LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR LCD A CORES
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DO UTILIZADOR
1
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DO UTILIZADOR
PIN
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
P41G7830843 9D
Printed in Poland
Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne
Stampato in Polonia
Afgedrukt in Polen
Impreso en Polonia
Impresso na Polónia
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONI
Le illustrazioni e le schermate video contenute nel presente manuale sono esclusivamente esplicative e potrebbero variare •
leggermente dalle operazioni vere e proprie�
Gentile cliente SHARP �������������������������������������� 2
Importanti precauzioni di sicurezza �������������������� 2
Remote control unit ������������������������������������������ 3
Accessori in dotazione �������������������������������������� 5
Montaggio del supporto del televisore ��������������� 5
Montaggio a parete ������������������������������������������� 5
Fascettamento dei cavi ������������������������������������� 5
Installazione delle batterie ��������������������������������� 6
Utilizzo del telecomando ����������������������������������� 6
Visualizzare la schermata del menu ������������� 6
Selezionare una voce dal telecomando ������� 6
Uscire dalla schermata del menu����������������� 6
Funzionamento del menu �������������������������������������� 7
Stato indicatore TV �������������������������������� 8
Selezione della sorgente video esterna �������� 8
Utilizzo senza un telecomando �������������������� 8
Funzioni ���������������������������������������������������������� 12
Impostare l’orologio del televisore ������������� 12
Utilizzare i timer ����������������������������������������� 12
ITALIANO
Standby automatico del televisore
(Sleeptimer) ����������������������������������������� 13
Accendere automaticamente il televisore
(Timer on) �������������������������������������������� 13
Utilizzo del blocco TV �������������������������������� 13
Imposta/modifica codice �������������������� 13
Per bloccare e sbloccare tutti i canali e gli
apparecchi collegati: ��������������������������� 13
Bloccare o sbloccare uno o più canali� 14
Sintonizzazione dei canali �������������������������� 15
Sintonizzare i canali automaticamente ������� 15
Sintonizzare i canali manualmente ������������� 16
Ridenominare i canali �������������������������������� 16
Riordino dei canali ������������������������������������� 17
Access decoder channel ��������������������������� 17
Impostazione dei canali del
decoderConsente di mappare i canali da
un decoder o un decriptatore �������������� 17
Ripristinare le impostazioni predefinite del
televisore��������������������������������������������������� 17
Formati video �������������������������������������� 20
Risoluzione dei problemi ��������������������������������� 21
Specifiche ������������������������������������������������������� 22
Caratteristiche tecniche legate all’ambiente ����� 22
Altre informazioni �������������������������������������������� 23
Marchi di fabbrica ������������������������������������������� 23
Smaltimento per fine di utilizzo ������������������������ 24
ITALIANO
1
2
Introduzione
Gentile cliente SHARP
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP� Per garantire un utilizzo sicuro e senza problemi per molti anni,
per prima cosa leggere con attenzione le Importanti precauzioni di sicurezza�
Importanti precauzioni di sicurezza
Pulizia — Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto� Per la pulizia usare un •
panno umido� Non usare detergenti liquidi o spray�
Acqua e umidità — Non usare il prodotto in prossimità di acqua, come vicino a vasche da bagno, •
lavandini, pilozzi, piscine, e in seminterrati umidi�
Non posizionare vasi o altri contenitori pieni d’acqua sopra questo prodotto� •
L’acqua può cadere sul prodotto provocando incendi o folgorazioni�
Supporto - Non posizionare il prodotto su carrelli, piedistalli o tavoli instabili� Così facendo il •
prodotto potrebbe cadere, provocando lesioni gravi alla persona e danni al prodotto� Usare solo carrelli, piedistalli,
treppiedi di supporto o tavoli consigliati dal produttore o venduti con il prodotto� Se il prodotto viene montato su una
parete, accertarsi di seguire le istruzioni del produttore� Usare solo gli utensili di montaggio consigliati dal produttore�
Se il prodotto viene riposizionato su un carrello, esso deve essere spostato con la massima cura� Arresti improvvisi, •
forza eccessiva e superfici irregolari possono far cadere il prodotto dal carrello�
Ventilazione – Le prese d’aria e le altre aperture dell’involucro esterno hanno come scopo quello di •
fornire un’adeguata ventilazione� Non coprirle o bloccarle perché una ventilazione insufficiente può
provocare surriscaldamento e/o accorciare la vita del prodotto�
Non posizionare il prodotto su letti, divani, tappeti o altre superfici simili, in quanto le prese d’aria si
potrebbero bloccare�
Questo prodotto non è stato ideato per una installazione integrata, pertanto non posizionarlo in
luoghi chiusi come scaffali o librerie, a meno che non venga fornita una ventilazione adeguata in
base alle istruzioni del produttore�
Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è in vetro, pertanto potrebbe rompersi se il prodotto venisse urtato o •
fatto cadere� Se il pannello LCD si dovesse rompere, fare attenzione a non ferirsi con il vetro rotto�
Sorgenti di calore – Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come radiatori, •
termosifoni, forni e altri prodotti che possano generare calore (inclusi gli amplificatori)�
Per evitare il verificarsi di incendi, non posizionare mai alcun tipo di candela o di fiamma nuda sopra •
o accanto al televisore�
Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione, non posizionare il cavo CA sotto il televisore o •
sotto elementi pesanti�
Non visualizzare un’immagine fissa per un periodo prolungato in quanto questo potrebbe far rimanere una immagine •
sovrapposta�
Se la spina dell’alimentazione è collegata, ci sarà sempre consumo elettrico�•
Manutenzione - Non tentare di riparare l’apparecchio da soli� La rimozione dei coperchi può esporre l’utente ad alte •
tensioni e ad altre condizioni pericolose� Richiedere di effettuare la manutenzione a una persona qualificata�
Per la ventilazione lasciare almeno uno spazio di 1-2 cm attorno al televisore� Non posizionarlo su un tappeto�•
L’apparecchio non deve essere esposto a schizzi o a gocciolamenti�•
L’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o a umidità e gli oggetti contenenti liquido, come i vasi, non •
devono essere posizionati sopra di esso�
L’accoppiatore dell’apparecchio viene usato come dispositivo di disconnessione dell’apparecchio, e deve rimanere •
sempre operativo�
Il pannello LCD è un prodotto altamente tecnologico, che fornisce immagini nitide e dettagliate�
A causa dell’elevato numero di pixel, di tanto in tanto possono apparire sullo schermo alcuni pixel non attivi, come punti
blu, verdi o rossi fissi�
Questa caratteristica fa parte delle specifiche del prodotto e non costituisce un guasto�
Precauzioni durante il trasporto del televisore
Quando il televisore viene spostato, deve essere sempre trasportato da due persone, usando entrambe le mani e
facendo attenzione a non applicare pressione sul display�
Montaggio a parete
L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato� L’acquirente
non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione� SHARP non si assume alcuna responsabilità per un
montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni�
3
Introduzione
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Remote control unit
1 B POWER (ALIMENTAZIONE)
Premere per accendere il televisore
LCD o per accedere alla modalità
standby�
2 b (FONTE D’INGRESSO)
Selezionare una fonte d’ingresso�
3 PULSANTI 0-9
Per selezionare un canale TV
direttamente�
4 EPG <Non disponibile>
5 PRE PR
Per visualizzare il programma TV
precedentemente selezionato�
6 HDMI
Premendo questo pulsante è
possibile selezionare HDMI,
HDMI 1, HDMI 2�
7 YPbPr
Premendo questo pulsante è
possibile selezionare YPbPr�
8 VIDEO
Premendo questo pulsante è
possibile selezionare SCART,
SCART1, SCART2, Lato AV�
9 PC
Premere per passare in modalità
PC�
10 i (+/-)
Premere per regolare il volume�
11 e
Premere per escludere e riattivare
l’audio� È anche possibile premere
i(+/-) per ripristinare il livello di
volume precedente�
12 f
Cambiare il formato; consultare la
sezione Picture format (Formato
immagine)�
13 P (</>)
Premere per selezionare il canale�
14 DUAL
Selezionare Mono, Stereo, Dual I e
Dual Ii per un canale TV
15 AUDIO (ADJ)
Premere per impostare il televisore
LCD su una impostazione immagine
predefinita�
16 VIDEO (ADJ)
Premere per impostare il televisore
LCD su una impostazione immagine
predefinita�
17 SLEEP
Premere per disattivare il televisore
LCD entro un determinato periodo
di tempo� (5-180 minuti)
18 oœpπ
Premere oœpπ per navigare e
confermare la selezione�
19 OK
Premere per attivare una
impostazione�
20 MENU/EXIT
Premere per attivare il menu a video
del televisore�
Premere di nuovo per disattivarlo�
21 p
Visualizzare le informazioni sul
programma, se disponibili�
22 R/G/Y/B (TASTO COLORE)
Premere questo tasto per
selezionare le immagini con diversi
colori di testo� Differenti canali
visualizzano differenti funzioni�
23 TELETEXT
Premere questo pulsante per
attivare il Televideo� Premere di
nuovo per disattivarlo�
24 MIX
Premere questo pulsante per
attivare il Televideo con la TV�
25 SIZE (DIMENSIONE)
Premere questo tasto per
modificare il formato: Pieno
schermo, metà superiore e metà
inferiore�
26 SUBPAGE (SOTTOPAGINA)
Per selezionare le sottopagine se
la pagina corrente le prevedono�
27 INDEX (INDICE)
Premere questo tasto per tornare
a pagina 100 o all’immagine
dell’indice, quindi premere 0 - 9� La
pagina del televideo verrà numerata
e aggiunta alla pagina selezionata
oppure all’elemento secondario�
28 SUBTITLE (SOTTOTITOLI)
Quando la funzione Televideo e
Sottotitoli non è attivata, premere
questo tasto per trovare la prima
pagina dei sottotitoli� Premere più
volte SUBTITLE (SOTTOTITOLI)
per cambiare pagina�
29 HOLD (BLOCCA)
Premere questo tasto per arrestare
lo scorrimento delle pagine�
Il decoder del testo smette di
ricevere i dati�
30 REVEAL (MOSTRA)
Mostra le informazioni nascoste
come le risposte a un quiz�
31 ECO
Premere questo tasto per impostare
l’immagine con meno luminosità per
il risparmio energetico�
32 PR LIST (EL� CANALI)
Premere per visualizzare un elenco
di canali�
33 FREEZE (Fermo immagine)
Per bloccare l’immagine sullo
schermo�
(Non disponibile quando le fonti di
ingresso sono PC mode (modo PC)
e HDMI with PC mode (HDMI con
modo PC)�)
4
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
LRY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
LRY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
Introduzione
TV (vista frontale)
TV (Vista posteriore)
i (k/l)
Tasti volume —/+
P (r/s)
Tasti programmi [canali]
Tasto MENU
b Tasto (SORGENTE IN
INGRESSO)
a Tasto (alimentazione)
Sensore telecomando
B Indicatore (Standby/Attivo)
1 Connettore alimentazione
2 HDMI /HDMI 1
3 PC IN (VGA/AUDIO)
4 SCART, SCART 1 (Uscita sintonizzatore CVBS)
5 SCART 2 (Uscita monitor CVBS)
6 Ingresso Component (ingresso video e audio L/R)
7 Ingresso sintonizzatore
8 Uscita VIDEO AV e audio L/R
9 Presa di SERVIZIO
10 Uscita auricolare
11 Composite ( AV IN, AV/LR)
12 HDMI 2 (Solo per 26” e 32”)
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Preparazione
Accessori in dotazione
Supporto e viti
Posizionare la TV con la parte anteriore 1�
poggiata su una superficie coperta da un
panno morbido e liscio.
Regolare la base nella parte inferiore del 2�
televisore.
Fissare le viti con un cacciavite a croce (non 3�
in dotazione).
NOTA
Per staccare la base del televisore, eseguire i passi in •
ordine inverso�
1 cavo CA
La forma del prodotto
potrebbe variare in alcuni
paesi
1 Telecomando
2 batterie AAA
1 morsetto per cavi
Collegato nella parte
posteriore del televisore�
Guida rapida
all’installazioneManuale di istruzioni
Montaggio del supporto del televisore
Montaggio a parete
Dimensioni
dello
schermo
(pollici)
19”100 x 100 mm4 × 10 mm
26”200 x 100 mm4 × 10 mm
32”200 x 200 mm6 × 10 mm
NOTA
Al momento dell’acquisto della staffa da parete, •
controllare che vi sia spazio sufficiente tra la staffa e i
terminali del televisore per il collegamento del terminale�
Staf fa da parete
VESA compatibile
(millimetri)
(L x H)
Tipo di vite
(Sistema metrico
decimale)
(Sistema metrico
decimale)
(Sistema metrico
decimale)
Fascettamento dei cavi
6
Preparazione
30°30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
PRE PR
P
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
Lato AV
Selezione del paeseSvezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Menu
Funzioni
Installazione
Img Smart
Retroilluminazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Hue
Nitidezza
Standard
50
50
50
50
-3
5
Audio
Funzioni
Spegnimento
On
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
Lato AV
SCART 2
Menu
Inserire due batterie AAA nel telecomando.1�
Assicurarsi che i poli (+) e (-) siano rivolti nella
direzione corretta.
Rimettere a posto il coperchio�2�
Utilizzo del telecomandoInstallazione delle batterie
Usare il telecomando puntandolo verso il sensore�
Gli oggetti tra il telecomando e il sensore potrebbero
provocare un funzionamento improprio�
NOTA
AVVERTENZA
Nota sullo smaltimento delle batterie:
Le batterie in dotazione non contengono materiali
dannosi come il cadmio, il piombo o il mercurio�
Le normative relative alle batterie usate richiedono
che le stesse non vengano smaltite insieme al resto
dei rifiuti domestici� Depositare tutte le batterie usate
gratuitamente nei contenitori di raccolta predisposti
presso i centri commerciali�
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un •
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie
per evitare danni allo stesso�
Un utilizzo improprio delle batterie può provocare •
perdite di sostanze chimiche o esplosione�
Assicurarsi di seguire le istruzioni in basso�
Non mischiare batterie di differenti tipi in quanto •
potrebbero avere caratteristiche differenti�
Non mischiare batterie nuove e vecchie� Questa •
operazione accorciare la vita delle batterie nuove o
provocare perdite chimiche da parte delle batterie
vecchie�
Rimuovere le batterie non appena risultano scariche� •
Le sostanze chimiche che possono fuoriuscire dalle
batterie possono causare rash� In caso di perdita di
sostanze chimiche, pulire accuratamente passando
un panno�
Al momento della sostituzione, usare batterie •
alcaline�
Le batterie in dotazione con il prodotto potrebbero •
avere un’aspettativa di vita più breve a causa delle
condizioni di conservazione�
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un •
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie�
5 m
Sensore telecomando
Visualizzare la schermata del menu
Premere MENU/EXIT e verrà visualizzata la schermata
MENU�
Selezionare una voce dal telecomando
Premere 1� oœpπ p er selezionare il menu
desiderato.
Premere 2� pπ per selezionare/regolare la
voce sul livello desiderato. L’impostazione su
schermo viene applicata immediatamente.
Premere 3� p er tornare al livello precedente.
Uscire dalla schermata del menu
L’operazione farà uscire dal menu dello schermo se si
preme MENU/EXIT prima che sia completato�
7
Funzionamento del menu
75Ω
Sel. lingua
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Ricerca canali completata
Canali trovati10
Selezione del paeseSvezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
Ricerca del sistema in corso.
Attendere.
Canali trovati5
Interrompi
Install. automatica.
La procedura richiede alcuni minuti.
Avvio ?
Sel. lingua
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Ricerca canali completata
Canali trovati10
Ricerca del sistema in corso.Attendere.
Canali trovati5
Interrompi
Install. automatica. La procedura richiede alcuni minuti.
Avvio ?
Ricerca canali completata
Canali trovati10
Ricerca canali completata
Canali trovati10
Ricerca del sistema in corso.
Attendere.
Canali trovati5
Interrompi
Install. automatica.
La procedura richiede alcuni minuti.
Avvio ?
Panoramica sull’installazione iniziale
Seguire in dettaglio le istruzioni in basso quando si utilizza il televisore per la prima volta� Alcuni passi potrebbero
non essere necessari durante l’installazione e la connessione del televisore�
4 Iniziare la ricerca dei
1
Preparazione
2
Accensione
ed esecuzione
dell’installazione
automatica
canali
Collegare il cavo
dell’antenna all’apposito
terminale.
Connettere il cavo CA alla
TV.
1 cavo CA
La forma del
prodotto potrebbe
variare in alcuni
paesi
Accendere la TV con a.
Eseguire l’installazione
automatica iniziale.
4 Impostazioni nazione
4 Impostazioni lingua
3
Guardare la TV
Congratulazioni!
A questo punto è
possibile guardare la TV
Se necessario, regolare
l’antenna per ottenere la
ricezione massima del
segnale.
8
Guardare la TV
Sel. lingua
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
Lato AV
Selezione del paeseSvezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
Ricerca del sistema in corso.Attendere.
Canali trovati5
Interrompi
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
Lato AV
SCART 2
Install. automatica. La procedura richiede alcuni minuti.
Avvio ?
P
Funzionamento giornaliero
Attivazione/disattivazione alimentazione
Premere a on the TV�
Disattivare premendo a sul televisore�
NOTA
Se non si prevede di utilizzare questo televisore per un •
lungo periodo di tempo, accertarsi di aver rimosso il
cavo CA dalla presa�
Un piccolo quantitativo di corrente viene comunque •
assorbito anche quando a è disattivato�
Selezione della sorgente video esterna
Una volta effettuata la connessione, premere b per
visualizzare la schermata SORGENTE IN INGRESSO,
quindi premere </> per passare alla sorgente esterna
e premere OK�
Cambio dei canali
Con Pr/ Ps:
Modalità standby
E
Per la modalità standby
ISe il televisore è acceso, è possibile passare allo
standby premendo B sul telecomando�
E
Accensione da standby
Dallo standby, premere B sul telecomando�
Stato indicatore TV
19”
26” , 32”
Utilizzo senza un telecomando
Questa funzione è utile quando il telecomando è fuori
portata�
Premere 1� MENU per visualizzare la schermata di
controllo diretta.
Per selezionare l’elemento, premere 2� P </>
invece di </> o i k/l invece di ≤/≥ .
Premere 3� MENU per confermare la selezione
NOTA
La schermata del menu a controllo diretto sparirà se •
lasciata senza ulteriori impulsi per alcuni secondi�
B indicatore
SpentoSpegnimento
VerdeAccensione
RossoStandby
Stato
9
Guardare la TV
Televideo
Che cosa è il Televideo?
Il Televideo trasmette pagine di informazioni e
intrattenimento per i televisori predisposti� La TV
riceve la trasmissione del segnale Televideo da una
TV digitale e la decodifica in un formato grafico per la
visualizzazione�
Notizie, informazioni su sport e meteo, prezzi della
borsa e anteprima dei programmi sono tra i molti servizi
disponibili�
Attivazione e disattivazione televideo
Selezionare un canale TV o una sorgente 1�
esterna che fornisca un programma Televideo.
Premere Televideo per visualizzare il 2� Televideo.
Molte stazioni usano il sistema operativo TOP •
mentre altre usano il FLOF (come la CNN).
Questo televisore supporta entrambi i sistemi.
Le pagine sono divise in gruppi di argomenti
e argomenti. Una volta attivato il televideo,
vengono archiviate fino a 1000 pagine per
avere un accesso rapido.
NOTA
Il Te•levideo non funziona se il tipo di segnale selezionato
è RGB�
Tasti per le operazioni televideo
TastiDescrizione
MOSTRA
SOTTOPAGINA
Mostra le informazioni nascoste
come le risposte a un quiz.
Seleziona le sottopagine se la
pagina corrente le prevede.
Premere i tasti SUBPAGE
(SOTTOPAGINA) sul telecomando
per cambiare direttamente pagina.
NOTA
Premere• P (r/s) per uscire dalla
pagina secondaria�
TastiDescrizione
P (r/s)
Colore
(R/G/Y/B)
0 - 9
MIX
DIMENSIONE
INDICE
BLOCCA
Aumenta o diminuisce il numero
delle pagine.
Selezionare un gruppo o bloccare
le pagine visualizzate negli spazi
colorati nella parte inferiore dello
schermo premendo Colore (R/G/B/Y ) sul telecomando.
Selezionare direttamente le pagine
da 100 a 899 usando 0 – 9�
Premere questo pulsante
per attivare il Televideo con il
televisore.
Passare l’immagine del Televideo
tra in alto, in basso o piena.
Premere questo tasto per tornare
a pagina 100 o alla pagina
dell’indice.
Arresta l’aggiornamento
delle pagine del Televideo
automaticamente, oppure rilascia
la modalità di blocco.
10
Menu TV
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
Lato AV
Selezione del paeseSvezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Menu
Funzioni
Installazione
Img Smart
Retroilluminazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Hue
Nitidezza
Standard
50
50
50
50
-3
5
Audio
Funzioni
Spegnimento
On
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
Lato AV
SCART 2
Menu
Immagine
Utilizzare Immagine smart
3� Premere OK per confermare la scelta effettuata.
Regolazione delle impostazioni immagine
Premere 1� VIDEO (ADJ).
Viene visualizzato il menu Img Smart.
Premere 2� oœ per selezionare una delle
seguenti impostazioni di Immagine smart.
• Personale
• Vivido
• Standard
• Film
• Gioco
• Eco
L’impostazione di Immagine smart selezionata
viene applicata.
Premere 1� MENU.
Premere 2� OK per selezionare Immagine.
Viene visualizzato il menu Immagine.
Premere 3� oœpπ per selezionare una delle
seguenti impostazioni dell’immagine.
• Img Smart: Consente di accedere alle
impostazioni predefinite di Immagine smart.
Retroilluminazione:• La retroilluminazione
diventa più chiara o più scura.
• Contrasto: Cambia il livello delle parti luminose
dell’immagine, mantenendo le parti scure non
modificate.
• Luminosità: Cambia il livello di luce
nell’immagine.
• Colore: Cambia il livello di saturazione.
• Hue: Compensa le variazioni cromatiche nelle
trasmissioni con codifica NTSC.
Nitidezza: •Cambia il livello di nitidezza dei
dettagli.
• Riduz� rumore: Filtra e riduce il rumore
dell’immagine.
Temp� colore: •imposta la temperatura di colore
su Freddo (blu), Normale (bilanciato), Caldo
(rosso).
Avan� immagine: •Regola digitalmente la
qualità dell’immagine sul contrasto, il colore e
la nitidezza ottimali.
-Contr� dinamico: Aumenta automaticamente
il contrasto di un’immagine. Medio è
l’impostazione consigliata.
-Retroillum� din�: Regola la luminosità della
retroilluminazione del televisore in base alle
condizioni della luce.
-Rid� artif� MPEG: Rende le transizioni più
sfumate nelle immagini digitali. Questa funzione
può essere attivata o disattivata.
-Miglior� col�: Rende i colori più vivaci e
migliora la risoluzione dei dettagli in colori
vivaci. Questa funzione può essere attivata o
disattivata.
• Modalità PC: Regola l’immagine quando un
PC è collegato al televisore tramite HDMI/DVI.
• Formato img: Modifica il formato
dell’immagine.
• Spost� orizz�: Regola l’immagine
orizzontalmente per PC-VGA o YPbPr.
• Spost� vert�: Regola l’immagine verticalmente
per PC-VGA o YPbPr.
11
Menu TV
P
Cambio del formato immagine
Cambiare il formato immagine per adattarne il
contenuto�
Premere 1� f sul telecomando. In alternativa,
premere MENU e selezionare Immagine >
Formato immagine�
2� Premere oœ per selezionare uno dei seguenti
formati immagine:
Form� autom�: Ingrandisce
l’immagine automaticamente
per adattarla allo schermo in
modo ottimale. I sottotitoli
rimangono visibili. (Solo per TV,
lato AV e SCART.)
Super zoom: Rimuove le
barre laterali nere ai lati
delle trasmissioni in 4:3. La
distorsione applicata è minima.
(Non per modalità PC e
1080i/p.)
4:3: Visualizza il formato
classico 4:3.
Zoom sottot�: Visualizza le
immagini in 4:3 su tutta l’area
dello schermo, con i sottotitoli
visibili. La parte superiore
dell’immagine risulta tagliata.
(Non per modalità PC e
1080i/p.)
Movie exp�14:9: Ridimensiona
il formato 4:3 in 14:9. (Non per
modalità PC e 1080i/p.)
Movie exp�16:9: Ridimensiona
il formato 4:3 in 16:9. (Non per
modalità PC e 1080i/p.)
Schermo ampio: Allarga il
formato classico 4:3 in 16:9.
Non in scala: Consente la
massima nitidezza. Può essere
presente una certa distorsione
dovuta ai sistemi dell’emittente.
Per ottenere i risultati ottimali,
impostare la risoluzione del PC
su Schermo Largo. (Solo per
modalità PC e 1080i/p.)
Quando la fonte di ingresso è la modalità
PC, sono disponibili solo le opzioni 4:3, Wide
screen (Widescreen) e Unscaled (Non scalato)�
12
Menu TV
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
Lato AV
Selezione del paeseSvezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Menu
Funzioni
Installazione
Img Smart
Retroilluminazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Hue
Nitidezza
Standard
50
50
50
50
-3
5
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Funzioni
Installazione
Smart sound
Bassi
Alti
Volume
Bilanciamento
Surround
Volume autom.
Standard
0
0
50
0
Spegnimento
Spegnimento
SpostaSelezionare
Audio
Funzioni
Installazione
Eco
Spegnimento
On
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
Lato AV
SCART 2
Menu
Menu
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
Lato AV
Selezione del paeseSvezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Menu
Funzioni
Installazione
Img Smart
Retroilluminazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Hue
Nitidezza
Standard
50
50
50
50
-3
5
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Funzioni
Installazione
Smart sound
Bassi
Alti
Volume
Bilanciamento
Surround
Volume autom.
Standard
0
0
50
0
Spegnimento
Spegnimento
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Funzioni
Installazione
Sleeptimer
Orologio
Timer accens.
Blocco TV
Impostazione codice
0
00:00
Attivare
Sblocca
SpostaSelezionare
Audio
Funzioni
Installazione
Eco
Spegnimento
On
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
Lato AV
SCART 2
Menu
Menu
Menu
Audio
Utilizzare Audio smart
Utilizzare la funzione Audio smart per applicare le
impostazioni predefinite dell’audio�
Regolare l’audio
Premere 1� AUDIO (ADJ).
Viene visualizzato il menu Audio Smart.
Premere 2� oœper selezionare una delle
seguenti impostazioni di Audio smart.
• Standard: Regola le impostazioni audio in
modo da adattarle agli ambienti standard e ai
tipi di audio.
• Notizie: Regola le impostazioni audio in modo
da adattarle al parlato, ad esempio per i
telegiornali.
• Film: Regola le impostazioni audio in modo da
adattarle ai film.
• Personale: Applica le impostazioni
personalizzate relative all’audio.
Premere 3� OK per confermare la scelta effettuata.
L’impostazione di Audio smart selezionata
viene applicata.
Premere 1� MENU.
Premere 2� oœpπ per selezionare Audio.
Viene visualizzato il menu Audio.
Premere 3� oœpπ per selezionare una delle
seguenti impostazioni dell’audio.
Audio Smart•: Consente di accedere alle
impostazioni predefinite di Audio smart.
• Bassi: Regolazione ottimale dei bassi.
• Alti: Regolazione ottimale degli alti.
• Volume: Regola il volume.
• Bilanciamento: Impostazione ottimale del
bilanciamento dei diffusori sinistro e destro.
• Dual I-II: Consente di scegliere tra le lingue
audio se i programmi vengono trasmessi in
dual sound.
• Mono/Stereo: Consente di scegliere tra mono
e stereo se i programmi vengono trasmessi in
stereo.
• Surround: Attiva il suono spaziale.
• Volume autom�: Riduce automaticamente
le variazioni improvvise del volume quando,
ad esempio, si passa da un canale all’altro.
Quando attivato, riproduce un volume audio
più omogeneo.
• Delta volume: Livella le differenze di volume
fra i canali o gli apparecchi collegati. Attiva
il dispositivo collegato prima di modificare il
volume delta.
Funzioni
Impostare l’orologio del televisore
È possibile visualizzare un orologio sullo schermo del
televisore�
Premere 1� MENU.
Selezionare 2� Funzioni > Orologio
Viene visualizzato il menu Orologio.
Premere 3� oœpπ o Tasti numerici per
immettere l’orario.
Premere 4� Fine per confermare.
Premere 5� MENU per uscire.
Utilizzare i timer
È possibile impostare i timer per accendere il televisore
o metterlo in standby in un orario prestabilito�
13
Menu TV
Standby automatico del televisore (Sleeptimer)
La funzione di spegnimento automatico (Sleeptimer)
mette automaticamente il televisore in standby allo
scadere dell’intervallo predefinito�
Premere 1� MENU.
Selezionare 2� Funzioni > Sleeptimer.
Viene visualizzato il menu Sleeptimer.
Premere 3� pπ per impostare il tempo di
spegnimento.
Può essere impostato un tempo di
spegnimento automatico (Sleeptimer) fino a
180 minuti, a incrementi di cinque minuti. Se
si imposta su 0 minuti, il timer di spegnimento
viene disattivato.
Premere 4� OK per attivare il timer di
spegnimento.
Il televisore si dispone in standby dopo
l’intervallo di tempo predefinito.
NOTA
La funzione di spegnimento automatico (Sleeptimer) •
mette automaticamente il televisore in standby allo
scadere dell’intervallo predefinito�
Quando si preme un tasto sul telecomando con meno di •
un minuto rimasto nel conto alla rovescia, il timer spegn�
aut� verrà automaticamente annullato�
Accendere automaticamente il televisore
(Timer on)
La funzione Timer accensione accende il televisore su un
canale specifico ad una data ora dallo stato di standby�
Premere 1� MENU.
Selezionare 2� Funzioni > Timer accens�.
Premere 3� π per accedere al menu Timer
accens�.
Premere 4� oœpπ per selezionare Attivare
e impostare un giorno della settimana o una
frequenza.
Premere 5� OK per confermare.
Premere 6� oœpπ per selezionare Ora e
impostare l’orario di avvio.
Premere 7� Fine per confermare.
Premere 8� oœpπ per selezionare N� programma
e la fonte esterna per impostare il canale.
Premere 9� OK per confermare.
Premere 10� MENU per uscire.
NOTA
Selezionare •Timer accens� > Attivare > Off per
disattivare Timer accens��
Quando •Timer accens� è Off, è possibile selezionare
solo Attivare�
Impostare l’orologio del televisore prima di attivare la •
funzione Timer accens��
Utilizzo del blocco TV
È possibile evitare che i bambini guardino programmi o
canali non adeguati bloccando i comandi del televisore�
Imposta/modifica codice
Premere 1� MENU.
Premere 2� oœpπ per selezionare Funzioni >
Impostazione codice.
Premere 3� π per accedere all’impostazione del
codice.
Immettere il codice tramite i 4� Tasti numerici.
Immettere nuovamente lo stesso codice nella 5�
nuova finestra di dialogo per conferma.
Se il codice viene impostato correttamente,
la finestra di dialogo scompare. Tuttavia,
se il codice non può essere impostato, una
nuova finestra di dialogo richiede di ripeterne
l’immissione.
Se si desidera modificare il codice, selezionare 6� Funzioni > Modifica del codice.
Immettere il codice corrente tramite i 7� Tasti numerici.
Se il codice viene convalidato, una nuova
finestra di dialogo richiede di immettere il nuovo
codice.
Immettere il nuovo codice utilizzando i 8� Tasti numerici.
Viene visualizzato che richiede di ripetere
l’immissione del nuovo codice per conferma.
NOTA
Se si dimentica il codice, immettere ‘8888’ per sostituire •
qualsiasi codice esistente�
Per bloccare e sbloccare tutti i canali e gli
apparecchi collegati:
Premere1� MENU.
Premere 2� oœpπ per selezionare Funzioni >
Blocco TV.
Premere 3� π per accedere a Blocco TV.
Viene visualizzata una schermata che richiede
di immettere il codice.
Immettere il codice tramite i 4� Tasti numerici.
Premere 5� oœ per selezionare Blocco o
Sblocca.
Premere 6� OK.
Tutti i canali e i dispositivi collegati sono
bloccati o sbloccati.
14
Menu TV
Premere 7� MENU per uscire.
NOTA
Se si seleziona •Blocco, è necessario immettere il codice
ogni volta che si accende il televisore�
Una volta impostato il codice, i passi 3 e 4 non appaiono •
prima di aver spento il televisore�
Bloccare o sbloccare uno o più canali�
Quando si guarda il televisore, premere 1� ELENCO CANALI per visualizzare l’elenco dei canali.
Premere 2� oœpπ per selezionare un canale
da bloccare o sbloccare.
upp kanal.
Per ogni selezione, premere 5� OK per bloccare o
sbloccare il canale.
15
Menu TV
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
Lato AV
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Menu
Funzioni
Installazione
Img Smart
Retroilluminazione
Contrasto
Luminosità
Colore
Hue
Nitidezza
Standard
50
50
50
50
-3
5
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Funzioni
Installazione
Smart sound
Bassi
Alti
Volume
Bilanciamento
Surround
Volume autom.
Standard
0
0
50
0
Spegnimento
Spegnimento
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Funzioni
Installazione
Sleeptimer
Orologio
Timer accens.
Blocco TV
Impostazione codice
0
00:00
Attivare
Sblocca
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Funzioni
Installazione
Lingua menu
Installaz. canali
Decoder
Impost. pred.
Sw corrente
Analog.: Man.
Assistente canali
SpostaSelezionare
Audio
Funzioni
Installazione
Eco
Spegnimento
On
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
Lato AV
SCART 2
Menu
Menu
Menu
Menu
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Funzioni
Installazione
Lingua menu
Installaz. canali
Decoder
Impost. pred.
Sw corrente
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Menu
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
Lato AV
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
SpostaSelezionare
Audio
Immagine
Funzioni
Installazione
Lingua menu
Installaz. canali
Decoder
Impost. pred.
Sw corrente
Analog.: Man.
Assistente canali
SpostaSelezionare
Audio
Funzioni
Installazione
Eco
Spegnimento
On
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
Lato AV
SCART 2
Menu
Menu
Sel. lingua
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Selezione del paeseSvezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
Ricerca del sistema in corso.Attendere.
Interrompi
Install. automatica. La procedura richiede alcuni minuti.
Avvio ?
Ricerca canali completata
Canali trovati10
Installazione
Sintonizzazione dei canali
La prima volta che si imposta il televisore, viene
richiesto di selezionare una lingua del menu e di
installare il televisore�
In questo capitolo vengono fornite istruzioni su come
memorizzare i canali�
Sintonizzare i canali automaticamente
In questa sezione viene descritto come cercare e
memorizzare automaticamente i canali�
Passaggio 1 Selezionare la lingua dei menu
NOTA
Se le impostazioni della lingua sono corrette, saltare •
questo passaggio�
Premere 1� MENU.
Selezionare 2� Installazione > Lingua menu.
Premere 3� oœ per selezionare un’impostazione
della lingua.
Passaggio 2 Installare i canali
Selezionare il proprio paese per un’installazione
Premere 4� OK per confermare.
Premere 5� MENU per uscire.
Premere 3� oœ per selezionare e accedere a Salta canale.
Premere 4� pπ per selezionare Sì e premere OK
per saltare il canale che si sta guardando.
Il canale selezionato viene saltato quando si
preme P +/- sul telecomando o si visualizza la
griglia dei canali.
Premere 5� MENU per uscire.
NOTA
È possibile ripristinare un canale saltato nell’•elenco
(vedere ‘Passaggio 2 Cercare e memorizzare nuovi
canali televisivi)�
Ridenominare i canali
È possibile rinominare i canali in modo tale che quando
si seleziona un canale viene visualizzato il nome scelto�
Quando si guarda il televisore, premere 1� ELENCO CANALI per visualizzare l’elenco dei canali.
Selezionare il canale al quale assegnare il 2�
nuovo nome.
Premere 3� π.
Viene visualizzato il menu delle opzioni dei
canali.
Premere 4� oœpπ per selezionare e accedere
a Rinomina can�.
Viene visualizzata una casella di immissione
testo.
17
Menu TV
Sel. lingua
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
Lato AV
Selezione del paeseSvezia
Svizzera
Turchia
Regno Unito
Ucraina
Altro
Ricerca del sistema in corso.Attendere.
Interrompi
SpostaSelezionare
Audio
Funzioni
Installazione
Eco
Spegnimento
On
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
Lato AV
SCART 2
Menu
Install. automatica. La procedura richiede alcuni minuti.
Avvio ?
Premere 5� oœpπ per selezionare i caratteri.
Premere 6� OK per confermare ciascun carattere.
NOTA
Ridenominare i canali - la lunghezza del nome è •
limitata a sei caratteri.
Utilizzare •Aa per convertire le lettere maiuscole in
lettere minuscole e viceversa.
Riordino dei canali
Una volta installati i canali, è possibile modificare
l’ordine in cui vengono visualizzati�
Quando si guarda il televisore, premere 1� ELENCO CANALI per visualizzare l’elenco dei canali.
Premere 2� π.
Viene visualizzato il menu delle opzioni dei
canali.
Premere 3� oœpπ per selezionare e accedere
a Riordina.
Premere 4� oœpπ per selezionare la nuova
posizione per il canale.
Premere 5� OK per confermare la nuova
posizione.
Premere 6� π.
Viene visualizzato Riordino eseguito.
Premere 7� OK per completare il riordinamento.
Access decoder channel
È possibile mappare i canali forniti attraverso un
decoder o un decriptatore ai canali del televisore� In
questo modo è possibile selezionare i canali utilizzando
il telecomando del televisore� È necessario che il
decoder o il decriptatore siano collegati a SACRT1 o
SCART2�
Impostazione dei canali del decoder
Consente di mappare i canali da un decoder o un
decriptatore
1� Premere MENU.
2� Selezionare Installazione > Decoder.
3� Premere π per accedere a Canale.
4� Premere oœ per selezionare il numero del
canale da mappare al canale del decoder/
decriptatore.
5� Premere OK.
6� Premere oœ π per selezionare e accedere
a Stato.
7� Premere oœ per selezionare il connettore
utilizzato dal decodificatore (Nessuno, SCART
1 o SCART 2).
8� Premere OK.
9� Premere MENU per uscire.
NOTA
Selezionare •Nessuno se non si desidera mappare sul
canale del decodificatore�
• SCART 2 è disponibile solo in televisori da 26 pollici o
superiori�
Ripristinare le impostazioni predefinite del
televisore
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite per
l’immagine e l’audio del televisore� Le impostazioni di
configurazione dei canali restano invariate�
1� Premere MENU.
2� Selezionare Installazione > Impost� pred�.
3� Ripristina appare evidenziato.
4� Premere OK per ripristinare le impostazioni di
fabbrica.
5� Premere MENU per uscire.
Eco
Questa funzione consente di ridurre automaticamente
la retroillumonazione in modo da diminuire il
consumo energetico e aumentando la durata della
retroilluminazione�
18
Collegamento di un PC
VGAAUDI
O
PC IN
L
R
YPbPr
COMPONENT
VG
A
P
C IN
LRYPbPr
COMPONENT
VIDEO L R
AV IN
L RY Pb Pr
COMPONENT
RL
COMPONENTAUDIO
PB
(
CB)
PR
(
CR)
Y
E
Prima della connessione ���
Accertarsi che il televisore e tutti gli altri dispositivi •
siano spenti prima di effettuare qualsiasi
connessione��
Collegare saldamente un cavo al terminale o ai •
terminali�
Leggere attentamente il manuale di istruzioni •
di ciascun dispositivo esterno per i possibili tipi
di connessione� Anche questo aiuta a ottenere
la migliore qualità audiovisiva possibile per
massimizzare il potenziale del televisore e dei
dispositivi connessi�
Connessione HDMI
Connessione componente (YPbPr)
Esempio di dispositivi collegabili
E VCR E DVD E Registratore/lettore Blu-ray
Sarà possibile godersi una riproduzione accurata
a colori e immagini di alta qualità mediante (YPbPr)
quando si connette un registratore DVD o altro
apparecchio digital�
Esempio di dispositivi collegabili
E DVD E Registratore/lettore Blu-rayr
Le connessioni HDMI (High Definition Multimedia
Interface) consentono di riprodurre video digitali e
connessioni audio mediante cavo di connessione da
lettore/registratore� L’immagine digitale e i dati audio
sono trasmessi senza compressione e perciò non si
perde in qualità�
Una conversione analogica/digitale non è più
necessaria nei dispositivi connessi, cosa che potrebbe
portare anche a perdita di qualità�
Cavo HDMI
Cavo
adattatore DVI/
HDMI
Conversione DVI/HDMI
Utilizzando un cavo adattatore DVI/HDMI, i segnali
video digitali di un DVD possono anche essere
Cavo AV
riprodotti mediante la connessione HDMI� L’audio deve
essere alimentato aggiuntivamente�
Sia l’HDMI che il DVI utilizzano lo stesso metodo di
protezione da copiatura HDCP�
Segnale video supportato:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Vedere
pag� 20 per la compatibilità del segnale PC�
Cavo AVCavo component
Collegamento AV IN
Esempio di dispositivi collegabili
E VCR E DVD E Registratore/lettore Blu-ray
E Console giochi E Videocamera
Si può usare AV IN per il collegamento ad una console
giochi, ad un camcorder, ad un registratore DVD e ad
altre apparecchiature�
Lato AV
Cavo composito
19
SCART 1
SCART 2
SCART
L R
VIDEO
AV OUT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1
SCART 2
SCART
Collegamento di un PC
Connessione SCART
Esempio di dispositivi collegabili
E Decoder
E
Quando si utilizza la SCART 1
Full SCART, che trasmette ingresso RGB e CVBS, e
uscita sintonizzatore CVBS�
Cavo SCART
SCART per 19”
SCART 1 per 26”
e più ampio
Decodificatore
NOTA
Nei casi in cui il decoder deve ricevere un segnale dal televisore, accertarsi di selezionare la sorgente in ingresso •
appropriata�
Non connettere il decoder alla SCART 2�•
Non è possibile collegare il videoregistratore al decoder usando un cavo SCART interamente cablato sotto la sorgente •
SCART 2�
Connessione altoparlante/amplificatore
E
Collegamento di un amplificatore con
ingresso audio analogico
Esempio di dispositivi collegabili
E Videoregistratore E Registratore DVD
E
When using the SCART 2
Ingresso Half SCART, che trasmette ingresso CVBS, e
uscita monitor CVBS�
Cavo SCART
Cavo SCART
DecodificatoreVideoregistratore
Cavo AV
Amplificatore con ingresso audio analogico
20
Collegamento di un PC
VGAAUDI
O
PC IN
LYPbPr
COMPONENT
VGAAUDI
O
P
C I
N
L
YPbPr
COMPONENT
VGAAUDIO
PC IN
L
R
YPbPr
COMPONENT
LRYPbPr
COMPONENT
VGAAUDIO
PC IN
L
R
YPbPr
COMPONENT
LRYPbPr
COMPONENT
VGAAUDIO
PC IN
L
R
YPbPr
COMPONENT
LRYPbPr
COMPONENT
Collegamento di un PC
Connessione HDMI
PC
Cavo HDMI
PC
Cavo conversione DVI/
HDMI
Cavo mini jack Ø 3,5 mm
stereo
Connessione analogica
PC
Cavo di conversione DVI/
RGB
Risoluzioni di visualizzazione supportate
Formati computer (PC)
Risoluzione Velocità di aggiornamento
640 x 480 60Hz
800 x 600 60Hz, 72Hz, 75Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
Formati video
Risoluzione Velocità di aggiornamento
480i 60Hz
480p 60Hz
576i 50Hz
576p 50Hz
720p 50Hz, 60Hz
1080i 50Hz, 60Hz
1080p (HDMI, solo Component)
50Hz, 60Hz, 24Hz
Cavo mini jack Ø 3,5 mm stereo
PC
Cavo RGB
Cavo mini jack Ø 3,5 mm stereo
21
Appendice
Risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile soluzione
Non c’è immagine
Colori anomali
Immagine distorta
Immagine troppo scura
Solo audio, nessuna immagine
Solo immagine, no audio
Impossibile usare il telecomando
Impossibile ricevere canali sufficienti
attraverso l’antenna
Nessun colore
Immagine lampeggiante accompagnata
da immagine fantasma
Linee rotte o segmentate
1� Collegare il cavo elettrico correttamente�
2� Accendere il monitor�
3� Collegare il cavo segnale correttamente�
4� Premere qualsiasi tasto sul televisore LCD�
Collegare il cavo segnale correttamente�
1� Collegare il cavo segnale correttamente�
2� Usare un segnale compatibile�
Regolare luminosità e contrasto�
1� Controllare se il segnale in ingresso è collegato correttamente�
2� Il segnale TV-RF non deve essere inferiore a 50dB�
1� Collegare il cavo segnale correttamente�
2� Regolare il volume ad un livello adeguato�
3� Collegare il cavo audio correttamente�
4� Il segnale TV-RF non deve essere inferiore a 50dB�
1� Cambiare la batteria�
2� Spegnere la corrente per 10 secondi, quindi riavviare il sistema�
Usare la funzione di ricerca canali per aumentare il numero di canali non
inclusi in memoria�
Regolare l’impostazione colore�
1� Controllare la connessione dell’antenna/cavo segnale�
2� Verificare se il canale è in modalità riproduzione�
3� Premere la sorgente segnale e cambiare la modalità di inserimento�
Regolazione dell’antenna�
Tenere la TV lontana da fonti di disturbo come automobili, luci al neon e
asciugacapelli�
Alcuni canali TV sono bloccati (Speranza
di acquisire alcuni canali)
Immagini che si sovrappongono o
immagini fantasma
Impossibile usare una funzione
Impossibile ricevere programmi
Usare il metodo Aggiorna canali per aggiungere i canali non in memoria�
Usare l’antenna esterna multidirezionale�
(Se la TV è soggetta a influenza da parte di montagne o edifici nelle
vicinanze)�
Se l’elemento selezionato diventa grigio, non può essere selezionato�
Usare il metodo Aggiorna canali per aggiungere i canali non in memoria�
Sistema video coloriPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funzione TV
Angoli di visualizzazioneH : 170° V : 160°H : 160° V : 150°H : 176° V : 176°
Amplificatore audio
Altoparlante
Retro
Lato
Lingua a videoBulgaro, croato, ceso, danese, olandese, inglese, finlandese, francese, tedesco, greco,
Requisiti di alimentazioneCA 220–240 V, 50 Hz
Consumo energetico45W (Standby<0,3W)
Peso3,8 kg (Senza supporto),
Temperatura d’esercizioDa 0°C a +40°C
Come parte di una politica di miglioramento continuo, SHARP si riserva il diritto di effettuare modifiche al design e alle •
specifiche per il miglioramento del prodotto, senza previo avviso� I valori delle specifiche della prestazione indicati sono
valori nominali delle unità di produzione� Potrebbero esserci alcuni scostamenti da tali valori nelle singole unità�
NOTA
Per i disegni dimensionali fare riferimento all’interno della copertina posteriore�•
L’audio non può essere emesso mediante terminale HDMI•
TV StandardAnalogico
Ricezione
canale
Sistema di sintonizzazione TV100 preimpostati aut., Etichetta auto, Ordine auto
STEREO/BILINGUENICAM/A2
Antenna
SCART, SCART 1SCART (ingresso AV, ingresso RGB, uscita TV - solo analogico)
11,0 kg (Senza supporto),
12,4 kg (Con il supporto)
Caratteristiche tecniche legate all’ambiente
Elemento19”26”32”
1Modalità-Acceso (W)Vivido38 W52 W115 W
23
Appendice
Elemento19”26”32”
2Modalità-Risp. energia (W) Eco > On25 W33 W82 W
3Modalità-Standby (W) 0.3 W0.3 W0.3 W
4Modalità-Spento (W)Tasto
5Consumo energetico annuale
(kWh)
6 Consumo energetico annuale
(kWh) (Modalità-Risp. energia)
1 Misurate in conformità al IEC 62087 Ed. 2
2 Per ulteriori informazioni sulla funzione Risp. Energia, si prega di consultare le relative pagine nel presente manuale di istruzioni
3 Misurate in conformità al IEC 62301 Ed. 1
4 Misurate in conformità al IEC 62301 Ed. 1
5 Il consumo energetico annuale è calcolato sulla base del consumo energetico in Modalità-Acceso (Vivido), guardando la TV 4
ore al giorno, 365 giorni all’anno
6 Il consumo energetico annuale è calcolato sulla base del consumo energetico in Modalità-Risp. Energia, guardando la TV 4
ore al giorno, 365 giorni all’anno
NOTA
Il consumo energetico in Modalità-Acceso varia a seconda delle immagini che il televisore trasmette�•
Alimentazione
Eco > On36.5 kWh48.2 kWh119.7 kWh
0.29 W0.29 W0.29 W
55.5 kWh75.9 kWh167.9 kWh
Altre informazioni
Avvertenze sull’utilizzo in ambienti con temperature alte e basse
Quando l’unità viene utilizzata in spazi con basse temperature (es� stanza, ufficio), l’immagine potrebbe lasciare delle •
tracce o apparire con un leggero ritardo� Non si tratta di un malfuzionamento e l’unità recupererà non appena la
temperatura tornerà alla normalità�
Non lasciare l’unità in un luogo caldo o freddo� Inoltre non lasciarla in luoghi esposti a luce solare diretta in quanto il •
suo involucro esterno potrebbe deformarsi e il pannello LCD funzionare non correttamente�
Temperatura di magazzinaggio: da +5°C a +35°C�•
Informazioni sulla licenzia software per questo prodotto
Composizione del software
Il software compreso in questo prodotto è composto da vari componenti software i cui copyright individuali sono
proprietà della SHARP o di terzi�
Software sviluppato della SHARP e software fonte aperta�
I copyright per i componenti del software e vari documenti importanti compresi con questo prodotto che sono
stati sviluppato o scritti dalla SHARP sono proprietà della SHARP e sono protetti dal Copyright Act, da trattati
internazionale e da altre leggi� Questo prodotto fa anche uso di software distribuiti gratuitamente e di componenti
software i cui copyright sono proprietà di terzi� Essi comprendono componenti software coperti da una GNU
General Public License (in seguito GPL), a GNU Lesser General Public License (in seguito LGPL) o altri accordi di
licenza�
Riconoscimenti
I seguenti componenti software con sorgente aperta sono compresi nel presente prodotto:
HDMI, il logo HDMi e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI •
Licensing LLC�
Il logo “HD ready” è un marchio di fabbrica di EICTA�•
Attenzione: Il dispositivo è
contrassegnato da questo
simbolo, che segnala di non
smaltire le apparecchiature
elettriche ed elettroniche
insieme ai normali rifiuti
domestici. Per tali prodotti
è previsto un sistema
di raccolta a parte. Ciò
significa che i prodotti
elettrici ed elettronici
utilizzati non devono essere
mescolati con i generali
rifiuti domestici. Per tali
prodotti vi è un apposito
sistema di raccolta.
A� Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1� Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della
spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e
in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio
adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE
possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale
può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di
tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori,
l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti
siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone
il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe
derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2� In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi
sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere
restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo.
Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.
sens.ch.
B� Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1� Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per
eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del
prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti
piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta
locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta uffi ciale o l’ente locale preposto al
ritiro dei prodotti usati.
2� In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi
sul metodo di smaltimento corretto.
24
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate
assieme ai rifiuti domestici ! Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie
usate, che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto
dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di
raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il
metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.