afin que vous profitiez
d’émissions stéréo A2, ce téléviseur LCD reçoit des
émissions stéréo et bilingue par le système stéréo A2.
Stéréo
Le téléviseur LCD reçoit une émission stéréo.
• Chaque pression sur SOUND fait passer le mode entre
“Stéréo” et “Mono”.
• Lorsque “Mono” est sélectionné, le son du téléviseur est sorti
en monophonie.
Stéréo
Bilingue
Le téléviseur LCD reçoit un programme bilingue.
• À chaque pression sur SOUND, le mode change de la façon suivante:
Mono
Mono
Le téléviseur LCD reçoit une émission mono.
• Chaque pression sur SOUND fait passer le mode entre
“Nicam” et “Mono”.
• Si environ 3 secondes s’écoulent sans qu’un touche soit enfoncé,
le réglage du mode se termine automatiquement et le téléviseur
LCD revient au mode normal.
• Le réglage peut être sélectionné individuellement pour chaque
numéro de chaîne.
• Si environ 3 secondes s’écoulent sans qu’un touche soit enfoncé,
le réglage du mode se termine automatiquement et le téléviseur
LCD revient au mode normal.
• Le réglage peut être sélectionné individuellement pour chaque
numéro de chaîne.
• Vous pouvez également désactiver le mode A2 stéréo, en réglant
l’option “Son haut-parleur” sur “Mono” sur l’écran du Menu Son, qui
s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche Verte (voir page 17).
Sélection d’une émission stéréo radio FM
Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors
de la réception d’un signal stéréo radio FM. Afin que vous
profitiez d’émissions stéréo radio FM, ce téléviseur LCD reçoit
des émissions stéréo et mono par le système stéréo radio FM.
Stéréo
Le téléviseur à écran á cristaux liquides reçoit une émission stéréo.
• Chaque pression sur SOUND fait passer le mode entre
“Stéréo” et “Mono”.
• Lorsque “Mono” est sélectionné, le son du radio FM est sorti
en monophonie.
Stéréo
Mono
Le téléviseur LCD reçoit une émission mono.
• Même si vous appuyez sur SOUND, le mode ne change pas.
Mono
32
TELETEXT
RougeVerteJaune
Cyan
100
REMARQUE
TELETEXT
RougeVerteJaune
Cyan
100
TELETEXT
100
100200
REMARQUE
Télétexte
■ Qu’est-ce que le Télétexte ?
Le télétexte est un système de diffusion d’informations
organisé comme une revue dont les services sont assurés
par certaines stations de télévision en marge de la
diffusion de leurs programmes de télévision. Votre
téléviseur LCD est capable de recevoir les programmes
contenant des signaux télétexte spéciaux diffusée par une
station de télévision, de traiter les informations reçues et
de les afficher sur l’écran sous forme graphique. Ainsi, les
nouvelles, les informations sur la météorologie et les
sports, le cours de la bourse, le prévisionnement des
programmes et le sous-titrage codé pour mal entendants
font partie des nombreux services disponibles en
télétexte.
■ Mode Télétexte
Le télétexte est activé avec TEXT à partir de la
télécommande et se ferme également avec cette touche.
Le téléviseur LCD peut être commandé en mode télétexte,
soit directement en introduisant les instructions avec la
télécommande et indirectement par les instructions
d’affichage sur écran (système de menu).
[1] Activer et désactiver le mode Télétexte
Sélectionnez la chaîne de télévision souhaitée qui
1
transmet un programme télétexte.
2
Appuyez sur TEXT pour afficher l’écran de télétexte.
• Le mode télétexte est désactivé en appuyant une
seconde fois sur TEXT.
■ Instructions d’utilisation en mode Télétexte
• Le système FLOF de télétexte est diffusé actuellement
au Royaume-Uni.
• Le système TOP de télétexte est diffusé actuellement en
Allemagne.
• Si des informations télétexte TOP sont diffusées, une
ligne de commande et la ligne TOP peuvent être
affichée sur l’écran. La ligne TOP implique les
instructions d’utilisation associéess à toutes les touches
de Couleur si le texte TOP est transmis, ou les
instructions d’utilisation uniquement pour Rouge et
Verte si le texte TOP n’est pas transmis.
• S’il existe des pages secondaires, une ligne de
commande contenant les instructions d’utilisation pour
les pages secondaires peut être affichée à la ligne 24.
[2] Utilisation de la ligne TOP
Quand un programme télétexte TOP est diffusé, il est
possible d’afficher sur l’écran la ligne TOP qui contient
les instructions d’utilisation.
Appuyez sur les touches de Couleur pour utiliser l’écran de
télétexte.
• Appuyez sur Rouge pour afficher la page précédente et sur Verte
pour afficher la page suivante. Jaune et Cyan sont comme indiqué
à la ligne TOP.
Quand vous recevez un signal tel que le sous-titre du
système télétexte dans les conditions suivantes, l’image n’a
pas de couleur. Dans ce cas, changez les configurations ou
la borne d’entrée pour obtenir l’image en couleur.
• En sélectionnant “Y/C” à “Type de signal” dans “AV1”
• Lors d’une connexion à la borne S-VIDEO dans AV-IN2
• En utilisant Rouge, la page sélectionnée auparavant apparaîtra
jusqu’à page apparue juste après le changement au télétexte.
Rouge n’a par conséquent aucune fonction directement après la
sélection du télétexte.
33
Télétexte (Suite)
TELETEXT
100
000200010203
BLOCK PAGES
TV PROGRAMMES
COLOUR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
INDEX
ABC
DEF
ABCDEF
[3] Changement des pages secondaires
Si une page a été sélectionnée parmi plusieurs pages
secondaires, il est possible d'afficher une ligne de
commande contenant le numéro des pages secondaires.
Appuyez sur SUBPAGE.
1
• La ligne de commande comportant les numéros des
pages secondaires s’affiche à la ligne 24 et le numéro
de la page secondaire sélectionnée apparaît en bleu.
[5] Utilisation du menu Télétexte
Comment sélectionner une police de caractères
Pendant une émission télétexte, appuyez sur MENU
1
pour afficher l’écran “Jeu de caractères”.
Jeu de caractè res
Europe de I’ Ouest
Europe de I’ Est
Turc/Grec
Cyrillique
Appuyez sur '/" pour sélectionner le jeu de
2
caractères souhaité.
• Les lettres deviennent jaunes. Lors de la sélection du jeu de
caractères, les lettres deviennent grises un instant et
redeviennent jaunes après une pression de OK.
Appuyez sur \/| pour sélectionner le numéro de la
2
page secondaire que l’on souhaite regarder.
• La page secondaire sélectionnée est affichée.
• Vous pouvez aussi utiliser Sélection de Chaîne pour
sélectionner la page secondaire souhaitée.
Appuyez sur SUBPAGE pour faire disparaître la ligne
3
de commande.
[4] Utilisation du tableau TOP
Lorsque du télétexte TOP est diffusé, le tableau TOP
peut être affiché avec les données de programme actuel
s’il y en a.
Appuyez sur OK pour afficher le tableau TOP.
1
• La page télétexte est provisoirement éteinte.
Tableau TOP
Appuyez sur END pour sortir.
3
[6] Fonctions utiles pour le Télétexte
● La touche HOLD de la télécommande permet de maintenir
la page de télétexte actuelle.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler ce
mode.
● '/" peut être utilisé pour agrandir la page télétexte,
comme illustré ci-dessous.
• L’écran affiche chaque mode chaque fois que '/" est
actionné.
34
Appuyez sur '/" pour sélectionner la rubrique de
2
souhaitée.
• Appuyez sur \/| pour sélectionner le sujet (colonne 1)
ou le sujet secondaire (colonne 2) s’il y en a.
Appuyez sur OK.
3
• Une page associée à la rubrique sélectionnée est
affichée.
● La touche SUBTITLE peut être utilisé pour activer
rapidement les sous-titres.
• Appuyez sur TEXT pour désactiver les sous-titres.
● La touche REVEAL sert à afficher des informations
cachées, telles que la solution de devinettes et de
puzzles.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour cacher les
informations.
Raccorder un PC
REMARQUE
PC
Câble avec mini-fiche stéréo de ø3,5 mm
(disponible dans le commerce)
Câble RVB (fourni)
Vers la borne
d’entrée AUDIO
Vers la borne de
sortie Audio
Vers la borne
d’entrée ANALOG
RGB (RVB
analogique)
Vers la borne de
sortie ANALOG
RGB (RVB
analogique)
15
141312
9
11
10
8
7
6
5
4 321
Broche N° Nom du signal Broche N° Nom du signal Broche N° Nom du signal
• Ce téléviseur LCD est compatible avec la norme VESA DDC 1/DDC 2B.
• Veillez à lire les modes d’emploi des appareils à raccorder, avant d’effectuer les raccordements.
• Veillez à sélectionner les mêmes valeurs de signal, pour le signal de sortie d’un PC et le signal d’entrée du téléviseur LCD, avant
d’effectuer le raccordement avec le PC. (Voir pages 36 et 37).
• En fonction du PC utilisé, les images peuvent ne pas s’afficher sans convertir les signaux de sortie en sortie externe. En ce qui concerne la
conversion en sortie externe, veuillez vous référer aux manuels du PC.
Raccordement du câble à vis moletée
• Raccordez le câble à vis moletée
en vous assurant qu’il s’ajuste
correctement dans la borne.
Serrez ensuite correctement les
connecteurs, en serrant les vis
des deux côtés de la fiche.
• Ne retirez pas les tores en ferrite,
attachés au câble RVB.
Noms de signaux pour le connecteur 15 broches mini D-sub
• La broche N° 5 sur le téléviseur LCD n’est pas utilisée pour l’entrée du signal.
• La broche N° 9 n’est pas connectée avec le câble RVB fourni.
Affichage d’une image provenant d’un PC
Pour visualiser une image provenant d’un PC, effectuez le procédure suivante.
1 Sélectionnez le mode PC au moyen de INPUT de la télécommande ou du téléviseur LCD. (Voir
page 11.)
2 Sélectionnez le signal d’entrée PC. (Voir page 36.)
3 Sélectionnez le mode d’entrée du son du PC. (Voir page 18.)
4 Ajustez les options “Sync.fine” si l’image du PC n’apparaît pas nettement. (Voir page 36.)
Chaî nes-TV
Stations-Radio FM
1re mise en service
Rotation
Branchements AV
Ré glage horloge
R é glage pour PC
Langue
Image Son In st. Cara ct.
MenuMenu[Inst.:Ré glage pour PC
]
Signal d’ entré e
Signal d’ entré e
Sync.fine
MenuMenu[Inst.:Ré glage pour PC
]
Signal d’ entré e
Choisissez l’ option
1 24x768
64 x48
0
00
Signal d’entrée (pour le mode PC)
Sélectionnez le signal d’entrée d’ordinateur avant d’afficher
l’image du PC sur l’écran du téléviseur LCD.
• Veillez à sélectionner le signal d’entrée sur “1024
××
“640
× 480”, avant de raccorder un PC.
××
1
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Inst.”.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réglage pour PC”
3
et appuyez sur OK.
××
× 768” ou
××
Réglage Sync.fine (pour le mode PC)
Réglez l’image du PC à l’aide du menu “Sync.fine”.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans
1
Signal d’entrée (pour le mode PC) pour afficher
l’écran “Réglage pour PC”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Sync.fine” et
2
appuyez sur OK.
3
Appuyez sur '/" pour sélectionner une rubrique de
réglage spécifique.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Signal d’entrée” et
4
appuyez sur OK.
Appuyez sur '/" pour sélectionner le signal d’entrée
5
souhaité et appuyez sur OK.
Appuyez sur END pour sortir.
6
4
Appuyez sur \/| pour régler la rubrique sur la position
désirée.
Appuyez sur END pour sortir.
5
Rubrique sélectionnée
POS. HORI
Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou
vers la droite.
POS. VERT
Centre l’image en la déplaçant vers le haut ou
vers le bas.
Horloge
Phase
Ajuste la fréquence d’horloge.
Ajuste la phase d’horloge.
• Lors de la réinitialisation de toutes les paramètres de réglage sur
les valeurs préréglées en usine, effectuez les procédures
suivantes.
1 Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réinitialisation” et
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur '/" pour sélectionner “Oui” et appuyez sur OK.
Description
36
Raccorder un PC (Suite)
Image Son In st. Caract.
Menu[Caract.:Gestion alim]
Choisissez l’ option
Marche
Arrê t
REMARQUE
REMARQUE
Gestion d’alimentation (pour le mode PC)
Lorsque cette fonction est réglée sur “Marche”, l’alimentation
se coupe automatiquement.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
1
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Caract.”.
2
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Gestion alim” et
3
appuyez sur OK.
Menu[Caract.:Gestion alim]
Mode Grand é cran
Ré tro é clairage
Minuterie
Extinction auto
Affichage é cran
Sé curité enfants
Gestion alim
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Marche” ou
4
“Arrêt” et appuyez sur OK.
Tableau de compatibilité PC
PC/MAC
PC
MAC 13"
MAC 16"
MAC 19"
VGA
WVGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
VGA
SVGA
XGA
Résolution
640 × 400
720 × 400
640 × 480
848 × 480
800 × 600
1.024 × 768
1.280 × 720
1.280 × 768
1.280 × 1.024
640 × 480
832 × 624
1.024 × 768
Fréquence
horizontale
(kHz)
31,5
37,9
31,5
37,9
31,5
37,9
37,5
43,3
31,5
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
48,4
56,5
60,0
68,7
45,0
48,1
64,0
34,9
49,7
60,2
Fréquence
verticale
(Hz)
60
85
60
85
60
72
75
85
60
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
60
60
67
75
75
Compatible
✔
✔
Rubrique sélectionnée
Marche
Arrêt
• Le temps restant est affiché 5 minutes avant que l’alimentation ne
soit coupée.
• Même si vous commencez à utiliser le PC et que le signal entre à
nouveau, le téléviseur LCD reste éteint.
• Le téléviseur LCD se rallume en appuyant sur la touche
(Alimentation principale) du téléviseur LCD ou sur la touche| de la télécommande. (Voir page 11.)
• “Arrêt” est la valeur préréglée d’usine.
Si aucun signal n’entre pendant 8 minutes,
l’alimentation se coupe.
Pas de gestion d’alimentation.
Description
• Les valeurs numériques de résolutions et de fréquences,
mentionnées ci-dessus, sont des valeurs standard. Elles peuvent
varier par rapport aux valeurs effectivement affichées.
37
REMARQUE
Vers la borne PC-IN
• PC
<Exemple>
• Lecteur DVD
Vers la borne COMPONENT
<Exemple>
• Amplificateur audio
Vers la borne AUDIO OUT
Vers la borne AV-IN2
<Exemple>
• Caméscope
• Système de jeux vidéo
• Magnétoscope
• Décodeur
Vers la borne AV-IN1
*
Si l’appareil externe comporte une borne
COMPONENT, utilisez de préférence une
liaison COMPONENT. (Cela vous permettra
de visionner des images de qualité
* Si l’appareil externe comporte une borne S-VIDEO,
utilisez de préférence une liaison S-VIDEO.
Raccordement d’appareils externes
Vous pouvez profiter de l’image et du son en connectant des dispositifs, comme par exemple un magnétoscope ou un
système de jeu vidéo, aux bornes situées au dos du téléviseur LCD.
Si vous connectez un dispositif externe, coupez d’abord l’alimentation du téléviseur LCD afin de prévenir tout dommage
possible.
Exemple d’appareils externes pouvant être raccordés
• Comme câble, à l’exception du câble RVB, utilisez un câble audio/vidéo disponible dans le commerce.
• Ne raccordez des signaux audio/vidéo qu’aux bornes AV-IN1 et 2. Le raccordement d’autres signaux pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• La borne d’entrée VIDEO et la borne d’entrée S-VIDEO du côté de bornes AV-IN2 sont des connexions partagées avec la priorité
accordée à la borne d’entrée S-VIDEO. Si un raccordement est effectué aux deux bornes en même temps, les signaux vidéo provenant de
la borne d’entrée S-VIDEO sont sélectionnés comme entrée AV-IN2.
Pour regarder des images de la borne d’entrée VIDEO, n’effectuez pas de raccordement à la borne d’entrée S-VIDEO.
• Pour plus d’informations sur le raccordement d’appareils externes, consultez leurs modes d’emploi respectifs.
Note:
38
REMARQUE
Lecteur DVD
Caméscope
Magnétoscope
PC
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
Câble RVB (fourni)
Câble avec mini-fiche stéréo de
ø3,5 mm (disponible dans le commerce)
Décodeur
Câble vidéo YUV/YPBPR (disponible dans le commerce)
Câble audio/vidéo
(disponible dans le commerce)
Câble S-vidéo
(disponible dans le commerce)
Prise Euro-PERITEL à 21 broches
(disponible dans le commerce)
Y
P
B
PR
Vidéo
Audio (L)
Audio (R)
S-Vidéo
Raccordement d’appareils externes (Suite)
Raccordement aux bornes COMPONENT/AV-IN1/AV-IN2/PC-IN
Euro-PERITEL à 21 broches (RVB)
1. Sortie son canal droit
2. Entrée son canal droit
3. Sortie son canal gauche
4. Mise à la terre commune pour le
son
5. Mise à la terre pour le bleu
6. Entrée son canal gauche
7. Entrée du bleu
• Si votre magnétoscope (ou un autre appareil externe) comporte une borne S-VIDEO, utilisez de préférence une liaison S-VIDEO.
(Utilisez pour cela un câble S-vidéo).
•
Si vous raccordez des appareils externes à la fois aux bornes S-VIDEO et VIDEO (et sélectionnez AV-IN2), vous ne pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO.
• Il n’est pas possible de visualiser des images multiples ou synthétisées en raccordant deux appareils externes ou plus. Lors du
raccordement d’un appareil externe, veillez à bien raccorder les câbles audio et vidéo aux bornes correspondantes.
Note:
8. Commande son-image
9. Mise à la terre pour le vert
10. Non utilisé
11. Entrée du vert
12. Non utilisé
13. Mise à la terre du rouge
14. Mise à la terre
15. Entrée du rouge
16. Commande rouge-vert-bleu
17. Mise à la terre de l’image
18. Mise à la terre de commande
rouge-vert-bleu
19. Sortie vidéo
20. Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC)
21. Blindage de prise
39
Guide de dépannage
Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions aux
symptômes rencontrés.
Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez notre
service consommateur au n° 0820 856 333.
Téléviseur LCD (Téléviseur à écran à cristaux liquides)
Son
ProblèmePoint à vérifier
• S’assurer que l’adaptateur CA est correctement branché dans la
Image
Image
Il n’y a pas
d’image ni de
son.
Il n’y a pas
d’image.
Il n’y a pas
d’image depuis
AV-IN2.
Il n’y a pas de
son.
Il n’y a pas
d’image ni de
son, seulement
des parasites.
prise secteur.
• La réception d’autres signaux que ceux des stations de
télévision peut être à l’origine du problème.
• S’assurer que le mode d’entrée est réglé sur TV.
• Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du téléviseur LCD
est enclenché.
• Assurez-vous que le réglage Image est correctement réglé.
• La lampe fluorescente peut avoir atteint la fin de sa durée de
service.
• Vérifier que rien n’est raccordé à la borne S-VIDEO.
• S’assurer que le mode d’entrée n’est pas réglé sur radio FM.
• S’assurer que le volume n’est pas réglé sur minimum.
• S’assurer que le son n’est pas réglé sur mise en sourdine.
• S’assurer que le câble d’antenne est correctement branché.
• Une mauvaise réception peut être à l’origine du problème.
Page de
référence
6
–
11
11
15
–
9, 39
11
12
12
6
–
• S’assurer que le câble d’antenne est correctement branché.
L’image n’est
pas nette.
L’image est trop
claire ou les
couleurs sont
mauvaises.
L’image est trop
foncée.
La télécommande ne fonctionne pas.
L’appareil ne fonctionne pas.
• Une mauvaise réception peut être à l’origine du problème.
• Vérifier le réglage des couleurs.
• Vérifier si “Sombre” est choisi pour le paramètre “Rétro éclairage”.
• Vérifier les réglages de “Contraste”.
•
La lampe fluorescente peut avoir atteint la fin de sa durée de service.
•
Vérifier si la charge des piles dans la télécommande est suffisante.
•
Vérifier que la fenêtre du capteur des signaux de télécommande
n’est pas directement exposée à une puissante source d’éclairage.
•
Des parasites externes, comme les éclairs, l’électricité statique,
etc. peuvent provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce
cas, éteignez le téléviseur LCD ou débranchez l’adaptateur CA et
rebranchez-le 1 ou 2 minutes plus tard, puis rallumez le téléviseur.
■ Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou basse température
•
Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse température, l’image
peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne
de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
•
Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au
soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement
du panneau LCD. Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.)
6
–
15
28
15
–
5
5
–
40
Antenne
Guide de dépannage (Suite)
ProblèmePoint à vérifier
• La réception peut être faible.
L’image n’est
pas nette.
Tremblement de
l’image.
L’image se
dédouble.
• La qualité de l’émission diffusée est peut être médiocre.
• S’assurer que l’antenne est orientée dans la bonne direction.
• S’assurer que l’antenne extérieure n’est pas déconnectée.
• S’assurer que l’antenne est orientée dans la bonne direction.
• Une réflexion des ondes sur les montagnes ou des immeubles proches en est peut-être à
l’origine.
Des points
lumineux
apparaissent sur
l’image.
Il y a des
rayures sur
l’écran ou les
couleurs
s’estompent.
PC
ProblèmePoint à vérifier
Il n’y a pas d’image.
Pas de son.
Le texte est flou.
L’image n’est pas affichée au
centre de l’écran.
• Il peut y avoir des interférences d’automobiles, trains, lignes à haute tension, éclairages
au néon, etc.
• Il peut y avoir une interférence entre le câble d’antenne et le câble d’alimentation.
Essayer de les éloigner l’un de l’autre.
• L’appareil reçoit-il des interférences d’autres appareils?
Les antennes émettrices de stations de radiodiffusion, les antennes émettrices de radios
amateurs et les téléphones portables peuvent également provoquer des interférences.
• Utiliser le téléviseur le plus loin possible d’appareils qui peuvent provoquer des
interférences.
Page de
référence
• Assurez-vous que le câble RVB est correctement connecté.
• Assurez-vous que le signal de sortie du PC correspond au réglage de
signal d’entrée du téléviseur LCD.
• Certains software ne permettent pas le play-back vidéo sur un affichage
externe lors de la lecture d’une vidéo sur un PC portable. Cela n’est pas
attribuable à un problème avec le téléviseur LCD.
• Vérifiez une nouvelle fois le signal d’entrée PC lorsque “Vérifiez le signal
d’entrée PC.” s’affiche.
• Assurez-vous que le câble audio du PC est correctement connecté.
• Vérifiez si “Sélect. du son de l’ordinateur” est réglé sur “PC”.
• Vérifiez si la fonction de sourdine est activée, ou si le volume n’est pas
réglé au minimum.
• Ajustez “Horloge” et “Phase” à l’aide du menu “Sync.fine”.
• Ajustez “POS.HORI” et “POS.VERT” à l’aide du menu “Sync.fine”.
35
36, 37
–
36, 37
35
18
12
36
36
41
Fiche technique
ModèleTélévision couleur LCD 20 pouces, Modèle: LC-20B6E
Panneau LCDÉcran noir LCD TFT Super vue 20 pouces avancé
Nombre de points2.359.296 points
Système couleur vidéoPAL/SECAM/NTSC
TélévisionNorme télévision (CCIR)B/G, I, D/K, L, L’
Système de tuner TVPréréglage automatique de 160 chaînes
STÉRÉO/BILINGUENICAM, A2 stéréo
PRÉRÉGLAGEOui
AUTOMATIQUE
CATV~Hyper Bande
Radio FMSystème de tuner FMPréréglage automatigue de 40 stations
PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE
Luminosité430 cd/m
Autonomie de la lampe60.000 heures*
Angles de visionH: 170° V: 170°
Amplificateur audio2,1 W × 2
Haut-parleursø5,7 cm × 2 unités
BornesCOMPONENT/AV-IN1Euro-PERITEL à 21 broches, Y, PB, PR
AV-IN2S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
PC-INConnecteur PC : Mini D-Sub 15 broches, PC-AUDIO : Prise ø3,5 mm
OUTAUDIO
AntenneDIN
Casque d’écoutePrise ø3,5 mm (Avant)
Langue d’affichage sur écranAnglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Néerlandais/Russe
Alimentation12 V CC, 110 V–240 V CA, 50/60 Hz
Consommation71 W (1,1 W en mode Veille) : 230 V CA (avec adaptateur CA)
Poids8,6 kg sans accessoires
AccessoiresMode d’emploi, Télécommande sans fil, Piles (× 2), Adaptateur CA,
Oui
2
63 W : 12 V CC
Cordon d’alimentation, Câble RVB, Bride de câbles, Attache pour câble
* Délai typique nécessaire pour réduire de moitié l’intensité de la lampe, à condition que l’AQUOS soit utilisé à une température ambiante de
25°C/77°F sous un éclairage et une luminosité standard.
■ SHARP se réserve le droit de modifier la conception et les spécifications de ce téléviseur LCD sans avis préalable, en vue de l’amélioration
du produit. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent
être constatées d’un appareil l’autre.
42
74
244
178
410,5
308,4
261191
673
384
212
452 (avec le pied en caoutchouc)
39359
450 (avec le pied en caoutchouc)
47
100
100
Schémas dimensionnels
Unité : mm
43
MEMO
44
Informations aux clients
sur une mise au rebut respectueuse de l’environnement de ce produit SHARP
NE JETEZ PAS CE PRODUIT AVEC VOS ORDURES MENAGERES
ET NE LE MELANGEZ PAS A D’AUTRES DECHETS! VOUS RISQUEZ DE COMPROMETTRE L’ENVIRONNEMENT !
Sharp Corporation s’engage dans la protection de l’environnement et la conservation de l’énergie. Notre objectif est de
réduire au minimum l’impact sur l’environnement de nos produits par l’introduction et l’amélioration continuelle de la
technologie de nos produits, des designs et des informations aux clients sur la conservation de l’environnement.
(1) Pour nos clients en Belgique, aux Pays-Bas, en Suède et en Suisse
SHARP prend part au système de recyclage national respectif des équipements électroniques, qui a été créé sur la base
des lois environnementales de ces pays.
Vous trouverez ici des détails sur chaque pays.
Suède
Pays-Bas
Belgique
Suisse
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suédois appelé
“ELRETUR”, et consultez le site Internet http://www.el-kretsen.se
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique hollandais appelé
“ICT-Milieu”, et consultez le site Internet http://www.nederlandict.nl/index.php
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique belge appelé
“Recupel”, et consultez le site Internet http://www.recupel.be
Veuillez utiliser le système de recyclage de l’électronique suisse appelé
“SWICO”, et consultez le site Internet http://www.swico.ch
(2) Pour nos clients au Royaume-Uni, en Allemagne, en France et en Italie
Veuillez prendre contact avec les autorités locales pour la collecte et les installations de recyclage, ou avec une entreprise
de recyclage disposant d’une licence pour le recyclage d’équipements électroniques.
Si ce produit ne peut plus être utilisé, il devra être déposé et mis au rebut d’une manière légalement correcte et saine pour
l’environnement.
Informations sur le recyclage pour ce pays
Pays
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE DÉBLOCAGE DU VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ
Nous vous suggérons de retirer les instructions suivantes du mode d’emploi, pour empêcher des enfants de les lire.Le mode d’emploi
étant multilingue, il est suggéré aussi de le faire pour les autres langues. À conserver en lieu sûr pour s’y référer ultérieurement.
En cas d’oubli du numéro de code personnel et que VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ ne peut pas être débloqué, suivez la
procédure ci-dessous.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2. Appuyez sur \/| pour sélectionner “Caract.”.
3. Appuyez sur '/" pour sélectionner “Sécurité enfants” et appuyez sur OK.
4. Ceci fait apparaître le menu de saisie du code secret apparâit.
5. Saisir le numéro “3001” avec la fonction de Sélection de Chaîne.
Le menu de paramétrage de sécurité enfants apparaît.
VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ est alors débloqué.
45
46
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.