SHARP LC-20B5E User Manual [fr]

LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
LC-20B5E
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
« „ͷًÛÙ·ÛÁ ·ıÙfi ·ÌÙ·ÔÍÒflÌÂÙ·È ÛÙÈÚ ··ÈÙfiÛÂÈÚ Ù˘Ì Ô‰Á„È˛Ì ÙÁÚ EıÒ˘·˙ÍfiÚ EÌ˘ÛÁÚ 89/336/EOK Í·È 73/23/EOK,
¸˘Ъ ФИ Н·МФМИЫПФfl ·ıЩФfl ЫıПОБТ˛ЛБН·М ·¸ ЩБМ Ф‰Б„fl· 93/68/EOK.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/ 68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated
on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
FRANÇAIS
Table des matières
LC-20B5E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Cher client SHARP ...........................................................2
Précautions de Sécurité Importantes............................. 2
Accessoires fournis ......................................................... 4
Préparatifs ........................................................................ 5
Mise en place des piles dans la télécommande ........ 5
Utilisation de la télécommande ................................... 5
Branchement sur l’alimentation ................................... 6
Branchement de l’antenne ..........................................6
Écoute avec un casque .............................................. 6
Première mise en service ............................................ 7
Nomenclature des éléments constitutifs du téléviseur.. 8
Comment fixer les câbles............................................ 9
Nomenclature des éléments constitutifs de la
télécommande ......................................................... 10
Fonctionnement de base ............................................... 11
Mise sous et hors tension de
l’alimentation principale...................................... 11
Alimentation/veile ...................................................... 11
Commutation du mode TV/VIDEO
(AV1/AV2/CARTE/TV) .......................................... 11
Volume sonore........................................................... 12
Changement des chaînes .........................................12
Sélection des rubriques du menu .............................13
Réglages de base ........................................................... 15
Réglages de l’image ................................................. 15
Réglage I/P................................................................ 15
Réduction bruit (Réduction numérique
des parasites) .................................................... 16
Mode film................................................................... 16
Climat Froid ...............................................................16
Caractéristiques utiles................................................... 17
Réglages du son .......................................................17
Réglages sonores Hi-fi .............................................. 17
Chaînes ..................................................................... 18
Utilisation du tableau des programmes ....................20
Réglage de l’horloge ................................................. 21
Caractéristiques ........................................................21
Minuterie.................................................................... 22
Affichages à l’écran .................................................. 22
Sécurité enfants ........................................................ 23
Rotation ..................................................................... 25
Branchements AV ...................................................... 26
Langue ...................................................................... 27
Sélection d’une émission NICAM .............................. 28
Sélection d’une émission stéréo A2 ..........................28
Télétexte.......................................................................... 29
Avant d’utiliser des cartes mémoire ............................ 31
Droits d’auteur ........................................................... 31
A propos des cartes mémoire....................................... 32
Cartes mémoire en vente dans le commerce ...........32
Avant d’utiliser une carte mémoire............................ 32
Remarques sur l’emploi des cartes mémoire et des
adaptateurs de carte mémoire ........................... 32
Insertion de l’adaptateur de carte PC........................... 33
Insertion d’un adaptateur de carte PC ...................... 33
Commutation du mode Carte au mode TV ............... 33
Insertion/Retrait d’un adaptateur de carte PC .......... 33
Mode de lecture .............................................................. 34
Mode de sélection..................................................... 34
Enregistrement/Lecture d’une carte mémoire............. 35
Enregistrement sur la carte mémoire ........................35
Lecture de la carte mémoire .....................................35
Précautions concernant la lecture d’images
d’ordinateur sur le téléviseur LCD ...................... 35
Enregistrement sur une carte mémoire
(Réglage vidéo)........................................................ 36
Mode d’enregistrement .............................................36
Pré-enregistrement.................................................... 36
Enregistrement d’une émission de télévision
en temps réel ........................................................... 37
Enregistrement d’un film ........................................... 37
Enregistrement facile ................................................ 37
Réglage de l’enregistrement programmé .................... 38
Réglage de l’horloge ................................................. 38
L’enregistrement par minuterie.................................. 38
Vérification de la programmation ..............................39
Pour vérifier le mode d’enregistrement .....................40
A l’heure spécifiée..................................................... 40
Si l’espace libre sur la carte est insuffisant ............... 40
Coupure de courant/Débranchement du cordon
d’alimentation ou de la fiche CC du téléviseur
pendant l’enregistrement ................................... 40
Visionnage d’un film (mode normal) ............................41
Lecture normale ........................................................ 41
Répétition .................................................................. 41
Visionnage d’un film (mode spécial) ............................ 42
Ralenti ....................................................................... 42
Zoom ......................................................................... 43
Protection/Suppression des fichiers de film ...............44
Protection des fichiers de films .................................44
Annulation de la protection des fichiers de films ......44
Suppression du fichier d’un film................................ 45
Suppression de tous les fichiers de films ................. 45
Visionnage de photos .................................................... 46
Listage des photos (Index) ....................................... 47
Affichage d’une seule photo ..................................... 47
Réglage du diaporama ............................................. 48
Réglage Mon programme .........................................49
Affichage de photos en diaporama dans
l’ordre spécifié par “Mon Program” .................... 49
Rotation d’une photo .................................................50
Pour changer de fichiers ........................................... 50
Sélection du son........................................................ 51
Enregistrement sur la carte mémoire........................... 52
Bruit d’obturateur ...................................................... 52
Saisie d’une émission de télévision en temps réel .... 53
Saisie de photos........................................................ 53
Protection/Suppression de photos .............................. 54
Protection des fichiers de photos ............................. 54
Annulation de la protection des fichiers de photos .. 54
Suppression d’une photo ..........................................55
Suppression de toutes les photos............................. 55
Effacement de la carte ...................................................56
Raccordement d’appareils externes ............................ 57
Exemples d’appareils qui peuvent être raccordés ...57
Prise Euro-PERITEL à 21 Broches (RVB) ..................58
Guide de dépannage ...................................................... 59
Fiche technique .............................................................. 61
Schémas dimensionnels ............................................... 62
2
Précautions de Sécurité Importantes
L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à la sécurité. Toutefois, un usage inadéquat peut provoquer une électrocution et/ou un incendie. Pour éviter tout danger potentiel, observez les précautions suivantes lors de l’installation, du fonctionnement et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.
1. Lisez les instructions—Toutes les instructions doivent être lues et comprises avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour future référence.
3. Observez les avertissements—Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés.
4. Suivez les instructions—Toutes les instructions doivent être observées.
5. Fixations—N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant. L’utilisation de fixations inappropriées peut provoquer des accidents.
6. Alimentation—Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation mentionnée sur l’étiquette des spécifications. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé dans votre région, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
7. Protection du cordon secteur—Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être piétinés ou d’être encombrés par des objets. Vérifiez les cordons aux fiches et sur l’appareil.
8. Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges. Une surcharge peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
9. Pénétration d’objets et de liquides—Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les évents ou les ouvertures. Une haute tension circule dans l’appareil et l’introduction d’un objet peut provoquer une électrocution et/ou court-circuiter les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d’eau ni de liquide sur l’appareil.
10. Entretien—Ne tentez pas de procédez vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un technicien qualifié pour l’entretien.
11. Réparations—Dans les situations suivantes, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et faites appel à un technicien qualifié pour procéder aux réparations.
a. Lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagée. b. Lorsque du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas conformément aux descriptions du mode d’emploi.
Ne touchez pas à d’autres commandes que celles décrites dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des commandes qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi peut provoquer des
dommages qui demanderont par la suite un travail intensif au technicien qualifié. e. Lorsque l’appareil est tombé ou endommagé. f. Lorsque l’appareil présente des anomalies. Toute anomalie de l’appareil indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
12. Pièces de rechange—Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
13. Contrôle de sécurité—Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier si l’appareil est en bonne condition de marche.
14. Montage sur un mur ou au plafond—Lors du montage sur un mur ou au plafond, veillez à installer l’appareil selon la méthode recommandée par le fabricant.
Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser.
Cher client SHARP
3
• Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci risque de causer la chute de l’appareil, et de provoquer ainsi des blessures graves et d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
• Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
•Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
• Sources de chaleur—Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages, et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Ne placez pas de vase ou tout autre récipient contenant de l’eau sur cet appareil. L’eau pourrait couler sur l’appareil et entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez jamais aucun type de bougie ou de flamme nue sur le téléviseur ou à proximité.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne placez pas le cordon d’alimentation secteur sous le téléviseur ou tout autre objet lourd.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie, avec 921.600 transistors à couche mince, vous offrant des détails fins de l’image. Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions de Sécurité Importantes (Suite)
4
Vérifier que les accessoires suivants son fournis avec le téléviseur LCD.
Accessoires fournis
Mode d’emploi
Télécommande sans fil
Cordon d’alimentation
Pile format “AAA” (×2)
Adaptateur CA
Bride de câbles
*La forme de cet accessoire est différente dans certains pays.
Pages 5 et 10 Page 5
Page 6 Page 6
Page 9
LC-20B5E
5
Mise en place des piles dans la télécommande
La première fois que vous utilisez le téléviseur LCD, installez les deux piles “AAA” fournies dans la télécommande sans fil. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves.
1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Insérez les deux piles fournies
format “AAA”.
3 Fermez le couvercle des piles.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (+) et (–) dans le compartiment.
ATTENTION!
Précautions concernant les piles
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (+) et (–).
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec le téléviseur LCD peuvent durer moins longtemps que prévu selon les conditions de stockage.
•Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Préparatifs
Engager la griffe inférieure dans la télécommande et fermer le couvercle.
Utilisation de la télécommande
La télécommande est utilisée en la dirigeant vers le capteur de signaux de télécommande du téléviseur. Des objets se trouvant entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent empêcher un fonctionnement normal.
Précautions concernant l’utilisation de la télécommande
Ne soumettre la télécommande à aucun choc brutal. En outre, ne jamais renverser de liquides sur la télécommande ni la laisser dans des lieux où l’humidité est particulièrement élevée.
Ne pas installer ou poser la télécommande sous les rayons directs du soleil. La chaleur pourrait déformer le boîtier.
Les opérations effectuées à partir de la télécommande risquent de ne pas aboutir si le capteur des signaux de télécommande est placé en plein soleil ou sous une éclairage intense. Si cela se produit, déplacer l’angle d’éclairage ou orienter différemment le téléviseur ou encore, effectuer la commande des opérations en rapprochant la télécommande du capteur de signaux de télécommande du téléviseur.
Faire glisser le couvercle en appuyant sur la partie (
).
+
+
Prise casque
Témoin OPC
Témoin d’alimentation/veille
Capteur de télécommande
Capteur OPC
6
Branchement sur l’alimentation
Préparatifs (Suite)
Branchement de l’antenne
Nous recommandons d’utiliser une antenne extérieure afin d’obtenir une image plus nette. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial:
Si l’antenne extérieure emploie un câble coaxial de 75 ohms, remplacez la prise par une prise standard neuve DIN45325 (IEC 169-2) et branchez-la sur la borne d’antenne à l’arrière du téléviseur LCD avec le câble d’antenne (non fourni).
Utilisation de l’adaptateur CA
• L’adaptateur CA peut chauffer lorsqu’il est utilisé, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• N’enveloppez pas et ne couvrez pas l’adaptateur CA avec une couverture ou autre matière similaire. Ceci peut entraîner une panne ou un accident.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier l’adaptateur CA. L’adaptateur CA contient des composants sous haute tension pouvant provoquer une électrocution.
REMARQUE
• Placez systématiquement l’interrupteur X (Alimentation principale) du téléviseur à écran à cristaux liquides en position OFF
avant de raccorder l’adaptateur CA.
• Débranchez l’adaptateur CA du téléviseur LCD et de la prise secteur si le téléviseur LCD ne doit pas être utilisé pendant un
certain temps.
Écoute avec un casque
Branchez la mini-prise du casque sur la prise de casque à l’avant du téléviseur LCD.
REMARQUE
• Le casque n’est pas fourni comme accessoire.
• Le son peut être obtenu à partir du haut-parleur de l’unité principale, même si la mini-fiche d’un casque est branchée dans la prise casque.
Casque
Reportez-vous à la page 17 pour régler le volume du son.
POWER INPUT DC12V (Entrée d’alimentation (12V CC))
(Alimentation principale)
Branchez sur la borne d’entrée CC du téléviseur LCD.
Raccordez à la prise
POWER INPUT
(entrée d’alimentation à
courant continu)
Branchez dans une prise CA.
Cordon d’alimentation*
Adaptateur CA
* La forme de cet
accessoire est différente dans certains pays.
Prise
d’alimentation
secteur
Abaissez le crochet pour ouvrir le couvercle.
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
Vers la borne d’entrée d’antenne (
)
Abaissez le crochet pour ouvrir le couvercle.
Volume casque[ 30]
0
+60
7
Appuyez sur '/" pour sélectionner l’option de réglage souhaitée et appuyez sur \/| pour sélectionner le réglage.
Premiè re mise en service
Recherche automatique
Pays France
Systè me couleur SECAM Systè me son L/L’ Zone horaire +1:
0 0
Appuyez sur OK pour que la recherche automatique de programme commence.
Premiè re mise en service
759.25MHz SECAM-L’ 8 16 1 E 0 2 9 17 2 E 0 4 1 18 3 U 0 2 11 19 4 U 0 4 12 2 5 E 0 5 13 21 6 E 0 8 14 22 7 E 1 0 15 23
0
0
0
Appuyez sur END pour fermer le menu.
REMARQUE
• Le mode d’entrée passe automatiquement sur AV1 lorsque “Première mise en service” est sélectionnée.
• Vous pouvez changer les éléments suivants après la Première mise en service en sélectionnant Langue (voir page 27), Réglage horloge (voir page 21), Recherche automatique (voir page 18) sur le menu de télévision.
• Spécifiez le décalage horaire de votre fuseau horaire par rapport à l’heure standard dans “Zone horaire”, lorsque “Autre pays” est sélectionné comme “Pays”.
Alimentation d’appoint L’horloge peut encore fonctionner environ 10 minutes même si l’adaptateur secteur a été arrêté par une coupure de courant ou si le téléviseur a été déplacé. (Comme environ 30 minutes sont nécessaires pour charger l’alimentation de secours, l’horloge peut s’arrêter si le temps de recharge est trop court.)
Première mise en service
Préparatifs (Suite)
6
5
1
2
4
X (Alimentation principale)
3
La première fois que vous allumez le téléviseur LCD, un programme s’active de manière à faciliter l’installation. Il est possible de sélectionner la langue d’affichage, de régler l’heure et de chercher et mémoriser les chaînes en utilisant la même procédure.
Appuyez sur
X (Alimentation principale). L’écran
“Première mise en service” comportant une liste des langues qu’il est possible de sélectionner apparaîtra en affichage sur écran.
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur OK.
Premiè re mise en service
Choisissez l
’ option
English Italiano
Deutsch Nederlands
Fran
ç ais Svenska
Espa
ñ ol Pycck
Appuyez sur \/| pour sélectionner le jour/mois/jour de la semaine/année ou heure. Appuyez sur '/" pour les régler et appuyez sur OK.
• L’heure est automatiquement réglée en fonction de l’heure reçue avec l’émission de télétexte.
Premiè re mise en service
Ajuster le ré glage
1/ 1 Jeu 2 4 : :
0 0 00 00 00 00
8
Nomenclature des éléments constitutifs du téléviseur
Commandes
REMARQUE
• Les touches TV/VIDEO, CH ( )/( ), i (–)/(+) (Volume) et MENU du téléviseur gèrent les mêmes fonctions que celles
commandées par les touches de la télécommande. Fondamentalement, la présente notice d’instructions fournit une description basée sur des commandes effectuées à partir de la télécommande.
Prise casque
Branchez le minijack du casque à la prise de casque à l’avant du téléviseur LCD. (Voir pages 6.)
Capteur OPC
Capteur de
télécommande
Témoin OPC (Contrôle optique de l’image)
Le témoin de contrôle optique de l’image s’allume en vert quand le “Rétro éclairage” est réglé sur “Auto (OPC)”. (Voir pages 21.)
Témoin d’alimentation/veille
Le témoin d’alimentation/veille s’allume en vert lorsque le téléviseur est allumé et en rouge lorsqu’il est en veille (le témoin ne s’allume pas lorsque l’alimentation principale est coupée). Le témoin clignote en rouge lorsque le téléviseur LCD reçoit les signaux de la télécommande et en orange lorsque la minuterie de marche est activée (le témoin s’allume lorsque le téléviseur est en veille).
Pour modifier l’orientation verticale de l’écran du téléviseur à écran à cristaux liquides, inclinez-le de 5 degrés au maximum vers l’avant ou de 10 degrés au maximum vers l’arrière. Le téléviseur LCD peut aussi être tourné jusqu’à 25 degrés vers la gauche ou la droite. Ajustez l’angle de manière à obtenir la position d’observation la plus confortable.
Témoin de carte
Lorsque l’enregistrement
programmé est activé : Orange Pendant l’enregistrement : Rouge En veille : Vert
Fente de carte PC
X (Alimentation
principale)
Panneau de commande supérieur
TV/VIDEO MENU CH (
)/( )
i (–)/(+) (Volume)
Enceinte
Maintenez la poignée et inclinez l’écran tout en immobilisant le socle de l’autre main.
Réglage de l’angle
Enceinte
9
Nomenclature des éléments constitutifs du téléviseur (Suite)
Bornes de raccordement
AV-IN1
(prise Euro-PERITEL à
21 broches)
Borne d’antenne
POWER INPUT DC12V (Entrée d’alimentation
(12V CC))
Poignée
Vue arrière
S-VIDEO
AV-IN2
VIDEO
AUDIO OUT (R)
AUDIO OUT (L)
AUDIO (R)
AUDIO (L)
Comment fixer les câbles
• Faites passer les câbles raccordés à chaque prise par les orifices et fermer les cache-bornes gauche et droit. Insérez les câbles dans les rainures des couvercles du support. Insérez la bride de câbles (fourni) par-dessus le couvercle de support et fixez les câbles.
Bride de câbles
Cache-bornes
Couvercles du support
Cache-bornes
10
Nomenclature des éléments constitutifs de la télécommande
SUBTITLE (Sous-titrage)
Affiche directement les
sous-titres du télétexte.
(P. 30)
HOLD (Maintien)
Pour garder la page télétexte
actuelle. (P. 30)
REC (Enregistrement)
Pour l’enregistrement de films.
(P. 37)
(Sourdine)
Coupe et rétablit le son. (P. 12)
Jaune, Menu de fonction de Minuterie
(P. 22, 29)
Cyan, Affichage d’état
(P. 29, 37)
Sélection de Chaîne
(P. 12)
MENU (Menu)
Affiche le menu Télévision. (P. 13)
(+)/(
-
) (Volume)
(P. 12)
(Retour)
Permet de revenir sur
la chaîne précédente. (P. 12)
Rouge, Menu Image
(P. 15, 29)
END (Fin)
Fait revenir à l’écran normal.
(P. 7)
TEXT (Texte)
Affiche l’écran de mode Télétexte. (P. 29)
(Alimentation)
(P. 11)
SOUND (Son)
Sélecteur de mode son.
(P. 28)
REVEAL (Révéler)
Affiche des informations cachées, telles que la solution de devinettes et de puzzles. (P. 30)
CARD (Carte)
Pour commuter entre film et photo.
(P.34)
SUBPAGE (Sous-page)
Affiche directement la sous-page de télétexte. (P. 30)
CAPTURE (Saisie)
Pour l’enregistrement de photos.
(P. 53)
ROTATE (Rotation)
Fait tourner l’affichage dans n’importe quel sens. (P. 25)
Bougez le curseur vers le haut
(Sélection des éléments du menu)
/
Pause
(Pause du visionnage du film ou de l’enregistrement sur la carte)
Bougez le curseur vers la droite
(Sélection des éléments du menu)
/
Avance rapide
(Recherche visuelle vers l’avant)
Bougez le curseur vers le bas
(Sélection des éléments du menu)
/
Fin
(arrêt du visionnage du film ou de l’enregistrement sur la carte)
OK
(Valide le menu ou les éléments sélectionnés par le curseur)
/
Lecture
(Lecture de la carte)
Bougez le curseur vers la gauche
(Sélection des éléments du menu)
/
Retour rapide
(Retour arrière rapide)
Pour utiliser le curseur pendant le visionnage d’un film
BACKLIGHT (Rétro éclairage)
Choisit la luminosité et
OPC de l’écran.
(P. 21)
Verte, Menu Son
(P. 17, 29)
CH (Chaîne) ( )/( )
(P. 12)
TV/VIDEO (TV/VIDÉO)
Commute la source d’entrée entre AV1, AV2, CARD (lecture seulement) et TV. (P. 11)
11
Appuyez sur X (Alimentation principale). Le témoin d’alimentation/veille clignotant en rouge devient immédiatement vert et le téléviseur LCD s’allume.
REMARQUE
• L’affichage sur écran s’éteint quelques secondes plus tard.
Pour mettre le téléviseur hors tension, appuyez sur
X (Alimentation principale).
Alimentation/veille
Pour éteindre le téléviseur LCD
Appuyez sur
BB
BB
B. Le témoin d’alimentation/veille devient
rouge.
Pour rallumer le téléviseur LCD
Appuyez de nouveau sur
BB
BB
B. Le témoin d’alimentation/veille
devient vert.
Mise sous et hors tension de l’alimentation principale
Témoin d’alimentation/veille
1 S06
Affichages à l’écran
X (alimentation principale)
Fonctionnement de base
Commutation du mode TV/VIDEO (AV1/AV2/CARTE/TV)
Mettez sous tension l’équipement vidéo raccordé.
Appuyez sur TV/VIDEO pour sélectionner la source d’entrée applicable. Le mode AV1, AV2, CARTE ou TV apparaît sur l’écran à chaque fois que TV/VIDEO est pressée.
REMARQUE
•À propos des modes vidéo
• AV1: Sélectionner cette option pour voir les signaux transmis par l’appareil vidéo raccordé à la prise AV-IN1.
• AV2: Choisissez ce mode pour visionner les signaux provenant de l’équipement vidéo raccordé aux bornes AV-IN2 en se servant de la borne VIDEO ou S-VIDEO.
• CARTE: Sélectionnez cette option lorsqu’une carte mémoire est utilisée. (“Index Photo” apparaît si le mode Photo est sélectionné et “VIDÉO index” si le mode Film est sélectionné.)
• Si les deux bornes VIDEO et S-VIDEO sont reliées par des câbles, la borne d’entrée S-VIDEO est sélectionnée en priorité.
2
1
AV2
VIDÉO index
AV1
1 S06
Mode AV1
Mode AV2
Mode CARTE
Mode TV
12
Fonctionnement de base (Suite)
Changement des chaînes
Il est possible de sélectionner les chaînes avec la fonction de Sélection de Chaîne ou CH ( )/( ).
•Pour répondre au nombre croissant de chaînes disponibles, ce téléviseur LCD permet de sélectionner jusqu’à 200 chaînes (0 à 199).
Utilisation de la fonction de Sélection de Chaîne
Quand les chaînes sont sélectionnées avec la fonction de Sélection de Chaîne, conclure la saisie du numéro de chaîne en maintenant le dernier chiffre introduit pressé pendant un moment.
Comment sélectionner une chaîne à un chiffre (par ex. le canal 5):
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée.
5
Comment sélectionner une chaîne à deux ou trois chiffres (par ex. le canal 15):
Appuyez sur la touche
.
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée.
15
1
Utilisation de CH ( )/( )
Appuyez sur CH ( ) et les chaînes changent dans l’ordre indiqué ci-dessous:
1 → 2 → 3 → . . . → 198 → 199 → 0 → 1 → 2 → 3 → . . .
Appuyez sur CH ( ) et les chaînes changent dans l’ordre indiqué ci-dessous:
3 → 2 → 1 → 0 → 199 → 198 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . .
REMARQUE
Le canal “0” est réservé à la sortie RF du magnétoscope.
Les chaînes qui n’ont pas été réglées avec la recherche
automatique ou l’option Réglage sont réglées sur Omission et ne peuvent dont pas être affichées avec les touches de sélection de chaînes CH (
)/( ).
1
Utilisation de
AA
AA
A (Retour)
Appuyez sur
AA
AA
A pour passer du canal accordé actuel au
canal accordé précédemment.
Appuyez de nouveau sur
AA
AA
A pour revenir au canal
accordé actuel.
Volume sonore
Pour régler le volume
Appuyez sur i (+) pour augmenter le volume sonore.
L’indicateur à barres se décale vers la droite.
Volume 50
Appuyez sur i (–) pour diminuer le volume sonore.
L’indicateur à barres se décale vers la gauche.
Volume 10
Pour mettre le son en sourdine
Appuyez une nouvelle fois sur
ee
ee
e (Sourdine) pour
rétablir le son. “Désact. son” est affiché.
D é s a c t . s o n
Appuyez sur
ee
ee
e (Sourdine) annuler la fonction de
sourdine. “Activ. son” est affiché.
A c t i v . s o n
REMARQUE
Quand i (+)/(–) est pressé à partir du mode de sourdine, le
son est rétabli tandis que l’indicateur de volume réapparaît.
La fonction de sourdine est annulée lorsque
BB
BB
B est pressée.
1
1
2
13
Fonctionnement de base (Suite)
Utilisation du menu de commande directe
Appuyez sur MENU sur le téléviseur LCD pour afficher le menu.
Appuyez sur i (–)/(+) pour sélectionner la rubrique souhaitée dans le menu.
• Le curseur se déplace vers la gauche ou la droite.
• Le curseur indique la rubrique sélectionnée dans le menu.
0 0
0 0 0 0
0
0 0 0 0
0 0 0 0
Menu[Image
]
Contraste [ 3
Contraste [ 3 ] ] +6 +6
Luminosité [ [ ] -3] -3 +3 +3 Couleur [
Couleur [ ] -3] -3 +3 +3
Nuance [
Nuance [ ] -3] -3 +3 +3
Netteté [ [ ] -1 +1 Avancé R é initialisation
Image Son Inst. Caract. Carte
Appuyez sur CH ( )/( ) pour sélectionner l’éléments souhaité et appuyez sur
ii
ii
i (–)/(+) pour le régler.
• Pour “Avancé” et “Réinitialisation”, appuyez sur TV/VIDEO
pour afficher l’écran de réglage.
Appuyez sur MENU pour revenir à la l’écran précédent.
•A chaque pression de MENU, l’écran précédent est affiché.
REMARQUE
• Les rubriques affichées varient suivant les conditions de réglage.
• La rubrique sélectionnée est affichée en jaune.
• Les derniers paramètres réglés seront gardés en mémoire.
3
Utilisation des menus
Appuyez sur MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Appuyez sur \/| pour sélectionner la rubrique souhaitée dans le menu.
• Le curseur se déplace vers la gauche ou la droite.
• Le curseur indique la rubrique sélectionnée dans le menu.
Appuyez sur '/" pour sélectionner l’éléments souhaité et appuyez sur \/| pour le régler.
• Pour “Avancé” et “Réinitialisation”, appuyez sur OK pour
afficher l’écran de réglage.
• Voir page suivante pour les écrans de réglage.
0 0
0
0
0
00
0 0 0 0
0 0 0 0
Menu[Image
]
Contraste [ 3Contraste [ 3 ] ] +6 +6 Luminosité [ [ ] -3] -3 +3 +3 Couleur [ Couleur [ ] -3] -3 +3 +3 Nuance [
Nuance [ ] -3] -3 +3 +3
Netteté [ [ ] -1 +1 Avancé R é initialisation
Image Son Inst. Caract. Carte
Appuyez sur MENU pour retourner à l’écran précédente ou sur END pour retourner à une image normale.
• Les menus peuvent être utilisés pour effectuer de nombreux réglages sur votre téléviseur à écran à cristaux liquides. Choisissez la rubrique souhaitée dans un menu en procédant de la façon suivante indiquée ci-dessous.
Sélection des rubriques du menu
Panneau de commande du téléviseur
CH ( )/( )
ii
ii
i (–)/(+)
(Volume)
MENU
TV/VIDEO
2
1
2
3
1
4
4
14
Fonctionnement de base (Suite)
Pages-écran de réglage du menu
En ce qui concerne les descriptions détaillées et relatives à chaque page-écran, reportez-vous au numéro de page indiqué.
REMARQUE
Les illustrations et les affichages sur écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
Image
Page
Contraste ........................................................ 15
Luminosité ...................................................... 15
Couleur ........................................................... 15
Nuance............................................................ 15
Netteté ............................................................ 15
Avancé ...................................................... 15, 16
Réinitialisation ................................................ 15
Page
Son par ........................................................... 17
Aigus ............................................................... 17
Graves ............................................................ 17
Volume casque ............................................... 17
Son haut-parleur ............................................. 17
Son casque ..................................................... 17
Sortie audio AV .............................................. 17
Effet spatial ..................................................... 17
Balance ........................................................... 17
Réinitialisation ................................................ 17
La barre ci-dessus contient un guide d’utilisation de la télécommande. La barre change selon chaque menu.
Page
Chaînes...................................................... 18-20
Première mise en service............................... 7
Rotation .......................................................... 25
Branchements AV........................................... 26
Réglage horloge ............................................. 21
Langue ............................................................ 27
Démo* ............................................................. 14
Page
Rétro éclairage ............................................... 21
Minuterie ......................................................... 22
Extinction auto ................................................ 21
Affichage écran............................................... 22
Sécurité enfants......................................... 23-25
Page
Sélect. mode ................................................... 34
Réglage vidéo...................................... 36, 41-45
Enr. minut. ................................................ 38, 39
Rég. Img fixe .................................48-52, 54, 55
EFFACEMENT ............................................... 56
Son
Inst.
Caract.
Carte
*A propos de “Démo” dans “Inst.”
• “Démo” est normalement utilisée pour montrer toutes les fonctions du téléviseur en magasin.
• Pour désactiver la démonstration, procédez de la façon suivante :
1. Appuyez sur \/| pour sélectionner “Inst.” sur le menu.
2. Appuyez sur '/" pour sélectionner “Démo” et
appuyez sur OK.
3. Appuyez sur '/" pour sélectionner “Démo”.
4. Appuyez sur \/| pour sélectionner “Arrêt” et appuyez
sur OK.
5. Appuyez sur END pour fermer le menu.
0
Menu[Son] Image Son Inst. Caract. Carte Son par [TV] Aigus [ ] -1 +1 Graves [ ] -1 +1 5 Volume casque [ 3 ] +6 Son haut-parleur Son casque Sortie audio A V Effet spatial Balance [ ] -1 +1
Balance [ ] -1 +1
Ré initialisation
0 0 0 0
0
0
0 0
0 0
0 0
º Menu[Inst.] Image Son Inst. Caract. Carte Chaî nes Premiè re mise en service Rotation Branchements A V Ré glage horloge Langue Dé mo
Menu[Caract.] Image Son Inst. Caract. Carte Ré tro é clairage Minuterie Extinction auto Affichage é cran Sé curité enfants
Menu[Carte] Image Son Inst. Caract. Carte Sé lect. mode Ré glage vidé o Enr. minut. Ré g. Img fixe EFFACEMENT
Menu[Image]Menu[Image]
Image Son Inst. Caract. Carte
Contraste [ 3
Contraste [ 3 ] ] +6 +6
Luminosité [ [ ] -3] -3 +3 +3 Couleur [
Couleur [ ] -3] -3 +3 +3
Nuance [
Nuance [ ] -3] -3 +3 +3
Netteté [ [ ] -1 +1 Avancé R é initialisation
::
Sélection.
OK:
Entrer MENUMENU:Retour Retour
END:Sortir
0 0
0 0 0 00
0 0 0 0
0 0 0 0
::
Sélection.
OK:
Entrer MENU:Retour END:Sortir
15
Réglages de l’image
Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
• Le menu Image peut être affiché directement par une
pression de la touche Rouge.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
0 0
0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0
Menu[Image
]
Contraste [ 3
Contraste [ 3 ] ] +6 +6
Luminosité [ [ ] -3] -3 +3 +3 Couleur [ Couleur [ ] -3] -3 +3 +3 Nuance [
Nuance [ ] -3] -3 +3 +3
Netteté [ [ ] -1 +1 Avancé R é initialisation
Image
Appuyez sur \/| pour régler la rubrique sur la position désirée.
Appuyez sur END pour fermer le menu.
REMARQUE
• Sélectionnez “Avancé” et appuyez ensuite sur OK pour régler
“Réglage I/P”, “Réduction bruit”, “Mode film”, ou “Climat Froid”. Voir pages 15 et 16.
• Lorsque vous rétablissez tous les réglages aux valeurs préréglées en usine (à l’exception “Avancé”), 1 Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réinitialisation” et
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur \/| pour sélectionner “oui” et appuyez sur OK.
1
3
Réglage I/P
Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous donner une plus belle image.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
• Le menu Image peut être affiché directement par une
pression de la touche Rouge.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Avancé” et appuyez sur OK.
0 0
0 0 0
0 0 0 0
00
0 0 0 0
Menu[Image Avancé
]
Contraste [ 3Contraste [ 3 ] ] +6 +6 Luminosité [ [ ] -3] -3 +3 +3 Couleur [
Couleur [ ] -3] -3 +3 +3
Nuance [
Nuance [ ] -3] -3 +3 +3
Netteté [ [ ] -1 +1
Avancé
R é initialisation
Image
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réglage I/P” et appuyez sur OK.
MenuMenu[Image A vancé
]
R é glage I/P R é duction bruit Choisissez l’ option Mode film Climat Froid Entrelacé
Progressif
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Entrelacé” ou “Progressif” et appuyez sur OK.
Appuyez sur END pour fermer le menu.
Réglages de base
5
2
4 4
5
6
Rubrique sélectionnée
Contraste
Luminosité
Couleur
Nuance
Netteté
dd
dd
d Bouton
Pour augmenter le contraste
Pour augmenter la luminosité
Pour augmenter l’intensité des couleurs
Les tons chair deviennent plus verts
Pour augmenter la netteté
cc
cc
c Bouton
Pour diminuer le contraste
Pour diminuer la luminosité
Pour diminuer l’intensité des couleurs
Les tons chair deviennent plus violets
Pour diminuer la netteté
3
2
Rubrique sélectionnée
Entrelacé
Progressif
Description
Utilisez ce réglage lorsque vous ne pouvez pas obtenir une image nette avec Progressif. (Convient particulièrement pour les supports avec effets spéciaux comme les jeux vidéo.)
Vous devrez normalement sélectionner ce réglage.
1
16
Réglages de base (Suite)
Réduction bruit (Réduction numérique des parasites)
Procure une image vidéo plus nette.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
• Le menu Image peut être affiché directement par une
pression de la touche Rouge.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Avancé” et appuyez sur OK.
0 0
0
0
0
0 0 0 0
00
0 0 0 0
Menu[Image Avancé
]
Contraste [ 3Contraste [ 3 ] ] +6 +6 Luminosité [ [ ] -3] -3 +3 +3 Couleur [
Couleur [ ] -3] -3 +3 +3
Nuance [
Nuance [ ] -3] -3 +3 +3
Netteté [ [ ] -1 +1
Avancé
R é initialisation
Image
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réduction bruit” et appuyez sur OK.
MenuMenu[Image A vancé
]
R é glage I/P R é duction bruit Choisissez l’ option Mode film Climat Froid Marche
Arrê t
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Marche” et appuyez sur OK.
Appuyez sur END pour fermer le menu.
Mode film
Détecte automatiquement une source sous forme de film (codée à l’origine 24 vues/seconde), l’analyse et recrée chaque image fixe du film pour une qualité d’image haute définition.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
• Le menu Image peut être affiché directement par une
pression de la touche Rouge.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Avancé” et appuyez sur OK.
0 0
0
0
0
0 0 0 0
00
0 0 0 0
Menu[Image Avancé
]
Contraste [ 3Contraste [ 3 ] ] +6 +6 Luminosité [ [ ] -3] -3 +3 +3 Couleur [
Couleur [ ] -3] -3 +3 +3
Nuance [
Nuance [ ] -3] -3 +3 +3
Netteté [ [ ] -1 +1
Avancé
R é initialisation
Image
1
1
3
4
5
6
1
3
4
5
6
3
4
5
6
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Mode film” et appuyez sur OK.
MenuMenu[Image A vancé
]
R é glage I/P R é duction bruit Choisissez l’ option Mode film Climat Froid Marche
Arrê t
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Marche” et appuyez sur OK.
Appuyez sur END pour fermer le menu.
REMARQUE
Réglez manuellement le “Mode film” sur “Marche” pour détecter une source de base film (codée à l’origine 24 vues/seconde) lorsque la source d’entrée a une fréquence verticale de 50 Hz (par ex. PAL, SECAM, etc.).
Climat Froid
Améliore la réponse LCD lorsque vous regardez des images se déplaçant rapidement. L ’effet est plus accentué à basse température ambiante (à 15°C/59°F ou moins).
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
• Le menu Image peut être affiché directement par une
pression de la touche Rouge.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Avancé” et appuyez sur OK.
0 0
0
0
0
0 0 0 0
00
0 0 0 0
Menu[Image Avancé
]
Contraste [ 3
Contraste [ 3 ] ] +6 +6
Luminosité [ [ ] -3] -3 +3 +3 Couleur [
Couleur [ ] -3] -3 +3 +3
Nuance [
Nuance [ ] -3] -3 +3 +3
Netteté [ [ ] -1 +1
Avancé
R é initialisation
Image
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Climat Froid” et appuyez sur OK.
MenuMenu[Image A vancé
]
R é glage I/P R é duction bruit Choisissez l’ option Mode film Climat Froid Marche
Arrê t
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Marche” et appuyez sur OK.
Appuyez sur END pour fermer le menu.
REMARQUE
• La fonction Climat Froid peut provoquer des parasites sur l’image. Dans ce cas, désactivez cette fonction.
2
2
2
17
Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées dans Réglage du son pour afficher l’écran “Son”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Son par” et appuyez sur OK.
Menu[Son Son par
]
Son par [TV]
Aigus [ ] -1 +1 Graves [ ] -1 +1 Volume casque [ 3 ] +6 Son haut-parleur Son casque Sortie audio AV Effet spatial Balance [ ] -1 +1 R é initialisation
Son
0 0 0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Hi-fi” et appuyez sur OK.
• Le son des haut-parleurs intégrés est désactivé.
MenuMenu[Son Son par
]
Choisissez l’ option
T V Hi-fi
Appuyez sur '/" pour sélectionner le réglage et appuyez sur OK.
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le mode Son, et appuyez sur OK.
Appuyez sur END pour fermer le menu.
REMARQUE
• Il faut appuyer sur i (+)/(–) pour faire apparaître l’indicateur de volume suivant. Vous pouvez alors ajuster le volume en appuyant sur + ou – du même bouton.
Vol. Hi-fi 20
* Pour sortir de ce mode, réglez “Son par” sur “TV” au lieu de “Hi-fi” dans
le menu Son.
Réglages du son
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
• Le menu Son peut être affiché directement par une pression de la touche Verte.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Son”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
Menu[Son
]
Son par [TV] Aigus [ ] -1 +1 Graves [ ] -1 +1 Volume casque [ 3 ] +6 Son haut-parleur Son casque Sortie audio AV Effet spatial Balance [ ] -1 +1 R é initialisation
Son
0 0 0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
Appuyez sur \/| pour régler la rubrique sur la position désirée.
Appuyez sur END pour fermer le menu.
* “Fonctionnement impossible” s’affiche lorsque l’élément “Son par” est
réglé sur “Hi-fi”.
REMARQUE
•À la rubrique “Sortie audio AV”, les enregistreurs mono-vidéo doivent sélectionner “Son1” ou “Son2”. Les enregistreurs stéréo­vidéo doivent sélectionner “Son1+2” pour que le son souhaité puisse être sélectionné pendant la lecture des programmes vidéo.
• “Sortie audio AV” n’est sélectionné que lorsqu’un programme bilingue est reçu.
• Lorsque vous rétablissez tous les réglages aux valeurs préréglées en usine (à l’exception “Son haut-parleur”, “Son casque”, “Sortie audio AV” et “Effet spatial”), 1 Appuyez sur '/" pour sélectionner “Réinitialisation” et
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur \/| pour sélectionner “oui” et appuyez sur OK.
3
Réglages sonores Hi-fi
Ce programme permet d’obtenir une plus grande qualité sonore en raccordant les bornes AUDIO OUT à un amplificateur à l’aide d’un cordon audio.
Caractéristiques utiles
1
2
4
5
Rubrique sélectionnée
Son par Aigus*
Graves*
Volume casque*
Son haut-parleur
Son casque*
Sortie audio AV Effet spatial
*
Balance*
\\
\\
\ Bouton
Pour diminuer les aigus
Pour diminuer les basses
Réduit le volume du casque d’écoute
Augmente le volume du haut-parleur gauche
||
||
| Bouton
Pour augmenter les aigus
Pour augmenter les basses
Augmente le volume du casque d’écoute
Augmente le volume du haut-parleur droit
TV Hi-fi
Stéréo
Mono
Son1 Son2 Son1+2 Mono
Mono (* Les choix varient selon qu’un signal NICAM ou A2 stéréo est reçu.) Voir page 28.
Son1
Son2 Son1+2
Arrêt Marche (Accroît la diffusion du son.)
4
5
6
3
2
1
18
Caractéristiques utiles (Suite)
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner la position du programme à partir duquel les programmes doivent être mémorisés et appuyez sur OK.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
]
Recherche automatique
759.25MHz SECAM-L 8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
REMARQUE
• Voir page 7 pour le détail sur le déroulement de la recherche.
Lorsque “La recherche est terminée” apparaît, appuyez sur END pour sortir.
[2] Régler manuellement
Les réglages individuels des programmes peuvent être effectués.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans [1] Recherche automatique pour afficher l’écran “Chaînes”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Régler manuellement” et appuyez sur OK.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
] R é gler manuellement
Recherche automatique R é gler manuellement Classement Effacer la bande de chaî ne Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/" pour sélectionner la rubrique de réglage souhaitée et sur \/| pour effectuer le réglage nécessaire. (Voir le tableau de la page suivante pour le détail.)
• Pour ajuster la “Fréquence”, la Sélection de Chaîne peut
aussi être utilisée.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
]
Ré gler manuellement
Ajuster le ré glage
Canal 199
Fré quence 859MHz Nom E 3 Systè me couleur SECAM Systè me son L/L’ Omission Arrê t
0
Appuyez sur END pour fermer le menu.
Chaînes
[1] Recherche automatique
Effectuez la procédure indiquée ci-dessous pour rechercher et mémoriser de nouveaux programmes après la première installation.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur \/| pour sélectionner “Inst.”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Chaînes” et appuyez sur OK.
Menu[Inst. Chaî nes
]
Chaî nes
Premiè re mise en service Rotation Branchements A V R é glage horloge Langue D é mo
Inst.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Recherche automatique” et appuyez sur OK.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
] Recherche automatique
Recherche automatique R é gler manuellement Classement Effacer la bande de chaî ne Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/" pour sélectionner le réglage souhaité et sur \/| pour effectuer le réglage nécessaire.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
]
Recherche automatique
Ajuster le ré glage
Pays France
Systè me couleur SECAM Systè me son L/L’ Zone horaire +1: Enreg. à partir de
0 0
REMARQUE
• Le “Système couleur” et le “Système son” seulement peuvent être changés lorsque “Autres pays” est sélectionné dans “Pays”.
• Spécifiez le décalage horaire de votre fuseau horaire par rapport à l’heure standard dans “Zone horaire”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Enreg. à partir de” et appuyez sur OK pour afficher l’écran “Enreg. à partir de”.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
]
Recherche automatique
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
4
7
1
2
1
3
8
5
3
4
2
6
19
Caractéristiques utiles (Suite)
* L’élément “Auto” dans “Système son” n’est visible que lorsque
“Système couleur” est réglé sur “Auto”.
REMARQUE
• Selon les réglages du système couleur des chaînes, la commuta­tion entre les chaînes peut être lente. Elle sera plus rapide si “Auto” est réglé sur le système de réception actuel (PAL ou SECAM) dans “Système couleur”.
[3] Classement
Les positions de programme peuvent être librement changées pour des programmes individuels.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans [1] Recherche automatique pour afficher l’écran “Chaînes”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Classement” et appuyez sur OK.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
] Classement
Recherche automatique R é gler manuellement Classement Effacer la bande de chaî ne Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner la position de programme souhaitée et appuyez sur OK pour faire le tri.
• Lorsque OK est pressée, le mode de déplacement est
activé. Appuyez sur '/"/\/| pour déplacer le programme actuellement identifié jusqu ’à la position souhaitée. Le programme identifié est échangé avec le programme de la position de programme sélectionnée. Appuyez sur OK pour quitter le mode de déplacement.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
]
Classement
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0 0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
Appuyez sur END pour quitter cette fonction.
[4] Effacer bande chaîne
Des programmes individuels ou des programmes associés à une limite peuvent être effacés.
Effectuez les opérations 1 à 3 mentionnées dans [1] Recherche automatique pour afficher l’écran “Chaînes”.
Appuyez sur '/" pour sélectionner “Effacer la bande de chaîne” et appuyez sur OK.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
] Effacer la bande de chaî ne
Recherche automatique R é gler manuellement Classement Effacer la bande de chaî ne Entrer/modifier nom
Appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme que l’on souhaite effacer et appuyez sur OK. Le programme sélectionné est indiqué en jaune.
• Pour effacer des programmes associés à une limite, choisissez le programme placé en début du bloc désiré.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
]
Effacer la bande de chaî ne
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
Si des programmes associés à une limite sont effacés, appuyez sur '/"/\/| pour sélectionner le programme placé en fin de bloc désiré. Les programmes sélectionnés sont indiqués en jaune.
MenuMenu[Inst. Chaî nes
]
Effacer la bande de chaî ne
8 E 9 16 E54 1 S 6 9 E1 17 E56 2 S 8 1 E11 18 E57 3 S1 11 E36 19 4 S11 12 E37 2 5 E 3 13 E38 21 6 E 5 14 E5 22 7 E 6 15 E53 23
0
0
0
0 0 0
0
0
0
0
0
0
Appuyez sur OK pour effacer le(s) programme(s) sélectionné(s). Tous les programmes suivants sont décalés vers le haut.
Appuyez sur END pour fermer le menu.
REMARQUE
• Le programme ne peut pas être effacé lorsque “Réveil” ou “Enr. minut.” est réglé sur “Marche”.
2
3
1
2
3
4
1
4
5
6
Paramètre de réglage
Canal
Fréquence
Nom
Système couleur
Système son
Omission
Choix/Limites de réglage
0–199
044 – 859 (MHz)
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
Auto, PAL, SECAM
B/G, I, D/K, L, L’, Auto*
Marche Arrêt
Description
La chaîne change dans le sens ascendant ou descendant.
Fréquences pouvant être reçues selon les normes de télévision,le site d ’installation et la portée.
Nom de programme (jusqu ’à cinq caractères)
Normes couleur
Normes de télévision
Les numéros de chaîne avec un repère “()(ROUGE)” à gauche sont programmés pour être Omis.
Loading...
+ 46 hidden pages