The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Zahvaljujemo vam na kupnji SHARP LCD TV proizvoda u boji. Kako biste proizvod osigurali i omogućili mu višegodišnji rad
bez kvarova, prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte Važne sigurnosne mjere.
Važne mjere predostrožnosti
•
Čišćenje—Iskopčajte AC kabel iz AC utičnice prije čišćenja proizvoda. Za čišćenje proizvoda koristite
vlažnu krpu. Nemojte koristiti tekuča ni aerosolna sredstva za čišćenje.
•
Voda i vlaga—Proizvod nemojte koristiti pored vode, kao npr. pored kade, tuš kade, sudopera, korita
za veš, bazena za plivanje, kao ni u vlažnom podrumu.
•
Na ovaj proizvod nemojte stavljati vaze ni neke druge posude punjene vodom.
Voda može iscuriti na proizvod i prouzročiti požar ili električni udar.
•
Postolje—Proizvod nemojte postavljati na nestabilna kolica, stalak, tronožac ni stol. Ako to učinite, može doći do
pada, što može dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda, kao i do oštećenja proizvoda. Koristite samo kolica, stalak,
tronožac, držač ili stol koji je preporučio proizvođač ili vam je prodan zajedno s proizvodom. Prilikom montaže
proizvoda na zid, slijedite upute proizvođača. Koristite samo opremu koju je preporučio proizvođač.
•
Prilikom premještanja proizvoda koji je postavljen na kolica, potrebno ga je pomicati s največim
oprezom. Iznenadno zaustavljanje, prekomjerna sila i neravni pod mogu prouzročiti pad proizvoda
s kolica.
•
Ventilacija—Ventilacijski i drugi otvori u kućištu napravljeni su za ventilaciju. Nemojte ih prekrivati ni
blokirati, jer nedovoljna ventilacija može prouzročiti pregrijavanje i/ili skratiti vijek trajanja proizvoda.
Proizvod nemojte stavljati na krevet, fotelju, tepih i slične površine, jer se tako mogu blokirati
ventilacijski otvori. Ovaj proizvod nije predviđen za ugradnju; nemojte ga postavljati na zatvoreno mjesto kao što je
ormar za knjige ili polica, osim ako je osigurano pravilno ventiliranje ili poštivanje uputa proizvođača.
•
LCD ploča koja se koristi u ovom proizvodu napravljena je od stakla. Zbog toga se može slomiti ako proizvod padne
ili udari. Ako se LCD ploča slomi, pazite da se ne ozlijedite staklom.
•
Izvori topline—Proizvod držite dalje od izvora topline, kao što su radijatori, grijalice, peći i drugi
proizvodi koji stvaraju toplinu (također i pojačala).
•
Kako biste spriječili požar, nikad ne stavljajte svijeće ni otvoreni plamen na ili pored TV-uređaja.
•
Kako biste spriječili opasnost od požara ili udara, AC kabel nemojte postavljati ispod TV-uređaja ni
nekih drugih teških predmeta.
•
Nemojte dugo vremena prikazivati mirnu sliku, jer može doći do zaostajanja slike.
•
Uvijek kad je glavni utikač ukopčan dolazi do potrošnje energije.
•
Servisiranje—Proizvod nemojte pokušavati sami servisirati. Skidanjem poklopca izloženi ste visokom naponu i drugim
opasnim uvjetima. Zatražite ovlaštenu osobu da provede servisiranje.
•
U svrhu ventilacije ostavite barem 10 do 15 cm slobodnog prostora uokolo TV-a. TV-uređaj nemojte stavljati na pod..
•
Oprema se ne smije izlagati kapanju i prskanju.
•
Uređaj ne smije biti izložen kiši ni vlazi, a predmeti punjeni tekućinom, kao što su vaze, ne smiju se postavljati na
aparat.
•
Na ovom aparatu sprežnik se koristi kao uređaj otpajanja; uređaj otpajanja mora biti spreman za rad.
LCD ploča je proizvod vrlo visoke tehnologije, koji vam daje izvrsne detalje slike.
Zbog vrlo velikog broja piksela, povremeno se na ekranu može pojaviti nekoliko neaktivnih piksela, kao
fiksne točke plave, zelene i crvene boje.
To je unutar specifikacija proizvoda i ne predstavlja pogrešku.
Mjere predostrožnosti prilikom transporta TV-a
Prilikom premještanja TV-a, uvijek moraju sudjelovati dvije osobe koristeći obje ruke i pazeći da ne pritišću zaslon.
Zidna montaža
Za instaliranje LCD TV-a u boji potrebna su specijalne vještine koje posjeduje samo kvalificirana stručna osoba. Korisnici
ne smiju sami pokušavati obaviti taj posao. SHARP ne snosi odgovornost za nepravilno montiranje ili montiranje koje će
prouzročiti nezgode ili ozljede.
Pritisnite za postavljanje LCD TV-a na
unaprijed definirane postavke zvuka.
Personal / Music / Speech
(Osobno / Glazba / Govor)
VIDEO (ADJ)
Pritisnite za postavljanje LCD TV-a na
unaprijed definirane postavke zvuka.
Personal / Standard / Vivid /
Movie / Eco
(Osobno / Standardno / Živo /
Film / Ekonomično)
SLEEP (TEMPIRANO
ISKLJUČIVANJE)
Pritisnite za isključenje LCD TV-a
unutar količine vremena. (10 ~ 120
minuta.)
<>≤≥
Pritisnite oœpπza navigaciju i
potvrdu odabira.
OK (U REDU)
Pritisnite za aktiviranje postavki.
MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
Pritisnite za aktiviranje LCD TV OSD.
Pritisnite ponovno za izlaz iz LCD
TV OSD.
Ë
Prikaz informacija o programu, ako je
dostupno.
R/G/Y/B (GUMB U BOJI)
Pritisnite gumbe za odabir slika s
različitim bojama teksta. Različiti
kanali prikazuju različite funkcije.
TELETEXT (TELETEKST)
Ovaj gumb pritisnite za aktiviranje
teleteksta. Pritisnite ponovno za
isključenje teleteksta.
MIX (MJEŠOVITO)
Ovaj gumb pritisnite za aktiviranje
teleteksta s TV-om.
SIZE (VELIČINA)
Ovaj gumb pritisnite za promjenu
veličine slova: puni zaslon, gornja
polovica i donja polovica.
SUBPAGE (PODSTRANICA)
Za odabir podstranice kad trenutna
stranica sadrži podstranicu(e).
INDEX (INDEKS)
Ovaj gumb pritisnite za povratak na
stranicu 100 ili na stranicu indeksa;
a zatim pritisnite 0 do 9. Stranica
teleteksta će se označiti brojem i
dodati na stranicu koju odaberete ili
drugoj stavci.
SUBTITLE (PODTITL)
Kod DTV-a ovaj gumb pritisnite
za prebacivanje dostupnih jezika
podtitla.
Kod ATV-a, ovaj gumb pritisnite
za prebacivanje dostupnih stranica
teleteksta.
HOLD (ZADRŽI)
Ovaj gumb pritisnite kako biste
zaustavili listanje stranica.
Dekoder teksta prestaje primati
podatke.
REVEAL (OBJAVA)
Objavljivanje skrivenih informacija
kao što su odgovori u kvizu.
ECO (EKONOMIČNO)
Ovaj gumb pritisnite za postavljanje
slike s manje svjetline radi uštede
energije.
PR LIST (POPIS PR)
Pritisnite za prikaz popisa kanala.
Zatim pritisnite crveni gumb za
odabir popisa digitalnih ili analognih
kanala.
(Dostupno samo ako je izvor ulaza
TV.)
FREEZE (ZAMRZNUTO)
Pritisnite za zamrzavanje pokretne
slike na zaslonu. (Dostupno samo
ako je vaš izvor ulaza TV.)
Signal SCART izlaza bit će također
zamrznut ako gledate digitalne
upravljač. Uvjerite se da su (k) i (l) okrenuti
u pravilnom smjeru.
2.
Ponovno postavite poklopac.
NAPOMENA
Ako daljinski upravljač nećete koristiti dulje vrijeme,
•
izvadite baterije kako biste izbjegli oštećivanje
daljinskog upravljača.
OPREZ
Nepravilno korištenje baterija može rezultirati curenjem
ili eksplozijom. Svakako slijedite donje upute.
•
Nemojte koristiti različite baterije. Različite vrste
baterija imaju različite karakteristike.
•
Nemojte miješati stare i nove baterije. Miješanjem
starih i novih baterija skraćuje se vijek trajanja novih
baterija ili može doći do curenja starih baterija.
•
Uklonite baterije čim se istroše. Kemikalije koje cure
iz baterija mogu prouzročiti nezgodu. Ako vidite da
je kemikalija iscurila, obrišite tkaninom.
•
Baterije koje ste dobili s ovim proizvodom mogu
imati kraći vijek trajanja ovisno o skladištenju.
•
Ako nećete koristiti daljinski upravljač neko dulje
vrijeme, izvadite iz njega baterije.
Napomena o odlaganju baterija:
Baterije koje ste dobili ne sadrže štetne tvari, kao što
su kadmij, olovo ili živa.
Pravila koja se odnose na istrošene baterije propisuju
da se baterije ne smiju odlagati među kućanskim
otpacima. Korištene baterije se mogu besplatno
odložiti u određena sabirališta koja su za to
postavljena.
Uporaba daljinskog upravljača
Daljinski upravljač koristite tako da ga usmjerite prema
senzoru za daljinsko upravljanje. Predmeti između
daljinskog upravljača i senzora sprječavaju pravilnu
uporabu.
5 m
Senzor daljinskog upravljača
Prikaz zaslona izbornika
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ) i
prikazuje se zaslon izbornika.
Odabir stavki pomoću daljinskog upravljača
Pritisnite <>≥ za odabir daljinskog izbornika.
1.
Pritisnite ≤≥ za odabir / prilagođavanje stavke
2.
na željenu razinu. Postavka na zaslonu se
odmah primjenjuje.
3.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ) za
povratak na prethodni prikaz.
Menu
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Eco
Select
Brightness
Contrast
Colour
Tint
Sharpness
Colour Temperature
Advanced Control
PersonalSmart Picture
50
50
50
0
3
Normal
BackEXIT
3
Izlaz iz zaslona izbornika
Postupak možete prekinuti tako da izađete iz
zaslonskog izbornika pritiskom na MENU / EXIT
Pritisnite B na TV-u.
Isključite pritiskom na B na TV-u.
Promjena kanala
Pomoću P<>:
YPbPr
P
Način mirovanja
E
Za način mirovanja
Ako je TV uređaj uključen, pritiskom na B na
daljinskom upravljaču ga možete uvesti u stanje
mirovanja.
E
Uključenje iz načina rada Mirovanje
Iz načina rada Mirovanje pritisnite B na daljinskom
upravljaču.
B indikator
ZelenoUključi napajanje
CrvenoMirovanje
NAPOMENA
•
Ako nećete koristiti ovaj TV-uređaj dulje vrijeme, budite
sigurni da ste izvukli AC kabel iz utičnice.
•
Čak i kad je B isključen, mala količina energije se
svejedno koristi.
Status
Biranje vanjskog video izvora
Kad napravite priključak, pritisnite b za prikaz
zaslona Input Source (Ulazna lista), a zatim pritisnite
<> za prebacivanje na odgovarajući vanjski izvor
pomoću OK (U REDU).
26” / 32” / 42”
19”
INPUT SOURCE
TV
YPbPr
AV
SCART
PC
HDMI
INPUT SOURCE
TV
YPbPr
AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
32”
42”
Rad bez daljinskog upravljača
Ova funkcija je korisna kad pored sebe nemate daljinski
upravljač.
1.
Pritisnite kratko MENU (IZBORNIK) kako biste
prikazali izravno kontrolni zaslon.
2.
Status TV indikatora
B indikator
IsključenoIsključi napajanje
Status
Pritisnite P<> umjesto </> ili Ik/l umjesto
≤≥ za odabir stavke.
3.
Pritisnite IZBORNIK za potvrdu odabira.
NAPOMENA
Zaslon izravnog kontrolnog izbornika nestat će ako se
EPG je zaslonski vodič koji prikazuje raspored digitalnih
TV programa. Ovaj vodič nije dostupan kod analognih
kanala. Moguće je pregledavati, odabirati i gledati
programe.
Postoje dvije vrste EPG-a, “Sada i poslije” te EPG “7 ili
8 dana”. “Sada i poslije” je uvijek dostupan, a EPG “7 ili
8 dana” je dostupan samo u nekim zemljama.
Pomoću EPG izbornika možete:
Pregledati popis digitalnih programa koji se
•
trenutno emitiraju.
Pregledavati dolazeće programe.
•
Prebacivati se između EPG-a
NAPOMENA
Kad prvi puta koristite EPG, od vas će se možda
•
tražiti da provedete ažuriranje. Ako bude tako, slijedite
zaslonske upute.
Pritisnite EPG na daljinskom upravljaču, pojavit
1.
će se EPG “Now and Next” (“Sada i poslije”) i
prikazuju se detaljne informacije o trenutnom
programu.
Television TV guide Filter
Viewing date: Tue, 03 Jan
Type
Subtype
Pritisnite EPG ili MENU / EXIT (IZBORNIK /
3.
Current time: Tue, 03 Jan 18:50:10
All types
All subtypes
IZLAZ) za izlaz.
Return
EPG
YPbPr
Za aktiviranje dostupnih radnji koristite gumbe
2.
PRE PR
u boji na daljinskom upravljaču.
Television TV guide
Viewing date: Tue, 03 Jan
1 BBC ONE
2 BBC TWO
3 AXN
4 HBO
5 MTV
6 BBC NEWS
7 Star Movies
8 BBC CHOICE
Filter: All types
Prev pageNext pageFilter
Preth. str. (crveno): pokazuje EPG
•
prethodnog dana.
Sljed. str. (zeleno): pokazuje EPG sljedećeg
•
dana.
Detalj (žuto): prikazuje informacije vaših
•
istaknutih programa.
Filtar (plavo): postavlja vrstu popisa kanala.
Što je teletekst?
Teletekst emitira stranica s informacijama i zabavom
na posebno opremljenim televizijskim uređajima. Vaš
TV prima emitirane signale teleteksta putem TV mreže
i dekodira ih u grafički format za gledanje. Vijesti,
informacije o vremenu i sportu, cijenama dionica i
pretpregled programa samo su neke od dostupnih
usluga.
Uključivanje i isključivanje teleteksta
1.
Odaberite TV-kanal ili vanjski izvor koji
omogućuje program teleteksta.
2.
Pritisnite TELETEXT (TELETEKST) za prikaz
teleteksta.
Mnoge postaje koriste VRŠNI operacijski
•
sustav, dok neke koriste FLOF (npr. CNN).
Vaš TV-uređaj podržava oba sustava. Stranice
su podijeljene na skupine tema i teme. Nakon
uključivanja teleteksta, za brzi pristup je
pohranjeno do 1000 stranica.
Ako odaberete program bez signala teleteksta,
•
prikazuje se “No Teletext” (“Nema teleteksta”).
Ista se poruka prikazuje tijekom drugih načina
•
rada ako nema signala teleteksta.
NAPOMENA
Teletekst neće raditi ako je odabrana vrsta signala RGB.
•
Gumbi za rad teleteksta
GumbiOpis
P (rs)
Boja
(R/G/Y/B)
0 - 9
MIX
(MJEŠOVITO)
SIZE
(VELIČINA)
INDEX
(INDEKS)
HOLD
(ZADRŽI)
REVEAL
(OBJAVA)
Povećanje ili smanjenje broja
stranice.
Odaberite grupiranje ili blokiranje
stranica prikazanih u obojenim
zagradama na dnu zaslona,
pritiskom odgovarajuće boje (R/G/Y/B) na daljinskom upravljaču.
Izravno odaberite bilo koju stranicu
od 100 do 899 korištenjem 0 - 9.
Ovaj gumb pritisnite za aktiviranje
teleteksta s TV-om.
Sliku teleteksta prebacite na Vrh,
Dno ili Puni zaslon.
Ovaj gumb pritisnite za povratak na
stranicu 100 ili stranicu indeksa.
Zaustavite automatsko ažuriranje
stranica teleteksta ili aktivirajte
način rada zadržavanja.
Objavljivanje skrivenih informacija
kao što su odgovori u kvizu.
GumbiOpis
SUBPAGE
(PODSTRANICA)
Odaberite podstranicu kad trenutna
stranica sadrži podstranicu(e).
Pritisnite gumbe s brojevima na
daljinskom upravljaču kako biste
pristupili izravno na podstranicu.
(dvije znamenke)
Odaberite jezik teleteksta
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
1.
na daljinskom upravljaču i odaberite Features
(Svojstva) ≥ Teletext (Teletekst).
2.
Pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za ulaz u izbornik
Teletext Language (Jezik teleteksta) i
pritisnite <> za odabir jednoga od navedenih.
Digital Teletext Lang. (Jezik dig.teleteksta)
•
Decode Page Lang. (Jezik dekodirane str.)
•
Istaknite svoj odabir i pritisnite ≤≥ za odabir.
3.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
4.
Korištenje MHEG5 aplikacije (samo Vel. Britanija)
Neke usluge donose programe s kodiranim
MHEG (Stručna skupina multimedije i hipermedije)
aplikacijama, pružajući vam iskustvo interaktivne
uporabe DTV-a.
Ako je omogućena, MHEG5 aplikacija će započeti kad
pritisnete gumb R.
zvučnika kako bi najbolje odgovarali položaju
slušanja.
Virtualno okružje: Automatski prebacuje TV
•
na najbolji način rada okružujućeg zvuka koji je
dostupan za emitiranje. Odaberite Uključeno ili
Isključeno.
Digitalni audio izlaz: Odabire vrstu digitalnog
•
audio izlaza na PCM / Isključeno / Dolby Digital.
AVL (automatsko podešavanje glasnoće):
•
Smanjuje iznenadne promjene zvuka, na
primjer, tijekom propagandnog programa ili
pri prebacivanju s jednog kanala na drugi.
Odaberite Uključeno ili Isključeno.
Vrsta: (Dostupno samo za digitalne kanale.)
•
Odabire vrstu audio emitiranja.
Normal: Podešava samo uobičajeni zvuk.
*
Oslab. sluh: Podešava mješavinu značajke
*
zvuka za oslab. sluh s uobičajenim zvukom.
Opis zvuka: Podešava mješavinu zvuka za
*
oslab. vid s uobičajenim zvukom.
Opis zvuka: (Pojavljuje se samo kad
•
odaberete MENU / EXIT (IZBORNIK /
IZLAZ) > Sound (Zvuk) > Type (Vrsta) >
Audio Description (Opis zvuka): Podešava
glasnoću zvuka za oslab. vid.
4.
Pritisnite ≤≥ za odabir / prilagodbu stavke na
željenu razinu.
5.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
Korištenja načina zvuka
Odvojeno od ručnog podešavanja postavki zvuka,
možete koristiti značajku Način zvuka za postavljanje
TV-a na unaprijed definirane postavke zvuka.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite Picture
(Slika).
2.
Pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu zvuka i
odabir načina zvuka.
3.
Pritisnite ≤≥ za odabir jedne od sljedećih
postavki:
Personal (Osobno)
•
Music (Glazba)
•
Speech (Govor)
•
Za izlaz pratite zaslonske upute.
4.
TV
Kad prvi puta koristite svoj TV, od vas će se tražiti da
odaberete odgovarajući jezik izbornika i odaberete
automatsko instaliranje televizijskih kanala i kanala
digitalnog radija (ako su dostupni).
Ovaj odlomak pruža upute o reinstaliranju kanala kao i
drugih korisnih značajki o instaliranju kanala.
NAPOMENA
Ponovno instaliranje kanala izmjenjuje popis kanala.
•
Odaberite jezik za digitalni audio
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
1.
na daljinskom upravljaču i odaberite Picture
(Slika).
2.
Pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu
izbornika TV.
3.
Pritisnite <> za odabir 1st Audio ili 2nd
Audio (1. zvuk ili 2. zvuk).
4.
Istaknite svoj odabir i pritisnite ≤≥ za odabir
jezika za audio.
5.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
NAPOMENA
Ako se odabrani jezik za audio ne emitira, prikazat će se
•
zadani jezik za audio.
Automatsko instaliranje kanala
Ovaj odlomak opisuje kako se kanali automatski
pretražuju i pohranjuju. Upute se odnose na digitalne i
analogne kanale.
E
Korak 1: Odaberite jezik izbornika
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
1.
na daljinskom upravljaču i odaberite Features
(Svojstva) ≥ Teletext (Teletekst).
Pritisnite ≤≥ za odabir svojeg jezika.
2.
3.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
E
Korak 2: Odaberite svoju zemlju
Odaberite zemlju u kojoj se nalazite. TV instalira i
raspoređuje kanale u skladu s vašom zemljom.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ) na
1.
daljinskom upravljaču i odaberite TV ≥ Country
(Zemlja).
Vaš TV pretražuje i pohranjuje sve dostupne digitalne
i analogne TV kanale, kao i sve dostupne digitalne
radijske kanale.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite TV≥
Channels (Kanali).
NAPOMENA
Od vas se traži unos trenutne lozinke za potvrdu
•
Channels (Kanali) ako Channel Block (Blokada
kanala) / Parental Guidance (Roditelj. nadzor) /
zaključavanje ulaza u izborniku Parental (Roditelj.
zaštita) nije zadana postavka.
Odaberite Channel Scan (Pretraživanje
2.
kanala) i pritisnite OK (U REDU) ili ≥ kako biste
započeli instaliranje kanala. Instaliranje može
trajati nekoliko minuta.
3.
Kad ste gotovi, za izlaz pratite zaslonske upute.
Update Scan (Ažurir. pretraž.)
Update Scan (Ažurir. pretraž.) ima sličnu funkciju
kao Channel Scan (Pretraživanje kanala). Razlika je
u tome što možete ažurirati popis kanala bez brisanja
originalnih informacija.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite TV≥
Channels (Kanali).
NAPOMENA
Od vas se traži unos trenutne lozinke za potvrdu
•
Channels (Kanali) ako Channel Block (Blokada
kanala) / Parental Guidance (Roditelj. nadzor) /
zaključavanje ulaza u izborniku Parental (Roditelj.
zaštita) nije zadana postavka.
Pritisnite <> za odabir stavke Update Scan
2.
(Ažurir.pretraž.) i pritisnite OK (U REDU) ili ≥
kako biste započeli ažuriranje kanala.
3.
Kad ste gotovi, za izlaz pratite zaslonske upute.
Jedno RF pretraživanje
Ako koristite digitalno emitiranje, možete provjeriti
kakvoču i jačinu signala digitalnih kanala. To vam
omogućuje premještanje i testiranje antene ili
satelitskog tanjura.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite TV≥
Channels (Kanali).
NAPOMENA
Od vas se traži unos trenutne lozinke za potvrdu
•
Channels (Kanali) ako Channel Block (Blokada
kanala) / Parental Guidance (Roditelj.nadzor) /
zaključavanje ulaza u izborniku Parental (Roditelj.
zaštita) nije zadana postavka.
Pritisnite <> za odabir vremena i pritisnite OK
2.
(U REDU) ili ≥ za potvrdu.
Menu
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Eco
Scan
OK
Istaknite okvir RF Channel (RF kanal) i
3.
pritisnite ≤≥ za odabir broja kanala koje želite
pretraživati.
4.
Pritisnite OK (U REDU) za početak
pretraživanja.
Kad je pretraživanje dovršeno, rezultat jačine
5.
signala i kvalitete signala pojavljuje se na
zaslonu.
6.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
NAPOMENA
Ako su kvaliteta signala i snaga slabe, premjestite
•
antenu ili satelitski tanjur i pokušajte ponovno.
•
Ako i dalje imate problema s prijemom digitalnih
programa, kontaktirajte specijaliziranog instalatera.
Scan single RF channel. (Digital Only)
0 %
RF Channel
Signal Strength
Signal Quality
BackEXIT
22
53
Good
Analog. ruč. pretr
Ovo poglavlje opisuje kako ručno pretraživati i spremati
analogne TV kanale.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite TV≥
Channels (Kanali).
NAPOMENA
Od vas se traži unos trenutne lozinke za potvrdu
•
Channels (Kanali) ako Channel Block (Blokada
kanala) / Parental Guidance (Roditelj.nadzor) /
zaključavanje ulaza u izborniku Parental (Roditelj.
zaštita) nije zadana postavka.
Pritisnite <> za odabir stavke Analogue
2.
Manual Scan (Analogno ručno traženje) i pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu.
korištenjem gumbiju s brojevima na
daljinskom upravljaču.
4.
Pritisnite <> za odabir Scan up (traženje
prema gore) ili Scan Down (traženje prema
dolje) za pretraživanje sljedećeg dostupnog
analognog kanala od frekvencije koju ste unijeli.
5.
Pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za početak
pretraživanja.
6.
Kad ste gotovi, za izlaz pratite zaslonske upute.
Preskakanje kanala
Preskakanje kanala omogućuje vam preskakanje
jednog ili više kanala pritiskom na P <> na daljinskom
upravljaču, za prebacivanje kanala.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite TV≥
Channels (Kanali).
NAPOMENA
Od vas se traži unos trenutne lozinke za potvrdu
•
Channels (Kanali) ako Channel Block (Blokada
kanala) / Parental Guidance (Roditelj. nadzor) /
zaključavanje ulaza u izborniku Parental (Roditelj.
zaštita) nije zadana postavka.
Pritisnite <> za odabir preskakanja kanala i
2.
pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu popisa
kanala.
3.
Pritisnite <> za odabir jednog ili više kanala
koje želite preskočiti.
4.
Pritisnite OK (U REDU) kako biste označili ili
odustali.
5.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
NAPOMENA
Za gledanje preskočenih kanala unesite brojeve kanala
•
koristeći gumbe sa znamenkama na daljinskom
upravljaču ili odabirom s PR LIST (POPIS PR).
Sortiranje kanala
Sortiranje kanala omogućuje vam zapisivanje kanala na
PR LIST (POPIS PR).
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite TV≥
Channels (Kanali).
14
Search for analogue channels
Start Frequency (MHz)
Scan Up
Scan Down
45.00
NAPOMENA
•
Od vas se traži unos trenutne lozinke za potvrdu
Channels (Kanali) ako Channel Block (Blokada
kanala) / Parental Guidance (Roditelj.nadzor) /
zaključavanje ulaza u izborniku Parental (Roditelj.
zaštita) nije zadana postavka.
Pritisnite <> za odabir preskakanja kanala i
2.
pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu popisa
kanala.
3.
Pritisnite <> za odabir jednog kanala i pritisnite
OK (U REDU) za označavanje.
4.
Pritisnite <> za odabir drugog kanala i pritisnite
OK (U REDU) da biste označili. Dva kanala koje
ste označili su promijenjena.
5.
Ponovite korake 3 do 4 kako biste poredali više
kanala.
6.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
Uređivanje kanala
Uređivanje kanala omogućuje vam da promijenite broj
kanala ili naziv kanala.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
1.
na daljinskom upravljaču i odaberite TV ≥
Channels (Kanali).
NAPOMENA
Od vas se traži unos trenutne lozinke za potvrdu
•
Channels (Kanali) ako Channel Block (Blokada
kanala) / Parental Guidance (Roditelj.nadzor) /
zaključavanje ulaza u izborniku Parental (Roditelj.
zaštita) nije zadana postavka.
Pritisnite <> za odabir preskakanja kanala i
1.
pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu popisa
kanala.
2.
Pritisnite <> za odabir jednog kanala koji želite
urediti.
3.
Pritisnite OK (U REDU) za potvrdu.
Menu
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Eco
SetOK
Pritisnite <> za isticanje jedne od sljedećih
4.
postavki:
Channel Number (Br.kanala): Unesite novi
•
broj kanala koristeći gumbe s brojevima na
daljinskom upravljaču
Channel Name (Naziv kanala): Za
•
preimenovanje kanala pritisnite gumbe s
brojevima na daljinskom upravljaču. Na
donjoj skici pogledajte dostupne znakove.
(Za promjenu znakova svaki gumb pritisnite
uzastopno.)
frekvencije koristite gumbe s brojevima na
daljinskom upravljaču. (Samo za analogne
kanale).
Colour System (Sustav boje): Pritisnite ≤≥
•
za odabir sustava boje. (samo za analogne
kanale)
Sound System (Sustav boje): Pritisnite ≤≥
•
za odabir sustava boje. (samo za analogne
kanale)
5.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
NAPOMENA
Novi broj kanala koji ste unijeli ne smije prelaziti
•
postojeći.
Ugađanje an. kanala
Kad je slab prijem, analogne kanale možete podešavati
ručno.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite TV≥
Channels (Kanali).
NAPOMENA
Od vas se traži unos trenutne lozinke za potvrdu
•
Channels (Kanali) ako Channel Block (Blokada
kanala) / Parental Guidance (Roditelj.nadzor) /
zaključavanje ulaza u izborniku Parental (Roditelj.
zaštita) nije zadana postavka.
Pritisnite <> za odabir stavke Analogue Ch
1.
Fine Tune (Ugodi an. kanale) i pritisnite OK
(U REDU) ili ≥ za potvrdu popisa analognih
kanala.
2.
Pritisnite <> za odabir jednog kanala i pritisnite
OK (U REDU) za označavanje.
3.
Pritisnite ≤≥ za prilagodbu frekvencije.
4.
Kad ste gotovi, pritisnite OK (U REDU) kako
biste postavili frekvenciju. Podešeni kanal se
pohranjuje pod brojem trenutnog kanala.
5.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
priključen na SCART.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
Svojstva
Promjena formata slike
Promijenite format slike kako bi odgovarao vašem
sadržaju.
1.
Pritisnite ∏ uzastopno za odabir jednog od
sljedećih formata slike. U protivnom, pritisnite
MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ) i odaberite
Features (Svojstva) > Picture format (Format
slike).
P
Automatski
Automatski format za
DTV provodi protok s AFD
informacijama, dok za ATV
i SCART mora biti s WSS
informacijama.
Normalno (nije za HD)
Prikazuje klasični 4:3
format.
NAPOMENA
Konstantno korištenje formata slike Normal može
•
izazvati izobličenje.
Zumiranje 1 (nije za HD)
Ljestvica od klasičnog
4:3 formata do 14:9.
Dodjela dekodera kanala (za ATV)
Dekoderi koji dekodiraju kanale mogu se spojiti na
SCART. Potrebno je odrediti TV kanal kao kanal koji se
dekodira. Prije odabira kanala, uvjerite se da vam je TV
Moguće je omogućiti podtitlove za svaki TV-kanal.
Podtitlovi se emitiraju putem teleteksta ili DVB-T
digitalnog emitiranja. Kod digitalnog emitiranja, imate
dodatnu mogućnost odabira povlaštenog jezika
podtitla.
E
Postavljanje analognih titlova
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
1.
na daljinskom upravljaču i odaberite Features
(Svojstva) ≥ Subtitle (Podtitl) .
2.
Pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu Subtitle
(Podtitl).
3.
Odaberite Analogue Subtitle (Analogni
podtitl).
4.
Pritisnite ≤≥ za odabir stavke Uključeno
kako bi se podtitl prikazivao uvijek ili Uklj. bez tona kako bi se podtitl prikazivao dok je audio
utišan. Odaberite Isključeno ako želite maknuti
podtitlove.
5.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
E
Odaberite jezik podtitla na digitalnim TV
kanalima
Kad odaberete jezik podtitla na digitalnom TV-kanalu
kako je ispod opisano, povlašteni jezik podtitla
postavljen na TV-izborniku privremeno nije na snazi.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite Features
(Svojstva)≥ Subtitle (Podtitl).
2.
Pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu Subtitle
(Podtitl).
3.
Pritisnite <> za odabir 1. podtitla ili 2.
podtitla.
4.
Istaknite svoj odabir i pritisnite ≤≥ za odabir
jezika za podtitl.
5.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
NAPOMENA
Ako se odabrani jezik za audio ne emitira, prikazat će se
•
zadani jezik za podtitl.
Ako jezik za 1. podtitl koji ste odabrali nije dostupan,
•
prikazat će se jezik za 2. podtitl.
E
Odaberite podtitl Oslab. sluh
Kad gledate kanale s uslugom Oslab. sluh, možete
omogućiti komentar podtitla za osobe oštećena sluha.
Samo za digitalne kanale.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite Features
(Svojstva) ≥ Subtitle (Podtitl).
2.
Pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu Subtitle
(Podtitl).
3.
Pritisnite <> za odabir Subtitle Type (vrste
podtitla).
4.
Pritisnite ≤≥ za odabir Oslab. sluh prema vrsti
podtitla.
5.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
HDMI nadslika
Kad gledate TV putem HDMI ulazne liste, ovu funkciju
možete koristiti za povećanje slike. Može doći do
manjeg gubitka video sadržaja.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite Features
(Svojstva) ≥ HDMI Scan info (Informacije o
traženju HDMI) .
2.
Pritisnite ≤≥ za odabir jedne od sljedećih
postavki:
Odaberite Auto za automatsko pretraživanje
•
slike.
Odaberite Underscan (Podslika) za
•
onemogućavanje.
Odaberite Overscan (Nadslika) za aktiviranj.
•
Za izlaz pratite zaslonske upute.
3.
Vrati zadano
Kad aktivirate stavku Vrati zadano, TV započinje prvo
instaliranje.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
1.
na daljinskom upravljaču i odaberite Features
(Svojstva) ≥ Reset Default (Vrati zadano).
2.
Pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu vremena.
3.
Odaberite OK (U REDU) i pritisnite OK (U REDU) na
daljinskom upravljaču za potvrdu.
4.
Za vraćanje postavki za TV slijedite zaslonske upute.
Parental (Rodit. zaštita)
Zaključajte TV kanale ili priključene uređaje pomoću
četveroznamenkastoga koda kako biste spriječili djecu
da gledaju nedopušteni sadržaj.
Pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ)
na daljinskom upravljaču i odaberite Parental
(Rodit. zaštita).
2.
Pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za isticanje okvira
za lozinku.
Menu
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Eco
BackEXIT
3.
Unesite lozinku koristeći gumbe s brojevima
na daljinskom upravljaču. Ako je lozinka
ispravna, pojavljuje se izbornik Parental (Rodit.
Odaberite Channel Block (Blokada kanala) i
pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za potvrdu popisa
kanala.
3.
Pritisnite <> za odabir jednog ili više kanala
koje želite blokirati.
4.
Pritisnite OK (U REDU) za zaključavanje ili
otključavanje kanala koje ste odabrali.
5.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
NAPOMENA
Ako se prebacite na zaključanu ulaznu listu, od vas
•
će se tražiti unošenje lozinke. (Ako ste unijeli ispravnu
lozinku, zaključani kanal će se otključati prije ponovnog
pokretanja TV-a iz načina rada mirovanja.)
Ako je vaša odabrana zemlja Italy (Italija) (pogledajte
•
stranicu 12 “korak 2: Odaberite zemlju”), prilikom
svakog pristupanja zaključanim kanalima od vas će se
tražiti unos lozinke.
Za postavljanje dobnog ograničenja rodit.zaštite
Neki davatelji digitalnih programa svoje programe
razvrstavaju prema dobi. Svoj TV-uređaj možete
postaviti tako da prikazuje programe s dobnim
ograničenjem višim od dobi vašeg djeteta.
1.
Za pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)
unesite lozinku. (Pogledajte stranicu 17
“Pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)”)
2.
Pritisnite <> za odabir stavke Parental
Guidance (Roditelj.nadzor) i pritisnite OK
(U REDU) ili ≥ za otvaranje izbornika Dobno
ogranič..
3.
Pritisnite ≤≥ za odabir dobnog ogranič..
4.
Za izlaz pratite zaslonske upute.
Blokiranje jednog ili više spojenih uređaja
1.
Za pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)
unesite lozinku. (Pogledajte stranicu 17
“Pristup izborniku Parental (Rodit. zaštita)”)
2.
Pritisnite <> za odabir Zaključaj ulaz i
pritisnite OK (U REDU) ili ≥ za ulaz u ulaznu
listu
3.
Pritisnite <> za odabir jedne ili više ulaznih
lista.
4.
Pritisnite OK (U REDU) za zaključavanje ili
otključavanje odabrane ulazne liste.
18
Za izlaz pratite zaslonske upute.
5.
NAPOMENA
Ako se prebacite na zaključani ulaz, od vas će se tražiti
•
unošenje lozinke. (Ako ste unijeli ispravnu lozinku,
zaključana ulazna lista će se otključati prije ponovnog
pokretanja TV-a iz načina rada mirovanja.)
Ako je vaša odabrana zemlja Italy (Italija) (pogledajte
•
stranicu 12 “Korak 2: Odaberite zemlju”), prilikom
svakog pristupanja zaključanoj ulaznoj listi od vas će se
tražiti unos lozinke.
Odaberite OK (U REDU) i pritisnite OK (U
REDU) na daljinskom upravljaču kako biste
očistili sve postavke rodit.zaštite.
NAPOMENA
Ako su postavke rodit.zaštite prazne, nije potrebno
unošenje lozinke za pristup Channels(kanalima) na
TV-izborniku.
Ekonomično
Ova funkcija vam omogućuje automatsko smanjenje
pozadinskog svjetla kako bi se smanjila potrošnja
energije i povećao vijek trajanja pozadinskog svjetla.
Uvjerite se da ste prije spajanja isključili TV i sve uređaje.
•
Kabel čvrsto priključite na terminal ili terminale.
•
Pažljivo pročitajte korisnički priručnik svakog vanjskog uređaja da vidite moguće vrste spajanja. To vam također
•
pomaže kako biste dobili što bolju audiovizualnu kvalitetu, da biste maksimizirali potencijal TV-a i priključenog
uređaja.
HDMI priključak
YPbPr (spajanje komponenti)
Primjer povezivih uređaja
E DVD E Blu-ray uređaj za reprodukciju/snimač
HDMI priključci (multimedijsko sučelje visoke
rezolucije) dopuštaju digitalni video i audio prijenos
putem priključnog kabela od uređaja za reprodukciju/
snimača. Podaci digitalne slike i zvuka prenose se
bez kompresije podataka i zato ne gube ništa od
kvalitete. Analogno/digitalno pretvaranje u priključenim
uređajima, koje također utječe na gubitak kvalitete, više
nije potrebno.
PC IN
HDMI kabel
DVI-HDMI kabel
Audio kabel
26”
32”
42”
HDMI
HDMIuređaj
DVI
19”
26”
32”
42”
19”
DVI-HDMI pretvaranje
Uz korištenje DVI/HDMI adapterskog kabela, digitalni
•
video signali DVD-a mogu se također reproducirati
putem kompatibilnog HDMI priključka. Zvuk je potrebno
uvesti naknadno.
HDMI i DVI koriste istu metodu zaštite HDCP kopije.
•
Podržani video signal:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Pogledajte stranicu 22 za kompatibilnost PC signala.
Primjer povezivih uređaja
E VCR E DVD E uređaj za reprodukciju/snimač
Kad priključite DVD-uređaj ili neki drugi uređaj za
snimanje, iskusit ćete preciznu reprodukciju boja i sliku
visoke kvalitete putem (YPbPr).
kontaktom prema naprijed. Logotip na CI
modulu mora gledati naprijed od stražnje strane
TV-a. Nemojte primjenjivati pretjeranu silu.
Uvjerite se da modul nije savijen.
Umetanje CA kartice
Za prijem kodiranih digitalnih postaja, modul zajedn.
sučelja (CI modul) i CA kartica moraju biti umetnute u
CI utor TV-uređaja.
CI modul i CA kartica nisu priloženi. Možete ih nabaviti
kod svoga distributera.
Umetanje CA kartice u CI modul
1.
Na strani sa zlatno obojenim kontaktnim
čipom, na bočnoj strani CI modula, označenim
logotipom davatelja usluge, pritisnite CA karticu
u CI modul koliko ide. Pazite na smjer strelice
otisnut na CA kartici.
Umetanje CI modula u CI utor
2.
Usluga Pristup CI modulu
Nakon umetanja i aktiviranja CI modula, uvjerite se da
je ulazna lista TV.
1.
Pritisnite MENU / EXIT (IZBORNIK / IZLAZ) na
daljinskom upravljaču.
2.
Idite na Features > Common interface
(Svojstva > Zajedn. sučelje).
Zaslonske aplikacije i sadržaj pruža vam davatelj usluge
digitalne TV.
Razlučivost Brzina osvježavanja
640 x 480 60 Hz
800 x 600 56 Hz
800 x 600 60 Hz
1024 x 768 60 Hz
1280 x 720 60 Hz
1280 x 768 60 Hz
1360 x 768 60 Hz
1280 x 1024 60 Hz (samo za 42”)
1920 x 1080 60 Hz (samo za 42”)
SCART 2 SCART (AV ulaz, Y/C ulaz, izlaz za monitor [analogni izvor - ATV, SCART1, SIDE AV;
PC ULAZD-Pod 15 pinski (AV ulaz), Ø 3,5 mm utikač (audio ulaz)
KomponentniY/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (L/D)
SPDIFDigitalni audio izlaz
AUDIO IZLAZRCA pin (L/D)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (obično sučelje)EN50221, R206001
SlušaliceØ 3,5 mm utikač (Audio izlaz)
AV ULAZRCA pinski (AV ulaz). S-video (Y/C ulaz)
HDMI 3
Kao dio politike stalnih poboljšanja, SHARP zadržava pravo izmjene dizajna i specifikacija u svrhu poboljšanja proizvoda,
bez prethodne obavjesti. Prikaz radnih specifikacija su nominalne vrijedosti pojedinih proizvoda. Kod pojedinih predmeta
postoje izvjesna odstupanja od tih vrijednosti.
Za dimenzionalne nacrte pogledajte stražnju stranu omota.
Audio ne može imati izlaz putem HDMI terminala.
*1 Mjereno u skladu s IEC 62087 Ed. 2
*2 Za ostale informacije o funkciji uštede energije pogledajte stranice u korisničkom priručniku koje se na to odnose
*3 Mjereno u skladu s IEC 62301 Ed. 1
*4 Mjereno u skladu s IEC 62301 Ed. 1
*5 Godišnja potrošnja energije se izračunava na bazi potrošnje u načinu rada uključenosti (Živo), kad se TV gleda 4 sata
365 dana u godini
na dan,
*6 Godišnja potrošnja energije se izračunava na bazi potrošnje u načinu rada uštede energije, kad se TV gleda 4 sata na
dan, 365 dana u godini.
NAPOMENA
Potrošnja u načinu rada uključeno ovisi o prikazima TV zaslona.•
Živo
Ekonomično
Uključeno
Gumb
napajanja
Ekonomično
Uključeno
Druge informacije
34 W46 W114 W152 W
27 W37 W75 W83 W
≥
< 0,3 W< 0,3 W< 0,3 W< 0,3 W
0,24 W0,16 W0,29 W0,29 W
49,4 kWh66,4 kWh166,4 kWh221,9 kWh
≥
39,2 kWh52,7 kWh109,5 kWh121,2 kWh
Mjere predostrožnosti u slučaju korištenja u okruženjima s visokim i niskim temperaturama
Kad se uređaj koristi u prostoru s niskom temperaturom (npr. soba, ured), slika može sadržavati crte ili se usporeno
•
pojavljivati. To nije kvar i uređaj će se oporaviti kad temperatura postane normalna.
Uređaj nemojte ostavljati na vručem ni na hladnom mjestu. Također, uređaj ne ostavljajte na mjestu na kojem je
•
izložen izravnim sunčevim zrakama ili blizu izvora topline, jer to može prouzročiti izobličenje kućišta i kvar LCD ploče.
Temperatura pohranjivanja: + 5°C do e35°C.
•
Informacije o licenci softvera za ovaj proizvod
Sastav sofvera
Softver koji je uključen u ovaj proizvod sastoji se od raznih softverskih komponenti čija individualna autorska
prava posjeduje SHARP ili treća strana.
Softver koji je razvio SHARP i softver iz otvorenog izvora
Autorska prava za softverske komponente i različite relevantne dokumente koji su uključeni u ovaj proizvod, a
razvio ih je SHARP, u vlasništvu su tvrtke SHARP i zaštićeni Zakonom o autorskim pravima, međunarodnim
sporazumima i drugim zakonima koji se na to odnose. Ovaj proizvod također koristi softver i softverske
komponente iz slobodne distribucije, čija su autorska prava u vlasništvu treće strane. Uključene su softverske
komponente koje pokriva GNU Opća javna licenca (u nastavku GPL), GNU niža opća javna licenca (u nastavku
LGPL) ili drugi sporazumi o licencama.
Potvrde
U ovaj proizvod uključene su sljedeće softverske komponente otvorenog izvora:
Pozor: Vaš je
proizvod označen
ovim simbolom.
To znači da se
istrošeni električni
i elektronički
proizvodi ne smiju
miješati sa smećem
iz kućanstva. Za te
proizvode postoji
odvojeni sustav
sakupljanja.
A. Informacije o odlaganju za korisnike (privatna kućanstva)
1. U Europskoj Uniji
Pozor: Ako ovaj uređaj želite odložiti, nemojte koristiti uobičajenu kantu za smeće!
Istrošene električne i elektroničke uređaje potrebno je odvojiti i s njima postupati u skladu s propisima koji
zahtijevaju odgovarajući tretman, obnavljanje i recikliranje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja.
Prateći primjenu u državama članicama, privatna kućanstva unutar EU mogu svoju električnu i elektroničku
opremu odlagati na određena odlagališta besplatno*. U nekim zemljama* lokalni trgovci također besplatno
primaju stare proizvode ako kupite isti takav novi..
*) Kontaktirajte lokalnu upravu za ostale detalje.
Ako su vaši električna i elektronička oprema baterije ili akumulatori, odložite ih prateći lokalne propise.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, osigurat ćete da otpad prođe potrebne postupke, obnavljanje
i recikliranje, a time se sprječavaju potencijalni negativni učinci na okoliš i na zdravlje ljudi, koji bi se u
protivnom pojavili zbog nepravilnog postupanja sa smećem.
2. U drugim državama izvan EU
Ako želite baciti ovaj proizvod, kontaktirajte lokalnu upravu i upitajte za pravilnu metodu odlaganja.
Za Švicarsku: Rabljena električna i elektronička oprema može se besplatno vratiti trgovcu, čak i ako ne kupite
novi proizvod. Sakupljališta su navedena na internetskoj adresi www.swico.ch ili www.sens.ch.
B. Informacije o odlaganju za poslovne korisnike
1. U Europskoj Uniji
Ako se proizvod koristi za poslovne svrhe i želite ga baciti:
Kontaktirajte trgovca za marku SHARP, koji će vas informirati o povratu proizvoda. Možda ćete platiti troškove
povrata i recikliranja. Maleni proizvodi (i male količine) mogu biti odložene na lokalno odlagalište.
Za Španjolsku: O povratu rabljenih proizvoda, kontaktirajte utvrđeni sustav sakupljališta ili lokalnu upravu..
2. U drugim državama izvan EU
Ako želite baciti ovaj proizvod, kontaktirajte lokalnu upravu i upitajte za pravilnu metodu odlaganja.
Za EU: Prekrižena kanta za smeće znači da se baterije ne smiju stavljati u kućansko smeće! Za rabljene
baterije postoji odvojeni sustav sakupljanja, kako bi se provelo zbrinjavanje i reciklaža u skladu s propisima.
Za sheme sakupljanja i recikliranja kontaktirajte lokalnu upravu.
Za Švicarsku: Rabljene baterije se vraćaju na mjesto na kojem su prodane.
Za druge države koje nisu u EU: Kontaktirajte lokalnu upravu za pravilnu metodu odlaganja rabljenih baterija.