Tryckt i Polen
Tulostettu Puolassa
Trykt i Polen
Trykket i Polen
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
BRUGSANVISNING
De viste illustrationer og skærm-displays i denne brugsanvisning er kun beregnet til at understøtte forklaringerne, og de •
kan være lidt forskellige fra de faktiske..
Bortskaffelse efter brug ................................... 24
DANSK
1
2
Indledning
Kære SHARP kunde
Mange tak for dit køb af SHARP LCD-tv i farve. Læs sikkerhedsvejledningerne grundigt inden du bruger produktet,
af sikkerhedsmæssige grunde, og for at sikre mange års fejlfri funktion.
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger
Rengøring—Træk stikket og ledningen ud af stikkontakten inden du gør produktet rent. Rengør •
produktet med en fugtig klud. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller spraydåser.
Vand og fugt—Produktet må ikke bruges nær vand som f. eks. badekar, vaskebalje, køkkenvask, •
håndvask, svømmebassin eller i en våd kælder.
Anbring ikke vaser eller andre vandfyldte beholdere på produktet. •
Vandet kan spildes på produktet og forårsage brand eller elektrisk stød.
Placering—Produktet må ikke placeres på et ustabilt rullebord, fod, trefod eller bord. Det kan •
medføre, at produktet falder og forårsage alvorlig personskade såvel som beskadigelse af produktet. Brug kun
med et rullebord, fod, trefod, holder eller bord, der er anbefalet af producenten eller solgt sammen med produktet.
Når produktet monteres på en væg, skal du altid følge producentens vejledninger. Brug kun
monteringshardware, der er anbefalet af producenten.
Når du flytter produktet med et rullebord skal det flyttes meget forsigtigt. Pludselige stop, for megen •
kraft og ujævne gulve kan forårsage, at produktet falder af bordet.
Ventilation—Ventilationshullerne samt andre åbninger i kabinettet er beregnet til ventilation. •
Tildæk og blokér ikke ventilationshullerne og de andre åbninger, da utilstrækkelig ventilation kan
forårsage overophedning og/eller forkorte produktets levetid. Placér ikke produktet på en seng, sofa,
et tæppe eller lignende overflader, da det kan blokere ventilationshullerne. Produktet er ikke beregnet til indbygget
montering. Placér ikke produktet i et indelukket sted såsom en bogreol eller et stativ, medmindre der er tilstrækkeligt
med ventilation eller medmindre producentens vejledninger følges.
LCD-panelet, der er brug i dette produkt, er af glas. Det kan derfor gå i stykker hvis det tabes eller stødes. •
Hvis LCD-panalet går i stykker, skal du være forsigtig og undgå personskader med glasstykkerne.
Varmekilder—Hold produktet væk fravarmekilder som f. eks. radiatorer, varmeapparater, komfur og •
andre varmeproducerende produkter (herunder forstærkere).
For at undgå brand må du aldrig placere nogen form for starinlys eller åben ild ovenpå eller nær •
tv’et.
Som en forebyggelse mod brand og elektrisk stød må ledningen aldrig placeres under tv’et eller •
andre tunge genstande.
Vis ikke et stillbillede i lang tid på skærmen, da det kan resultere i at billedet brændes ind i skærmen.•
Der er altid et strømforbrug hvis ledningen er tilsluttet.•
Service—Forsøg ikke selv at udføre service på produktet. Fjernelse af låg kan udsætte dig for høj spænding og •
andre farlige situationer. Få service udført af en fagmand.
For ventilation skal der være mindst 10 til 15 centimer frit rum rundt om hele tv’et. Placér ikke tv’et på et tæppe.•
Udstyret må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.•
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt, og der må ikke anbringes genstande med væsker, f. eks. en vase, •
ovenpå apparatet.
Apparatets koblingsled bruges til at afbryde apparatets forbindelse. Afbrydningsenheden skal altid være klar til brug.•
LCD-panelet er et højteknologisk produkt der giver fine billeddetaljer.
Pga. det meget høje antal pixels kan det forekomme, at nogle få inaktive pixels vises på skærmen som
fikserede blå, grønne eller røde punkter.
Dette er indenfor produktets specifikationer og udgør ikke en fejl.
Foranstaltninger når du transporterer tv’et
Når du flytter tv’et skal det altid bæres af to personer, med begge hænder, og man skal være forsigtig med ikke
at trykke på displayet.
Vægmontering
Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige kvalifikationer og bør derfor kun udføres af kvalificeret
servicepersonale.
Kunden bør ikke selv forsøge at udføre installationen. SHARP påtager sig ikke noget ansvar for fejlagtig montering eller
for montering, som fører til ulykker eller personskade.
3
Indledning
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU
/EXIT
P
PRE PR
Fjernbetjeningsenhed
1 B TÆND
Tryk for at tænde for LCD-tv’et eller
sætte det i standby-tilstand.
2 b (INDGANGSKILDE)
Tryk for at skifte signalkilder.
3 Tal-knapperne 0-9
Bruges til direkte valg af tv-station.
4 EPG<Ikke tilgjengelig>
5 PRE PR
Til visning af den forrige, valgte
tv-kanal.
6 HDMI
Med denne knap kan du vælge
HDMI, HDMI 1, HDMI 2.
7 YPbPr
Med denne knap kan du vælge
YPbPr.
8 VIDEO
Med denne knap kan du vælge
SCART, SCART1, SCART2, AV
Side.
9 PC
Tryk for at skifte til PC-tilstand.
10 i (+/-)
Tryk for at indstille lydstyrken.
11 e
Tryk for at skifte mellem at slå lyden
17 SLEEP
Tryk for at slukke for LCD-tv’et
indenfor en indstillet tidslængde.
(5-180 minutter.)
18 oœpπ
Tryk på oœpπ for at navigere
og bekræfte dit valg.
19 OK
Tryk for at aktivere en indstilling.
fra og til. Du kan også trykke på
i(+/-) for at gendanne det
forrige lydstyrkeniveau.
12 f
Ændre aspektforholdet; referer
venligst til afsnittet Billedformat.
13 P (</>)
Tryk for at vælge kanal.
14 DUAL
Til valg af MONO, STEREO, DUAL
1 og DUAL 2 for ATV-kanal.
15 AUDIO (ADJ)
Tryk for at indstille LCD-tv’et til en
foruddefineret billedindstilling.
16 VIDEO (ADJ)
Tryk for at indstille LCD-tv’et til en
foruddefineret billedindstilling.
20 MENU/EXIT
Tryk for at aktivere LCD TV OSD.
Tryk igen for at afslutte LCD TV
OSD.
21 p
is programinformation, hvis den er
tilgængelig.
22 R/G/GUL/S
(FARVEDE KNAPPER)
Tryk på knapperne for at vælge
billederne med forskelligt farvet
tekst. Forskellige kanaler viser
forskellige funktioner.
23 TELETEXT
Press this button to activate
Teletext. Press again to turn off
Teletext.
24 MIX
Tryk på knappen for at aktivere
tekst-tv med tv.
25 SIZE
Tryk på denne knap fro at ændre
skrifttypens størrelse. Fuld skærm,
Øverste halvdel, Nederste halvdel.
26 SUBPAGE
Til valg af undersiden når den aktuelt
viste side indeholder underside(r)
27 INDEX
Tryk på denne knap for at gå til
side 100 eller indekssiden, og tryk
derefter på 0 til 9. Tekst-tv-siden
nummereres og føjes til en side du
vælger eller til det sekundære
emne.
28 SUBTITLE
Når tekst Tv og undertekst
funktionen er aktiveret, tryk på
denne knap for at finde den
første tekst Tv side. Tryk på
UNDERTEKSTER gentagne
gange for at skifte side.
29 HOLD
Tryk på denne knap for at standse
bladning af sider.
Tekst-dekoderen ophører med at
modtage data.
30 REVEAL
Reveal hidden information such as
answers to a quiz.
31 ECO (Øko)
Tryk på denne knap for at indstille
billedet med mindre lysstyrke for at
spare energi.
32 PR LIST
Tryk for at vise en liste over kanaler.
33 FREEZE
Tryk for at fryse et filmbillede på
skærmen. (Ikke tilgængelig hvis
din indgangskilde er PC tilstand og
HDMI med PC tilstand.)
Når du køber et vægbeslag, kontroller venligst om der •
er plads nok mellem vægbeslaget og Tv’ets terminaler
for forbindelse.
VESA-kompatibel
med vægholdere
(millimeter)
(B × H)
Skruetype
Metric 4 x 10
mm
Metric 4 x 10
mm
Metric 6 x 10
mm
Hold kablerne samlet
6
Klargøring
30°30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU
/EXIT
PRE PR
P
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
AV side
Vælg landSverige
Schweiz
Tyrkiet
Storbritannien
Ukraine
Andet
FlytVælg
Lyd
Billede
Menu
Funktioner
Installation
Smart picture
Baggrundslys
Kontrast
Lys
Farve
Farvenuance
Skarphed
Standard
50
50
50
50
-3
5
Lyd
Funktioner
Fra
Til
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
AV side
SCART 2
Menu
19”26”, 32”
Installation af batterier
Sæt to AAA batterier i fjernbetjeningen.1�
Kontroller, at (+) og (-) vender i den rigtige
retning.
Sæt låget tilbage på plads.2�
BEMÆRK
Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i en længere •
periode skal du fjerne batterierne for at undgå
beskadigelse af fjernbetjeningen.
FORSIGTIG
Forkert brug af batterier kan resultere i kemisk lækage
eller eksplosion. Du skal følge anvisningerne nedenfor.
Bland ikke batterier af forskellige typer. Forskellige typer •
batterier har forskellige karakteristika.
Bland ikke nye og gamle batterier. Hvis du blander •
nye og gamle batterier kan det forkorte levetiden af de
nye batterier eller forårsage kemisk lækage i de gamle
batterier.
Fjern batterier, så snart de er afladte. Kemikalier, der •
lækker fra batterier, kan give hududslæt. Hvis du
opdager en kemisk lækage, skal du tørre grundigt med
en klud.
Batterierne, der følger med produktet, har muligvis en •
kortere levetid pga. opbevaringsforhold.
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i en længere •
periode, skal du udtage batterierne.
Bemærkning om bortskaffelse af batterier:
De medfølgende batterier indeholder ingen skadelige
materialer som f. eks. kadmium, bly eller kviksølv.
Bestemmelser angående brugte batterier siger, at
batterier ikke må bortskaffes med husholdningsaffaldet.
Bortskaf gratis brugte batterier i de designerede
indsamlingsbeholdere, der er opstillet i visse
forretninger.
Sådan bruges fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen bruges ved at rette den mod
fjernbetjeningssensoren. Eventuelle genstande mellem
fjernbetjeningen og sensoren kan forhindre korrekt
funktion.
5 m
Fjernbetjeningssensor
Vis skærmen Menu
Tryk på MENU / EXIT og skærmen MENU vises.
Vælg et punkt med fjernbetjeningen
Tryk på 1� oœpπ for at vælge den ønskede
menu.
Tryk på 2� pπ for at vælge / justere punktet til
det ønskede niveau. Indstillingen på skærmen
bliver udført øjeblikkelig.
Tryk på 3� p for at vende tilbage til det
foregående lag.
Afslut skærmen Menu
Når du trykker på MENU / EXIT afsluttes skærmen
MENU selvom handlingen ikke er fuldført.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.