Sharp LC-20B2E User Manual [sk]

SLOVENSKY
Tento prístroj vyhovuje požiadavkám smerníc Európskeho spoločenstva číslo 89/336/EEC a 73/23/EEC v platnom znení 93/68/EEC.
ZVLÁŠTNE UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEĽOV VO VEĽKEJ BRITÁNII
Hlavný prívod elektrickej energie k tomuto výrobku má zatavenú sieťovú vidlicu so zabudovanou 13A poistkou. Ak je potrebné túto poistku vymeniť, je nutné použiť poistku BS 1362 schválenú BSI alebo ASTA označenú alebo
rovnakej hodnoty, ako je hore uvedené, čo je taktiež označené na kolíkovej strane sieťovej vidlice. Po výmene poistky vždy uzavrite kryt poistky. Nikdy nepoužívajte sieťovú vidlicu bez uzavretého krytu poistky. V nepravdepodobnom prípade, že by Vaše zásuvky neboli kompatibilne s poskytovanou sieťovou vidlicou, odrežte šnúru hlavného prívodu a pripojte príslušný typ.
POZOR
K pripojeniu zodpovedajúcej sieť ovej vidlice použite nasledovný postup:
DÔLEŽITÉ:
Pretože farby káblov na prívode elektrickej energie do tohoto výrobku nemusia zodpovedať farebnému označeniu Vašej sieťovej vidlice, postupujte nasledovne:
Kábel modrej farby treba pripojiť k úchytke na Vašej sieťovej vidlici označenej "N" alebo sfarbenej načierno.
Kábel hnedej farby treba pripojiť k úchytke na Vašej sieť ovej vidlici označenej "L" alebo sfarbenej načerveno. Presvedčite sa, že ani hnedý, ani modrý kábel nie je pripojený k uzemneniu na Vašej trojpólovej sieťovej vidlici. Pred odstránením krytu sieťovej vidlice sa presvedčite, že:
Ak novo pripojená sieťová vidlica obsahuje poistku, je jej hodnota rovnaká ako hodnota poistky vybratej z odrezanej sieťovej vidlice.
Úchytka káblov je zaklopená cez kryt hlavného prívodu elektrickej energie, a nie len cez káble vedenia.
AK MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI, OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁRA.
:
Z odrezanej sieťovej vidlice vyberte poistku a odrezanú sieťovú vidlicu ihneď bezpečne zničte. Za žiadnych okolností nesmie byť táto odrezaná sieťová vidlica zasunutá do 13A zásuvky, pretože môže dôjsť k elektrickému šoku.
Káble hlavného prívodu elektrickej energie sú zafarbené nasledovne:
Modrý: nulový Hnedý: živý
Obsah
LC-20B2E
SLOVENSKY
FAREBNÝ LCD TV PRIJÍMAČ
SLOVENSKY
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Strana
Vážený zákazník spoločnosti SHARP, ........................2
Dôležité bezpečnostné pokyny ....................................2
Dodané príslušenstvo ..................................................4
Príprava........................................................................5
Inštalácia batérií do diaľkového ovládania……5 Používanie diaľkového ovládania……………. 5 Pripojenie k elektrickej sieti 6 Pripojenie antény……………………………….6
Prvá inštalácia…………………………………..7
Názvy častí hlavnej jednotky........................................9
Názvy častí diaľkového ovládania..............................11
Základná obsluha.......................................................12
Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača…….12
Prepínanie režimov TV/VIDEO
AV1/AV2/AVS/TV ……………………………. 12
Hlasitosť………………………………………. .13
ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ Pohotovostný stav………13
Prepínanie predvolieb…………………………14
Užitočné funkcie.........................................................15
Nastavenie obrazu…………………………….15
Nastavenie zvuku…………………………..…16
Strana
Používanie tabuľky programov …………….17 Výber položiek menu ………………………18 Štandardné nastavenia ………………………20 Programy ………………………………..21 AV – prípoje ………………………………..28 Rodičovský zámok ………………………31 Informačná zobrazenía na obrazovke …..36 Funkcie časovača ………………………37 Nastavenie času a dátumu (manuálne)…….38 Výber vysielania NICAM………………..…….39
IGR vysielanie (nemecký stereo systém) …..40
Teletext.......................................................................41
Pripojenie externých zariadení...................................46
Príklady externých zariadení, ktoré je možné
pripojiť ………………………………………….46
21 -pin Euro-SCART (RGB)…………………..47
Zabezpečenie káblov………………………….49 Riešenie problémov……………………………………..50
Špecifikácie ................................................................52
Rozmerové nákresy ...................................................53
Vážený zákazník spoločnosti SHARP
ďakujeme Vám, že ste si zakúpili farebný LCD TV prijímač SHARP. Na zabezpečenie bezpečnosti a
dlhoročnej bezproblémovej prevádzky Vášho produktu si pred používaním produktu starostlivo prečítajte Dôležité bezpečnostné pokyny.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Elektrická energia sa využíva pri mnohých užitočných funkciách, avšak pri nesprávnej manipulácii môže spôsobiť úrazy a materiálne škody. Tento produkt bol navrhnutý a zhotovený s bezpečnosťou ako najdôležitejšou prioritou. Nesprávne používanie však môže mať za následok úraz elektrickým prúdom a/alebo požiar. Na zabránenie potenciálneho nebezpečenstva dodržiavajte pri inštalácii, používaní a čistení produktu nasledovné pokyny. Na zabezpečenie Vašej bezpečnosti a predĺženie životnosti Vášho farebného LCD TV prijímača si pred používaním produktu starostlivo prečítajte nasledovné bezpečnostné pokyny.
! Prečítajte si pokyny – Pred používaním produktu si musíte prečítať a porozumieť všetkým pokynom. ! Tento manuál uschovajte na bezpečnom mieste – tieto bezpečnostné pokyny a pokyny na používanie je
potrebné uschovať na bezpečnom mieste, aby ste si ich mali v budúcnosti k dispozícii.
! Dodržiavajte upozornenia. Dôkladne dodržiavajte všetky upozornenia na produkte a v pokynoch. ! Dodržiavajte pokyny – Všetky pokyny na používanie musia byť dodržané. ! Príslušenstvo – Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom. Používanie nevhodného
príslušenstva môže spôsobiť nehody.
! Zdroj napätia – Produkt musí byť pripojený k zdroju napätia v súlade so špecifikáciami na štítku. Ak si nie
ste istí typom zdroju napätia u Vás doma, poraďte sa s Vaším obchodníkom alebo miestnou energetickou spoločnosťou. U zariadení určených na používanie s batériami alebo iným zdrojom napätia si prečítajte pokyny na používanie.
! Ochrana sieťového prívodu – Sieťový prívod musí byť správne vedený tak, aby sa na neho nešliapalo a
neležali na ňom žiadne predmety. Skontrolujte vidlicu sieťového prívodu u vidlice a u televízora.
! Ak plánujete použiť iný zdroj jednosmerného prúdu 13 V, než adaptér dodaný spolu s produktom, uistite sa,
či tento zdroj poskytuje stabilné napätie s minimálnymi fluktuáciami. Nestabilný zdroj napätia môže spôsobiť problémy s produktom.
! Preťaženie – Nepreť ažujte sieťové zásuvky alebo predlžovacie káble. ! Preťaženie môže spôsobiť úder elektrickým prúdom alebo požiar. ! Preniknutie predmetov a tekutín do produktu – Nikdy nevkladajte do vnútra produktu cez vetracie alebo iné
otvory žiadne predmety. Vo vnútri produktu preteká vysoké napätie a vloženie akéhokoľvek predmetu by mohlo spôsobiť úder elektrickým prúdom a/alebo skrat interných dielov. Z rovnakého dôvodu na produkt nelejte vodu alebo iné tekutiny.
! Servis – Nepokúšajte sa vykonávať servisné práce na produkte sami. Po odstránení krytov sa môžete
vystaviť vysokému napätiu a iným nebezpečným podmienkam. O výkon servisných prác požiadajte kvalifikovaného servisného technika.
! Opravy – Ak nastane ktorákoľvek z nasledovných okolností, odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky a
požiadajte kvalifikovaného servisného technika o vykonanie opravy: a. Ak sú sieťový prívod alebo zásuvka poškodené. b. Ak sa na produkt vyliala kvapalina alebo ak do vnútra produktu spadli nejaké predmety. c. Ak bol produkt vystavený dažďu alebo vode. d. Ak produkt nepracuje správne tak, ako je popísané v pokynoch na používanie. Nedotýkajte sa
žiadnych ovládacích prvkov okrem tých, ktoré sú popísané v pokynoch na používanie. Nesprávne nastavenie ovládacích prvkov, ktoré nie je popísané v pokynoch na používanie môže spôsobiť škody,
ktoré často vyžadujú rozsiahle nastavenia kvalifikovaným technikom. e. Ak došlo k pádu alebo poškodeniu produktu. f. Ak produkt zobrazí abnormálny stav. Akákoľvek spozorovaná abnormalita produktu znamená, že
produkt vyžaduje výkon servisných prác.
! Náhradné diely - v prípade, že by boli potrebné náhradné diely, uistite sa, aby servisný technik použil
náhradné diely špecifikované výrobcom alebo diely s rovnakými charakteristikami a výkonom ako originálne diely. Použitie neschválených dielov môže mať za následok požiar, úder elektrickým prúdom a/alebo spôsobiť iné nebezpečenstvo.
! Bezpečnostné kontroly – Po dokončení servisných prác alebo opráv požiadajte servisného technika o
vykonanie bezpečnostných kontrol, aby sa zaistilo, že produkt je v správnom prevádzkovom stave.
! Montáž na stenu alebo strop – Ak produkt namontujete na stenu alebo strop, uistite sa, aby ste ho
nainštalovali spôsobom odporúčaným výrobcom.
2
Dôležité bezpečnostné pokyny (pokračovanie)
! Čistenie – Pred čistením produktu vytiahnite sieťový prívod zo sieťovej
zásuvky. Na čistenie použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté alebo aerosólové čistiace prostriedky.
! Voda a vlhkosť – Nepoužívajte produkt v blízkosti vody, napríklad vane,
umývadla, kuchynského drezu a vane na pranie bielizne a bazénu alebo vo vlhkom suteréne.
! Stojan – Produkt neumiestňujte na nestabilný vozík, stojan, trojnohý podstavec
alebo stôl. Ak produkt umiestnite na nestabilný podstavec, môže spadnúť, čo by viedlo k vážnym úrazom a poškodeniu produktu. Používajte len vozík, stojan, trojnohý podstavec, držiak alebo stôl, ktorý je odporúčaný výrobcom alebo predaný spolu s produktom. Pri montáži produktu na stenu dbajte na to, aby ste dodržali pokyny výrobcu. Použite len montážny materiál odporúčaný výrobcom.
! Pri premiestňovaní produktu na vozíku postupujte s maximálnou opatrnosťou.
Náhle zastavenia, nadmerná sila a nerovná podlaha môžu spôsobiť, že produkt z vozíka spadne.
! Vetranie – Vetracie a iné otvory na skrini produktu sú určené na vetranie.
Nezakrývajte alebo neblokujte tieto otvory, pretože nedostatočné vetranie môže spôsobiť prehriatie a/alebo skrátiť životnosť produktu. Neumiestňujte produkt na posteľ, gauč, rohožku a podobný povrch, pretože môže dôjsť k zablokovaniu vetracích otvorov. Produkt nie je určený na zabudovanie, preto ho neumiestňujte do uzavretého priestoru ako napríklad skrinky alebo regálu. Takáto inštalácia je možná, ak je zabezpečená správna ventilácia a sú dodržané pokyny výrobcu.
! LCD panel produktu je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže
rozbiť. V prípade rozbitia LCD panelu dbajte na to, aby ste sa neporanili rozbitým sklom.
! Zdroje tepla – Produkt nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ako radiátory,
vykurovacie telesá, sporáky a iné produkty produkujúce teplo (vrátane zosilňovačov).
LCD panel je produkt modernej technológie s 921600 tenkými filmovými tranzistormi, ktoré poskytujú jemné detaily obrazu. Príležitostne sa na obrazovke môže objaviť niekoľko neaktívnych bodov v podobe trvalo modrého, zeleného alebo červeného bodu. To neovplyvňuje výkon Vášho produktu.
3
Dodané príslušenstvo
Skontrolujte, či bolo s produktom dodané nasledovné príslušenstvo.
Návod na používanie (1 x) Bezdrôtové diaľkové ovládanie (1 x)
Sieťový adaptér (1 x) Sieťový prívod (1 x)
* Tvar produktu môže byť v niektorých krajinách odlišný
Suchá batéria, veľkosti R-03 (2 x) Káblová svorka (2 x)
4
Príprava
Inštalácia batérií do diaľkového ovládania
Pred prvým používaním LCD TV prijímača nainštalujte do diaľkového ovládania. dve pribalené batérie R-03. Keď sa batérie vybijú a diaľkové ovládanie prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie R-03.
1
Otvorte kryt batériového priestoru.
2
Vložte dve batérie R-03.
3
Naspäť založte kryt batériového priestoru.
! Kryt zdvihnite a pritom zatlačte
na časť (
) .
! Kladné a záporné konce batérií
otočte tak, ako je naznačené v priehradke.
! Spodný výstupok založte do
diaľkového ovládania a zavrite kryt.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií
! Nesprávne používanie batérií môže spôsobiť vytekanie chemikálií a/alebo explóziu. Dodržiavajte nasledovné
pokyny:
Batérie vložte ich pólmi tak, ako je označené značkami (+) a (-).
Rôzne typy batérií majú rôzne charakteristiky. Nepoužívajte súčasne batérie rôznych typov.
Nepoužívajte časne staré a nové batérie. Súčasné používanie starých a nových batérií môže skrátiť
životnosť nových batérií a/alebo vytečenie starých batérií.
Batérie vyberte ihneď po ich vybití. Chemikálie vytekajúce z batérií môžu spôsobiť škvrny. Ak zistíte, že
došlo k vytečeniu chemikálií, utrite ich handričkou.
Batérie dodané spolu s produktom budú mať pravdepodobne kratšiu životnosť vzhľadom k podmienkam
skladovania.
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte batérie z diaľkového ovládania.
Používanie diaľkového ovládania
! Diaľkové ovládanie používajte tak, že ho nasmerujete na snímač
diaľkového ovládania hlavnej jednotky. Objekty medzi diaľkovým ovládaním a snímačom diaľkového ovládania môžu rušiť správnu funkciu.
Snímač diaľkového ovládania
Kontrolka zapnuté/ pohotovostný režim
Pokyny týkajúce sa používania diaľkového ovládania
! Diaľkové ovládanie nevystavujte nárazom. Okrem toho ho
nevystavujte kvapalinám a neumiestňujte do oblasti s vysokou vlhkosťou.
! Neinštalujte alebo neumiestňujte diaľkové ovládanie na priame
slnečné svetlo. Teplo môže spôsobiť deformáciu zariadenia.
! Diaľkové ovládanie nemusí správne fungovať, ak je snímač
diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému svetlu alebo inému silnému svetlu. V takomto prípade zmeňte uhol svetla alebo umiestnenia hlavnej jednotky alebo používajte diaľkové ovládanie bližšie k senzoru diaľkového ovládania.
5
Príprava (pokračovanie)
Pripojenie k sieťovej zásuvke
Pripojte k prívodu jednosmerného prúdu na prístroji.
* Tvar produktu môže byť v niektorých krajinách odlišný
! Pri pripájaní sieťového adaptéru vždy nastavte
polohy OFF (vypnuté).
! Ak nebudete LCD TV prijímač používať dlhšiu dobu, sieťový adaptér vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte
od LCD TV prijímača.
Na dosiahnutie kvalitnejšieho obrazu Vám odporúčame použiť vonkajšiu anténu. V nasledujúcom texte je uvedený krátky popis typov prípojov, ktoré sú použité na koaxiálne a anténové káble.
(1) Ak je na Vašej vonkajšej anténe použitý 75
koaxiálny kábel (nie je dodaný), vymeňte ho za prívod podľa novej normy DIN45325 (IEC169-2) a zapojte ho do prípojky na anténu na zadnej strane TV prijímača.
(2) Ak je na Vašej vonkajšej anténe použitý 300
dvojžilový plochý kábel (nie je dodaný), vymeňte ho za impedančný prevodník 300 / 75 a zapojte do prípojky na anténu na zadnej strane TV prijímača
MAIN POWER
Pripojenie antény
(hlavný vypínač) na LCD TV prijímači do
6
Do prípojky na anténu ( )
Príprava (pokračovanie)
Prvá inštalácia
Pri prvom zapnutí LCD TV prijímača sa zapne First Installation(pre prvú inštaláciu), ktorý Vám uľahčí inštaláciu. Pomocou tejto rutiny môžete zvoliť jazyk z ponuky na obrazovke a automaticky vyhľadať a uložiť všetky prijímané kanály.
1
Stlačte
vypínač)
MAIN POWER (hlavný
. Zobrazí sa obrazovka „First Installation“ (prvá inštalácia) so zoznamom jazykov .
2
Požadovaný jazyk zvoľte pomocou
a potom stlačte OK. Vo zvolenom jazyku sa zobrazí obrazovka „Location of TV set“.(voľba krajiny, v ktorej je pristroj inštalovaný).
! Jazyk v ponuke môžete zmeniť po
ukončení rutiny First Installation a zvolením položky „Language“ (jazyk )v menu TV (pozri strany 18 a 19).
3
Pomocou tlačidla
zvoľte zemi, v ktorej inštalujete TV prijímača a stlačte OK. Zobrazí sa obrazovka „Autom. programme search“.
(Automatické vyhľadanie programov)
4Stlačte tlačidlo
a zvoľte „Star
search“.(začať hľadanie)
7
Príprava (pokračovanie)
Prvá inštalácia (pokračovanie)
5
Stlačte OK. začne automatické
vyhľadávanie programov. Stĺpik na obrazovke zobrazuje jeho priebeh.
Po dokončení vyhľadávania sa zobrazí
počet nájdených programov. Nájdené nové programy sa zobrazia v zozname programov modrou farbou.
6
Na ukončenie operácie stlačte
END.
8
Názvy častí hlavnej jednotky
Ovládacie prvky
Tlačidlá
TV/VIDEO
, postupná voľba kanálov ( ) / ( )a
hlasitosť
+/- na hlavnej jednotke majú rovnakú funkciu ako tie isté tlačidlá na diaľkovom ovládaní. Tento návod na používanie obsahuje predovšetkým popis používania prijímača pomocou diaľkového ovládania.
9
Názvy častí hlavnej jednotky (pokračovanie)
Prípojky
10
Názvy častí diaľkového ovládania
ť
Zapnúť/vypnú
OK, tabuľka programov
Pri zobrazenom menu zapne
informácie menu
Tlačidlo GREEN (zelené),
Tlačidlo RED (červené),
Flaschback
Návrat na predchádzajúcu
menu zvuk
menu obraz
Hlasitosť (+)/(-)
(skok naspäť
Info
Text
predvoľbu
Zvuk
Prepínanie zvukového režimu
KONIEC, zobrazenie stavu
Zapne zobrazenie stavu, ak nie je zobrazené menu.
Výber nahor/nadol
MENU
Výber doľava/doprava
Tlačidlo CYAN (tyrkysové), teletextové titulky
Tlačidlo YELLOW (žlté), štandardná hodnota
Vypnutie zvuku
Postupná voľba kanálov
( )/( )
Priama voľba kanálov číselnými tlačidly
)
TV/video
11
Základná obsluha
Zapnutie a vypnutie hlavného vypínača
Zapnite MAIN POWER (
vypínač)
zapnuté/pohotovostný stav sa ihneď zmení z červenej na zelenú a hlavná jednotka sa zapne.
! Dobu zobrazenia indikátorov na
obrazovke je možné zvoliť pomocou nastavenia „On-screen time“ (doba zobrazenia) v položke menu „On­screen displej“(zobrazenie na obrazovke) v menu TV (pozri stranu
36).
Na vypnutie hlavnej jednotky opäť stlačte
. Kontrolka
HLAVNÝ VYPÍNAČ
hlavný
.
On-screen displej
Prepínanie režimov TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV)
1
Zapnite pripojené video zariadenie.
2
Stlačte tlačidlo vstupný zdroj. Na obrazovke sa bude po každom stlačení tlačidla zobrazovať režim AV1, AV2, AVS alebo TV.
! O režimoch video
AV1: Zvoľte pre sledovanie signálov
z video zariadenia pripojeného k prípojke AV-IN 1.
AV2: Túto možnosť zvoľte pre sledovanie
signálov z video zariadenia pripojeného k prípojkám AV-IN 2, ak je na vstup videa použitá prípojka VIDEO.
AVS: Túto možnosť zvoľte pri sledovaní
signálov z video zariadenia pripojeného k prípojkám AV-IN 2, ak je na vstup videa použitá prípojka S­VIDEO.
TV/VIDEO
a zvoľte príslušný
TV/VIDEO
12
Základná obsluha (pokračovanie)
Hlasitosť
Vypnutie zvuku
Hlasitosť (+)/(-)
Nastavenie hlasitosti
Na zvýšenie hlasitosti stlačte tlačidlo Hlasitosť (+). Číselná hodnota sa zväčší.
Na zníženie hlasitosti stlačte tlačidlo Hlasitosť (-). Číselná hodnota sa zníži.
Vypnutie zvuku
Na dočasné vypnutie zvuku stlačte tlačidlo „Sound off“. (zvuk vypnutý)
Na zrušenie funkcie vypnutia zvuku znova stlačte tlačidlo Zobrazí sa „Sound on“. (zvuk zapnutý)
Vypnúť zvuk.
Zobrazí sa
Vypnúť zvuk.
! Keď v režime umlčaného zvuku
stlačíte tlačidlo sa naspäť zapne a zobrazí sa indikátor hlasitosti.
! Funkcia umlčania zvuku sa zruší po
stlačení
ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ diaľkovým ovládačom
Vypnutie LCD TV
Stlačte tlačidlo zapnuté/pohotovostný stav bude svietiť červenou farbou.
Opätovné zapnutie LCD TV
Hlasitosť (+)/(-)
.
. Kontrolka
, zvuk
Znova stlačte tlačidlo zapnuté/pohotovostný stav bude svietiť zelenou farbou.
. Kontrolka
13
Základná obsluha (Pokračovanie)
Prepínanie kanálov
Kanály môžete voliť pomocou číselnej klávesy alebo tlačidlami CH ( )/( ).
Na zvládnutie zvyšujúceho sa počtu dostupných kanálov vám tento LCD TV umožňuje nastaviť maximálne 200 kanálov (0 až 199).
Používanie číselnej klávesy
Pri voľbe kanála pomocou kanála krátko podržíte.
Číselná klávesa
číselnej klávesy
Voľba jednociferného kanála (napríklad kanál 5):
1
Podržte tlačidlo
Voľba dvoj-/trojciferného kanála (napríklad kanál 15)
1
Stlačte tlačidlo
2
Podržte tlačidlo
ukončite zadávanie predvoľby tak, že poslednú číslicu voleného
.
.
.
Používanie tlačidiel CH(+)/(-)
Stlačte tlačidlo CH(
Stlačte tlačidlo P( ) a kanály sa budú meniť v nasledovnom poradí:
! Kanál „0“ je pripravený pre výstup RF alebo VCR.
) a kanály sa budú meniť v nasledovnom poradí:
14
Loading...
+ 44 hidden pages