Sharp LC-20B2EA User Manual [sk]

LC-20B2EA
NÁVOD NA OBSLUHU
LC-20B2EA
FAREBNÁ TELEVÍZIA LCD
SHARP CORPORATION
NÁVOD NA OBSLUHU
Vytlaãené v Japonsku. TINS-7630CEZZA 02P03-JKM

LC_20BSl_Hyo1.p65 7/1/02, 12:281

Toto zariadenie vyhovuje poÏiadavkám nariadení 89/336/EEC a 73/23/EEC podºa dodatku 93/68/EEC.
, alebo rovnako klasifikovaná ako hore uvedená.
ASA
alebo ASTA
·PECIÁLNE UPOZORNENIE PRE UÎÍVATEªOV V BRITÁNII
Napájací kábel tohto v˘robku je zakonãen˘ nerozoberateºnou (lisovanou) zástrãkou so zabudovanou
3A poistkou. Keby bolo potrebné poistku vymeniÈ, musíte pouÏiÈ takú, ktorá je oznaãená BS 1362
a schválená BSI
VÏdy po v˘mene poistky vráÈte namiesto jej kryt. Nikdy nepouÏívajte zástrãku bez krytu. V málo
pravdepodobnom prípade, keby v˘stupy v zásuvke vo va‰ej domácnosti neboli kompatibilné
s dodanou zástrãkou, odreÏte zástrãku z kábla a pripojte k nemu správny typ.
NEBEZPEâENSTVO: Poistku z odrezanej zástrãky by ste mali vybraÈ a odrezanú zástrãku okamÏite
bezpeãn˘m spôsobom znehodnotiÈ a zahodiÈ.
Za Ïiadnych okolností by sa odrezaná zástrãka nemala strkaÈ do 13A zásuvky,
lebo by ste mohli utrpieÈ úraz elektrick˘m prúdom.
Modr˘: neutrálny Hned˘: pod napätím
Keì chcete pripevniÈ správnu zástrãku k napájaciemu káblu, postupujte podºa doleuveden˘ch
pokynov:
DOLEÎITÉ: Drôty v napájacom káble sú zafarbené podºa nasledovného pravidla:
KeìÏe farby drôtov v napájacom káble tohto v˘robku nemusia súhlasiÈ s farebn˘mi oznaãeniami
urãujúcimi zakonãenia vo va‰ej zástrãke, postupujte nasledovne:
oznaãené N alebo zafarbené naãierno.
• Drôt, ktor˘ je zafarben˘ namodro, sa musí pripojiÈ k zakonãeniu zástrãky, ktoré je
oznaãené L alebo zafarbené naãerveno.
• Drôt, ktor˘ je zafarben˘ nahnedo, sa musí pripojiÈ k zakonãeniu zástrãky, ktoré je
Uistite sa, Ïe k uzemÀovaciemu zakonãeniu vo va‰ej troj-kolíkovej zástrãke nie je pripojen˘ ani hned˘
ani modr˘ drôt. Pred nasadením krytu zástrãky sa ubezpeãte, Ïe:
ktorú ste vybrali z odrezanej zástrãky.
• Ak nanovo pripojená zástrãka obsahuje poistku, jej hodnota je rovnaká, ako u tej,
• Svorka je zovretá okolo puzdra napájacieho káblu, a nie len okolo drôtov kábla.
AK MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI, PORAëTE SA S KVALIFIKOVAN¯M ELEKTRIKÁROM.
LC-20B2EA
FAREBNÁ TELEVÍZIA LCD
NÁVOD NA OBSLUHU
Obsah
Strana Strana
VáÏen˘ zákazník spoloãnosti SHARP ................... 2
DôleÏité bezpeãnostné pokyny .............................. 2
Dodávané príslu‰enstvo ......................................... 4
Príprava................................................................... 5
In‰talácia batérií do diaºkového ovládaãa ....... 5
PouÏívanie diaºkového ovládaãa ..................... 5
Pripojenie do sieÈovej zásuvky ........................ 6
Pripojenie antény ............................................. 6
Prvá in‰talácia ................................................. 7
Názvy ãastí hlavnej jednotky .................................. 9
Názvy ãastí diaºkového ovládaãa ......................... 11
Základná obsluha ................................................. 12
Zapínanie a vypínanie hlavného vypínaãa .... 12
Prepínanie reÏimu TV/VIDEO
(AV1/AV2/TV)) ............................................ 12
Zvuk a hlasitosÈ ............................................. 13
Zapínanie a vypínanie ‰etriaceho reÏimu ..... 13
Prepínanie kanálov ........................................ 14
UÏitoãné vlastnosti ............................................... 15
Nastavenie obrazu ......................................... 15
Nastavenie zvuku .......................................... 16
Nastavenie zvuku Hi-fi ................................... 17
PouÏívanie tabuºky programov ...................... 17
V˘ber poloÏiek ponuky .................................. 18
Programy........................................................ 20
Funkcie........................................................... 26
Nastavovacie okno ........................................ 28
Rodiãovsk˘ zámok ......................................... 29
Pripojenia AV ................................................. 34
Funkcie ãasovaãa .......................................... 36
Voºba vysielania NICAM ................................ 37
Vysielanie IGR (nemeck˘ stereo systém) ..... 38
Teletext ................................................................. 39
Pripojenie extern˘ch zariadení ............................. 43
Príklady extern˘ch zariadení, ktoré
sa môÏu pripojiÈ .......................................... 43
21-pinov˘ Euro-SCART (RGB) ...................... 44
Ako upevniÈ káble .......................................... 46
Rie‰enie problémov .............................................. 47
Technické údaje ................................................... 49
Nákresy s rozmermi ............................................. 50
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:301
VáÏen˘ zákazník spoloãnosti SHARP
ëakujeme Vám, Ïe ste si zakúpili nበv˘robok – farebnú televíziu LCD znaãky SHARP. Aby ste zaistili bezpeãnosÈ a dlhoroãnú bezproblémovú prevádzku Vá‰ho v˘robku, pred t˘m, ako budete tento v˘robok pouÏívaÈ, preãítajte si, prosím, DôleÏité bezpeãnostné pokyny.
DôleÏité bezpeãnostné pokyny
Elektrická energia sa pouÏíva na to, aby spæÀala mnoho uÏitoãn˘ch funkcií, ale tieÏ môÏe spôsobiÈ úrazy a materiálne ‰kody, ak sa s Àou nesprávne zaobchádza. Pri v˘voji a v˘robe tohto v˘robku sa kládol najväã‰í dôraz na bezpeãnosÈ. Ale nesprávne pouÏitie môÏe viesÈ k úrazu elektrick˘m prúdom a/alebo poÏiaru. Aby ste predi‰li potenciálnemu nebezpeãenstvu, dodrÏte, prosím, nasledovné pokyny, keì in‰talujete, pouÏívate a ãistíte tento v˘robok. Aby ste zaistili bezpeãnosÈ a predæÏili funkãnú ÏivotnosÈ vá‰ho v˘robku – farebnej televízie LCD, pred t˘m, ako zaãnete v˘robok pouÏívaÈ, preãítajte si, prosím, pozorne nasledovné pokyny.
Preãítajte si pokyny—V‰etky prevádzkové pokyny si musíte preãítaÈ a porozumieÈ im predt˘m, ako zaãnete v˘robok pouÏívaÈ.
Uchovávajte tento návod na bezpeãnom mieste—Tieto bezpeãnostné a prevádzkové pokyny musíte uchovávaÈ na bezpeãnom mieste pre prípad pouÏitia v budúcnosti.
V‰ímajte si varovania—V‰etky varovania na v˘robku a v pokynoch musíte pozorne sledovaÈ.
Postupujte podºa pokynov—V‰etky prevádzkové pokyny musíte dodrÏiavaÈ.
Príslu‰enstvo—NepouÏívajte príslu‰enstvo, ktoré neodporuãil v˘robca. PouÏívanie neadekvátneho
príslu‰enstva môÏe spôsobiÈ nehodu.
Zdroj napätia—Tento v˘robok musí byÈ napájan˘ zdrojom napätia ‰pecifikovanom na ‰títku s technick˘mi údajmi. Ak si nie ste ist˘ typom zdroja napätia vo va‰ej domácnosti, poraìte sa s miestnym obchodn˘m zástupcom alebo miestnou energetickou firmou. Ohºadom jednotiek navrhnut˘ch pre napájanie batériami alebo in˘m zdrojom napätia si pozrite prevádzkové pokyny.
Ochrana elektrick˘ch káblov—Elektrické káble musia byÈ riadne upevnené, aby ste predi‰li tomu, Ïe ºudia budú po nich ‰liapaÈ alebo na nich poloÏíte predmety. Skontrolujte káble pri zástrãkách a v˘robku.
Ak sa chystáte pouÏiÈ in˘ zdroj napätia DC 13 V neÏ sieÈov˘ adaptér dodávan˘ k v˘robku, uistite sa, Ïe zdroj elektrickej energie dáva stabilné napätie s minimálnymi v˘kyvmi. Kolísavá dodávka elektrickej energie môÏe spôsobovaÈ v˘robku problémy.
PreÈaÏenie—NepreÈaÏujte zásuvky ani predlÏovacie káble. PreÈaÏovanie môÏe spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
Vniknutie predmetov a kvapaliny—Nikdy nevkladajte Ïiadny predmet do v˘robku cez vetracie alebo iné otvory. V˘robok je pod vysok˘m napätím a vkladanie predmetu môÏe vyvolaÈ úraz elektrick˘m prúdom a/alebo skrat vo vnútorn˘ch súãastiach. Z rovnakého dôvodu nerozlievajte na v˘robok vodu ani inú tekutinu.
ÚdrÏba—Nepokú‰ajte sa sami vykonávaÈ údrÏbu v˘robku. Snímanie krytov vás môÏe vystaviÈ vysokému napätiu a in˘m nebezpeãn˘m situáciám. PoÏiadajte kvalifikovanú osobu, aby vykonala údrÏbu.
Oprava—Ak nastane niektorá z nasledovn˘ch situácií, vytiahnite elektrick˘ kábel zo zásuvky a poÏiadajte kvalifikovanú osobu, aby vykonala opravy: a. Keì je elektrick˘ kábel alebo zástrãka po‰kodená. b. Keì sa na v˘robok rozliala kvapalina alebo keì do v˘robku spadli predmety. c. Keì bol v˘robok vystaven˘ daÏìu alebo vode. d. Keì v˘robok nefunguje poriadne, ako sa to uvádza v prevádzkov˘ch pokynoch. Nedot˘kajte sa in˘ch
ovládaãov, ako t˘ch, ktoré sa uvádzajú v prevádzkov˘ch pokynoch. Nesprávne nastavenie ovládaãov, aké sa neuvádza v pokynoch, môÏe spôsobiÈ po‰kodenie, ktoré ãasto vyÏaduje rozsiahlu opravu
kvalifikovan˘m technikom. e. Keì vám v˘robok spadol alebo sa po‰kodil. f. Keì obraz vykazuje abnormálny stav. Akákoºvek postrehnuteºná abnormalita naznaãuje, Ïe v˘robok
potrebuje opravu.
Náhradné diely—V prípade, Ïe v˘robok potrebuje náhradné diely, uistite sa, Ïe opravár pouÏíva náhradné diely ‰pecifikované v˘robcom, alebo tie, ktoré majú rovnaké vlastnosti a v˘kon ako pôvodné diely. PouÏitie nesprávnych dielov môÏe viesÈ k poÏiaru, úrazu elektrick˘m prúdom a/alebo inému nebezpeãenstvu.
Bezpeãnostná kontrola—Po ukonãení údrÏby alebo opravy poÏiadajte servisného technika, aby vykonal bezpeãnostnú kontrolu, aby ste sa uistili, Ïe je v˘robok v riadnom prevádzkovom stave.
UpevÀovanie na stenu alebo strop—Keì v˘robok upevÀujete na stenu alebo strop, ubezpeãte sa, Ïe v˘robok in‰talujete v súlade s metódou, ktorú odporúãa v˘robca.
2
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:302
DôleÏité bezpeãnostné pokyny (pokraãovanie)
âistenie—Pred ãistením v˘robku vytiahnite kábel napájania
zo zásuvky. Na ãistenie v˘robku pouÏite vlhkú handriãku. NepouÏívajte tekuté ani sprejové ãistiãe.
Voda a vlhkosÈ—NepouÏívajte v˘robok blízko vody, napr. u
vane, um˘vadla, kuchynského dresu a pracej kaìe, kúpaliska a vo vlhk˘ch priestorach.
Stojan—NeumiestÀujte v˘robok na nestabiln˘ vozík, stojan,
trojnoÏku alebo stôl. UmiestÀovanie v˘robku na nestabiln˘ podklad môÏe zapríãiniÈ pád v˘robku spôsobujúci úrazy ako aj po‰kodenie v˘robku. PouÏívajte len vozík, trojnoÏku, stojan alebo stôl odporúãan˘ v˘robcom alebo predávan˘ s v˘robkom. Keì upevÀujete jednotku na stenu, urãite postupujte podºa pokynov v˘robcu. PouÏívajte len upevÀovacie pomôcky odporúãané v˘robcom.
Keì premiestÀujete v˘robok umiestnen˘ na vozíku, musíte s
ním pohybovaÈ s maximálnou opatrnosÈou. Náhle zastavenie, nadmerná sila a nerovn˘ povrch podlahy môÏu spôsobiÈ pád v˘robku z vozíka.
Vetranie—Vetracie otvory a iné otvory v skrinke sú navrhnuté
pre vetranie. Nezakr˘vajte ani neblokujte tieto vetracie a iné otvory, keìÏe nedostatoãné vetranie môÏe vyvolaÈ prehriatie a/ alebo skrátiÈ ÏivotnosÈ v˘robku. NeumiestÀujte v˘robok na posteº, gauã, koberec ani in˘ podobn˘ povrch, keìÏe môÏe zablokovaÈ vetracie otvory. Tento v˘robok nie je navrhnut˘ pre in‰taláciu zabudovaním; nevkladajte v˘robok do uzatvoreného priestoru, ako je kniÏnica alebo polica, pokiaº nie je zabezpeãené riadne vetranie alebo nepostupujete podºa pokynov v˘robcu.
Panel LCD pouÏit˘ v tomto v˘robku je vyroben˘ zo skla. Preto
sa môÏe rozbiÈ, keì vám v˘robok spadne alebo do neho nieão narazí. Dávajte pozor, aby ste sa nezranili kúskami rozbitého skla v prípade rozbitia panelu LCD.
Tepelné zdroje—DrÏte v˘robok mimo tepeln˘ch zdrojov ak˘mi
sú radiátory, ohrievaãe, pece a iné teploprodukujúce v˘robky (vrátane zosilovaãov).
Panel LCD je v˘robok vyroben˘ zloÏitou technológiou s 921 600 tenkovrstv˘mi polovodiãami poskytujúcimi kvalitné detaily obrazu. PríleÏitostne sa na obrazovke môÏe objaviÈ zopár neaktívnych obrazov˘ch bodov (pixelov) v podobe nehybn˘ch modr˘ch, zelen˘ch alebo ãerven˘ch bodov. Prosím, vedzte, Ïe to nevpl˘va na v˘kon vá‰ho v˘robku.
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:303
3
Dodávané príslu‰enstvo
Ubezpeãte sa, Ïe je k v˘robku dodané nasledovné príslu‰enstvo.
Návod na obsluhu (× 1) Diaºkov˘ ovládaã (× 1)
LC-20B2EA
FAREBNÁ TELEVæZIA LCD
NÁVOD NA OBSLUHU
SieÈov˘ adaptér (× 1)
Batéria R-03 (veºkosÈ „AAA“, UM/SUM-4) (× 2)
Kábel napájania (× 1)
* V niektor˘ch krajinách sa tvar v˘robku lí‰i.
Káblová svorka (× 2)
4
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:304
Príprava
In‰talácia batérií do diaºkového ovládaãa
Pred prv˘m pouÏitím farebnej televízie LCD nain‰talujte dve dodané batérie R-03 (veºkosÈ „AAA“, UM/SUM-4) do diaºkového ovládaãa. Keì sa batérie vybijú a diaºkov˘ ovládaã prestane fungovaÈ, vymeÀte batérie za nové batérie R-03 (veºkosÈ „AAA“, UM/SUM-4).
1 Otvorte kryt batérií. 2 VloÏte dve batérie R-03
(veºkosÈ „AAA“, UM/SUM-4).
Posúvajte kryt tlaãením na ãasÈ ([).
Umiestnite pozitívne a negatívne póly batérií tak, ako je to naznaãené v priehradke.
3 Dajte kryt batérií na miesto.
Zasunutím spodnej západky na diaºkovom ovládaãi kryt zatvorte.
Upozornenie!
Opatrenia t˘kajúce sa batérií
Nevhodné pouÏitie batérií môÏe viesÈ k vytekaniu chemikálií a/alebo v˘buchu. Urãite postupujte podºa doleuveden˘ch in‰trukcií.
• Umiestnite batérie pólmi zhodne so znaãkami (+) a (-).
• Rozliãné typy batérií majú rozliãné vlastnosti. Nemie‰ajte batérie rozliãn˘ch typov.
• Nemie‰ajte staré a nové batérie. Pomie‰aním star˘ch a nov˘ch batérií sa môÏe skrátiÈ ÏivotnosÈ nov˘ch batérií a/alebo spôsobiÈ vytekanie chemikálií zo star˘ch batérií.
• Vyberte batérie hneì, ako sa vybijú. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérií, môÏu spôsobiÈ vyráÏky. Ak zistíte vytekanie chemikálií, utrite ich handriãkou.
• U batérií dodávan˘ch s v˘robkom sa predpokladá krat‰ia ÏivotnosÈ kvôli podmienkam skladovania.
• Ak sa diaºkov˘ ovládaã nebude dlh‰iu dobu pouÏívaÈ, vyberte batérie z diaºkového ovládaãa.
PouÏívanie diaºkového ovládaãa
PouÏívajte diaºkov˘ ovládaã tak, Ïe ním namierite na okienko diaºkového ovládaãa na hlavnej jednotke. Predmety medzi diaºkov˘m ovládaãom a okienkom ovládaãa môÏu zabrániÈ riadnemu fungovaniu.
Upozornenia t˘kajúce sa pouÏívania diaºkového ovládaãa
Nevystavujte diaºkov˘ ovládaã otrasom. TaktieÏ nevystavujte diaºkov˘ ovládaã kvapalinám a neumiestÀujte ho na miesta s vysokou vlhkosÈou.
Nein‰talujte ani neumiestÀujte diaºkov˘ ovládaã pod priame slneãné svetlo. Teplo môÏe spôsobiÈ jeho deformáciu.
Diaºkov˘ ovládaã nemusí poriadne fungovaÈ, ak je okienko diaºkového ovládaãa pod priamym slneãn˘m svetlom alebo siln˘m osvetlením. V takom prípade zmeÀte uhol osvetlenia alebo hlavnej jednotky alebo viac priblíÏte diaºkov˘ ovládaã k okienku diaºkového ovládaãa.
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:305
Okienko diaºkového ovládaãa Kontrolka zapnutého/ ‰etriaceho reÏimu Kontrolka diaºkového ovládaãa
5
Príprava (pokraãovanie)
Pripojenie do sieÈovej zásuvky
Pripojte do vstupnej prípojky DC na v˘robku.
Stiahnite háãik, aby ste otvorili kryt.
Domáca
elektrická
zásuvka
Zapojte do zásuvky.
Stiahnite háãik, aby ste otvorili kryt.
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER INPUT
AUDIO OUT
L
R
DC13V
Do prípojky napájania POWER INPUT DC 13 V
Kábel napájania*
SieÈov˘ adaptér
* V niektor˘ch krajinách sa tvar v˘robku lí‰i.
Poznámka:
ote:
VÏdy vypnite HLAVN¯ VYPæNAâ na televízii LCD, keì pripájate sieÈov˘ adaptér.
Vytiahnite sieÈov˘ adaptér z televízie LCD a zo zásuvky, keì sa televízia LCD nebude dlh˘ ãas pouÏívaÈ.
Pripojenie antény
Aby ste dosiahli kvalitnej‰í obraz, odporúãame, aby ste pouÏili vonkaj‰iu anténu. Nasleduje struãné vysvetlenie typov pripojenia, ktoré sa pouÏívajú pre koaxiálne a anténové káble:
(1)Ak je na va‰ej vonkaj‰ej anténe pouÏit˘ 75-ohmov˘
koaxiálny kábel, vymeÀte ho za novú zástrãku podºa normy DIN45325 (IEC169-2) a zasuÀte ju do anténovej prípojky na zadnej strane televízie prostredníctvom anténového kábla (nedodáva sa).
(2)Ak je na va‰ej vonkaj‰ej anténe pouÏit˘ 300-
ohmov˘ dvojÏilov˘ ploch˘ anténov˘ kábel, vymeÀte ho za konvertor s odporom 300 ohmov na 75 ohmov a zasuÀte ho do anténovej prípojky na zadnej strane televízie prostredníctvom anténového kábla (nedodáva sa).
75-ohmov˘ koaxiálny kábel (okrúhly kábel)
T U O
IO
D U A
L
R
300-ohmov˘ dvojÏilov˘ ploch˘ kábel
6
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:306
Do vstupnej prípojky antény ( )
Príprava (pokraãovanie)
Prvá in‰talácia
Keì po prv˘ krát zapnete televíziu LCD, aktivuje sa program prvej in‰talácie, ktor˘ uºahãuje in‰taláciu. PouÏitím tohto programu si môÏete zvoliÈ jazyk ponuky a automaticky vyhºadaÈ a uchovaÈ v‰etky prijímané kanály.
HLAVN¯
SUBTITLE
VYPÍNAâ
TEXT
HOLD
T
OK
CH
REVEAL
TV/VIDEO
OK
END
E
]/[
MENUSOUND
M
</>
1 Stlaãte HLAVN¯ VYPÍNAâ.
Zobrazí sa okno „First installation (Language)“ (Prvá in‰talácia (Jazyk)) so zoznamom ponúkan˘ch jazykov.
2 Stlaãte ]/[, aby ste zvolili
poÏadovan˘ jazyk, a potom stlaãte OK. Objaví sa okno „First installation (Automatic search)“ (Prvá in‰talácia (Automatické vyhºadávanie)) vo zvolenom jazyku.
Poznámka:
Po prebehnutí programu prvej in‰talácie môÏete zmeniÈ jazyk ponuky zvolením „Language“ v ponuke TV (viì strany 18 a 19).
3 Stlaãte ]/[, aby ste zvolili
poÏadovanú poloÏku nastavenia, a potom stlaãte OK. Potom stlaãte </>, aby ste zvolili poÏadovanú poloÏku.
4 Stlaãte ]/[, aby ste zvolili
„Start search“ (ZapoãaÈ
First installation (
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska
OK
First installation (
Country Colour system [ PAL Sound system [ I Start search
OK
First installation (
Country Colour system [ PAL Sound system [ I Start search
)
Language
E
M
Automatic search
Automatic search
Back
End
[ UK]
M
Back
[ UK]
)
E
)
End
] ]
] ]
OK
M
Back
E
End
vyhºadávanie).
Poznámka:
Automaticky sa zapne AV1, keì zvolíte „First installation“. Ak ste zvolili „First installation“ a chcete sa vrátiÈ do
predchádzajúcej ponuky, stlaãte tlaãidlo SpäÈ ( ).
Notes:
7
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:307
Príprava (pokraãovanie)
Prvá in‰talácia (pokraãovanie)
5 Stlaãte OK, aby ste spustili
TEXT
R
EV
LD
E
A
HO
L
T
TITLE
B
U
S
EN
D
E
OK
CH
TV/VIDEO
END
MENUSOUND
M
OK
automatické vyhºadávanie programov.
Keì sa vyhºadávanie ukonãí, nové programy sa zobrazia naÏlto v zozname programov.
Start search
42.25MHz PAL-I
0
8 16 1 9 17 2 1 18 3 11 19 4 12 2 5 13 21 6 14 22 7 15 23
Start search
Search is completed 8 16
0
1
S
0
2
S 8
0
3
S
1 11 19
4
S
11 12 2
5
E
0
6
E
0
E
7
0
OK
0
0
M
Cancel
6 9 17
0
1 18
0
3 13 21 5 14 22 6 15 23
0
E
End
6 Stlaãte END, aby ste opustili
túto ponuku.
8
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:308
Názvy ãastí hlavnej jednotky
Ovládaãe
Horn˘ ovládací panel
MENU
CH
TV/VIDEO
HlasitosÈ (–)/(+) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO (HLAVN¯ VYPÍNAâ)
Reproduktor
Reproduktor
Keì chcete zmeniÈ vertikálny uhol televízie LCD, nakloÀte obrazovku o 5 stupÀov dopredu alebo 10 stupÀov dozadu. Televízia sa dá otoãiÈ aj o 50 stupÀov horizontálne. Prosím, nastavte uhol tak, aby sa dala televízia prijímaã sledovaÈ ão najpohodlnej‰ie.
Kontrolka diaºkového ovládaãa
âervená kontrolka bliká, keì televízia prijíma signál z diaºkového ovládaãa.
Okienko diaºkového ovládaãa
Poznámka:
Tlaãidlá TV/VIDEO, CH ( )/( ), a HlasitosÈ (–)/(+) na hlavnej jednotke majú rovnakú funkciu ako tie isté tlaãidlá
na diaºkovom ovládaãi. Tento návod na obsluhu v podstate popisuje základné ovládanie zariadenia pomocou diaºkového ovládaãa.
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:309
NNote:
Kontrolka zapnútého/‰etriaceho reÏimu
Zelená kontrolka svieti, keì je jednotka zapnutá a ãervená kontrolka svieti, keì je v ‰etriacom reÏime (kontrolka nesvieti, keì je hlavn˘ vypínaã vypnut˘).
9
Názvy ãastí hlavnej jednotky (pokraãovanie)
Prípojky
Anténa
AUDIO OUT
L
R
V¯STUP AUDIO (ª)
V¯STUP AUDIO (P)
Slúchadlá
Pohºad zozadu
DrÏadlo
AV-IN1
RGB
AV-IN2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER INPUT
AUDIOOUT
L
R
DC13V
AV-IN 1
(21-pinov˘ Euro-SCART)
AV-IN1
RGB
10
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:3010
S-VIDEO
AV-IN 2
VIDEO
AUDIO (L) AUDIO (R)
VSTUP NAPÁJANIA
POWER INPUT
DC 13 V
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV-IN2
L
R
POWER
INPUT DC13V
Názvy ãastí diaºkového ovládaãa
HOLD
Doãasne podrÏí
aktuálnu
stránku teletextu.
óó
ó (Vypínaã)
óó
TEXT
CH
T
OK
REVEAL
END
E
MENUSOUND
M
OK, tabuºka programov
HOLD
SUBTITLE
SUBTITLE
Zobrazí podtitulok
teletextu.
SOUND
Prepína zvukov˘ reÏim.
âervené tlaãidlo,
ponuka obrazu
Zelené tlaãidlo,
ponuka zvuku
HlasitosÈ (+)/(–)
TEXT
REVEAL
Zobrazí skryté informácie ako sú rie‰enia hádaniek a skladaãiek.
END
Voºba hore/dole, funkcia pribliÏovania/ vzìaºovania obrazu
(reÏim teletextu)
MENU
Voºba vpravo/vºavo Azúrové tlaãidlo, statická
obrazovka
Zapne statickú obrazovku, keì sa nezobrazuje ponuka.
Îlté tlaãidlo, ponuka funkcie ãasovaãa
SpäÈ
Vracia na
predchádzajúci kanál.
Vypnutie zvuku
CH ( )/( )
Zobrazí predchádzajúcu/ nasledujúcu stránku (reÏim teletextu)
V˘ber kanálov
TV/VIDEO
TV/VIDEO
LC_20BSl_p01_11.p65 7/2/02, 13:3011
11
Základná obsluha
AV2
1 S06
AV1
Zapínanie a vypínanie hlavného vypínaãa
HLAVN¯ VYPÍNAâ
Stlaãte HLAVN¯ VYPÍNAâ.
|
ZároveÀ sa kontrolka zapnutého/ ‰etriaceho reÏimu zmení z ãervenej na zelenú a hlavná jednotka sa zapne.
Poznámka:
Kontrolka zmizne z obrazovky po pár sekundách.
Keì chcete vypnúÈ hlavnú
|
jednotku, stlaãte HLAVN¯ VYPÍNAâ.
Kontrolka zapnutého/
‰etriaceho reÏimu
Prepínanie reÏimu TV/VIDEO (AV1/AV2/TV)
1 Zapnite pripojené video zariadenie.
TEXT
R
E
V
E
OLD
A
H
L
T
ITLE
BT
U
S
EN
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
TV/VIDEO
TV/ VIDEO
2 Stlaãte TV/VIDEO, aby ste zvolili
príslu‰n˘ vstupn˘ zdroj. Na obrazovke sa zakaÏd˘m, keì stlaãíte TV/VIDEO, zjaví reÏim AV1, AV2 alebo TV.
Poznámka:
O video reÏimoch
• AV1: Zvoºte ho, keì si prezeráte
signály z video zariadenia pripojeného do prípojky AV-IN 1.
• AV2: Zvoºte ho, keì si prezeráte
signály z video zariadenia pripojeného do prípojky AV-IN 2 pomocou prípojky VIDEO alebo S-VIDEO pre video vstup.
Ak sú v oboch prípojkách VIDEO aj S-VIDEO pripojené káble, vstupná prípojka S-VIDEO sa zvolí ako prvoradá.
Nastavovacie okno
1 S06
ReÏim AV1
ReÏim AV2
ReÏim TV
12
LC_20BSl_p12_19.p65 7/2/02, 14:4612
Zvuk a hlasitosÈ
TEXT
REVEAL
HOLD
T
SUBTITLE
END
E
OK
MENUSOUND
M
Základná obsluha (pokraãovanie)
Ako nastaviÈ hlasitosÈ
Stlaãte HlasitosÈ (+), aby ste
|
zv˘‰ili hlasitosÈ. Zv˘‰i sa ãíselná hodnota.
Volume 50
CH
Vypnutie zvuku
HlasitosÈ (+)/(–)
TV/VIDEO
Stlaãte HlasitosÈ (–), aby ste
|
zníÏili hlasitosÈ. ZníÏi sa ãíselná hodnota.
Vypnutie zvuku
Stlaãte Vypnutie zvuku, aby ste
|
doãasne vypli zvuk. Zobrazí sa nápis „Sound off“.
Stlaãte Vypnutie zvuku, aby ste
|
vypli funkciu vypnutia zvuku. Zobrazí sa nápis „Sound on“.
Poznámka:
Keì stlaãíte HlasitosÈ (+)/(–) v reÏime vypnutia zvuku, zvuk sa zapne a zobrazí sa kontrolka hlasitosti.
Funkcia vypnutia zvuku sa zru‰í, keì stlaãíte .
Zapínanie a vypínanie ‰etriaceho reÏimu
Ako vypnúÈ televíziu LCD
Volume 10
Sound off
Sound on
TEXT
R
E
V
LD
E
AL
HO
T
E
TITLE
B
U
S
LC_20BSl_p12_19.p65 7/2/02, 14:4613
N
D
E
OK
MENUSOUND
M
CH
TV/VIDEO
Stlaãte . Kontrolka zapnutého/ ‰etriaceho reÏimu zasvieti naãerveno.
Ako znova zapnúÈ televíziu LCD
Znova stlaãte . Kontrolka zapnutého/ ‰etriaceho reÏimu sa zmení na zelenú.
13
Základná obsluha (pokraãovanie)
Prepínanie kanálov
MôÏete si vyberaÈ kanály pomocou tlaãidiel V˘ber kanálov alebo CH ( )/( ).
• Aby ste zvládli zvy‰ujúci sa poãet dostupn˘ch kanálov, táto televízia vám umoÏÀuje zvoliÈ aÏ 200 kanálov (0 aÏ 199).
PouÏívanie tlaãidiel V˘ber kanálov
Keì vyberáte kanál pomocou tlaãidiel V˘ber kanálov, ukonãite vkladanie ãísla kanálu tak, Ïe na chvíºu podrÏíte stlaãené tlaãidlo poslednej ãíslice.
Ako zvoliÈ jednocifern˘ kanál (napr. kanál 5):
1 PodrÏte stlaãené tlaãidlo .
5
Ako zvoliÈ dvoj/trojcifern˘ kanál (napr. kanál 15):
SUBTITLE
TEXT
REVEAL
HOLD
T
END
E
OK
MENUSOUND
M
CH
CH ( )/( ) V˘ber
TV/VIDEO
kanálov
1 Stlaãte tlaãidlo . 2 PodrÏte stlaãené tlaãidlo .
PouÏívanie tlaãidla CH ( )/( )
Stlaãte tlaãidlo CH ( ) a kanály sa zmenia v poradí znázornenom niωie:
1 2 3 . . . 198 199 0 1 2 3 . . .
Stlaãte tlaãidlo CH (
3 2 1 0 199 198 . . . 3 2 1 . . .
Poznámka:
Note:
Kanál „0“ je pripraven˘ na v˘stup RF VCR.
) a kanály sa zmenia v poradí znázornenom niωie:
1
15
14
LC_20BSl_p12_19.p65 7/2/02, 14:4614
Loading...
+ 37 hidden pages