The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat televizorul color LCD SHARP. Pentru a asigura siguranţa şi funcţionarea fără
probleme pentru mulţi ani, vă rugăm să citiţi cu atenţie Măsurile de precauţie importante înainte de a utiliza acest produs.
Măsuri importante de precauţie
•
Curăţarea—Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priza c.a. înainte de a curăţa produsul.
Utilizaţi o cârpă umedă pentru a curăţa produsul. Nu utilizaţi soluţii de curăţare lichide sau soluţii de
curăţare cu aerosol.
•
Apa şi umezeala—Nu utilizaţi produsul în apropierea apei, cum ar fi cada de baie, bazinele de spălat,
chiuveta de la bucătărie, bazinul de spălat haine, piscina şi subsolurile cu umezeală.
•
Nu amplasaţi vaze sau alte recipiente cu apă pe acest produsul.
Apa se poate vărsa pe produs, putând genera astfel incendii sau electrocutări.
•
Aşezare—nu amplasaţi produsul pe un suport cu role, cadru, trepied sau pe o masă instabile. În caz contrar,
produsul poate cădea, generând astfel rănirea gravă a persoanelor, precum şi defectarea produsului. Utilizaţi numai
suporturi cu role, cadre, trepiede, console sau mese recomandate de producător sau vândute
împreună cu produsul. Când montaţi produsul pe perete, asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile
producătorului. Utilizaţi numai dispozitive de montare pe care le-a recomandat producătorul.
•
Când relocalizaţi produsul amplasat pe un suport cu role, acesta trebuie mutat cu cea mai mare atenţie.
Opririle bruşte, forţa excesivă şi suprafaţa neuniformă a podelei pot cauza căderea produsului din suport.
•
Ventilaţia—Aerisirile şi alte deschizături din carcasă sunt concepute pentru ventilaţie. Nu acoperiţi
şi nu blocaţi aceste aerisiri sau deschizături deoarece ventilaţia insuficientă poate genera
supraîncălzirea şi/sau scurtarea duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau
alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile de ventilare. Acest produs nu este conceput pentru
montarea prin încastrare; nu amplasaţi produsului într-un spaţiu închis, cum ar fi biblioteca sau raftul, decât dacă se
asigură o ventilaţie adecvată sau dacă instrucţiunile producătorul permit acest lucru.
•
Panoul LCD utilizat pentru acest produs este din sticlă. De aceea, se poate sparge când produsul
este scăpat pe jos sau când se aplică asupra sa impacturi. Dacă panoul LCD se sparge, atenţie să
nu vă răniţi cu sticla spartă.
•
Sursele de căldură—Feriţi produsul de sursele de căldură cum ar fi caloriferele, radiatoarele,
cuptoarele şi alte produse care generează căldură (inclusiv amplificatoarele).
•
Pentru a preveni incendiile, nu amplasaţi niciodată niciun tip de lumânări sau surse de flacără
deschisă deasupra sau lângă TV.
•
Pentru a preveni incendiile sau pericolul de electrocutare, nu amplasaţi cablul de alimentare cu c.a. sub TV sau alte
obiecte grele.
•
Nu afişaţi o imagine fixă pentru o perioadă lungă de timp pentru că aceasta poate genera apariţia permanentă
ulterioară a unei urme a imaginii respective.
•
Există un consum de energie permanent când cablul de alimentare este conectat.
•
Reparaţii—Nu încercaţi să reparaţi produsul dvs. Scoaterea carcaselor vă poate expune tensiunilor ridicate şi altor
situaţii periculoase. Solicitaţi asistenţa unei persoane calificate pentru a efectua reparaţia.
•
Pentru ventilaţie, lăsaţi cel puţin 4” - 6” spaţiu liber în jurul televizorului. Nu amplasaţi televizorul pe o carpetă.
•
Echipamentul nu trebuie expus picurilor sau stropirii cu lichide.
•
Echipamentul nu trebuie expus ploii sau umezelii şi nici obiectelor umplute cu lichide, cum ar fi vazele de flori, care
nu trebuie amplasate pe aparat.
•
Cuplajul aparatului se utilizează ca dispozitivul deconectat acestui aparat, iar dispozitivul deconectat va rămâne rapid funcţionabil.
Panoul LCD este un produs de o foarte înaltă tehnologie, care vă oferă detalii fine ale imaginii.
Datorită unui număr mare de pixeli, ocazional pot apărea câţiva pixeli inactivi pe ecran, ca nişte puncte fixe de culoare
albastră, verde sau roşie.
Acest fenomen este încadrat în specificaţiile produsului şi nu constituie un defect.
Măsuri de precauţie la transportarea televizorului
Când mutaţi televizorului, trebuie transportat de două persoane care îl ţin cu ambele mâini; atenţie să nu aplicaţi
presiune asupra afişajului.
Montarea pe perete
Montarea televizorului color LCD necesită abilităţi speciale şi trebuie efectuată numai de către un personal de service
calificat. Clienţii nu trebuie să încerce să îl monteze. SHARP nu îşi asumă responsabilitatea pentru montarea neadecvată
sau montarea care generează accidente sau răniri.
Selectaţi Audio language (Limbă
audio) pentru canalul DTV.
AUDIO (ADJ)
Apăsaţi pentru a seta televizorul
LCD pe o setarea de sunet
predefinită.
Personal / Muzică / Discurs
PRE PR
EPG
YPbPr
P
MENU
/EXIT
ECO
PR LIST FREEZE
VIDEO (ADJ)
Apăsaţi pentru a seta televizorul LCD
pe o setare de imagine predefinită.
Personal / Standard / Vivace /
Film / Eco
SLEEP (REPAUS)
Apăsaţi pentru a opri televizorul LCD
într-un anumit interval de timp. (10
- 120 minute)
<>≤≥
Apăsaţi oœpπpentru a naviga
şi confirma selecţia dvs.
OK
Apăsaţi pentru a activa o setare.
MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Apăsaţi pentru a activa OSD-ul
televizorului LCD. Apăsaţi din nou
pentru a închide OSD-ul televizorului
LCD.
Ë
Afişează informaţiile despre program,
dacă sunt disponibile.
Butoane R/G/Y/B (BUTON
COLOR)
Apăsaţi butoanele pentru a selecta
imaginile cu diverse culori de text.
Canalele diferite afişează funcţii
diferite.
TELETEXT
Apăsaţi acest buton pentru a activa
teletextul. Apăsaţi-l din nou pentru a-l
dezactiva.
MIX
Apăsaţi acest buton pentru a
activa teletextul în combinaţie cu
televizorul.
SIZE (DIMENSIUNE)
Apăsaţi pentru a modifica
dimensiunea fontului: Full screen
(Ecran complet), Top half (Jumătatea
superioară) şi Bottom half
(Jumătatea inferioară).
SUBPAGE (SUBPAGINĂ)
Pentru a selecta subpagina când
pagina curentă conţine subpagini.
INDEX
Apăsaţi acest buton pentru a reveni
la pagina 100 sau la pagina de
indexare; apoi apăsaţi butoanele
0 - 9. Pagina de teletext va fi
numerotată şi adăugată la pagina pe
care aţi selectat-o sau ca la al doilea
element.
SUBTITLE (SUBTITRARE)
Pentru DTV, apăsaţi acest buton
pentru a comuta între limbile de
subtitrare disponibile.
Pentru ATV, apăsaţi acest buton
pentru a comuta între paginile de
subtitrare disponibile în teletext.
HOLD (OPRIRE)
Apăsaţi acest buton pentru a opri
derularea paginilor.
Decodorul de text opreşte
recepţionarea datelor.
REVEAL (AFIŞARE)
Afişează informaţiile ascunse, cum ar
fi răspunsurile la o întrebare.
ECO
Apăsaţi acest buton pentru a seta
imaginea la o luminozitate mai mică
pentru economisire de energie.
PR LIST (LISTĂ PR)
Apăsaţi pentru a afişa o listă de
canale.
Apoi apăsaţi butonul roşu pentru
a selecta lista de canale digitale sau
analoge.
(Disponibil numai când sursa dvs. de
intrare este TV.)
FREEZE (BLOCARE)
Apăsaţi pentru a bloca o imagine în
mişcare pe ecran. (Disponibilă numai
când sursa dvs. de intrare este TV).
Semnalul de ieşire Scart va fi şi el
Asiguraţi-vă că semnele (k) şi (l) sunt
orientate în direcţia corectă.
2.
Remontaţi capacul.
NOTĂ
Dacă telecomanda nu va fi utilizată pentru o
•
perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile pentru
a evita deteriorarea telecomenzii.
ATENŢIE
Utilizarea neadecvată a bateriilor poate genera
scurgerea substanţelor chimice sau explozia. Asiguraţivă că urmaţi instrucţiunile de mai jos.
•
Nu amestecaţi bateriile de tipuri diferite. Tipurile
diferite de baterie au caracteristici diferite.
•
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi.
Amestecarea bateriilor vechi cu cele noi poate
scurta durata de viaţă a bateriilor noi sau poate
genera scurgeri de substanţe chimice sau explozia.
•
Scoateţi bateriile imediat ce s-au uzat. Substanţele
chimice care se scurg din baterii pot cauza iritaţii.
Dacă depistaţi scurgeri de substanţe chimice,
ştergeţi bine cu o cârpă.
•
Bateriile furnizate cu acest produs pot avea o durată
mai scurtă de viaţă datorită condiţiilor de utilizare.
•
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă mai
lungă de timp, scoateţi bateriile din aceasta.
Notă cu privire la eliminarea bateriilor:
Bateriile furnizate conţin materiale nocive, cum ar fi
cadmiul, plumbul sau mercurul.
Reglementările cu privire la bateriile uzate stipulează
că bateriile nu mai pot fi eliminate odată cu gunoiul
menajer. Depuneţi bateriile utilizate gratuit în
recipientele de colectare destinate acestui scop,
disponibile la societăţile comerciale.
Utilizarea telecomenzii
Utilizaţi telecomanda îndreptând-o spre senzorul pentru
telecomandă. Obiectele dintre telecomandă şi unitatea
acesteia pot preveni funcţionarea adecvată.
5 m
Senzor telecomandă
Afişaţi ecranul Menu (Meniu)
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi se va afişa
ecranul cu meniuri.
Selectaţi un element cu telecomanda
Apăsaţi <>≥ pentru a selecta un meniu dorit.
1.
Apăsaţi ≤≥ pentru a selecta/regla elementul
2.
la nivelul dorit. Setarea de pe ecran se aplică
imediat.
3.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru
a reveni la nivelul anterior.
Menu
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Eco
Select
Brightness
Contrast
Colour
Tint
Sharpness
Colour Temperature
Advanced Control
PersonalSmart Picture
50
50
50
0
3
Normal
BackEXIT
3
Închideţi ecranul „Menu” (Meniu)
Operaţia va închide ecranul „MENU” (MENIU) dacă
apăsaţi MENU/ EXIT (MENIU/IEŞIRE) înainte de
finalizare.
Urmaţi paşii unul câte unul când utilizaţi televizorul pentru prima dată. Unii paşi pot să nu fie necesari în funcţie de
instalarea şi conectarea televizorului dvs.
1
Pregătirea
Conectaţi cablul antenei la
terminalul pentru antenă.
Dacă este necesar,
introduceţi un card CA în
slotul CI pentru a viziona
transmisiile criptate.
Conectaţi cablul de
alimentare cu c.a. la TV.
Cablu c.a. (x1)
Forma produsului
variază în unele ţări.
2
Porniţi şi rulaţi instalarea
automată
Porniţi alimentarea
televizorului cu butonul a.
Rulaţi instalarea iniţială
automată.
Initial Setup
Welcome to use the Wizard for
Initial Setup !!
Please press [OK] to start the wizard.
✔ Language setting (Setare
limbă)
Initial Setup
Please select your language:
✔ Country setting (Setare
ţară)
NextSelectBack
WELCOME!
OK
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Next
ExitEXIT
Initial Setup
Please select your country:
Switzerland
Czech Republic
Germany
Denmark
NextSelectBack
Austria
Belgium
Spain
Country
ExitEXIT
✔ Start searching channels
(Începeţi căutarea
canalelor)
Initial Setup
First, please connect antenna.
Start channel scan now?
If you skip this setup, the channel
scan could be performed in Menu.
Initial Setup
The channel scan may take a while
to complete.
Status: Scanning.
Analogue Channels: 3
Digital Channels: 10
10 %
Channel Scan
Scan
Skip Scan
0 %
NextSelectBack
ExitEXIT
Channel Scan
CancelEXIT
3
Puteţi începe vizionarea TV
Felicitări! Acum vă puteţi
uita la TV.
Initial Setup
Congratulations !!
Completed Initial setup
Please press [OK] to exit the
wizard.
Back
Channel Scan
OK
Exit
Dacă este necesar, reglaţi
antena pentru a atinge
nivelul maxim de recepţie a
semnalului.
Dacă urmează să nu utilizaţi acest TV pentru o perioadă
•
mai lungă de timp, scoateţi cablul de alimentare cu c.a.
din priza de alimentare.
O cantitate mică de energie electrică se mai consumă
•
încă atunci când B este oprit.
Selectarea unei surse video externe
După efectuarea conexiunii, apăsaţi b pentru a
afişa ecranul INPUT SOURCE (SURSĂ INTRARE)
şi apoi apăsaţi <> pentru a comuta pe sursa externă
adecvată cu OK.
26” / 32” / 42”
19”
INPUT SOURCE
TV
YPbPr
AV
SCART
PC
HDMI
INPUT SOURCE
TV
YPbPr
AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
32”
42”
Modul Standby (În aşteptare)
E
Către modul Standby (În aşteptare)
Utilizarea fără telecomandă
Dacă televizorul este pornit, puteţi să îl comutaţi pe
modul Standby (În aşteptare) apăsând butonul B de
pe telecomandă.
E
Pornirea din modul Standby (În aşteptare)
Din modul Standby (În aşteptare), apăsaţi butonul B
de pe telecomandă.
Această funcţie este utilă când nu există o
telecomandă la îndemână.
1.
Apăsaţi scurt MENU (MENIU) pentru afişarea
ecranului de control direct.
2.
Apăsaţi P<> în loc de </> sau ik/l în
loc de ≤≥ pentru a selecta elementul.
3.
Apăsaţi MENU (MENIU) pentru a confirma
selecţia.
Indicator stare TV
indicator B
Off (Oprit)Alimentare oprită
Green (Verde)Alimentare pornită
Red (Roşu)În aşteptare
Stare
NOTĂ
Meniul de control direct va dispărea dacă este lăsat
EPG este un ghid pe ecran care afişează programele TV
digitale stabilite. Acest ghid nu este disponibil în cazul canalelor
analoge. Puteţi naviga, selecta şi vizualiza programele.
Există două tipuri de EPG, „Now and Next” (Acum şi
următorul program) „7 or 8 day” (Programele pentru 7
sau 8 zile). „Now and Next” (Acum şi următorul program)
este întotdeauna disponibil, dar „7 or 8 day” (Programele
pentru 7 sau 8 zile) este disponibil numai în anumite ţări.
Cu meniul EPG puteţi:
Vizualiza lista de programe digitale transmise curent.
•
•
Vizualiza programele care urmează să fie transmise.
Comuta funcţia EPG
NOTĂ
Prima dată când utilizaţi funcţia EPG, este posibil să vi
•
se ceară efectuarea unei actualizări. În cazul acesta,
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Apăsaţi EPG pe telecomandă şi se va afişa funcţia
1.
EPG „Now and Next” (Acum şi următorul program),
cu informaţii detaliate despre programul curent afişat.
Television TV guide Filter
Viewing date: Tue, 03 Jan
Type
Subtype
Apăsaţi EPG sau MENU / EXIT (MENIU/
1.
Current time: Tue, 03 Jan 18:50:10
All types
All subtypes
IEŞIRE) pentru a închide funcţia.
Return
EPG
YPbPr
Utilizaţi butoanele cu culori de pe telecomandă
2.
PRE PR
pentru a activa acţiunile disponibile.
Television TV guide
Viewing date: Tue, 03 Jan
1 BBC ONE
2 BBC TWO
3 AXN
4 HBO
5 MTV
6 BBC NEWS
7 Star Movies
8 BBC CHOICE
Ce este teletextul?
Teletextul transmite pagini de informaţii şi divertisment
pe televizorul dvs. special echipat. Televizorul dvs.
recepţionează semnalele de teletext transmise printr-o
reţea TV şi le decodează în format grafic pentru vizualizare.
Ştiri, informaţii despre vreme şi din sport, preţurile la bursă
şi programele TV sunt printre multele servicii disponibile.
Pornirea şi oprirea teletextului
1.
Selectaţi un canal TV sau o sursă externă care
furnizează un program teletext.
2.
Apăsaţi TELETEXT pentru a afişa teletextul.
Multe staţii utilizează sistemul de operare TOP,
•
pe când altele folosesc FLOF (de ex., CNN).
Televizorul dvs. este compatibil cu ambele
sisteme. Paginile se împart în grupuri de subiecte
şi în subiecte. După pornirea teletextului, veţi
găsi 1000 de pagini cu acces rapid.
Dacă selectaţi un program fără semnal de
•
teletext, se va afişa mesajul „No Teletext” (Fără
teletext).
Acelaşi mesaj se afişează şi în timpul altor
•
moduri dacă nu există semnal teletext disponibil.
NOTĂ
Teletextul nu va funcţiona dacă este selectat tipul de
•
semnal RGB.
Butoanele pentru operaţiile pe teletext
ButoaneDescriere
P (rs)
Colour
(Culoare)
(R/G/Y/B)
0 - 9
MIX
SIZE
(DIMENSIUNE)
INDEX
HOLD
(OPRIRE)
Măreşte sau scade numărul paginii.
Selectaţi un grup sau un bloc
de pagini afişate în parantezele
colorate din partea de jos a
ecranului apăsând pe culoarea
corespunzătoare Culoare (R/G/Y/B) de pe telecomandă.
Selectaţi direct o pagină de la 100
la 899 utilizând 0 - 9.
Apăsaţi acest buton pentru a
activa teletextul în combinaţie cu
televizorul.
Comutaţi imaginea teletextului în
partea de sus, jos sau în format
întreg.
Apăsaţi acest buton pentru a reveni
la pagina 100 sau la pagina de
indexare.
Opriţi actualizarea automată a
paginilor de teletext sau eliberaţi
modul Hold (În aşteptare).
ButoaneDescriere
REVEAL
(AFIŞARE)
SUBPAGE
(SUBPAGINĂ)
Afişaţi sau ascundeţi informaţiile
ascunse, cum ar fi răspunsul la o
întrebare.
Selectaţi subpagina când pagina
curentă conţine subpagini.
Apăsaţi butoanele numerice de
pe telecomandă pentru a accesa
direct subpagina (două cifre).
Selectaţi o limbă pentru teletext
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
1.
telecomandă şi apăsaţi Features (Funcţii) ≥
Teletext Language (Limbă teletext).
2.
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a accesa meniul
Teletext Language (Limbă teletext) şi apăsaţi
<> pentru a selecta una din următoarele
opţiuni.
Digital Teletext Lang. (Limbă teletext digital)
•
Decode Page Lang. (Limbă pagină
•
decodare)
Subliniaţi opţiunea şi apăsaţi ≤≥ pentru
3.
selectare.
4.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
Utilizarea aplicaţiei MHEG5 (Numai pentru Marea Britanie)
Unele servicii vă oferă programe cu aplicaţia MHEG
(Multimedia and Hypermedia Expert Group) codată,
lăsându-vă să aveţi o experienţă DTV interactivă.
Când este disponibilă, aplicaţia MHEG5 va porni când
apăsaţi butonul R.
Brightness
Contrast
Colour
Tint
Sharpness
Colour Temperature
Advanced Control
BackEXIT
următoarele setări:
Brightness (Luminozitate): Modifică nivelul de
•
lumină a imaginii.
Contrast: Modifică nivelul de părţi luminoase ale
•
imaginii, păstrând părţile întunecate neschimbate.
Colour (Culoare): Modifică nivelul de saturaţie.
•
Tint (Ton): Modifică culorile spre roşiatic sau albăstrui.
•
Sharpness (Claritate): Modifică nivelul de
•
claritate al detaliilor fine.
Colour temperature (Temperatură de
•
culoare): Setează temperatura de culoare pe
Cool (Rece) (mai albastru), Normal (echilibrat),
Warm (Cald) (mai roşu).
Advanced Control (Control avansat): Apăsaţi
•
≥ pentru a accesa şi apăsaţi <> pentru a
selecta unul din următoarele elemente:
Noise Reduction (Reducere zgomot):
*
Filtrează şi reduce zgomotul de imagine.
Selectaţi un nivel pe Low (Scăzut)/ Medium
(Mediu) / High (Ridicat) / Auto. Sau selectaţi
Off (Oprit) pentru a dezactiva această funcţie.
Flesh Tone (Tonul pielii): Selectaţi On (Pornit)
*
pentru a seta culoarea pielii pe una mai naturală.
*
Back light (Lumina de fundal): Reglează
lumina de fundal mai deschis sau mai închis.
*
DCR (Dynamic contrast ratio) (Raport
dinamic de contrast): Îmbunătăţeşte contrastul
imaginii pe măsură ce se modifică imaginea pe
ecran. Apăsaţi ≤≥ pentru a comuta controlul
activ pe On (Pornit) sau pe Off (Oprit).
Apăsaţi ≤≥ pentru a selecta/regla un element
4.
la nivelul dorit.
5.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
PersonalSmart Picture
50
50
50
0
3
Normal
Utilizarea imaginii inteligente
În afară de reglarea manuală a setărilor de imagine,
puteţi folosi funcţia Smart picture (Imagine inteligentă) pentru a regla televizorul pe o setare de
imagine predefinită.
1.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
telecomandă şi selectaţi Picture (Imagine).
2.
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a accesa meniul
Picture (Imagine) şi selectaţi funcţia Smart
Picture (Imagine inteligentă).
3.
Apăsaţi ≤≥ pentru a selecta una din
următoarele setări:
Personal
•
Standard
•
Vivid (Vivace)
•
•
Movie (Film)
•
Eco
4.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
Sound (Sunet)
Reglează setările de sunet
Această secţiune descrie modul de reglare a setărilor de sunet.
1.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
telecomandă şi selectaţi Sound (Sunet).
2.
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a accesa lista.
Menu
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Eco
Select
3.
Apăsaţi <> pentru a selecta una din următoarele setări:
•
Equalizer 120Hz (Bass) (Egalizator 120 Hz
(Bass)): Reglează nivelul de bass redat.
•
Equalizer 500Hz (Tenor) (Egalizator 500 Hz
(Înalte)): Reglează nivelul de sunete înalte redate.
Equalizer 1,5KHz (Neutral) (Egalizator 1,5 kHz
•
(Neutru)): Reglează nivelul de sunete neutre.
Equalizer 5KHz (Treble) (Egalizator 5 kHz)
•
(Ascu it): Reglează nivelul de sunete ascuţite.
Equalizer 10kHz (Descant) (Egalizator 10
•
kHz): Reglează nivelul celei mai înalte părţi
dintr-o piesă muzicală.
Equalizer 120Hz
Equalizer 500Hz
Equalizer 1.5KHz
Equalizer 5KHz
Equalizer 10KHz
Balance
Virtual Surround
Digital Audio Out
volumul pentru setarea audio pentru cei cu
deficienţe de văz.
4.
Apăsaţi ≤≥ pentru a selecta/regla un element
la nivelul dorit.
5.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
Utilizarea modului Sound (Sunet)
În afară de reglarea manuală a setărilor de imagine,
puteţi folosi funcţia Sound Mode (Mod Sunet) pentru
a regla televizorul pe o setare de sunet predefinită.
1.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
telecomandă şi selectaţi Sound (Sunet).
2.
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a intra în modul
Sound (Sunet) şi selectaţi Sound Mode
(Modul Sunet).
3.
Apăsaţi ≤≥ pentru a selecta una din
următoarele setări:
Personal
•
Music (Muzică)
•
Speech (Discurs)
•
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
4.
închiderea meniului.
(Disponibil numai pentru canalele
Normal: Reglează numai sunetul normal.
Hard of Hearing (Deficienţe de auz):
Setează o combinaţie de setări audio pentru
deficienţe de auz cu setări audio normale
pentru cei cu deficienţe de auz.
Audio Description (Descriere audio):
Setează o combinaţie de setări audio pentru
cei cu deficienţe de văz cu setări audio
normale.
MENU / EXIT (MENIU/
(Apare
Reglează
TV
Prima dată când configuraţi televizorul, vi se cere să
selectaţi o limbă de meniu adecvată şi să efectuaţi
instalarea automată a televizorului şi a canalelor radio
digitale (dacă există).
Acest capitol vă oferă instrucţiuni referitoare la modul
de reinstalare a canalelor, precum şi despre funcţiile
utile de instalare a canalelor.
NOTĂ
Reinstalarea canalelor modifică lista de canale.
•
Selectaţi o limbă audio digitală
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
1.
telecomandă şi selectaţi TV.
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a accesa meniul TV.
2.
3.
Apăsaţi <> pentru a selecta 1st Audio (Audio
1) sau 2nd Audio (Audio 2).
Subliniaţi selecţia şi apăsaţi ≤≥ pentru a
4.
selecta o limbă audio.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
5.
închiderea meniului.
NOTĂ
Dacă limba audio selectată nu este transmisă, se va
•
afişa limba audio implicită.
Instalarea automată a canalelor
Această secţiune descrie modul automat de căutare
şi stocare a canalelor. Instrucţiunile sunt atât pentru
canalele digitale, cât şi pentru cele analoge.
E
Pasul 1: Selectaţi limba dvs. de meniu
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
1.
telecomandă şi apăsaţi Features (Funcţii) ≥
Menu Language (Limbă meniu).
Apăsaţi ≤≥ pentru a selecta limba.
2.
3.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
E
Pasul 2: Selectaţi ţara
Selectaţi ţara în care vă aflaţi. Televizorul instalează şi
aranjează canalele în funcţie de ţara dvs.
de pornire), introduceţi frecvenţa utilizând
butoanele digitale de pe telecomandă.
4.
Apăsaţi <> pentru a selecta Scan Up
(Scanare înainte) sau Scan Down (Scanare
înapoi) pentru a scana următorul canal analog
disponibil din frecvenţa introdusă.
5.
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a începe scanarea.
6.
La final, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
Channel Skip (Omiterea canalului)
Channel skip (Omiterea canalului) vă permite să omiteţi
unul sau mai multe canale când apăsaţi P <> pe
telecomandă pentru a comuta între canale.
1.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
telecomandă şi selectaţi TV≥ Channels (Canale).
NOTĂ
Vi se cere să introduceţi parola curentă pentru a introduce
•
Channels (Canalele) dacă funcţia Channel Block
(Blocare parentală) / Parental Guidance (Ghidare
parentală) / Input Block (Introducere sursă de
blocare) din meniul Parental nu este setarea curentă.
Apăsaţi <> pentru a selecta Channel Skip (Omitere canal)
2.
şi apăsaţi OK sau ≥ pentru a introduce lista de canale.
Apăsaţi <> pentru a selecta unul sau mai
3.
multe canale pe care aţi preferat să le omiteţi.
4.
Apăsaţi OK pentru marcare sau anulare.
5.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
NOTĂ:
Pentru a viziona canalele omise, introduceţi numerele
•
canalelor utilizând butoanele digitale de pe
telecomandă sau selectaţi din PR LIST (LISTĂ PR).
Channel Sort (Sortarea canalelor)
Sortarea canalelor vă permite să reordonaţi canalele
din PR LIST (LISTĂ PR).
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
1.
telecomandă şi selectaţi TV ≥ Channels (Canale).
NOTĂ
Vi se cere să introduceţi parola curentă pentru a introduce
•
Channels (Canalele) dacă funcţia Channel Block
(Blocare parentală) / Parental Guidance (Ghidare
parentală) / Input Block (Introducere sursă de
blocare) din meniul Parental nu este setarea curentă.
Apăsaţi <> pentru a selecta Channel Sort
2.
(Sortare canal) şi apăsaţi OK sau ≥ pentru a
introduce lista de canale.
3.
Apăsaţi <> pentru a selecta un canal şi
apăsaţi OK pentru marcare.
4.
Apăsaţi <> pentru a selecta un alt canal şi
apăsaţi OK pentru marcare. Cele două canale
marcate sunt comutate.
Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru reordonarea altor canale.
5.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
6.
închiderea meniului.
Channel Edit (Editare canal)
Channel edit (Editare canal) vă permite să modificaţi
numărul sau numele canalului.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
1.
telecomandă şi selectaţi TV ≥ Channels (Canale).
NOTĂ
Vi se cere să introduceţi parola curentă pentru a introduce
•
Channels (Canalele) dacă funcţia Channel Block
(Blocare parentală) / Parental Guidance (Ghidare
parentală) / Input Block (Introducere sursă de
blocare) din meniul Parental nu este setarea curentă.
Apăsaţi <> pentru a selecta Channel Edit
2.
(Editare canal) şi apăsaţi OK sau ≥ pentru a
introduce lista de canale.
3.
Apăsaţi <> pentru a selecta un canal pe care
doriţi să îl editaţi.
4.
Apăsaţi OK pentru acces.
Menu
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Eco
SetOK
Apăsaţi <> pentru a selecta una din
5.
următoarele setări:
Channel Number (Număr canal): Introduceţi
•
un număr nou de canal folosind butoanele
numerice de pe telecomandă
Channel Name (Nume canal): Apăsaţi
•
butoanele numerice de pe telecomandă pentru
a redenumi canalul. Consultaţi graficul de mai
jos pentru caractere disponibile (Apăsaţi fiecare
buton repetat pentru a schimba caracterele.).
digitale de pe telecomandă pentru a introduce
frecvenţa (Numai pentru canalele analoge).
Colour System (Sistem culori): Apăsaţi
•
pentru a selecta sistemul de culori (Numai
pentru canalele analoge).
Sound System (Sistem sunet): Apăsaţi
•
pentru a selecta sistemul de sunet (Numai
pentru canalele analoge).
6.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
NOTĂ
Noul număr introdus al canalului nu poate suprascrie
•
numărul existent.
≤≥
≤≥
Analogue Ch Fine Tune (Reglaj fin canal analog)
Puteţi regla fin manual canalele analoge când recepţia este slabă.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
1.
telecomandă şi selectaţi TV ≥ Channels (Canale).
NOTĂ
Vi se cere să introduceţi parola curentă pentru a introduce
•
Channels (Canalele) dacă funcţia Channel Block
(Blocare parentală) /Parental Guidance (Ghidare
parentală) / Input Block (Introducere sursă de
blocare) din meniul Parental nu este setarea curentă.
Apăsaţi <> pentru a selecta Analogue Ch Fine
2.
Tune (Reglaj fin canal analog) şi apăsaţi OK
sau ≥ pentru a introduce lista de canale analoge.
Apăsaţi <> pentru a selecta un canal şi
3.
apăsaţi OK pentru acces.
4.
Apăsaţi ≤≥ pentru a regla frecvenţa.
La final, apăsaţi OK pentru a seta frecvenţa.
5.
Canalul reglat fin este stocat la numărul
canalului curent.
6.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
Apăsaţi OK pentru marcare sau anulare.
4.
5.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
Funcţii
Schimbarea formatului imaginii
Schimbaţi formatul imaginii pentru a se potrivi
conţinutului.
1.
Apăsaţi repetat ∏ pentru a selecta unul din
următoarele formate. Alternativ, apăsaţi MENU
/ EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi selectaţi Features
(Funcţii) > Picture format (Format imagine).
P
Auto (Automat)
Formatul Automatic
(Automat) pentru DTV
transferă fluxurile cu
informaţii AFD, în timp
ce ATV şi SCART conţin
informaţii WSS.
Normal (nu pentru HD)
Afişează formatul clasic
4:3.
Asocierea unui decodor de canale (pentru ATV)
Decodoarele care decodează canale pot fi conectate la
SCART. Trebuie să asociaţi canalul TV ce urmează să
fie decodat. Înainte de selectarea canalelor, asiguraţivă că aţi conectat televizorul la SCART.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
1.
telecomandă şi selectaţi TV ≥ Channels (Canale).
NOTĂ
Vi se cere să introduceţi parola curentă pentru a introduce
•
Channels (Canalele) dacă funcţia Channel Block
(Blocare parentală) /Parental Guidance (Ghidare
parentală) / Input Block (Introducere sursă de
blocare) din meniul Parental nu este setarea curentă.
Apăsaţi <> pentru a selecta Decoder
2.
(Decodor) şi apăsaţi OK sau ≥ pentru a
introduce lista de canale disponibile.
3.
Apăsaţi <> pentru a selecta canalul pentru
decodare.
NOTĂ
Utilizarea constantă a formatului de imagine Normal
Puteţi activa subtitrările pentru fiecare canal TV. Subtitrările
sunt transmise prin teletext sau prin transmisiile digitale
DVB-T. În cazul transmisiilor digitale, aveţi opţiunea
suplimentară de a selecta o limbă de subtitrare preferată.
E
Setarea subtitrărilor analoge
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă
1.
şi apăsaţi Features (Funcţii)≥Subtitle (Subtitrare).
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a introduce Subtitle
(Pornit) pentru afişarea subtitrării sau On During
Mute (Pornită în modul Fără sunet) pentru
afişarea subtitrărilor numai când sunetul este oprit.
Selectaţi Off (Oprit) pentru a închide subtitrările.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
5.
închiderea meniului.
E
Selectaţi o limbă de subtitrare pentru canalele
TV digitale
Când selectaţi o limbă de subtitrare pe un canal TV
digital aşa cum se descrie mai jos, setarea limbii de
subtitrare preferate în meniul TV este depăşită temporar.
1.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
telecomandă şi apăsaţi Features (Funcţii)≥
Subtitle (Subtitrare).
2.
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a introduce Subtitle
(Subtitrare).
3.
Apăsaţi <> pentru a selecta1st Subtitle
(Subtitrare 1) sau 2nd Subtitle (Subtitrare 2).
4.
Subliniaţi selecţia şi apăsaţi ≤≥ pentru a
selecta o limbă pentru subtitrare.
5.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
închiderea meniului.
NOTĂ
Dacă limba de subtitrare selectată nu este transmisă, se
•
va afişa limba de subtitrare implicită.
Dacă limba pentru 1st Subtitle (Subtitrare 1) pe care
•
aţi selectat-o nu este disponibilă, se va afişa limba de
2nd Subtitle (Subtitrare 2).
E
Selectarea subtitrării pentru cei cu deficienţe de auz
Când vizionaţi canalele cu serviciu pentru cei cu deficienţe
de auz, puteţi activa comentariile subtitrare pentru cei cu
deficienţe de auz. Numai pentru canalele digitale.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe telecomandă
1.
şi apăsaţi Features (Funcţii)≥Subtitle (Subtitrare).
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a introduce Subtitle
2.
(Subtitrare).
3.
Apăsaţi <> pentru a selecta Subtitle Type
(Tip subtitrare).
4.
Apăsaţi ≤≥ pentru a selecta Hearing impaired
(Pentru auz deficitar) ca tip de subtitrare.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru închiderea meniului.
5.
Supradimensionare HDMI
Când vizionaţi la TV prin sursa de intrare HDMI, puteţi
utiliza această funcţie pentru a mări imaginea. Aceasta
implică şi ceva pierderi din conţinutul video.
1.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
telecomandă şi apăsaţi Features (Funcţii)≥
HDMI Scan info (Informaţii scanare HDMI).
2.
Apăsaţi ≤≥ pentru a selecta una din
următoarele setări:
Selectaţi Auto pentru a scana automat
•
imaginea.
Selectaţi Underscan (Subdimensionare)
•
pentru dezactivare.
Selectaţi Overscan (Supradimensionare)
•
pentru activare.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
3.
închiderea meniului.
Reset Default (Resetare la setările implicite)
Când activaţi funcţia Reset Default (Resetare la setările
implicite), televizorul revine la pasul de instalare iniţială.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
1.
telecomandă şi apăsaţi Features (Funcţii) ≥
Reset Default (Resetare la setări implicite).
2.
Apăsaţi OK sau ≥ pentru acces.
3.
Selectaţi OK şi apăsaţi OK pe telecomandă
pentru confirmare.
4.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
resetarea setărilor dvs. TV.
Parental
Blochează canalele TV sau dispozitivele conectate cu
un cod format din patru cifre pentru a preveni accesul
copiilor la conţinuturile neautorizate.
Accesarea meniului Parental
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
1.
telecomandă şi selectaţi Parental.
Apăsaţi OK sau ≥ pentru a selecta câmpul
2.
pentru parolă.
Menu
Picture
Sound
TV
Features
Parental
Eco
BackEXIT
Introduceţi parola utilizând butoanele digitale
3.
de pe telecomandă. Dacă parola este corectă,
se afişează meniul Parental.
Selectaţi Channel Block (Blocare canal) şi apăsaţi
2.
OK sau ≥ pentru a introduce lista de canale.
Apăsaţi <> pentru a selecta unul sau mai
3.
multe canale pe care aţi preferat să le blocaţi.
Apăsaţi OK pentru a bloca sau a debloca
4.
opţiunea de canal selectată.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
5.
închiderea meniului.
NOTĂ
Dacă doriţi să blocaţi canalul, vi se cere parola (dacă parola
•
este corectă, canalul blocat se va debloca înainte de
repornirea televizorului din modul Standby (În aşteptare).
Dacă ţara selectată este Italy (Italia) (consultaţi pag.
•
12 „Pasul 2: Selectaţi ţara)”, vi se cere să introduceţi
parola de fiecare dată când accesaţi canale blocate.
Setarea rating-urilor parentale
Unii furnizori de servicii TV evaluează programele lor
în funcţie de vârstă. Puteţi seta televizorul să afişeze
numai programele cu rating-uri de vârstă mai mari
decât vârsta copilului dvs.
sau ≥ pentru a introduce lista de surse
Apăsaţi <> pentru a selecta una sau mai multe
3.
surse de introdus.
Apăsaţi OK pentru a bloca sau pentru a
4.
debloca sursa selectată.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
5.
închiderea meniului.
NOTĂ
Dacă doriţi să deblocaţi sursa, vi se cere parola (dacă
•
parola este corectă, sursa blocată se va debloca
înainte de repornirea televizorului din modul Standby (În
aşteptare).).
Dacă ţara selectată este Italy (Italia) (consultaţi pag.
•
12 „Pasul 2: Selectaţi ţara)”, vi se cere să introduceţi
parola de fiecare dată când accesaţi sursele blocate.
Dacă setările parentale sunt şterse, nu trebuie să
introduceţi o parolă pentru a accesa meniul Channels
(Canale) din meniul TV.
Eco
Această funcţie vă permite să reduceţi automat
luminozitatea de fundal pentru a scădea consumul de
energie şi mări durata de viaţă a luminii de fundal.
Asiguraţi-vă că aţi oprit televizorul şi orice alte dispozitive înainte de efectuarea conexiunilor.
•
Conectaţi ferm un cablu la un terminal sau la terminale.
•
Citiţi cu atenţie manualul de utilizare pentru fiecare dispozitiv extern pentru a verifica tipurile e conexiune
•
posibile. Aceasta vă ajută să obţineţi cea mai bună calitate audiovizuală posibilă, pentru a maximiza potenţialul
televizorului şi al dispozitivului conectat.
Conexiune HDMI
YPbPr (Conexiune componente)
Exemplu de dispozitive ce se pot conecta
E DVD E Blu-ray player/writer
Conexiunile HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă
definiţie) permit transmisia digitală video şi audio
printr-un cablu de conexiune de la un player/dispozitiv
de înregistrare. Fotografiile digitale şi datele audio se
transmit fără compresie de date şi, de aceea, nu îşi
pierd deloc calitatea. Conversia analogă/digitală nu mai
este necesară la dispozitivele conectate, conversie care
ar putea şi ea genera pierderi de calitate.
PC IN
Cablu HDMI
Cablu DVI/HDMI
Cablu audio
26”
32”
42”
HDMI
DispozitivHDMI
DVI
19”
26”
32”
42”
19”
Conversia DVI/HDMI
Utilizând un cablu adaptor DVI/HDMI, semnalele video
•
digitale ale unui DVD pot fi redate, de asemenea, printr-o
conexiune HDMI compatibilă. Sunetul trebuie alimentat
suplimentar.
Atât HDMI, cât şi DVI utilizează aceeaşi metodă de
•
protecţie la copiere HDCP.
Semnalul video acceptat:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Consultaţi pagina 22 pentru compatibilitatea cu
semnalul PC-ului.
Exemplu de dispozitive ce se pot conecta
E VCR E DVD E Blue-ray player/writer
Vă veţi bucura de reproducerea exactă a culorii şi de imagini
de calitate ridicată cu terminalul YPbPr când conectaţi un
DVD writer sau un alt echipament de înregistrare.
Pentru a recepţiona staţii digitale codate, trebuie să
introduceţi în slotul CI al televizorului un modul de
interfaţă comună (modul CI) şi un card CA.
Modulul CI şi cardul CA nu sunt accesorii furnizate
odată cu produsul. Ele sunt, de obicei, disponibile la
furnizorul dvs.
Introducerea cardului CA în modulul CI
1.
Cu partea cu cipul cu contacte colorate
orientată spre modulul CI marcat cu logoul
furnizorului, împingeţi cardul CA în modulul
CI până la capăt. Observaţi direcţia săgeţii
imprimate pe cardul CA.
Introduceţi cu atenţie modulul CI în slotul CI
3.
cu partea cu contactele înainte. Logoul de
pe modulul CI trebuie să fie orientat înainte
din spatele televizorului. Nu forţaţi. Nu îndoiţi
modulul în timpul introducerii.
Accesarea serviciului modulului CI
După introducerea şi activarea modulului CI, asiguraţivă că sursa de intrare este TV.
1.
Apăsaţi MENU / EXIT (MENIU/IEŞIRE) pe
telecomandă.
2.
Navigaţi la Features (Funcţii) > Common
interface (Interfaţă comună).
Aplicaţiile de pe ecran şi conţinutul sunt furnizate de
către operatorul dvs. de servicii TV digitale.
Rezoluţie Rată de reîmprospătare
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024
1920 x 1080
60 Hz (Numai pentru modelele de 42”)
60 Hz (Numai pentru modelele de 42”)
Ca parte din politica noastră de îmbunătăţire continuă, SHARP îşi rezervă dreptul de a efectua modificări de design
şi specificaţii pentru îmbunătăţirea produsului, fără notificare. Cifrele specificaţiilor performanţelor indicate sunt valori
nominale ale unităţilor din producţie. Pot exista devieri de la aceste valori în cazul unităţilor individuale.
Consultaţi coperta interioară din spate pentru desenele dimensionale.
Semnalul audio nu poate fi transmis prin terminalul HDMI.
*6 Consum anual de energie (kWh)
(În modul Economisire energie)
*1 Măsurate conform IEC 62087 Ed. 2
*2 Pentru mai multe informaţii referitoare la funcţia Energy Save (Economisire energie), consultaţi paginile referitoare la
acest subiect din manualul de utilizare
*3 Măsurate conform IEC 62301 Ed. 1
*4 Măsurate conform IEC 62301 Ed. 1
*5 Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de energie On-Mode (HOME MODE) (Modul Pornit
(MODUL ACASĂ)), vizionând 4 ore de programe TV pe zi,
*6 Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de energie Energy-Save-Mode (Modul Economisire
energie), vizionând 4 ore de programe TV pe zi, 365 de zile pe an
NOTĂ
Consumul d energie din On-Mode (Modul Pornit) variază în funcţie de imaginile afişate de TV.•
Alte informaţii
Vivid (Vivace)34 W46 W114 W152 W
≥ On
Eco
(Pornit)
Buton de
alimentare
Eco
≥ On
(Pornit)
27 W37 W75 W83 W
< 0,3 W< 0,3 W< 0,3 W< 0,3 W
0,24 W0,16 W0,29 W0,29 W
49,4 kWh66,4 kWh166,4 kWh221,9 kWh
39,2 kWh52,7 kWh109,5 kWh121,2 kWh
365 de zile pe an
Precauţii cu privire la mediile cu temperatură ridicată şi scăzută
Când folosiţi televizorul într-un spaţiu cu temperatură scăzută (de ex., în cameră, la birou), imaginea poate avea urme
•
sau apare cu o uşoară întârziere. Aceasta nu este o defecţiune, iar televizorul îşi va reveni când temperatura revine la
normal.
Nu lăsaţi televizorul într-o locaţie caldă sau rece. De asemenea, nu lăsaţi televizorul într-o locaţie expusă acţiunii
•
directe a soarelui sau lângă surse de căldură deoarece carcasa acestuia se poate deforma, iar panoul LCD-ului se
poate defecta.
Temperatură de depozitare: + 5 °C - e35 °C.
•
Informaţia din licenţa de software pentru acest produs
Cuprins software
Software-ul inclus în acest produs este compus din diverse componente software ale căror drepturi individuale
de autor sunt deţinute de SHARP sau de părţi terţe.
Software dezvoltat de SHARP şi software de tip sursă deschisă
Drepturile de autor pentru componentele software şi diversele documente relevante incluse alături de acest
produs, care au fost dezvoltate sau scrise pentru SHARP sunt proprietatea SHARP şi sunt protejate prin Actul
cu privire la drepturile de autor, tratatele internaţionale şi prin alte legi relevante. Acest produs utilizează liber
software-ul şi componentele software ale căror drepturi de autor sunt deţinute de părţi terţe. Acestea includ
componente de software acoperite de o Licenţă publică generală GNU (denumită în continuare GPL), de o
Licenţă publică generală inferioară GNU (denumită în continuare LGPL) sau de alte acorduri de licenţă.
Declaraţii de recunoaştere
Următoarele componente de software de tip sursă deschisă sunt incluse în acest produs:
Atenţie: Produsul
dumneavoastră este
marcat cu acest simbol
care indică că produsele
electrice şi electronice
uzate nu trebuie
aruncate împreună
cu deşeurile casnice.
Pentru aceste produse
există un sistem separat
de colectare.
A. Informaţii pentru utilizatorii casnici
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi
recipientul de gunoi uzual!
Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în
conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratarea, valorificarea şi
reciclarea corespunzătoare a acestora.
În urma implementării legislaţiei de către statele membre UE, utilizatorii casnici
din acestea pot preda gratuit* echipamentele electronice şi electrice uzate
la centrele de colectare autorizate. În anumite ţări* magazinele locale preiau
gratuit produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs similar.
*) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală.
Dacă echipamentele dumneavoastră electrice şi electronice uzate au baterii
sau acumulatori, acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în
conformitate cu reglementările locale.
Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valorificarea şi
reciclarea corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative
asupra sănătăţii umane şi a mediului care pot apărea în urma managementului
necorespunză
tor al deşeurilor.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală
pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.
B. Informaţii pentru utilizatorii profesionali
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul este de uz profesional şi doriţi să îl aruncaţi:
Vă rugăm contactaţi distribuitorul SHARP care vă va furniza informaţii privind
preluarea produsului. Este posibil să vi se ceară să acoperiţi cheltuielile
ocazionate de preluare şi reciclare. Produsele de mici dimensiuni (şi cantităţile
mici) pot fi preluate de centrele de colectare locale.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală
pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.
Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică
trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer! Există un sistem de colectare
faptul că bateriile consumate nu
separat pentru bateriile consumate, pentru a permite tratamentul corect şi
reciclarea în concordanţă cu legislaţia. Contactaţi autoritatea locală pentru
detalii despre metodele de colectare şi reciclare.
Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate punctului de vânzare.
Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea locală pentru metoda corectă