Sharp LC-19S7E, LC-32S7E, LC-26S7E OPERATION MANUAL

LC-19S7E LC-26S7E LC-32S7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19S7E/LC-26S7E/LC-32S7E
P41G783084311D
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
TÜRKÇE POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Tiskano na Poljskem
Polonya’da Basılmıştır
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
• ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
• Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
Paveikslėliai ir šio eksploatacijos vadovo ekrano rodiniai yra skirti tik paaiškinimui ir gali šiek tiek skirti nuo tikrų.
Turinys
EKSPLOATACIJOS VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Turinys ��������������������������������������������������������������������� 1 Įžanga ���������������������������������������������������������������������� 2
Brangus SHARP pirkėjau �������������������������������� 2 Svarbios atsargumo priemonės ����������������������� 2
Nuotolinio valdymo pultas �������������������������������� 3
Paruošimas ������������������������������������������������������������� 5
Tiekiami priedai ������������������������������������������������ 5 Televizoriaus stovo montavimas ���������������������� 5 Montavimas ant sienos ������������������������������������ 5
Kabelių surišimas ��������������������������������������������� 5 Baterijų įdėjimas ���������������������������������������������� 6 Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas ����������� 6
Meniu ekrano rodymas ������������������������������ 6
Pasirinkite elementą nuotolinio valdymo
pultu ����������������������������������������������������������� 6 Išėjimas iš meniu ekrano ��������������������������� 6
Trumpasis vadovas ������������������������������������������������ 7
Pradinio montavimo apžvalga �������������������������� 7
Televizoriaus žiūrėjimas ���������������������������������������� 8
Kasdieninis veikimas ��������������������������������������� 8
Įjungimas ir išjungimas ������������������������������� 8 Kanalų keitimas ������������������������������������������ 8
Pristabdymo režimas���������������������������� 8 Televizoriaus indikatoriaus būsena ������ 8
Išorinio vaizdo įrašo šaltinio pasirinkimas �� 8
Veikimas be nuotolinio valdymo pultelio ���� 8
Teletekstas ������������������������������������������������������� 9
Teleteksto naudojimo mygtukai ������������ 9
Televizoriau meniu ����������������������������������������������� 10
Vaizdas ���������������������������������������������������������� 10
Naudokite Smart vaizdą ��������������������������� 10 Vaizdo nuostatų reguliavimas ������������������ 10
Vaizdo formato keitimas ���������������������������� 11
Garsas ����������������������������������������������������������� 12
Naudokite Smart garsą ���������������������������� 12 Reguliuokite garso nustatymus ���������������� 12
Ypatybės �������������������������������������������������������� 12
Nustatykite TV laikrodį ����������������������������� 12
Naudokite laikmačius ������������������������������� 12
Automatiškai perjunkite TV į budėjimo režimą (miego režimo laikmatis) �������� 13 Automatiškai įjunkite televizorių (pagal laikmatį) ���������������������������������������������� 13
Naudokite TV užraktą ������������������������������ 13
Nustatykite / pakeiskite kodą�������������� 13 Užrakinkite arba atrakinkite visus kanalus ir prijungtus įrenginius ����������� 13 Užrakinkite arba atrakinkite vieną arba daugiau kanalų ����������������������������������� 14
Įdiegimas ������������������������������������������������������� 15
Įdiekite kanalus ���������������������������������������� 15
Pervardinkite kanalus ������������������������������� 16 Pertvarkykite kanalus ������������������������������� 17
Prisijunkite prie dekoderio kanalo ������������ 17
Nustatykite dekoderio kanalą ������������� 17
Nustatykite gamyklinius TV nustatymus �� 17
Ekon� �������������������������������������������������������������� 17
Išorinių įrenginių prijungimas ����������������������������� 18
HDMI jungtis �������������������������������������������� 18 (YPbPr) Komponento jungtis ������������������� 18 AV IN įvestis ��������������������������������������������� 18 SCART jungtis������������������������������������������ 19 Garsiakalbio / stiprintuvo jungtis �������������� 19
Kompiuterio prijungimas �������������������������������� 20
Skaitmeninė jungtis ���������������������������������� 20 Analoginė jungtis �������������������������������������� 20 Palaikomos ekrano raiškos ���������������������� 20
Kompiuterio formatai (Kompiuteris)���� 20
Vaizdo klipo formatai �������������������������� 20
Priedas������������������������������������������������������������������� 21
Trikčių diagnostika ����������������������������������������� 21 Techniniai duomenys ������������������������������������� 22
Aplinkosaugos specifikacijos ������������������������� 22 Kita informacija ���������������������������������������������� 23 Prekių ženklai ������������������������������������������������ 23 Panaudoto gaminio išmetimas ����������������������� 24
LIETUVIŠKAI
1
2
Įžanga
Brangus SHARP pirkėjau
Dėkojame už tai, kad įsigijote spalvotą SHARP skystųjų kristalų televizorių. Kad užtikrintumėte saugą ir ilgalaikį jūsų gaminio veikimą be trikdžių, prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite skyrių „Svarbios atsargumo priemonės“.
Svarbios atsargumo priemonės
Valymas – prieš pradėdami valyti ištraukite kintamosios srovės laidą iš kištukinio lizdo. Valykite šį • gaminį drėgna šluoste. Nenaudokite skystų ar aerozolinių valiklių. Vanduo ir drėgmė – nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui vonios, praustuvės, • virtuvinės kriauklės, skalbyklės, baseino bei drėgnose pusrūsiuose. Nedėkite ant jo vazų ar kitų vandenių pripildytų indų.• Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir sukelti gaisrą ar trumpąjį elektros jungimą.• Pastatymas – nestatykite jo ant nestabilaus stalelio su ratukais, stovo, trikojo ar stalo. Gaminys • gali nukristi ir smarkiai jus sužaloti, o taip pat sulūžti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus stalelius su ratukais, stovus, trikojus, spinteles ar stalus arba tokius, kurie parduodami kartu su šiuo gaminiu. Montuodami šį gaminį ant sienos būtinai remkitės gamintojo instrukcijomis. Naudokite tik tą techninę įrangą, kurią rekomenduoja gamintojas. Kai norite perkelti ant stalelio su ratukais esantį gaminį, darykite tai kuo atsargiau. Dėl staigių • stabdymų, pernelyg didelės jėgos ar nelygių grindų gaminys gali nukristi nuo stalelio su ratukais. Ventiliacija – ventiliacijos ir kitos gaminio angos yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir kitaip • neužblokuokite šių angų, nes nepakankama ventiliacija gali sukelti perkaitimą, o tai gali sutrumpinti gaminio veikimo laiką. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kitų panašių paviršių, kadangi jie gali užblokuoti ventiliacijos angas. Šis gaminys nėra skirtas įmontuoti, tad nedėkite jo uždarose vietose, tokiose kaip knygų spintos ar lentynos, nebent ten yra tinkama ventiliacija ar laikomasi gamintojo instrukcijų. Skystųjų kristalų ekrano plokštė šiame gaminyje yra pagaminta iš stiklo. Ji gali sudužti gaminiui nukritus arba nuo • smūgio. Sudužus šiam ekranui elkitės atsargiai, kad nesusižeistumėte į šukes. Šilumos šaltiniai – laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, tokių kaip radiatoriai, šildytuvai, • krosnelės ir kiti šilumą išskiriantys gaminiai (įskaitant stiprintuvus). Norėdami išvengti gaisro niekada nestatykite žvakių ar kitos atviros ugnies ant ar šalia
televizoriaus
Norėdami išvengti gaisro ar trumpojo jungimo nedėkite ant kintamosios srovės laido televizoriaus • ar kitų sunkių daiktų. Nepalikite ilgam nejudančio vaizdo ekrane, nes dėl to jis gali ir toliau likti ekrane• Energija yra vartojama, jei pagrindinis kištukas yra įjungtas.• Priežiūra – nebandykite patys remontuoti gaminio. Nuimdami dangtį galite sukelti elektros iškrovą ir sukurti kitas • pavojingas sąlygas. Tegul priežiūrą atlieka kvalifikuotas meistras. Aplink televizorių palikite mažiausiai 10-15 cm tarpą vėdinimui. Nestatykite televizoriaus ant kilimo.• Saugokite įrenginį, kad ant jo neužvarvėtų skysčio ar nebūtų aptaškytas.• Saugokite įrenginį nuo lietaus ar drėgmės, nestatykite ant jo daiktų, pripildytų skysčio, tokių, kaip vazos.• Prietaiso jungiklis naudojamas kaip šio įrenginio atjungimo prietaisas, atjungimo prietaisas turi likti veikiantis.
Skystųjų kristalų ekranas yra labai aukštos technologijos gaminys, suteikiantis jums puikias vaizdo detales. Dėl labai didelio vaizdo elementų skaičiaus retkarčiais ekrane gali pasirodyti keli neaktyvūs elementai kaip nejudantys mėlyni, žali ar raudoni taškai. Tai yra gaminio techninės sąlygos ir nereiškia gedimo.
Atsargumo priemonės gabenant televizorių
Televizorių kelti visada turi du žmonės, abiem rankom; būkite atsargūs ir nespauskite ekrano.
Montavimas ant sienos
Įrengiant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
3
Įžanga
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Nuotolinio valdymo pultas
1 B MAITINIMAS
Paspauskite, norėdami įjungti skystųjų kristalų televizorių arba įjungti pristabdymo režimą.
2 b (ĮVESTIES ŠALTINIS)
Įvesties šaltinio pasirinkimas.
3 SKAITMENŲ 0-9 MYGTUKAI
Tiesiogiai pasirinkti televizijos kanalą.
4 EPG <Nėra>
5 PRE PR
Parodyti ankstesnį pasirinktą televizijos kanalą.
6 HDMI
Paspaudę šį mygtuką galite pasirinkti HDMI, HDMI 1, HDMI 2.
7 YPbPr
Paspaudę šį mygtuką galite
pasirinkti YPbPr�
8 VIDEO
Paspaudę šį mygtuką galite pasirinkti SCART, SCART1, SCART2, AV šoninis lizdas.
9 PC
Paspauskite, norėdami nukreipti į kompiuterio režimą.
10 i (+/-)
Paspauskite, norėdami sureguliuoti garsą.
11 e
Paspauskite, norėdami kaitalioti garso įjungimą ir išjungimą. Be to, galite paspausti i (+/-), norėdami atstatyti ankstesnį garsumo lygį.
12 f
Keičia formatinį koeficientą; žr. vaizdo formato skyrių.
13 P (</>)
Paspauskite, norėdami pasirinkti kanalą.
14 DUAL MONO, STEREO, DUAL 1, DUAL 2 pasirinkimas ATV kanalui�
15 AUDIO (ADJ)
Paspauskite, norėdami nustatyti iš anksto nustatytą skystųjų kristalų televizoriaus garso parametrą.
16 VIDEO (ADJ)
Paspauskite, norėdami nustatyti iš
17 SLEEP
Paspauskite, norėdami tam tikram laikui išjungti skystųjų kristalų televizorių. (5-180 minučių.)
18 oœpπ
Paspauskite oœpπ, norėdami naršyti ir patvirtinti savo pasirinkimą.
19 OK
Paspauskite, norėdami suaktyvinti parametrą.
20 MENU/EXIT
Paspauskite, norėdami suaktyvinti skystųjų kristalų televizoriaus daugiakalbę spalvotą grafiką. Paspauskite dar kartą, norėdami išeiti iš skystųjų kristalų.
21 p
Jei yra, rodo informaciją apie
programas�
22
R/G/Y/B (SPALVŲ MYGTUKAS)
Spauskite mygtukus, norėdami
pasirinkti vaizdus su skirtingomis teksto spalvomis� Skirtinguose kanaluose
rodomos skirtingos funkcijos.
23 TELETEXT
Spauskite šį mygtuką, norėdami suaktyvinti teletekstą. Norėdami išjungti teletekstą, dar kartą spauskite šį mygtuką.
anksto nustatytus skystųjų kristalų televizoriaus paveikslėlio parametrus.
24 MIX
Spauskite šį mygtuką, norėdami suaktyvinti teletekstą su televizija.
25 SIZE
Spauskite mygtuką, norėdami pakeisti šrifto dydį: per visą ekraną, viršutinėje pusėje ir apatinėje pusėje.
26 SUBPAGE
Pasirinkti antrinį puslapį, kai esamame puslapyje yra antrinis (-iai) puslapis (-iai) (žr. 11 psl.).
27 INDEX
Spauskite šį mygtuką, norėdami sugrįžti į 100 psl. arba į rodyklės psl.; tada spauskite skaitmenis
nuo 0 iki 9� Teleteksto puslapiai
bus sunumeruoti ir pridėti prie jūsų pasirinkto puslapio arba prie
antrinio elemento�
28 SUBTITLE (SUBTITRAI)
Veikiant teleteksto ir subtitrų funkcijai, spauskite šį mygtuką, kad surastumėte pirmą subtitrų puslapį. Norėdami iš eilės vartyti puslapius, spauskite SUBTITRAI.
29 HOLD
Spauskite mygtuką, norėdami sustabdyti puslapių slinktį. Teksto iškodavimo įrenginys nebegaus duomenų.
30 REVEAL
Atskleidžia paslėptą informaciją, tokią, kaip viktorinos atsakymai.
31 ECO (Ekon.)
Paspauskite šį mygtuką, norėdami sumažinti vaizdo šviesumą, kad būtų taupoma energija.
32 PR LIST
Spauskite, norėdami parodyti kanalų sąrašą.
33 FREEZE
Skirta sustabdyti vaizdą ekrane. (Funkcija neveikia, kai įvesties šaltiniai yra kompiuterio režimas ir HDMI su kompiuterio režimu.)
4
Įžanga
SCART
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
Televizorius (vaizdas iš priekio)
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)
i (k/l) Garsumo mygtukai
P (r/s) Programų [kanalų] mygukai
Mygtukas MENIU
b (ĮVESTIES ŠALTINIO)
mygtukas
a (Maitinimo) mygtukas
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
B (Pristabdymo / įjungimo) indikatorius
1 Maitinimo jungtis 2 HDMI /HDMI 1 3 KOMPIUTERIO ĮVESTIS (VGA/AUDIO) 4 SCART, SCART 1 (CVBS imtuvo išvestis) 5 SCART 2 (CVBS monitoriaus išvestis) 6 Komponento (Vaizdo ir K/D garso signalų įvestis) 7 Imtuvo įvestis
8 Avaizdo siganlų ir kairės/dešinės pusių garso
9 PRIEŽIŪROS lizdas
10 Ausinių išvestis 11 Sudėtinis (AV ĮVESTIS, AV/LR) 12 HDMI 2 (Tik 26” ir 32”)
signalų išvesties lizdai
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Paruošimas
Tiekiami priedai
Stovas ir varžtai
Kintamosios srovės laidas (×1)
Gaminio forma kai kuriose
šalyse gali skirtis
Nuotolinio valdymo
pultas (×1) AAA baterija (×2)
Eksploatacijos
vadovas
Kabelio laikiklis (x1)
Pritvirtintas televizoriaus gale�
Sparčiosios sąrankos
vedlys
Pastatykite televizorių ant saugaus paviršiaus, 1. padengto švelnia ir sklandžia medžiaga.
Įstatykite televizoriaus stovą televizoriaus 2. apačioje.
Priveržkite varžtus, naudodami kryžminį 3. veržliaraktį (nepateiktas).
PASTABA
Norėdami nuimti televizoriaus stovą, atlikite veiksmus • atvikščia tvarka.
Montavimas ant sienos
Su VESA
Televizoriaus ekrano dydis (coliais)
suderinama sienos gembė (milimetrais)
Varžtų tipas
(W x H)
19” 100 x 100 mm Metric 4 x 10 mm
26” 200 x 100 mm Metric 4 x 10 mm
32” 200 x 20 0 mm Metric 6 x 10 mm
PASTABA
Pirkdami sieninį laikiklį patikrinkite, ar tarp sieninio • laikiklio ir televizoriaus gnybtų pakanka vietos gnybtams prijungti.
Televizoriaus stovo montavimas
Kabelių surišimas
6
Paruošimas
30° 30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
PRE PR
P
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
AV pusė
Pasirinkite šalį Švedija
Šveicarija
Turkija
JK
Ukraina
Kita
Perkelti Pasirinkti
Garsas
Vaizdas
Menu
Ypatybės
Įdiegimas
Smart vaizdas
Foninis apšvietimas
Kontrastas
Šviesumas
Spalva
Atspalvis
Ryškumas
Standartinis
50
50
50
50
-3
5
Garsas
Ypatybės
Išjungti
Įjungti
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
AV pusė
SCART 2
Menu
19” 26”, 32”
Įkiškite dvi AAA baterijas į nuotolinio valdymo 1. pultelį. Įsitikinkite, kad poliai (+) ir (-) yra įdėti
tinkama kryptimi�
Uždėkite dangtelį atgal.2.
Nuotolinio valdymo pultelio naudojimasBaterijų įdėjimas
Naudodami nuotolinio valdymo pultelį nukreipkite jį į nuotolinio valdymo jutiklį. Objektai esantys tarp pultelio ir jutiklio gali tam sutrukdyti.
PASTABA
Jei nuotolinio valdymo pultelio ilgesnį • laiką nenaudosite, išimkite baterijas, kad nepažeistumėte nuotolinio valdymo pultelio.
PERSPĖJIMAS
Netinkamas baterijų naudojimas gali sukelti cheminį nuotėkį ar sprogimą. Būtinai atkreipkite dėmesį į žemiau pateiktas instrukcijas.
Nemaišykite skirtingų tipų baterijų, nes joms • būdingos skirtingos charakteristikos. Nemaišykite senų ir naujų baterijų. Toks maišymas • gali sutrumpinti naujų baterijų tarnavimo laiką ar sukelti senų baterijų cheminį nuotėkį. Kuo greičiau pašalinkite išsikrovusias baterijas, • nes iš jų nutekančios cheminės medžiagos gali sukelti bėrimą. Jei pastebėsite cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai jį nuvalykite su šluoste. Kartu su šiuo gaminiu pateiktos baterijos gali • tarnauti trumpiau dėl jų laikymo sąlygų. Jei ilgesnį laiko tarpą nenaudosite nuotolinio • valdymo pultelio, išimkite iš jo baterijas.
Baterijų išmetimas:
Šiose baterijose nėra kenksmingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas ar gyvsidabris. Panaudotų baterijų tvarkymą reglamentuojančios taisyklės nurodo, kad baterijos nebegali būti išmetamos kartu su kitomis buitinėmis šiukšlėmis. Nemokamai įmeskite baterijas į tam skirtus prekybos
vietose pastatytus konteinerius�
5 m
Nuotolinio valdymo pultelio jutiklis
Meniu ekrano rodymas
Paspauskite MENU/EXIT ir bus rodomas ekranas�
Pasirinkite elementą nuotolinio valdymo pultu
Norėdami pasirinkti pageidaujamą meniu, 1.
spauskite oœpπ
Norėdami pasirinkti / nustatyti elementą ties 2. norimu lygiu, spauskite � Nustatymas nedelsiant įvykdomas ir parodomas ekrane.
Norėdami grįžti į ankstesnio meniu lygį, 3. spauskite mygtuką p
Išėjimas iš meniu ekrano
Jei prieš užbaigdami veiksmą paspausite MENU/ EXIT bus išeinama iš meniu ekrano.
Loading...
+ 18 hidden pages