Tento prístroj vyhovuje požiadavkám smerníc Európskeho spoločenstva číslo 89/336/EEC a 73/23/EEC
v platnom znení 93/68/EEC.
ZVLÁŠTNE UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEĽOV VO VEĽKEJ BRITÁNII
Hlavný prívod elektrickej energie k tomuto výrobku má zatavenú sieťovú vidlicu so zabudovanou 13A poistkou. Ak
je potrebné túto poistku vymeniť, je nutné použiť poistku BS 1362 schválenú BSI alebo ASTA označenú alebo
rovnakej hodnoty, ako je hore uvedené, čo je taktiež označené na kolíkovej strane sieťovej vidlice.
Po výmene poistky vždy uzavrite kryt poistky. Nikdy nepoužívajte sieťovú vidlicu bez uzavretého krytu poistky.
V nepravdepodobnom prípade, že by Vaše zásuvky neboli kompatibilne s poskytovanou sieťovou vidlicou, odrežte
šnúru hlavného prívodu a pripojte príslušný typ.
POZOR
K pripojeniu zodpovedajúcej sieť ovej vidlice použite nasledovný postup:
DÔLEŽITÉ:
Pretože farby káblov na prívode elektrickej energie do tohoto výrobku nemusia zodpovedať farebnému označeniu
Vašej sieťovej vidlice, postupujte nasledovne:
•Kábel modrej farby treba pripojiť k úchytke na Vašej sieťovej vidlici označenej "N" alebo sfarbenej
načierno.
•Kábel hnedej farby treba pripojiť k úchytke na Vašej sieť ovej vidlici označenej "L" alebo sfarbenej
načerveno.
Presvedčite sa, že ani hnedý, ani modrý kábel nie je pripojený k uzemneniu na Vašej trojpólovej sieťovej vidlici.
Pred odstránením krytu sieťovej vidlice sa presvedčite, že:
•Ak novo pripojená sieťová vidlica obsahuje poistku, je jej hodnota rovnaká ako hodnota poistky vybratej
z odrezanej sieťovej vidlice.
•Úchytka káblov je zaklopená cez kryt hlavného prívodu elektrickej energie, a nie len cez káble vedenia.
AK MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI, OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁRA.
:
Z odrezanej sieťovej vidlice vyberte poistku a odrezanú sieťovú vidlicu ihneď bezpečne zničte. Za
žiadnych okolností nesmie byť táto odrezaná sieťová vidlica zasunutá do 13A zásuvky, pretože môže
dôjsť k elektrickému šoku.
Káble hlavného prívodu elektrickej energie sú zafarbené nasledovne:
Modrý: nulovýHnedý: živý
Obsah
LC-20B2E
SLOVENSKY
FAREBNÝ LCD TV PRIJÍMAČ
SLOVENSKY
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Strana
Vážený zákazník spoločnosti SHARP, ........................2
Dôležité bezpečnostné pokyny ....................................2
Používanie tabuľky programov …………….17
Výber položiek menu………………………18
Štandardné nastavenia ………………………20
Programy………………………………..21
AV – prípoje………………………………..28
Rodičovský zámok………………………31
Informačná zobrazenía na obrazovke…..36
Funkcie časovača………………………37
Nastavenie času a dátumu (manuálne)…….38
Výber vysielania NICAM………………..…….39
ďakujeme Vám, že ste si zakúpili farebný LCD TV prijímač SHARP. Na zabezpečenie bezpečnosti a
dlhoročnej bezproblémovej prevádzky Vášho produktu si pred používaním produktu starostlivo prečítajte
Dôležité bezpečnostné pokyny.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Elektrická energia sa využíva pri mnohých užitočných funkciách, avšak pri nesprávnej manipulácii môže
spôsobiť úrazy a materiálne škody. Tento produkt bol navrhnutý a zhotovený s bezpečnosťou ako
najdôležitejšou prioritou. Nesprávne používanie však môže mať za následok úraz elektrickým prúdom a/alebo
požiar. Na zabránenie potenciálneho nebezpečenstva dodržiavajte pri inštalácii, používaní a čistení produktu
nasledovné pokyny. Na zabezpečenie Vašej bezpečnosti a predĺženie životnosti Vášho farebného LCD TV
prijímača si pred používaním produktu starostlivo prečítajte nasledovné bezpečnostné pokyny.
! Prečítajte si pokyny – Pred používaním produktu si musíte prečítať a porozumieť všetkým pokynom.
! Tento manuál uschovajte na bezpečnom mieste – tieto bezpečnostné pokyny a pokyny na používanie je
potrebné uschovať na bezpečnom mieste, aby ste si ich mali v budúcnosti k dispozícii.
! Dodržiavajte upozornenia. Dôkladne dodržiavajte všetky upozornenia na produkte a v pokynoch.
! Dodržiavajte pokyny – Všetky pokyny na používanie musia byť dodržané.
! Príslušenstvo – Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom. Používanie nevhodného
príslušenstva môže spôsobiť nehody.
! Zdroj napätia – Produkt musí byť pripojený k zdroju napätia v súlade so špecifikáciami na štítku. Ak si nie
ste istí typom zdroju napätia u Vás doma, poraďte sa s Vaším obchodníkom alebo miestnou energetickou
spoločnosťou. U zariadení určených na používanie s batériami alebo iným zdrojom napätia si prečítajte
pokyny na používanie.
! Ochrana sieťového prívodu – Sieťový prívod musí byť správne vedený tak, aby sa na neho nešliapalo a
neležali na ňom žiadne predmety. Skontrolujte vidlicu sieťového prívodu u vidlice a u televízora.
! Ak plánujete použiť iný zdroj jednosmerného prúdu 13 V, než adaptér dodaný spolu s produktom, uistite sa,
či tento zdroj poskytuje stabilné napätie s minimálnymi fluktuáciami. Nestabilný zdroj napätia môžespôsobiť problémy s produktom.
! Preťaženie – Nepreť ažujte sieťové zásuvky alebo predlžovacie káble.
! Preťaženie môže spôsobiť úder elektrickým prúdom alebo požiar.
! Preniknutie predmetov a tekutín do produktu – Nikdy nevkladajte do vnútra produktu cez vetracie alebo iné
otvory žiadne predmety. Vo vnútri produktu preteká vysoké napätie a vloženie akéhokoľvek predmetu by
mohlo spôsobiť úder elektrickým prúdom a/alebo skrat interných dielov. Z rovnakého dôvodu na produkt
nelejte vodu alebo iné tekutiny.
! Servis – Nepokúšajte sa vykonávať servisné práce na produkte sami. Po odstránení krytov sa môžete
vystaviť vysokému napätiu a iným nebezpečným podmienkam. O výkon servisných prác požiadajte
kvalifikovaného servisného technika.
! Opravy – Ak nastane ktorákoľvek z nasledovných okolností, odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky a
požiadajte kvalifikovaného servisného technika o vykonanie opravy:
a. Ak sú sieťový prívod alebo zásuvka poškodené.
b. Ak sa na produkt vyliala kvapalina alebo ak do vnútra produktu spadli nejaké predmety.
c. Ak bol produkt vystavený dažďu alebo vode.
d. Ak produkt nepracuje správne tak, ako je popísané v pokynoch na používanie. Nedotýkajte sa
žiadnych ovládacích prvkov okrem tých, ktoré sú popísané v pokynoch na používanie. Nesprávne
nastavenie ovládacích prvkov, ktoré nie je popísané v pokynoch na používanie môže spôsobiť škody,
ktoré často vyžadujú rozsiahle nastavenia kvalifikovaným technikom.
e. Ak došlo k pádu alebo poškodeniu produktu.
f. Ak produkt zobrazí abnormálny stav. Akákoľvek spozorovaná abnormalita produktu znamená, že
produkt vyžaduje výkon servisných prác.
! Náhradné diely - v prípade, že by boli potrebné náhradné diely, uistite sa, aby servisný technik použil
náhradné diely špecifikované výrobcom alebo diely s rovnakými charakteristikami a výkonom ako
originálne diely. Použitie neschválených dielov môže mať za následok požiar, úder elektrickým prúdom
a/alebo spôsobiť iné nebezpečenstvo.
! Bezpečnostné kontroly – Po dokončení servisných prác alebo opráv požiadajte servisného technika o
vykonanie bezpečnostných kontrol, aby sa zaistilo, že produkt je v správnom prevádzkovom stave.
! Montáž na stenu alebo strop – Ak produkt namontujete na stenu alebo strop, uistite sa, aby ste ho
nainštalovali spôsobom odporúčaným výrobcom.
2
Dôležité bezpečnostné pokyny (pokračovanie)
! Čistenie – Pred čistením produktu vytiahnite sieťový prívod zo sieťovej
zásuvky. Na čistenie použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté alebo
aerosólové čistiace prostriedky.
! Voda a vlhkosť – Nepoužívajte produkt v blízkosti vody, napríklad vane,
umývadla, kuchynského drezu a vane na pranie bielizne a bazénu alebo vo
vlhkom suteréne.
alebo stôl. Ak produkt umiestnite na nestabilný podstavec, môže spadnúť, čo
by viedlo k vážnym úrazom a poškodeniu produktu. Používajte len vozík,
stojan, trojnohý podstavec, držiak alebo stôl, ktorý je odporúčaný výrobcom
alebo predaný spolu s produktom. Pri montáži produktu na stenu dbajte na to,
aby ste dodržali pokyny výrobcu. Použite len montážny materiál odporúčaný
výrobcom.
! Pri premiestňovaní produktu na vozíku postupujte s maximálnou opatrnosťou.
Náhle zastavenia, nadmerná sila a nerovná podlaha môžu spôsobiť, že
produkt z vozíka spadne.
! Vetranie – Vetracie a iné otvory na skrini produktu sú určené na vetranie.
Nezakrývajte alebo neblokujte tieto otvory, pretože nedostatočné vetranie
môže spôsobiť prehriatie a/alebo skrátiť životnosť produktu. Neumiestňujte
produkt na posteľ, gauč, rohožku a podobný povrch, pretože môže dôjsť
k zablokovaniu vetracích otvorov. Produkt nie je určený na zabudovanie, preto
ho neumiestňujte do uzavretého priestoru ako napríklad skrinky alebo regálu.
Takáto inštalácia je možná, ak je zabezpečená správna ventilácia a sú
dodržané pokyny výrobcu.
! LCD panel produktu je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže
rozbiť. V prípade rozbitia LCD panelu dbajte na to, aby ste sa neporanili
rozbitým sklom.
! Zdroje tepla – Produkt nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ako radiátory,
vykurovacie telesá, sporáky a iné produkty produkujúce teplo (vrátane
zosilňovačov).
LCD panel je produkt modernej technológie s 921600 tenkými filmovými tranzistormi, ktoré poskytujú jemné
detaily obrazu.
Príležitostne sa na obrazovke môže objaviť niekoľko neaktívnych bodov v podobe trvalo modrého, zeleného
alebo červeného bodu. To neovplyvňuje výkon Vášho produktu.
3
Dodané príslušenstvo
Skontrolujte, či bolo s produktom dodané nasledovné príslušenstvo.
Návod na používanie (1 x)Bezdrôtové diaľkové ovládanie (1 x)
Sieťový adaptér (1 x)Sieťový prívod (1 x)
* Tvar produktu môže byť v niektorých krajinách odlišný
Suchá batéria, veľkosti R-03 (2 x)Káblová svorka (2 x)
4
Príprava
Inštalácia batérií do diaľkového ovládania
Pred prvým používaním LCD TV prijímača nainštalujte do diaľkového ovládania. dve pribalené batérie R-03. Keď
sa batérie vybijú a diaľkové ovládanie prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie R-03.
1
Otvorte kryt batériového
priestoru.
2
Vložte dve batérie R-03.
3
Naspäť založte kryt batériového
priestoru.
! Kryt zdvihnite a pritom zatlačte
na časť (
) .
! Kladné a záporné konce batérií
otočte tak, ako je naznačené
v priehradke.
! Spodný výstupok založte do
diaľkového ovládania a zavrite
kryt.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií
! Nesprávne používanie batérií môže spôsobiť vytekanie chemikálií a/alebo explóziu. Dodržiavajte nasledovné
pokyny:
• Batérie vložte ich pólmi tak, ako je označené značkami (+) a (-).
• Rôzne typy batérií majú rôzne charakteristiky. Nepoužívajte súčasne batérie rôznych typov.
• Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie. Súčasné používanie starých a nových batérií môže skrátiť
životnosť nových batérií a/alebo vytečenie starých batérií.
• Batérie vyberte ihneď po ich vybití. Chemikálie vytekajúce z batérií môžu spôsobiť škvrny. Ak zistíte, že
došlo k vytečeniu chemikálií, utrite ich handričkou.
•Batérie dodané spolu s produktom budú mať pravdepodobne kratšiu životnosť vzhľadom k podmienkam
skladovania.
• Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte batérie z diaľkového ovládania.
Používanie diaľkového ovládania
! Diaľkové ovládanie používajte tak, že ho nasmerujete na snímač
diaľkového ovládania hlavnej jednotky. Objekty medzi diaľkovým
ovládaním a snímačom diaľkového ovládania môžu rušiť správnu
funkciu.
Snímač diaľkového
ovládania
Kontrolka zapnuté/
pohotovostný režim
Pokyny týkajúce sa používania diaľkového ovládania
! Diaľkové ovládanie nevystavujte nárazom. Okrem toho ho
nevystavujte kvapalinám a neumiestňujte do oblasti s vysokou
vlhkosťou.
! Neinštalujte alebo neumiestňujte diaľkové ovládanie na priame
slnečné svetlo. Teplo môže spôsobiť deformáciu zariadenia.
! Diaľkové ovládanie nemusí správne fungovať, ak je snímač
diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému svetlu
alebo inému silnému svetlu. V takomto prípade zmeňte uhol
svetla alebo umiestnenia hlavnej jednotky alebo používajte
diaľkové ovládanie bližšie k senzoru diaľkového ovládania.
5
Príprava (pokračovanie)
Pripojenie k sieťovej zásuvke
Pripojte k prívodu jednosmerného prúdu na prístroji.
* Tvar produktu môže byť v niektorých krajinách odlišný
! Pri pripájaní sieťového adaptéru vždy nastavte
polohy OFF (vypnuté).
! Ak nebudete LCD TV prijímač používať dlhšiu dobu, sieťový adaptér vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte
od LCD TV prijímača.
Na dosiahnutie kvalitnejšieho obrazu Vám odporúčame
použiť vonkajšiu anténu. V nasledujúcom texte je uvedený
krátky popis typov prípojov, ktoré sú použité na koaxiálne
a anténové káble.
(1) Ak je na Vašej vonkajšej anténe použitý 75Ω
koaxiálny kábel (nie je dodaný), vymeňte ho za
prívod podľa novej normy DIN45325 (IEC169-2) a
zapojte ho do prípojky na anténu na zadnej
strane TV prijímača.
(2) Ak je na Vašej vonkajšej anténe použitý 300 Ω
dvojžilový plochý kábel (nie je dodaný), vymeňte
ho za impedančný prevodník 300 / 75 Ω a zapojte
do prípojky na anténu na zadnej strane TV
prijímača
MAIN POWER
Pripojenie antény
(hlavný vypínač) na LCD TV prijímači do
6
Do prípojky na anténu ( )
Príprava (pokračovanie)
Prvá inštalácia
Pri prvom zapnutí LCD TV prijímača sa zapne First Installation(pre prvú inštaláciu), ktorý Vám uľahčí inštaláciu.
Pomocou tejto rutiny môžete zvoliť jazyk z ponuky na obrazovke a automaticky vyhľadať a uložiť všetky prijímané
kanály.
1
Stlačte
vypínač)
MAIN POWER (hlavný
. Zobrazí sa obrazovka „First
Installation“ (prvá inštalácia) so
zoznamom jazykov .
2
Požadovaný jazyk zvoľte pomocou
a potom stlačte OK. Vo
zvolenom jazyku sa zobrazí obrazovka
„Location of TV set“.(voľba krajiny, v
ktorej je pristroj inštalovaný).
! Jazyk v ponuke môžete zmeniť po
ukončení rutiny First Installation a
zvolením položky „Language“ (jazyk
)v menu TV (pozri strany 18 a 19).
3
Pomocou tlačidla
zvoľte zemi,
v ktorej inštalujete TV prijímača a
stlačte OK. Zobrazí sa obrazovka
„Autom. programme search“.
(Automatické vyhľadanie programov)
4Stlačte tlačidlo
a zvoľte „Star
search“.(začať hľadanie)
7
Príprava (pokračovanie)
Prvá inštalácia (pokračovanie)
5
Stlačte OK. začne automatické
vyhľadávanie programov. Stĺpik na
obrazovke zobrazuje jeho priebeh.
Po dokončení vyhľadávania sa zobrazí
počet nájdených programov. Nájdené
nové programy sa zobrazia v zozname
programov modrou farbou.
6
Na ukončenie operácie stlačte
END.
8
Názvy častí hlavnej jednotky
Ovládacie prvky
Tlačidlá
TV/VIDEO
, postupná voľba kanálov () / ()a
hlasitosť
+/- na hlavnej jednotke majú rovnakú funkciu
ako tie isté tlačidlá na diaľkovom ovládaní. Tento návod na používanie obsahuje predovšetkým popis používania
prijímača pomocou diaľkového ovládania.
9
Názvy častí hlavnej jednotky (pokračovanie)
Prípojky
10
Názvy častí diaľkového ovládania
ť
Zapnúť/vypnú
OK, tabuľka programov
Pri zobrazenom menu zapne
informácie menu
Tlačidlo GREEN (zelené),
Tlačidlo RED (červené),
Flaschback
Návrat na predchádzajúcu
menu zvuk
menu obraz
Hlasitosť (+)/(-)
(skok naspäť
Info
Text
predvoľbu
Zvuk
Prepínanie zvukového
režimu
KONIEC, zobrazenie stavu
Zapne zobrazenie stavu, ak
nie je zobrazené menu.
Výber nahor/nadol
MENU
Výber doľava/doprava
Tlačidlo CYAN (tyrkysové),
teletextové titulky
Tlačidlo YELLOW (žlté),
štandardná hodnota
Vypnutie zvuku
Postupná voľba kanálov
()/()
Priama voľba kanálov
číselnými tlačidly
)
TV/video
11
Základná obsluha
Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača
•
Zapnite MAIN POWER (
vypínač)
zapnuté/pohotovostný stav sa ihneď
zmení z červenej na zelenú a hlavná
jednotka sa zapne.
! Dobu zobrazenia indikátorov na
obrazovke je možné zvoliť pomocou
nastavenia „On-screen time“ (doba
zobrazenia) v položke menu „Onscreen displej“(zobrazenie na
obrazovke) v menu TV (pozri stranu
36).
•
Na vypnutie hlavnej jednotky opäť
stlačte
. Kontrolka
HLAVNÝ VYPÍNAČ
hlavný
.
On-screen displej
Prepínanie režimov TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV)
1
Zapnite pripojené video zariadenie.
2
Stlačte tlačidlo
vstupný zdroj. Na obrazovke sa bude po
každom stlačení tlačidla
zobrazovať režim AV1, AV2, AVS alebo TV.
! O režimoch video
• AV1: Zvoľte pre sledovanie signálov
z video zariadenia pripojeného k
prípojke AV-IN 1.
• AV2: Túto možnosť zvoľte pre sledovanie
signálov z video zariadenia
pripojeného k prípojkám AV-IN 2, ak
je na vstup videa použitá prípojka
VIDEO.
• AVS: Túto možnosť zvoľte pri sledovaní
signálov z video zariadenia
pripojeného k prípojkám AV-IN 2, ak
je na vstup videa použitá prípojka SVIDEO.
TV/VIDEO
a zvoľte príslušný
TV/VIDEO
12
Základná obsluha (pokračovanie)
Hlasitosť
Vypnutie
zvuku
Hlasitosť
(+)/(-)
Nastavenie hlasitosti
•
Na zvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo
Hlasitosť (+). Číselná hodnota sa
zväčší.
•
Na zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo
Hlasitosť (-). Číselná hodnota sa zníži.
Vypnutie zvuku
•
Na dočasné vypnutie zvuku stlačte
tlačidlo
„Sound off“. (zvuk vypnutý)
•
Na zrušenie funkcie vypnutia zvuku
znova stlačte tlačidlo
Zobrazí sa „Sound on“. (zvuk zapnutý)
Vypnúť zvuk.
Zobrazí sa
Vypnúť zvuk.
! Keď v režime umlčaného zvuku
stlačíte tlačidlo
sa naspäť zapne a zobrazí sa indikátor
hlasitosti.
! Funkcia umlčania zvuku sa zruší po
stlačení
ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ diaľkovým ovládačom
Vypnutie LCD TV
Stlačte tlačidlo
zapnuté/pohotovostný stav bude svietiťčervenou farbou.
Opätovné zapnutie LCD TV
Hlasitosť (+)/(-)
.
. Kontrolka
, zvuk
Znova stlačte tlačidlo
zapnuté/pohotovostný stav bude svietiť
zelenou farbou.
. Kontrolka
13
Základná obsluha (Pokračovanie)
Prepínanie kanálov
Kanály môžete voliť pomocou číselnej klávesy alebo tlačidlami CH ()/().
•
Na zvládnutie zvyšujúceho sa počtu dostupných kanálov vám tento LCD TV umožňuje nastaviť maximálne
200 kanálov (0 až 199).
Používanie číselnej klávesy
Pri voľbe kanála pomocou
kanála krátko podržíte.
Číselná
klávesa
číselnej klávesy
Voľba jednociferného kanála
(napríklad kanál 5):
1
Podržte tlačidlo
Voľba dvoj-/trojciferného kanála
(napríklad kanál 15)
1
Stlačte tlačidlo
2
Podržte tlačidlo
ukončite zadávanie predvoľby tak, že poslednú číslicu voleného
.
.
.
Používanie tlačidiel CH(+)/(-)
Stlačte tlačidlo CH(
Stlačte tlačidlo P() a kanály sa budú meniť v nasledovnom poradí:
! Kanál „0“ je pripravený pre výstup RF alebo VCR.
) a kanály sa budú meniť v nasledovnom poradí:
14
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.