SHARP LC-19SH7E User Manual

LC-19SH7E LC-26SH7E LC-32SH7E LC-42SH7E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR LCD A CORES
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Afgedrukt in Polen Impreso en Polonia Impresso na Polónia
LC-19SH7E/LC-26SH7E/LC-32SH7E/LC-42SH7E
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41G7830843 3C
LC-19SH7E / LC-26SH7E / LC-32SH7E
LC-42SH7E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
244,8)/[389,8]/[[389,8]]/ {503,8}
(
66,6)/[91,6]/[[91,1]]/ {111,6}
(
66.6)/[91.6]/[[91.1]]/ {111.6}
(
189.8)/[239.8]/[[239.8]]/ {269.8}
(
189,8)/[239,8]/[[239,8]]/ {269,8}
(
411,4)/[578,0]/[[700,6]]/ {933,5}
(
411.4)/[578.0]/[[700.6]]/ {933.5}
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
/ {526,2}
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
/ {526.2}
(
457,3)/[657,8]/[[790,5]]/ {1015,3}
(
308,1
)
/
[
448,4
]
/
[[
526,8
]]
/ {654,6}
(
308.1
)
/
[
448.4
]
/
[[
526.8
]]
/ {654.6}
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
/ {705,8}
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
/ {705.8}
(
35.0
)
/
[
55.35
]
/
[[
55.6
]]
/
{51.2}
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
/ {398.8}
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
(
59,9)/[67,9]/[[67,9]]/ {90,9}
(
59.9)/[67.9]/[[67.9]]/ {90.9}
(
244.8)/[389.8]/[[389.8]]/ {503.8}
(
457.3)/[657.8]/[[790.5]]/ {1015.3}
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
/ {398,8}
75Ω
AC IN
AC IN
75Ω
[
200,0]/[[200,0]]/ {400,0}
[
200.0]/[[200.0]]/ {400.0}
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
/ {200,0}
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
/ {200.0}
19”
26”
32”
42”
( ) : 19" [ ] : 26" [[ ]] : 32" { } : 42"
FR
Les illustrations et les images représentant des affichages à l’écran dans ce manuel d’utilisation sont représentées à titre • d’explication et peuvent varier légèrement sur votre appareil.
MANUEL D’UTILISATION
Table des matières
FRANÇAIS
Table des matières ����������������������������������������������� 1 Introduction ����������������������������������������������������������� 2
Cher client SHARP .......................................... 2
Mesures de sécurité importantes .................... 2
Télécommande ............................................... 3
TV (Façade) .................................................... 4
TV (arrière) ...................................................... 4
Préparation ����������������������������������������������������������� 5
Accessoires fournis ......................................... 5
Monter le socle de la TV .................................. 5
Monter la TV au mur ....................................... 5
Regroupement des câbles .............................. 5
Installation des piles ........................................ 6
Utiliser la télécommande ................................. 6
Guide rapide ���������������������������������������������������������� 7
Aperçu de l’installation initiale .......................... 7
Regarder la TV ������������������������������������������������������ 8
Utilisation courante ......................................... 8
Allumer/Éteindre l’alimentation .................. 8
Changer de canal ...................................... 8
Choisir une source vidéo externe .............. 8
Fonctionnement sans télécommande ........ 8
EPG (Guide des programmes électronique) ..... 9
Télétexte ....................................................... 10
Sélectionner une langue pour le Télétexte 10
Menu TV �������������������������������������������������������������� 11
Image ........................................................... 11
Ajuster les réglages de l’image ................ 11
Utiliser les images intelligentes ................ 11
Son ............................................................... 11
Ajuster les réglages de son ..................... 11
Mode de son .......................................... 12
TV ................................................................. 12
Sélectionnez une langue pour l’audio
numérique ............................................ 12
Installer automatiquement les chaînes ..... 12
Balay. Mise/jour ....................................... 13
Balayage RF seul .................................... 13
Bal. anal. man. ........................................ 13
Sauter chaîne .......................................... 14
Trier chaîne ............................................. 14
Editer chaînes ......................................... 14
Rég Fin ch anal. ...................................... 15
Attribuer un décodeur de chaîne (pour la TV
analogique) .......................................... 15
Options ......................................................... 15
Changer le format de l’image .................. 15
Modifier le fuseau horaire ........................ 16
Régler horloge ........................................ 16
Mettre automatiquement le téléviseur hors
tension (Heure arrêt) ............................. 16
Bascule automatiquement la TV en veille
(Mise en veille) ...................................... 16
Utiliser les sous-titres .............................. 17
Surbalayage HDMI .................................... 17
Valeurs défaut ........................................... 17
Parental .......................................................... 17
Accéder au menu parental ........................ 17
Verrouiller une ou plusieurs chaînes ........... 18
Pour régler le contrôle parental.................. 18
Verrouiller un ou plusieurs appareils
connectés .............................................. 18
Définir / Modifier le mot de passe .............. 18
Effacer tous les réglages parentaux ........... 18
Eco ................................................................. 18
Connecter un appareil externe���������������������������� 19
Connexion HDMI ............................................ 19
Connexion à composantes séparées (YPbPr) . 19
Connexion péritel ............................................ 20
Connexion S-Vidéo ......................................... 20
Connexion vers des haut-parleurs / un
amplificateur. ................................................ 21
Insérer une carte CA ....................................... 21
Accéder aux services du module CI .......... 21
Connecter un PC ............................................ 22
Connexion numérique ............................... 22
Connexion analogique............................... 22
Résolutions d’affichage supportées ........... 22
Appendice ������������������������������������������������������������� 23
Dépannage ..................................................... 23
Caractéristiques .............................................. 24
Spécifications environnementales ................... 26
Autres informations ......................................... 26
Marques déposées ......................................... 27
FRANÇAIS
1
FR
2
Introduction
Cher client SHARP
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD couleur SHARP. Afin d’assurer votre sécurité et une utilisation pérenne et sans problème de votre produit, veuillez lire attentivement les Mesures importantes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Mesures de sécurité importantes
• Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le produit. Utilisez un tissu humide pour nettoyer le produit. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol.
• Eauetmoisissures—N’utilisezpasleproduitprochedel’eau,telquedanslabaignoire,lelavabo,
l’évier, la laverie, la piscine et dans un sous-sol mouillé.
• Neplacezpasdevaseoutoutautrerécipientremplid’eausurceproduit. L’eau pourrait déborder sur le produit et causer un choc électrique.
• Support—neplacezpasleproduitsurunchariotinstable,support,tripodeoutable.Celapourraitfaire
tomber l’appareil, vous causant de graves blessures ainsi que des dommages au produit. N’utilisez qu’un chariot, socle, tripode, équerre ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Si vous montez le produit au mur, assurez vous de suivre les instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel de montage recommandé par le fabricant.
• Lorsquevousdéplacezleproduitsurunchariot,ildoitêtremanipuléavecleplusgrandsoin.Des
arrêts brusques, une poussée excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer la chute de l’appareil du chariot.
• Ventilation—Lesbouchesd’aérationetautresouverturesàlasurfacedel’appareilsontconçuspourla
ventilation. Ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante peut causer des surchauffes et/ou une réduction de la durée de vie du produit.
Ne placez pas le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire, car cela
pourrait bloquer les ouvertures de ventilation.
Ce produit n’est pas conçu pour les installations intégrées ; ne placez pas le produit dans un espace fermé tel qu’une
bibliothèque ou un casier, à moins de fournir une ventilation adéquate ou de suivre les instructions du fabricant.
• LepanneauLCDutilisédansceproduitestfaitdeverre.Enconséquence,ilpeutsebrisersileproduitchuteousubit
un impact. Si le panneau LCD est cassé, faites attention à ne pas vous blesser avec le verre brisé.
• Sourcesdechaleur—Gardezleproduitéloignédessourcesdechaleurtellesquelesradiateurs,les
fours, et autres appareils générant de la chaleur (dont les systèmes d’amplification).
• Afindeprévenirtoutincendie,neplacezjamaisunquelconquetypedebougieouuneflammevive
sur la TV ou même proche de celle-ci.
• Afind’empêchertoutfeuouchocdangereux,neplacezpaslecordond’alimentationsouslaTVou
sous tout autre objet de poids.
• Nefaitespasafficherd’imagefixependantunelonguepériode,carcelapourraitcauserl’apparition
d’une image rémanente.
• L’appareilconsommeenpermanencedel’électricitésilecordond’alimentationestbranché.
• Entretien—N’essayezpasd’effectuerl’entretientdel’appareilvous-même.Retirerlacoquepeutvousexposerà
de fortes tensions ainsi qu’à d’autres conditions dangereuses. Faites appel à une personne qualifiée pour effectuer l’entretien.
• Laissezaumoinsunespacede4”à6”toutautourdelaTV.NeplacezpaslaTVsuruntapis.
• L’équipementnedoitpasêtreexposéàdesruissèlementsouàdeséclaboussures.
• L’équipementnedoitpasêtreexposéàlapluieouàlamoisissureetlesobjetsremplisdeliquides,telsquelesvases,
ne doivent pas être placés à proximité de l’appareil.
• Laprisefemelledel’appareilestutiliséecommedispositifd’isolementélectriquedecetappareiletildoitainsirester
facile d’accès.
Le panneau LCD est un produit de très haute technologie, vous offrant des images très détaillées. À cause du très grand nombre de pixels, quelques pixels inactifs peuvent apparaitre occasionnellement et rester fixés au rouge, vert ou bleu. Cela fait partie des caractéristiques du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions concernant le transport de la TV
Lorsque vous déplacez la TV, elle doit être toujours portée par deux personnes, avec les deux mains et en faisant attention à ne pas appliquer de pression sur l’affichage.
Monter la TV au mur
L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
FR
3
Introduction
Télécommande
BI (ALIMENTATION)
Appuyez sur ce bouton pour allumer la TV LCD ou pour la mettre en veille.
Ø (ENTRÉE SOURCE)
Choisissez une entrée source.
Pavé numérique 0-9
Pour sélectionner directement un canal TV.
EPG
Appuyez sur ce bouton pour afficher le guide des programmes électronique lorsque vous regardez des chaînes numériques.
PRE PR (PROGRAMME PRÉCÉDENT)
Pour afficher le canal TV précédent.
HDMI
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner HDMI(19”)/HDMI 1(26”,
32”,42”)/HDMI 2(26”,32”42”)/ HDMI 3(32”42”).
YPbPr
Appuyez sur ce bouton pour passer en YPbPr.
VIDEO
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner AV / SCART 1 / SCART 2
(26”,32”42”)
PC
Appuyez sur ce bouton pour passer en mode PC.
(+/-)
Appuyez sur ce bouton pour ajuster le volume.
¬
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le son. Vous pouvez aussi appuyer sur (+/-) pour revenir au précédent réglage du volume
(Format d’image)
Sélectionnez le format d’image entre Auto / Normal / Zoom 1/ Zoom 2 / Wide�
P (<>)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le canal.
DUAL Choisissez Mono, Stéréo, Dual I et Dual II pour le canal TV analogique.
Choisissez la langue audio pour le canal TV numérique.
AUDIO (ADJ)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un réglage prédéfini du son.
Personnel / Musique / Parole
VIDEO (ADJ)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un réglage prédéfini de l’image.
Personnel / Standard / Intense / Film / Eco
SLEEP
Appuyez sur ce bouton pour éteindre la TV LCD pour un certain temps.
(10 ~ 120 minutes.)
<>≤≥
Appuyez sur <>≤≥ pour naviguer et confirmer votre sélection.
OK
Appuyez sur ce bouton pour activer un réglage.
MENU / EXIT
Appuyez sur ce bouton pour activer le mode Affichage à l’écran de la TV LCD. Appuyez sur ce bouton pour sortir du mode Affichage d’écran de la TV LCD.
Ë
Affiche les informations de programme si elles sont disponibles.
R/G/Y/B (BOUTON DE COULEUR)
Appuyez sur ces boutons pour choisir les images de différentes couleurs de texte. Les différents canaux affichent différentes fonctions.
TELETEXT (TÉLÉTEXTE)
Appuyez sur ce bouton pour activer le télétexte. Appuyez sur ce bouton à nouveau pour désactiver le télétexte.
MIX
Appuyez sur ce bouton pour activer le télétexte avec la TV.
SIZE (TAILLE)
Appuyez sur ce bouton pour changer la taille de la police de texte. Plein écran, moitié haute et moitié basse.
SUBPAGE (SOUS-PAGE)
Pour sélectionner la sous-page si la page courante contient une/des sous­page(s).
INDEX
Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page 100 ou à la page d’index ; puis appuyez sur bouton de 0 à 9. La page télétexte sera numérotée et ajoutée à la page que vous sélectionnez ou au second élément.
SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Pour la TV numérique, appuyez sur ce bouton pour basculer entre les différentes langues de sous-titrage disponibles. Pour la TV analogique, appuyez sur ce bouton pour basculer entre les différentes pages de sous-titrage disponibles dans le Télétexte.
HOLD (RETENIR)
Appuyez sur ce bouton pour retenir le défilement des pages. Le décodeur de texte arrêtera de recevoir des données.
REVEAL (RÉVÉLER)
Révéler les informations cachées telles que les réponses à un jeu de
questions-réponses.
ECO
Appuyez sur ce bouton pour régler l’image avec une luminosité réduite afin d’économiser l’énergie.
PR LIST
Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste des canaux. Puis appuyez sur le bouton rouge pour sélectionner la liste des canaux analogiques ou
numériques. (Disponible seulement lorsque votre source d’entrée est TV).
FREEZE (Geler)
Appuyez sur cette touche pour faire un arrêt sur image sur une image animée. (Disponible seulement lorsque votre source d’entrée est TV). Le signal de la sortie Péritel sera aussi gelé lorsque
vous regardez les chaînes numériques.
FR
4
Introduction
AC IN
75Ω
75Ω
AC IN
Bouton (On/Off)
Boutons de volume.
Bouton MENU
Bouton
(ENTRÉE SOURCE)
Prise d’interface commune
Composite (AV IN, AV/GD)
Prise SERVICE
Sortie casque
AC IN
Prise d’interface commune
Composite (AV IN, AV/GD)
S-Vidéo
Prise SERVICE
HDMI 3
PC IN (VGA / AUDIO)
Entrée vidéo à composantes séparées et audio D/G.
SCART (Sortie tuner CVBS)
Sortie vidéo AV et audio G/D
HDMI
Prise SERVICE
Entrée tuner
75Ω
Sortie SPDIF (sortie audio numérique)
Entrée tuner
SCART 1 (Sortie tuner CVBS)
SCART 2 (Sortie moniteur CVBS)
Sortie audio AV D/G
Prise SERVICE
PC IN (VGA / AUDIO)
Entrée vidéo à composantes séparées et audio D/G.
HDMI 1 HDMI 2
75Ω
Sortie SPDIF (sortie audio numérique)
Sortie casque
P ( )
Boutons de programmes [canaux].
3
Connecteur d’alimentation
19”
32”
26” 32” 42”
42”
TV (Façade)
TV (arrière)
B Indicateur (On/Veille)
Capteur de la télécommande.
Préparation
Operation Manual
Quick Setup Guide
Manuel d’utilisation Guide de démarrage
rapide
Cordon d’alimentation (X1) La forme du produit varie d’un pays à l’autre
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Télécommande (X1) Piles AAA (X2)
Pince de câble (x1) Fixée à l’arrière du téléviseur
x 3
x 4
Socle et vis
19”
26” 32” 42”
3
19”
26” 32” 42”
W
H
AC IN
75Ω
FR
5
Accessoires fournis
Placez la TV, face vers le bas, sur une surface 1� sûre recouverte par un tissu doux et lisse.
Disposez le support de téléviseur au niveau du 2� bas du téléviseur.
Serrez les vis en utilisant un tournevis 3� cruciforme (non fourni).
REMARQUE
Pour détacher le support de téléviseur, suivez les étapes • dans l’ordre inverse.
Monter la TV au mur
Monter le socle de la TV
Taille de l’écran TV (pouces)
mural compatible VESA (millimètres)
Type de vis
(L × H)
Support
19” 100 x 100 mm
26” 200 x 100 mm
32” 200 x 200 mm
42” 400 x 200 mm
REMARQUE
Au moment de l’achat du support mural, vérifiez s’il y a • assez d’espace entre le support mural et les bornes du téléviseur pour pouvoir effectuer les connexions.
Métrique 4 x 10 mm
Métrique 4 x 10 mm
Métrique 6 x 10 mm
Métrique 6 x 10 mm
Regroupement des câbles
FR
6
Préparation
30° 30°
EPG
YPbPr
PRE PR
5m
Menu
50 50 50
0 3
3
Luminosité Contraste Couleur Nuance Netteté Temp. couleur Contrôle avancé
Normal
Son
Image
TV
Options
Parental
Eco
PersonnelImage intell.
Sélectionner
RetourEXIT
Installation des piles
Insérez les 2 piles AAA dans la télécommande. 1� Assurez-vous que le (+) et le (-) sont placés dans la bonne direction.
Remettez le capuchon.2�
REMARQUE
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant • longtemps, retirez les piles pour éviter d’endommager la télécommande.
AVERTISSEMENT
Un mésusage des piles peut provoquer des fuites chimiques ou une explosion. Assurez­vous que vous respectez les instructions ci-dessous.
Ne mélangez pas des piles de différents types. • Des piles de différents types ont différentes caractéristiques. Ne mélangez pas de piles neuves et anciennes. • Mélanger des piles neuves et anciennes peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou provoquer des fuites chimiques dans les anciennes batteries. Retirez les piles dès qu’elles ont été épuisées. Les • fuites chimiques des piles peuvent provoquer des douleurs. Si vous constatez des fuites chimiques, nettoyez à fond avec un tissu. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une • espérance de vie plus courte due aux conditions de stockage. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant • longtemps, retirez les piles.
Utiliser la télécommande
Utilisez la télécommande en la pointant vers le capteur de la télécommande placé sur la TV. Des objets placés entre la télécommande et le capteur peuvent empêcher le fonctionnement normal.
Capteur de la télécommande.
Afficher l’écran du menu
Appuyez sur MENU et l’écran du MENU / EXIT apparaît.
Sélectionnez un item avec la télécommande
Appuyer sur 1� <>≥ pour sélectionner le menu désiré.
Appuyer sur 2� ≤≥ pour sélectionner / régler l’item au niveau désiré. Le réglage à l’écran est appliqué immédiatement.
Appuyez sur 3� MENU / EXIT pour revenir au niveau précédent.
Remarque sur la mise au rebut des piles :
Les piles fournies ne contiennent aucune matière dangereuse telle que le cadmium, le plomb ou le mercure. Les réglementations concernant les piles usagées stipulent que les piles ne peuvent pas être jetées aux ordures ménagères. Déposez gratuitement toutes vos piles dans les conteneurs prévus à cet effet présents
dans les magasins.
Quitter l’écran du menu
L’opération sortira de l’écran de menu si vous appuyez sur MENU / EXIT avant qu’elle soit terminée.
Guide rapide
75Ω
MENU
BIENVENUE !
Bienvenue sur l'assistant d'installation initiale!!
Appuyez sur [OK] pour démarrer l'Assistant.
Suivant
OK
Installation initiale
Langue
Sélectionnez votre langue :
Deutsch Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
Installation initiale
SuivantSélectionnerRetour
Quitter
EXIT
Pays
Veuillez sélectionner votre pays.
Belgique
Suisse
Rép. Tchèque
Allemagne Danemark
Espagne
Autriche
SuivantSélectionnerRetour
Installation initiale
QuitterEXIT
Installation initiale
Balayage des chaînes
Tout d'abord, veuillez connecter l'antenne.
Démarrer balayage des chaînes maintenant ?
Si vous passez cette étape, le balayage des chaînes peut être effectué dans Menu.
SuivantSélectionnerRetour
Omettre recherche
0 %
Balayage
QuitterEXIT
Le balayage des chaînes peut durer un certain temps.
Etat: Balayage Chaînes analogiques: 3 Chaînes numériques: 10
10 %
AnnulerEXIT
Installation initiale
Balayage des chaînes
Balayage des chaînes
Félicitations !
Configuration initiale terminée
Appuyez sur [OK] pour quitter l’assistant.
Retour
Quitter
OK
Installation initiale
FR
7
Aperçu de l’installation initiale
Suivez les étapes ci-dessous une par une lors de la première utilisation de votre télévision. Certaines étapes peuvent ne pas être nécessaires suivant votre installation TV et les connexions dont vous disposez.
1
Préparation
Connectez le câble
d’antenne au terminal d’antenne.
Si nécessaire, insérez la
carte CA dans l’emplacement du CI pour regarder les émissions brouillées.
Connectez le câble
d’alimentation à la TV.
2
Allumez et lancez
l’installation automatique
Allumez la TV en appuyant
sur a.
Lancez l’installation
automatique initiale.
4 Réglage de la langue
4 Lancer la recherche des
canaux
3
Regarder la TV
Félicitations! Vous pouvez
désormais regarder la TV.
Cordon d’alimentation (x1) La forme de la prise varie d’un pays à l’autre.
Si nécessaire, ajustez
l’antenne pour obtenir la meilleure réception du signal possible.
4 Réglage du pays
FR
8
Regarder la TV
MENU
YPbPr
P
SOURCE ENTRÉE
YPbPr AV SCART
PC HDMI
TV
19”
SOURCE ENTRÉE
YPbPr AV SCART 1
PC HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
26” / 32” / 42”
32” 42”
Utilisation courante
Allumer/Éteindre l’alimentation
Appuyez sur a sur la TV. Éteignez là en appuyant sur a sur la TV.
Changer de canal
Avec P<>:
Mode veille
E
Mise en veille
Si la TV est allumée, vous pouvez la mettre en veille en appuyant sur B sur la télécommande.
E
Sortir de la veille
Si l’appareil est en veille, appuyez sur B sur la télécommande.
REMARQUE
Si vous n’allez pas utiliser cette TV pendant longtemps, • assurez-vous d’enlever le cordon d’alimentation de la prise murale. Une petite quantité d’électricité est consommée même • lorsque a est éteint.
Choisir une source vidéo externe
Une fois la connexion faite, appuyez sur b pour afficher l’écran SOURCE ENTRÉE, puis appuyez sur <> pour choisir la source externe désirée. Appuyez sur OK pour la sélectionner.
Fonctionnement sans télécommande
État de la TV
indicateur B État
Désactivé Éteint
Vert Allumer
Rouge Veille
Cette fonction est utile quand il n’y a pas de télécommande à votre portée.
Appuyez sur 1� MENU pour afficher l’écran de contrôle.
Appuyez sur 2� P <> iau lieu de </> ou k/l au lieu de ≤≥ pour choisir l’élément.
Appuyez sur 3� MENU pour confirmer la sélection.
REMARQUE
L’écran de contrôle disparaîtra après quelques secondes • d’inaction.
Regarder la TV
EPG
YPbPr
PRE PR
Aff. date : Tue, 03 Jan
Télévision Guide TV
Heure actu. : Tue, 03 Jan 18:50:10
2 BBC TWO 3 AXN
6 BBC NEWS
4 HBO 5 MTV
7 Star Movies 8 BBC CHOICE
18:30 Ready Steady Cook
19:15 The Weakest Link
Filter: All types
Page préc. Page suiv. Filtre
1 BBC ONE
18:30 ~ 19:15 Spectacle
Filtre
Retour
Type
Sous-type
Tous les types
Tous les sous-types
Aff. date : Tue, 03 Jan
Télévision Guide TV
Heure actu. : Tue, 03 Jan 18:50:10
FR
9
EPG (Guide des programmes électronique)
EPG est un guide à l’écran qui affiche les programmes prévus sur la TV numérique. Ce guide n’est pas disponible pour les canaux analogiques. Vous pouvez naviguer, choisir et visionner des programmes. Il existe deux types de EPG, ‘Maintenant et ensuite’ et ‘7 ou 8 jours’ EPG. ‘Maintenant et ensuite’ est toujours disponible mais le EPG ‘7 ou 8 jours’ est seulement disponible dans certains pays.
Avec le menu EPG vous pouvez :
Voir une liste des programmes numériques actuels.•
Voir les programmes futurs• .
Allumer le EPG
REMARQUE
La première fois que vous utilisez EPG, il vous sera • peut-être demandé d’effectuer une mise à jour. Si c’est le cas, suivez les instructions à l’écran.
Appuyez sur EPG sur la télécommande, le 1� EPG‘Maintenant et ensuite’ apparaitra et les informations détaillées concernant le programme en cours seront affichées.
Utilisez les boutons de couleur sur la 2� télécommande pour activer les actions disponibles.
Appuyez sur 3� EPG ou MENU/EXIT pour sortir.
Page préc� • (rouge) : Liste le EPG du jour précédent.
Page suiv� • (vert) : Liste le EPG du jour suivant.
Détail • (Jaune) : Affiche les informations du
programme mis en surbrillance. Filtre• (Bleu) : Définit le type de la liste de chaînes.
FR
10
Regarder la TV
Télétexte
Qu’est ce que le télétexte ?
Le télétexte émet des pages d’information et de divertissement aux télévisions spécialement équipées pour les recevoir. Votre TV reçoit les signaux de télétexte via un réseau TV, et les décode en objets graphiques pour les visionner. Informations, météo et informations sportives, cours des marchés boursiers et prévisualisation des programmes font partie des nombreux services disponibles.
Activer et désactiver le télétexte
Sélectionnez un canal TV ou une source 1� externe fournissant un programme télétexte.
Appuyez sur 2� TELETEXT (Télétexte) pour afficher le télétexte.
Plusieurs stations utilisent le système • d’exploitation TOP alors que d’autres utilisent FLOF (par ex. CNN). Votre TV supporte ces deux systèmes. Les pages sont divisées en groupes de sujets et sujets. Après avoir allumé le télétexte, jusqu’à 1000 pages sont enregistrées pour un accès rapide.
Si vous sélectionnez un programme sans signal • télétexte, “Pas de télétexte” s’affichera.
Le même message s’affiche dans d’autres • modes si aucun signal télétexte n’est disponible.
REMARQUE
Le télétexte ne fonctionnera pas si le signal • sélectionné est en RVB.
Boutons pour les opérations télétextes
Boutons Description
P (<>)
Couleur (R/V/J/B))
0 - 9
MIX
SIZE (TAILLE)
Augmente ou diminue le numéro de la page.
Sélectionnez un groupe ou un bloc de pages affichées dans les crochets colorés en bas de l’écran, en appuyant sur la couleur (R/V/J/B) correspondante sur la télécommande.
Sélectionnez directement n’importe quelle page de 100 à 899 avec 0 - 9.
Appuyez sur ce bouton pour activer le télétexte avec la TV.
Passez l’image télétexte en plein écran, dans la partie supérieure ou inférieure.
Boutons Description
INDEX
HOLD (RETENIR)
REVEAL (RÉVÉLER)
SUBPAGE (SOUS-PAGE)
Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page 100 ou à la page d’index.
Arrête de rafraîchir automatiquement les pages de télétexte jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton retenir.
Révéler ou cachez les informations cachées telles que les réponses à un jeu de questions-réponses.
Sélectionnez la sous-page si la page courante contient une/des sous-page(s). Composez le numéro de la page directement sur la télécommande pour accéder à la sous-page vouluedirectement. (deux chiffres)
Sélectionner une langue pour le Télétexte
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande puis appuyez sur Options Langue Télétexte.
Appuyez sur 2� OK ou sur pour entrer dans le menu Langue Télétexte puis appuyez sur <> pour sélectionner parmi les options suivantes.
Lang� télé� Num• Langue page déc�•
Mettez en surbrillance votre sélection puis 3� appuyez sur ≤≥ pour effectuer une sélection.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.4�
Égal. 120 Hz Égal. 500 Hz Égal. 1.5KHz Égal. 5 KHz Égal. 10 KHz Balance Virtual Surround
0 0 0 0 0
Marche
PersonnelMode de son
Sortie aud. num.0PCM
Menu
Sélectionner
Son
Image
TV
Options
Parental
Eco
RetourEXIT
Sélectionner
Menu
Luminosité Contraste Couleur Nuance Netteté Temp. couleur Contrôle avancé
50 50 50
0 3
Normal
Son
Image
TV
Options
Parental
Eco
RetourEXIT
PersonnelImage intell.
Menu TV
FR
11
Image
Ajuster les réglages de l’image
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande et choisissez Image.
Appuyez sur 2� OK ou sur pour entrer dans la liste.
3� Appuyez sur < ou > pour sélectionner l’un des
réglages suivants :
• Luminosité : Change le niveau de lumière de
l’image Contraste :• Change le niveau des parties
lumineuses de l’image sans changer les parties sombres.
Couleur :• Change le niveau de saturation. Nuance :• Change les couleurs en rougeâtre ou
en bleuâtre. Netteté :• Change le niveau de netteté des
petits détails.
Temp� couleur :• Définit la température de couleur sur Froid (plus bleu), Normal (équilibré) ou Chaud (plus rouge).
Contrôle avancé :• Appuyez sur pour entrer puis sur <> pour sélectionner l’un des items suivants :
Réd� Bruit : * Filtre et réduit le bruit d’image. Sélectionne le niveau sur Bas / Moyen / Haut / Auto. Ou sélectionnez Désactivé pour désactiver cette fonction.
Couleur peau : * Sélectionnez Activé pour définir la couleur de peau afin qu’elle soit plus naturelle.
Rétro-éclairage :* Règle l’arrière-plan plus clair ou plus sombre.
DCR (Dynamic contrast ratio) :* Améliore le contraste de l’image lorsque les images à l’écran changent. Appuyez sur ≤≥ pour Activer ou Désactiver le contrôle actif.
Press 4� ≤≥ to select / adjust the item to the desired level.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
Utiliser les images intelligentes
En dehors du réglage manuel de l’image, vous pouvez utiliser l’Image intell� pour régler votre TV sur un réglage d’image et de son prédéfini.
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande et choisissez Image intell�
Appuyez sur 2� OK ou sur pour entrer dans Image puis sélectionnez Image intell.
Appuyez sur 3� < ou > pour sélectionner l’un des réglages suivants :
Personnel•
• Standard
Intense• Film• Eco•
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.4�
Son
Ajuster les réglages de son
Cette section décrit comment ajuster les réglages de son.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande et choisissez Son.
Appuyez sur 2� OK ou sur pour entrer dans la liste.
Appuyez sur 3� < ou > pour sélectionner l’un des réglages suivants :
Egal� 120 Hz (Graves) : • Ajuste la quantité de graves.
Egal� 500 Hz (Ténor) : • Ajuste la quantité de ténors.
Egal� 1,5 KHz (Neutre) : • Ajuste la quantité de neutre.
Egal� 5 KHz (Aigus) : • Ajuste la quantité d’aigus. Egal� 10 KHz (Déchant) : • Ajuste la quantité de
déchant.
FR
12
Menu TV
Balance :• Règle la balance entre les haut-
parleurs droite et gauche pour l’adapter au mieux à votre position d’écoute.
Virtual Surround :• Change automatiquement la TV pour le meilleur mode surround disponible sur une émission. Sélectionnez Activé ou
Désactivé�
Sortie aud� num� :• Sélectionne le type de sortie audio numérique entre PCM / Désactivé / Dolby Digital�
AVL (Ajustement automatique du volume): •
Réduit les changements brusques de volume, par exemple durant les publicités ou en passant d’une chaîne à l’autre. Sélectionnez
Activé ou Désactivé�
Type : • (Disponible seulement pour les chaînes
numériques). Sélectionne le type de diffusion audio.
Normal : * Définit l’audio ordinaire seulement. Malentendants : * Définit le mélange de l’audio
pour malentendants avec l’audio ordinaire. Descrip� audio : * Définit le mélange de l’audio
pour malvoyants avec l’audio ordinaire.
Descrip� audio : • (Apparaît seulement lorsque vous sélectionnez MENU / EXIT > Son > Type > Descrip� audio) : Ajuste le volume de l’audio pour malvoyants.
Appuyer sur 4� ≤≥ pour sélectionner / régler l’item au niveau désiré.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
Mode de son
A part ajuster manuellement les réglages du son, vous pouvez utiliser le Mode de son pour régler votre téléviseur sur un réglage sonore prédéfini.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande et choisissez Son.
Appuyez sur2� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez Son�
Appuyez sur 3� < ou > pour sélectionner l’un des réglages suivants :
• Personnel Mu• sique Parole•
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.4�
TV
La première fois que vous réglez votre TV, on vous demande de choisir une langue de menu adéquate et de lancer l’installation automatique de la TV et des canaux de radio numérique (si disponible). Ce chapitre fournit des instructions sur comment réinstaller les chaînes ainsi que d’autres options d’installation de chaînes utiles.
REMARQUE
Réinstaller les chaînes modifie la Liste des chaînes.•
Sélectionnez une langue pour l’audio numérique
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV.
Appuyez sur 2� OK ou sur pour entrer dans le menu TV.
Appuyez sur 3� <> pour sélectionner 1er Audio
ème
ou 2
Audio.
Mettez en surbrillance votre sélection puis 4� appuyez sur ≤≥ pour sélectionner une langue pour l’audio.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
REMARQUE
Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas • diffusée, la langue par défaut sera affichée.
Installer automatiquement les chaînes
Cette section décrit comment chercher et enregistrer les chaînes automatiquement. Les instructions sont pour les chaînes numériques et analogiques.
E
Etape 1: Choisissez votre langue de menu
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez Options Langue du menu�
Appuyez sur 2� ≤≥ pour sélectionner votre langue.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.3�
E
Etape 2: Choisissez votre pays
Sélectionnez le pays dans lequel vous vivez. La TV installe et ordonne les chaînes selon votre pays.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez Options Pays.
Appuyez sur 2� ≤≥ pour sélectionner votre pays.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.3�
Menu
0 %
Balayer une chaîne RF seule. (Numérique seulement)
Chaîne RF Force signal Qualité de signal
22 53 Bonne
Scanner
OK
Son
Image
TV
Options
Parental
Eco
RetourEXIT
RetourEXIT
Menu
Chercher des chaînes analogiques
Fréquence du début (MHz)
Balayage plus Balayage moins
45.00
Son
Image
TV
Options
Parental
ECO
FR
13
Menu TV
E
Etape 3: Installation automatique
Votre TV cherche et enregistre toutes les chaînes numériques et analogiques, ainsi que tous les canaux radios numériques disponibles.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV Chaînes�
REMARQUE
Vous êtes invité à entrer le mot de passe actuel pour • aller dans Chaînes si Bloquer chaîne / Limitation
d’âge / Bloc� d’entrée dans le menu Parental n’est pas le réglage par défaut.
Sélectionnez 2� Balayage chaînes puis appuyez sur OK ou sur pour démarrer l’installation des chaînes. L’installation peut prendre plusieurs minutes.
Lorsque c’est terminé, suivez les instructions à 3� l’écran pour quitter.
Balay� Mise/jour
La Balay� Mise/jour possède une fonction similaire à Balayage chaînes. La différence consiste en ce que
vous pouvez modifier la liste des chaînes sans effacer les informations d’origine.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV Chaînes�
REMARQUE
Vous êtes invité à entrer le mot de passe actuel pour • aller dans Chaînes si Bloquer chaîne / Limitation
d’âge / Bloc� d’entrée dans le menu Parental n’est pas le réglage par défaut.
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Balay� Mise/jour puis appuyez sur OK ou sur pour
démarrer la mise à jour des chaînes.
Lorsque c’est terminé, suivez les instructions à 3� l’écran pour quitter.
Balayage RF seul
Si vous recevez des émissions numériques, vous pouvez vérifier la qualité et la force du signal d’une chaîne numérique. Cela vous permet de repositionner et de tester votre antenne ou votre parabole.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV Chaînes�
REMARQUE
Vous êtes invité à entrer le mot de passe actuel pour • aller dans Chaînes si Bloquer chaîne / Limitation
d’âge / Bloc� d’entrée dans le menu Parental n’est pas le réglage par défaut.
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Balayage RF seul puis appuyez sur OK ou sur pour
entrer.
Mettez en surbrillance la case 3� Chaîne RF puis appuyez sur ≤≥ pour sélectionner le numéro de chaîne que vous souhaitez balayer.
Appuyez sur 4� OK pour démarrer le balayage. Lorsque le balayage est terminé, la puissance 5�
du signal et sa qualité apparaissent à l’écran.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.6�
REMARQUE
Si la qualité et la force du signal sont pauvres, re-• positionnez votre antenne ou votre parabole et retentez. Si vous avez d’autres problèmes avec la réception de • vos émissions numériques, contactez un installateur spécialisé.
Bal� anal� man�
Cette section décrit comment chercher et enregistrer les chaînes analogiques manuellement.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV Chaînes�
REMARQUE
Vous êtes invité à entrer le mot de passe actuel pour • aller dans Chaînes si Bloquer chaîne / Limitation
d’âge / Bloc� d’entrée dans le menu Parental n’est pas le réglage par défaut.
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Bal� anal� man� puis appuyez sur OK ou sur pour
entrer.
FR
14
Menu TV
RéglerOK
Menu
Emetteur
Auto.
Num. chaîne: Nom chaîme: Frequency: Système coul. Système son
BG
805
NOVA
498
CESKE RADIOKOMU...
Sélectionner
Son
Image
TV
Options
Parental
Eco
RetourEXIT
EPG
YPbPr
ABC1 DEF2 GHI3
JKL4 MNO5
PQR6
STU7 VWX8 YZ9
+-.0
PRE PR
Dans la case 3� Fréquence du début (MHz), entrez la fréquence en utilisant les boutons numériques sur la télécommande.
Appuyez sur 4� <> pour sélectionner Balayage plus ou Balayage moins afin de balayer la prochaine chaîne analogique disponible à partir de la fréquence que vous avez entrée.
Appuyez sur 5� OK pour démarrer le balayage.
Lorsque c’est terminé, suivez les instructions à 6� l’écran pour quitter.
Sauter chaîne
Sauter chaîne vous permet de sauter une ou plusieurs chaînes lorsque vous appuyez sur P <> sur la télécommande pour passer d’une chaîne à l’autre.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV Chaînes�
REMARQUE
Vous êtes invité à entrer le mot de passe actuel pour • aller dans Chaînes si Bloquer chaîne / Limitation
d’âge / Bloc� d’entrée dans le menu Parental n’est pas le réglage par défaut.
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Sauter chaîne puis appuyez sur OK ou sur pour
entrer dans la liste des chaînes. Appuyez sur 3� <> pour sélectionner une ou
plusieurs chaînes que vous préférez sauter. Appuyez sur 4� OK pour marquer ou annuler. Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
REMARQUE :
Pour regarder les chaînes sautées, entrez les numéros • de chaîne en utilisant les boutons numériques sur la télécommande ou sélectionnez à partir de PR LIST.
Trier chaîne
Le tri des chaînes vous permet de réorganiser les chaînes dans PR LIST.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV Chaînes�
REMARQUE
Vous êtes invité à entrer le mot de passe actuel pour • aller dans Chaînes si Bloquer chaîne / Limitation
d’âge / Bloc� d’entrée dans le menu Parental n’est pas le réglage par défaut.
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Trier chaîne puis appuyez sur OK ou sur pour
entrer dans la liste des chaînes. Appuyez sur 3� <> pour sélectionner une chaîne
puis appuyez sur OK pour marquer.
Appuyez sur 4� <> pour sélectionner une autre chaîne puis appuyez sur OK pour marquer. Les deux chaînes marquées sont échangées.
Répétez les étapes 3 et 4 pour réorganiser 5� d’autres chaînes.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.6�
Editer chaînes
Editer chaînes vous permet de modifier le numéro ou le nom de la chaîne.
Appuyez su1� r MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV Chaînes�
REMARQUE
Vous êtes invité à entrer le mot de passe actuel 2� pour aller dans Chaînes si Bloquer chaîne / Limitation d’âge / Bloc� d’entrée dans le menu Parental n’est pas le réglage par défaut.
Appuyez sur 3� <>> pour sélectionner Editer chaîne puis appuyez sur OK ou sur pour entrer dans la liste des chaînes.
Appuyez sur 4� <> pour sélectionner la chaîne que vous voulez éditer.
Appuyez sur 5� OK pour entrer.
Appuyez sur 6� <> pour mettre en surbrillance l’un des items suivants :
Num� chaîne : • Entrez un nouveau numéro de chaîne en utilisant les boutons numériques sur la télécommande.
Nom chaîme : • Appuyez sur les boutons numériques sur la télécommande pour
renommer la chaîne. Reportez-vous au graphique ci-dessous pour connaître les caractères disponibles. (Appuyez plusieurs fois sur un bouton pour passer d’un caractère à l’autre).
Boutons numériques 0-9 avec les caractères disponibles
Menu TV
P
FR
15
Fréquence : • Utilisez les boutons numériques sur la télécommande pour entrer la fréquence. (Seulement pour les chaînes analogiques).
Système coul� :• Appuyez sur ≤≥ pour sélectionner le système de couleur. (Seulement pour les chaînes analogiques)
Système son :• Appuyez sur ≤≥ pour sélectionner le système de son. (Seulement pour les chaînes analogiques)
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.7�
REMARQUE
Le nouveau numéro de chaîne que vous avez entré ne • peut pas remplacer l’existant.
Rég Fin ch anal�
Vous pouvez manuellement affiner les chaînes analogiques quand la réception est faible.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV Chaînes�
REMARQUE
Vous êtes invité à entrer le mot de passe actuel pour • aller dans Chaînes si Bloquer chaîne / Limitation
d’âge / Bloc� d’entrée dans le menu Parental n’est pas le réglage par défaut.
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Rég Fin ch anal� puis appuyez sur OK ou sur pour entrer
dans la liste des chaînes analogiques. Appuyez sur 3� <> pour sélectionner une chaîne
puis appuyez sur OK pour entrer. Appuyez sur 4� ≤≥ pour ajuster la fréquence. Lorsque c’est terminé, appuyez sur 5� OK pour
définir la fréquence. La chaîne finement réglée est stockée sous le numéro de chaîne actuel.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.6�
Attribuer un décodeur de chaîne (pour la TV analogique)
Les décodeurs qui décodent les chaînes peuvent être connectés à la Péritel. Vous devez attribuer la chaîne TV comme une chaîne à décoder. Avant de
sélectionner des chaînes, assurez-vous que votre téléviseur est connecté sur Péritel.
Appuyez sur1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez TV Chaînes�
REMARQUE
Vous êtes invité à entrer le mot de passe actuel pour • aller dans Chaînes si Bloquer chaîne / Limitation
d’âge / Bloc� d’entrée dans le menu Parental n’est pas le réglage par défaut.
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Décodeur puis appuyez sur OK ou sur pour entrer dans la liste des chaînes analogiques disponibles.
Press 3� <> to select the channel to decode.
Appuyez sur 4� OK pour marquer ou annuler.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
Options
Changer le format de l’image
Change le format de l’image pour convenir au contenu affiché.
Appuyez sur 1� ∏ plusieurs fois pour sélectionner l’un des formats d’image suivants. Autrement, appuyez sur MENU / EXIT et sélectionnez Options > Format image.
Auto
Le format automatique pour les transports en TV numérique diffuse des informations AFD, alors que pour la TV analogique et la Péritel ce sont des informations WSS.
Normal (Pas pour la HD)
Affiche le format 4:3 classique.
REMARQUE
Un usage permanent du format • Normal peut causer une déformation de l’écran..
Zoom 1 (Pas pour la HD)
Fait passer le format 4:3 classique au format 14:9.
FR
16
Menu TV
Menu
Synchr. auto
Date Heure
17: 52: 38
Minuterie
Désactivé
Activé
Heure arrêt
16: 52: 38
2009/10/10
Sélectionner
Son
Image
TV
Options
Parental
Eco
RetourEXIT
Zoom 2 (Pas pour la HD)
Wide
REMARQUE
Quand la source est en mode PC, seuls le 4:3 et le Wide • screen sont disponibles. Pour un signal d’entrée PC 4:3, les formats d’image 4:3 • et Wide screen sont disponibles Pour les autres signaux d’entrée, seul le Wide screen • est disponible.
Modifier le fuseau horaire
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez Options > Heure.
Appuyez sur 2� OK ou sur ≥ pour entrer dans Heure.
Sélectionnez 3� Fuseau horaire puis appuyez sur ≤≥ pour sélectionner votre fuseau horaire.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.4�
Régler horloge
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez Options > Heure.
Appuyez sur 2� OK ou sur ≥ pour entrer dans le menu Heure.
Appuyez sur 3� <> pour sélectionner Heure puis appuyez sur OK ou sur pour entrer.
Sélectionnez 4� Synchr� auto puis appuyez sur
Réduit le format 4:3 classique au format 16:9.
≤≥ pour sélectionner entre :
Activé : • Règle l’horloge automatiquement à la valeur de l’heure du signal numérique. (Seulement si le signal numérique est disponible).
Désactivé : • Appuyez sur ≤≥ pour régler votre Date système ou Heure système manuellement en utilisant les boutons numériques sur votre télécommande.
Lorsque c’est terminé, suivez les instructions à 5�
l’écran pour quitter.
Etire le format 4:3 classique au format 16:9.
Mettre automatiquement le téléviseur hors tension (Heure arrêt)
Heure arrêt met le téléviseur en veille à une heure spécifiée.
REMARQUE
Avant d’utiliser la fonction Heure arrêt, vous devez régler • correctement l’heure sur votre téléviseur. (Voir page 16 « Régler horloge »)
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la
télécommande puis sélectionnez Options >
Heure.
Appuyez sur 2� OK ou sur ≥ pour entrer dans le
menu Heure.
Appuyez sur 3� <> pour sélectionner Heure puis
appuyez sur OK ou sur pour entrer.
Appuyez sur 4� > pour sélectionner Minuterie
puis appuyez sur ≤≥ pour sélectionner entre :
Désactivé : • Désactiver minuterie�
Activé : • Appuyez sur > pour mettre en
surbrillance la case Heure arrêt et définir l’heure de mise hors tension en utilisant les boutons numériques sur votre télécommande.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
Bascule automatiquement la TV en veille (Mise en veille)
La mise en veille bascule automatiquement la TV en veille après une période de temps définie.
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la
télécommande puis sélectionnez Options >
Heure.
Appuyez sur 2� OK ou sur pour entrer dans
Heure.
Appuyez sur 3� <> pour sélectionner Mise en
veille�
Appuyez sur 4� ≤≥ pour sélectionner la durée
avant la mise en veille du téléviseur.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
RetourEXIT
Menu
Mot de passe :
* * * *
Son
Image
TV
Options
Parental
Eco
FR
17
Menu TV
REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton • de la télécommande alors qu’il reste moins de trois minutes dans le compte à rebours, la mise en veille sera automatiquement annulée.
Utiliser les sous-titres
Vous pouvez activer les sous-titres pour chaque chaîne TV. Les sous-titres sont diffusés via télétexte ou les émissions numériques DVB-T. Avec les émissions numériques, vous avez l’option supplémentaire de sélectionner votre langue de sous-titre préférée.
E
Définir les sous-titres analogiques
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez Options > Sous-titres.
Appuyez sur 2� OK ou sur pour entrer dans Sous-titres.
Sélectionnez 3� Sous-tit� anal. Appuyez sur 4� ≤≥ pour sélectionner Activé
afin de toujours afficher les sous-titres ou Act� mode Muet pour afficher les sous-titres seulement lorsque l’audio est mis en muet. Sélectionnez Désactivé pour fermer les sous­titres.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
E
Sélectionnez une langue de sous-titre sur
une chaîne TV numériqus
Quand vous sélectionnez une langue de sous-titre sur une chaîne TV numérique comme décrit plus bas, le langage de sous-titre préféré défini dans le menu TV est temporairement outrepassé.
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez Options > Sous-titres.
Appuyez sur 2� OK ou sur pour entrer dans Sous-titres.
Appuyez sur 3� <> pour sélectionner 1er Sous-
titres ou 2
ème
Sous-titres.
Mettez en surbrillance votre sélection puis 4� appuyez sur ≤≥ pour sélectionner une langue de sous-titrage.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
REMARQUE
Si la langue de sous-titrage que vous avez sélectionnée • n’est pas diffusée, la langue par défaut sera affichée. Si la langue • 1er Sous-titres que vous avez sélectionnée n’est pas disponible, la langue 2 affichée.
E
Sélectionner sous-titres malentendants
Lorsque vous regardez des chaînes avec le service pour malentendants, vous pouvez activer le commentaire de sous-titres pour les personnes malentendantes. Pour les chaînes numériques uniquement.
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande puis sélectionnez Options >
Sous-titres.
ème
Sous-titres sera
Appuyez sur 2� OK ou sur pour entrer dans
Sous-titres.
Appuyez sur 3� <> pour sélectionner Type
sous-tit.
Appuyez sur 4� ≤≥ pour sélectionner
Malentendants comme type de sous-titres.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
Surbalayage HDMI
Quand vous regardez la TV par une source d’entrée HDMI, vous pouvez utiliser cette fonction pour agrandir l’image. Vous pouvez avoir de faibles pertes de contenu vidéo.
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la
télécommande puis sélectionnez Options >
Info bal� HDMI.
Appuyez sur 2� ≤≥ pour sélectionner l’un des
items suivants :
Sélectionnez • Auto pour balayer l’image automatiquement.
Sélectionnez • Sous-balay� pour désactiver. Sélectionnez • Sur-balay� pour activer.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.3�
Valeurs défaut
Quand vous activer les Valeurs défaut, la TV nécessite d’être redémarrée à partir d’une première installation.
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la télécommande
puis sélectionnez Options Valeurs défaut�
Appuyez sur 2� OK ou sur ≥ pour entrer.
Sélectionnez 3� OK puis appuyez sur OK sur la
télécommande pour confirmer.
Suivez les instructions à l’écran pour réinitialiser 4�
les réglages de votre téléviseur.
Parental
Verrouille les chaînes TV ou les appareils connectés avec un code à quatre chiffres pour empêcher les enfants de regarder du contenu non autorisé.
Accéder au menu parental
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la
télécommande puis sélectionnez Parental�
Appuyez sur 2� OK ou sur pour mettre en
surbrillance la case mot de passe.
FR
18
Désactivé Activé
Menu
Son
Image
TV
Options
Parental
Eco
Sélectionner
RetourEXIT
Menu TV
Entrez votre mot de passe en utilisant les 3� boutons numériques sur la télécommande. Si le mot de passe est correct, le menu Parental apparaît.
REMARQUE:
Vous devez entrer un mot de passe à 4 chiffres chaque • fois que vous accédez au menu Parental.
Entrez“0000”commemotdepassepardéfaut.• Sivousoubliezvotremotdepasse,entrez“5351”pour•
annuler tout mot de passe existant.
Verrouiller une ou plusieurs chaînes
Entrez votre mot de passe pour accéder au 1� menu Parental. (Voir page 17 “Accéder au menu Parental”)
Sélectionnez 2� Bloquer chaîne puis appuyez sur OK ou sur pour entrer dans la liste des chaînes.
Appuyez sur 3� <>pour sélectionner une ou plusieurs chaînes que vous voulez verrouiller.
Appuyez sur 4� OK pour verrouiller ou déverrouiller la chaîne sélectionnée.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
REMARQUE
Si vous voulez regarder la chaîne verrouillée, vous • serez invité à entrer votre mot de passe. (Si votre mot de passe est correct, la chaîne verrouillée seront déverrouillées jusqu’à ce que le téléviseur ne redémarre de la position de veille). Si votre pays sélectionné est Italie (voir page 12 “• Etape
2 : Sélectionner votre pays”),vousserezinvitéà
entrer votre mot de passe chaque fois que vous voudrez regarder une chaîne verrouillée.
Pour régler le contrôle parental
Certains émetteurs numériques classent leurs programmes selon l’âge. Vous pouvez régler votre TV pour n’afficher que les programmes dont la classe d’âge est supérieure à celle de votre enfant.
Entrez votre mot de passe pour accéder au 1� menu Parental. (Voir page 17 “Accéder au menu Parental”)
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Limitation d’âge puis appuyez sur OK ou sur pour entrer dans le menu Class� selon âge.
Appuyez sur 3� ≤≥ pour sélectionner une classification d’âge.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.4�
Verrouiller un ou plusieurs appareils connectés
Entrez votre mot de passe pour accéder au 1� menu Parental. (Voir page 17 “Accéder au menu Parental”)
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Bloc� d’entrée puis appuyez sur OK ou sur pour entrer dans la liste des sources en entrée.
Appuyez sur 3� <>> pour sélectionner une ou plusieurs sources en entrée.
Appuyez sur 4� OK pour verrouiller ou déverrouiller la
source en entrée sélectionnée.
Suivez les instructions à l’écran pour quitter.5�
REMARQUE
Si vous voulez regarder le source en entrée verrouillée, • vous serez invité à entrer votre mot de passe. (Si votre mot de passe est correct, le source en entrée verrouillées seront déverrouillée jusqu’à ce que le téléviseur ne redémarre de la position de veille). Si votre pays sélectionné est Italie (voir page 12 “• Etape
2 : Sélectionner votre pays”),vousserezinvitéà
entrer votre mot de passe chaque fois que vous voudrez regarder une source en entrée verrouillée.
Définir / Modifier le mot de passe
Entrez votre mot de passe pour accéder au 1�
menu Parental. (Voir page 17 “Accéder au
menu Parental”)
Appuyez sur 2� <> pour sélectionner Défin�
m�d�passe puis appuyez sur OK ou sur pour
entrer.
Entrez votre nouveau mot de passe dans 3�
la case Nouveau en utilisant les boutons
numériques sur la télécommande.
Entrez à nouveau votre nouveau mot de passe 4�
dans la case Confirmer.
Lorsque c’est terminé, le téléviseur retourne au 5�
menu Parental.
Répétez les étapes 1 à 4 pour modifier le mot 6�
de passe.
Effacer tous les réglages parentaux
Réinitialiser tous les réglages dans le menu Parental.
Entrez votre mot de passe pour accéder au 1�
menu Parental. (Voir page 17 “Accéder au
menu Parental”)
Appuyez sur <> pour sélectionner 2� Effacer tout
puis appuyez sur OK ou sur ≥ pour entrer.
Sélectionnez 3� OK puis appuyez sur OK sur la
télécommande pour effacer tous les réglages
parentaux.
REMARQUE
Si les réglages parentaux sont effacés, vous n’avez pas besoin d’entrer le mot de passe pour accéder à Chaînes dans le menu TV.
Eco
Cette fonction vous permet de baisser automatiquement la luminosité du rétroéclairage afin de réduire la consommation d’énergie et de prolonger la durée de vie du rétroéclairage.
Connecter un appareil externe
HDMI
DVI
19” 26” 32”
PC IN
42”
19”
26” 32” 42”
COMPONENT
19” 26” 32” 42”
FR
19
E
Avant de connecter un appareil externe…
Assurez-vous d’éteindre la TV ou tout appareil avant de rajouter toute autre connexion.• Branchez fermement un câble au terminal ou aux terminaux.• Lisez attentivement le manuel d’utilisation de chaque appareil externe pour connaître les différents types • de connexions. Cela vous aide par ailleurs à obtenir la meilleure qualité audiovisuelle possible pour profiter pleinement de votre TV et de l’appareil branché.
Connexion HDMI
Connexion à composantes séparées (YPbPr)
Exemple d’appareils pouvant être connectés
Lecteur/Graveur E DVD E Blu-ray
Les connexions HDMI (High Definition MultiMedia Interface) permettent une transmission audio et vidéo numériques via un câble de connexion vers un lecteur/ graveur. Le son et l’image numérique sont transmis sans compression de données et ainsi ne perdent aucune qualité. La conversion analogique/numérique n’est plus nécessaire dans les appareils connectés, laquelle induit une perte de la qualité.
Câble HDMI
Appareil HDMI
Adaptateur de câble HDMI
Câble audio
Exemple d’appareils pouvant être connectés
Lecteur/Graveur E VCR E DVD E Blu-ray
Vous profitez de la reproduction fidèle des couleurs et une image d’excellente qualité grâce au (YPbPr).
Connexion
composantes séparées
à
(YPbPr)
Câble à composantes séparées
Câble audio
Conversion DVI/HDMI
En utilisant un adaptateur de câble DVI/HDMI, les • signaux vidéos d’un DVD peuvent être également lus via la connexion HDMI compatible. Le son doit être branché à part. HDMI et DVI utilisent la même méthode de protection • des copies HDCP.
Signaux vidéo supportés :
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p Voir page 22 pour la compatibilité avec les signaux PC.
FR
20
SCART
SCART 1
19”
26” 32” 42”
SCART 2
26” 32”
42”
Connecter des appareils externes
26” 32”
42”
Connexion péritel
Exemple d’appareils pouvant être connectés
E Décodeur
E
Quand utiliser la péritel 1
Péritel complète, qui transmet en RGB, S-Vidéo et CVBS en entrée de TV et CVBS en sortie de TV.
REMARQUE
Dans le cas où le décodeur a besoin de recevoir un • signal provenant de la TV, assurez vous de sélectionner l’entrée source appropriée. Ne connectez pas le décodeur à la prise péritel 2.• Vous ne pouvez pas connecter la sortie VCR au • décodeur en utilisant un câble péritel intégralement broché et branché sur la sortie péritel 2.
Connexion S-Vidéo
Décodeur
Câble péritel
Exemple d’appareils pouvant être connectés
Graveur
E VCR E DVD
E
Quand utiliser la péritel 2
Péritel partiellement brochée, qui transmet en S-Vidéo ou CVBS vers la TV et CVBS en sortie moniteur.
Graveur VCR /DVD
Câble péritel
Exemple d’appareils pouvant être connectés
Lecteur/Graveur E VCR E DVD E Blu-ray E Caméscope E Console de jeu
Vous pouvez utiliser la S-Vidéo lorsque vous connectez une console de jeu, un caméscope, un graveur DVD et certains autres équipements.
Connexion
S-Vidéo
REMARQUE
Si vous utilisez un câble S-Vidéo, vous aurez aussi • besoin de connecter un câble audio (D/G).
Câble audio
Câble S-Vidéo
Connecter des appareils externes
SPDIF OUT
RL
R
L
AUDIO OUT
AUDIO IN
19” 26” 32”
26” 32” 42”
42”
FR
21
Connexion vers des haut-parleurs / un amplificateur�
E
Connecter un amplificateur avec entrée audio
numérique / entrée audio analogique
Connexion vers des
haut-parleurs / un
amplificateur
Entrée audio
numérique (COAXIAL)
Câble audio
Câble audio numérique
Insérer une carte CA
Afin de recevoir des stations numériques chiffrées, une Interface commune de module (Module CI) et une carte CA doivent être insérés dans la fiche CI de votre TV. Le module CI et la carte CA ne sont pas des accessoires fournis. Ils sont d’habitude disponibles chez votre revendeur.
Insérer la carte CA dans le module d’interface commune
Enfoncez au maximum la carte CA dans le 1� module CI en prenant garde de mettre le côté ayant un contact doré de la puce du côté où se trouve le logo du fournisseur. Notez la direction de la flèche imprimée sur la carte CA.
Insérez la carte CA dans l’emplacement du 2�
module d’interface commune (CI).
Insérez précautionneusement le module 3�
CI dans l’emplacement CI avec le contact
regardant dans le même sens que vous. Le
logo du module CI doit vous faire face si vous
le regardez depuis l’arrière de la TV. Ne forcez
pas. Assurez-vous que le module ne soit pas
tordu lors de l’opération.
Accéder aux services du module CI
Après avoir inséré et activé le module CI, assurez-vous que l’entrée source est sur TV�
Appuyez sur 1� MENU / EXIT sur la
télécommande.
Allez dans 2� Options > Interf� commune�
Cette option du menu n’est disponible que si le module CI est correctement inséré et activé. Les applications et le contenu à l’écran sont fournis par votre opérateur TV.
FR
22
HDMI
DVI
PC IN
PC
HDMI
19”
26” 32”
19” 26” 32” 42”
42”
DVI-I
PC
HDMI
VGA
19”
PC IN
26” 32” 42”
Connecter des appareils externes
Connecter un PC
Connexion numérique
Connexion analogique
Câble HDMI
Câble de conversion DVI/HDMI
Câble mini jack stéréo Ø 3.5 mm
Câble mini jack stéréo Ø 3.5 mm
Câble RGB
Résolutions d’affichage supportées
Formats d’ordinateurs (PC)
Résolution Taux de rafraîchissement 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (Seulement pour les 42”) 1920 x 1080 60Hz (Seulement pour les 42”)
Formats vidéo
Résolution Taux de rafraîchissement 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (HDMI, à composantes séparées seulement) 50Hz, 60Hz, 24Hz
Câble de conversion DVI-I/RGB
Câble mini jack stéréo Ø 3.5 mm
Appendice
FR
23
Que faire en cas d’anomalie ?
Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez notre service consommateur au n° 0820 856 333.
Dépannage
Problème Solution possible
Pas d’image 1. Connectez le câble d’alimentation correctement.
2. Allumez la TV.
3. Connectez le câble de signal correctement.
4. Appuyez sur n’importe quel bouton de la TV LCD.
Couleurs anormales Connectez le câble de signal correctement.
Image déformée 1. Connectez le câble de signal correctement.
2. Veuillez utiliser un signal compatible.
Image trop sombre Réglez la luminosité et le contraste.
Seulement du son, pas d’image 1. Veuillez vérifier si le signal d’entrée est connecté correctement.
2. L’affaiblissement du signal TV ne doit pas être inférieur à 50dB.
Image uniquement, pas de son 1. Connectez le câble de signal correctement.
2. Réglez le volume à un niveau acceptable.
3. Connectez le câble de signal audio correctement.
4. L’affaiblissement du signal TV ne doit pas être inférieur à 50dB.
Impossible d’utiliser la télécommande.
Ne peut pas recevoir suffisamment de chaînes par l’antenne
Pas de couleurs Veuillez régler les couleurs.
Image clignotante accompagnée d’une image fantôme
Lignes ou segments brisés Réglez l’antenne.
1. Veuillez changer les piles.
2. Eteignez la TV pendant 10 secondes, puis rallumez-là.
Veuillez utiliser la fonction Recherche de chaînes pour augmenter le nombre de chaînes qui ne sont pas inclues en mémoires.
1. Vérifiez la connexion du câble de signal/d’antenne.
2. Vérifiez si la chaîne est active.
3. Appuyez sur la source du signal et changez le mode d’entrée.
Conservez la TV éloignée des sources de bruit, comme les voitures, les néons et les sèche-cheveux.
Certaines chaînes TV sont bloquées (Espoir d’acquérir certaines chaînes)
Images superposées ou images fantômes
Ne peut pas utiliser une fonction Si l’élément que vous choisissez vire au gris, cet élément ne peut pas
Ne peut pas recevoir de programmes Veuillez utiliser la méthode de Recherche de mises à jour pour ajouter
Veuillez utiliser la méthode de Recherche de mises à jour pour ajouter les chaînes qui ne sont pas inclues en mémoires.
Veuillez utiliser une antenne extérieure multidirectionnelle. (Si votre TV est soumise à l’influence de montagnes ou de bâtiments proches).
être sélectionné.
les chaînes qui ne sont pas inclues en mémoires.
FR
24
Appendice
Caractéristiques
Elément
Taille de l’écran LCD
Nombre de points 3.147.264 points
Système de couleur vidéo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Fonction TVStandard TV Analogique CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Numérique DVB-T (2K/8K OFDM)
Recevoir une Chaîne
Système de réglage TV Réglage auto 999 ch, Etiquette auto, Tri auto
STÉRÉO/BILINGUE NICAM/A2
Angles de vue H : 170° V : 160° H : 160° V : 150° H : 176° V : 176°
Amplificateur audio
VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-band, S1–S41ch
Haut-parleur
Antenna
RS-232C Connecteur à 3 broches (pour service uniquement)
SCART 1 Péritel (entrée AV, entrée Y/C, entrée RGB, sortie TV
SCART 2
(Seulement pour les 26” et 32”)
Arrière
Côté
Langue d’affichage à l’écran
Puissance Requise AC 220–240 V, 50 Hz
Consommation électrique 45W (Veille < 0.3W)
Poids 3.8 kg (Sans socle),
Température de fonctionnement
PC IN 15 broche D-Sub (entrée AV) jack Ø 3.5mm (entrée Audio)
À composantes séparées Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (L/R)
SPDIF Sortie audio numérique
AUDIO OUT Broche RCA (G/D)
AV OUT (Seulement pour
les 19”)
HDMI 1
HDMI 2
(Seulement pour les 26” et 32”)
C. I. (Interface commune) EN50221, R206001
Ecouteurs Jack Ø 3,5 mm (sortie Audio)
AV IN Broche RCA (entrée AV).
HDMI 3 (Seulement pour
les 32”)
TV LCD COULEUR 19”, Modèle : LC-19SH7E
Diagonale 19o Diagonale 26o Diagonale 32o
(1366 g 768 g 3 points)
3W g 2 5W g 2 5W g 2
(128.8 mm g 40.2 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
Péritel (entrée AV, entrée Y/C, sortie moniteur [source analogique – TV analogique,
Péritel 1, AV CÔTÉ; source numérique – TV numérique])
Broche RCA (sortie AV)
S-VIDÉO ([entrée Y/C], Seulement pour les 26” et 32”)
Bulgare, Croate, Tchèque, Danois, Néerlandais, Anglais, Finnois, Français, Allemand, Grec, Hongrois, Italien, Norvégien, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Serbe, Slovaque, Slovène, Espagnol, Suédois, Turque, Lette, Estonien, Lituanien, Ukrainien, Gaélique.
(Méthode IEC62087)
4.0 kg (Avec socle)
0°C à k40°C
TV LCD COULEUR 26”, Modèle : LC-26SH7E
3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points)
55W (Veille < 0.3W) (Méthode IEC62087)
7.3 kg (Sans socle),
8.4 kg (Avec socle)
TV LCD COULEUR 32”, Modèle : LC-32SH7E
3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points)
135W (Veille < 0.3W)
(Méthode IEC62087)
11.0 kg (Sans socle),
12.4 kg (Avec socle)
Appendice
FR
25
Caractéristiques
Elément
Taille de l’écran LCD
Nombre de points
Système de couleur vidéo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Fonction TVStandard TV Analogique CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Numérique DVB-T (2K/8K OFDM)
Recevoir une Chaîne
Système de réglage TV Réglage auto 999 ch, Etiquette auto, Tri auto
STÉRÉO/BILINGUE NICAM/A2
Angles de vue H : 176° V : 176°
Amplificateur audio
Haut-parleur
Antenna
RS-232C Connecteur à 3 broches (pour service uniquement)
SCART 1 Péritel (entrée AV, entrée Y/C, entrée RGB, sortie TV
SCART 2 Péritel (entrée AV, entrée Y/C, sortie moniteur [source analogique – TV analogique,
Arrière
Côté
Langue d’affichage à l’écran
Puissance Requise AC 220–240 V, 50 Hz
Consommation électrique 170W (Veille < 0.3W)
Poids 16.5 kg (Sans socle),
Température de fonctionnement
REMARQUE
PC IN 15 broche D-Sub (entrée AV) jack Ø 3.5mm (entrée Audio)
À composantes séparées Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (L/R)
SPDIF Sortie audio numérique
AUDIO OUT Broche RCA (G/D)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Interface commune) EN50221, R206001
Ecouteurs Jack Ø 3,5 mm (sortie Audio)
AV IN Broche RCA (entrée AV). S-VIDÉO (entrée Y/C)
HDMI 3
SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa • politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.
Reportez-vous à la dernière page pour le schéma dimensionnel.• L’audio ne peut pas être sorti via le terminal HDMI.•
VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-band, S1–S41ch
TV LCD COULEUR 42”, Modèle : LC-42SH7E
Diagonale 42o
6.220.800 points (1920 g 1080 g 3 points)
10W g 2
(166 mm g 55 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
Péritel 1, AV CÔTÉ; source numérique – TV numérique])
Bulgare, Croate, Tchèque, Danois, Néerlandais, Anglais, Finnois, Français, Allemand, Grec, Hongrois, Italien, Norvégien, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Serbe, Slovaque, Slovène, Espagnol, Suédois, Turque, Lette, Estonien, Lituanien, Ukrainien, Gaélique.
(Méthode IEC62087)
19.1 kg (Avec socle)
0°C à k40°C
FR
26
Appendice
Spécifications environnementales
Rubrique 19” 26” 32” 42”
*1 Mode Marche (W)
*2 Mode Éco� d’énergie (W)
*3 Mode Veille (W)
*4 Mode Arrêt (W)
*5 Consommation d’énergie annuelle
(kWh)
*6 Consommation d’énergie annuelle
(kWh)
(Mode Éco� d’énergie)
*1 Mesuré d’après IEC 62087 2ème édition *2 Pour de plus amples informations sur la fonction d’Économie d’énergie, veuillez consulter les pages afférentes de ce
mode d’emploi. *3 Mesuré d’après IEC 62301 1ère édition. *4 Mesuré d’après IEC 62301 1ère édition. *5 La consommation d’énergie annuelle est calculée d’après la consommation électrique en mode de marche (Intense),
en regardant la télévision 4 heures par jour, 365 jours par an. *6 La consommation d’énergie annuelle est calculée d’après la consommation électrique en Mode Éco. d’énergie, en
regardant la télévision 4 heures par jour, 365 jours par an.
REMARQUE
La consommation électrique du mode Marche dépend des images affichées par le téléviseur•
Autres informations
Intense 40W 53W 114W 152W
Eco Activé
Touche d’alimentation
Eco Activé
26W 36W 75W 83W
0.3W 0.3W 0.3W 0.3W
0.29W 0.29W 0.29W 0.29W
58.4kWh 77.4kWh 166.4kWh 221.9kWh
37.9kWh 52.6kWh 109.5kWh 121.2kWh
Précautions d’utilisation dans des environnements à haute et basse températures
Quand l’unité est utilisée dans un espace à basse température (i.e. chambre, bureau), l’image peut laisser • des traînées ou apparaître légèrement en retard. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement et l’unité refonctionnera quand la température reviendra à la normale. Ne laissez pas l’unité dans une pièce chaude ou froide. De plus, ne laissez pas l’unité dans un lieu • directement exposé à la lumière du soleil ou près d’une source de chaleur, car cela pourrait causer une déformation du bâti et un mauvais fonctionnement du panneau LCD. Température de stockage : +5°C à +35°C.•
Informations relatives à la licence d’utilisation du logiciel pour ce produit
Éléments du logiciel
Le logiciel inclut dans ce produit comprend plusieurs composants logiciels différents dont les droits
appartiennent à SHARP ou à des tiers
Les logiciels développés par SHARP et les logiciels à code source libre
Les droits d’auteur pour les composants logiciels et les différents documents s’y rapportant inclus dans ce
produit ont été développés ou écrits par SHARP et sont la propriété de SHARP et sont protégés par le droit
d’auteur, les traités internationaux et autres lois pertinentes. Ce produit fait aussi usage de logiciels librement
distribués et de composants logiciels dont les droits d’auteur appartiennent à des tiers. Cela inclut les
composants logiciels sous Licence Publique Générale GNU (ci-après nommée GPL), une Licence Publique
Moins Générale (ci-après, LGPL) ou autres accords de licence.
Remerciements
Les composants logiciels à code source ouvert suivant sont inclus dans ce produit : •
•noyaulinux•modutils•glibc•zlib•libpng
Appendice
FR
27
Marques déposées
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques déposées de HMDI • Licensing LLC.
Lelogo“HDready”estunemarquedéposéedeEICTA.•
Lelogo“HDTV”estunemarquedéposéedeEICTA..•
Lelogo“HDTV1080p”estunemarquedecommercedeEICTA.•
Le logo DVB est une marque déposée du Digital Video Broadcasting - DVB - project.•
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.• Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.•
FR
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
A� Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1� Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
2� Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B� Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1� Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2� Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Au sein de l’Union Européenne : Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les piles/accus usagées ne doivent pas être mélangées avec les déchets ménagers ! Il existe un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées, ce qui permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec la législation. Veuillez contacter une autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse : Les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne : Veuillez contacter une autorité locale afin de connaître la bonne méthode à utiliser pour la collecte de vos piles/accus usagées.
28
Loading...