Sharp GX-CD5200V User Manual

Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best
performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit
PORTABLE VIDEO CD STEREO COMPONENT SYSTEM
MINI-CHAÎNE STÉRÉO PORTATIVE À COMPOSANTES AUDIO ET VIDÉO
SISTEMA ESTÉREO DE
SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement.
Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP.
深謝惠購夏普 ( 本手冊。它是此夏普 (
SHARP
)產品。為發揮本產品的最佳性能,請仔細閱讀
SHARP
)產品的操作指南。
CD VÍDEO PORTÁTIL
便攜式影音光碟立體聲組合系統
MODEL MODÈLE MODELO
GX-CD5200V
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO
NTSC/PAL
42
SHARP CORPORATION
06/4/6 GX-CD5200V_FRONT.fm
E-42. F-42.
S-42.
TINSEA095AWZZ
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Remarques spéciales
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres ca­naux de distribution) commercial, par des applications de "stream­ing" (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commer­ciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, cir­cuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com. Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraun­hofer IIS et Thomson."
Avertissement:
● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l'appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/ STANDBY se trouve sur la position STAND-BY, l'appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Cet appareil contient des pièces non réparables par l'utilisateur. Personne non qualifiée n'enlèvera jamais les couvercles. L'appa­reil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l'appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l'appareil à l'abri de l'eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur
Informations générales
l'appareil un récipient contenant du liquide.
Note:
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l'objet de droits d'auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l'autorisation du possesseur du droit d'auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
FRANÇAIS
ATTENTION:
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
L’utilisation de commandes, de réglages ou l’applications de
procédures à des fins autres que celles indiquées dans le présent manuel peut entraîner l’exposition à des radiations dangereuses.
Étant donné que le faisceau laser du lecteur de disque compact est dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter l’appareil. Confiez les réparations à un technicien qualifié uniquement.
Propriétés de la diode laser Matériau : GaAIAs Longueur d’onde : 780 nm Durée de l’émission : continue Puissance du laser : max. de 0,6 mW
F-1
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
Accessoires
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage.
Télécommande 1 Pile "AA" (UM/SUM-3, R6,
HP-7 ou équivalent) 2
Cadre-antenne PO 1 Cordon d'alimentation 1
Câble vidéo 1
Note:
L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
Table des matières
Page
Informations générales
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 7
Avant l'utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 - 11
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement de base
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de l'horloge (Télécommande seulement) . . . . . . . . . 14
Lecture du disque
CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Préparation pour la lecture de CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture de CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 - 19
Lecture avancée de CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 24
Lecture CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 - 28
Radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Réglage de l’intervalle FM/MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de la cassette
Écoute d'une cassette (TAPE 1 ou TAPE 2) . . . . . . . . . . .30 - 32
Enregistrement sur la cassette
Enregistrement sur la cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 - 35
Fonctions avancées
Opérations programmées et mise en arrêt différée
(Télécommande seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 38
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 41
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Informations générales
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
F-2
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Précautions
Général
Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de l'appareil).
Installer l'appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l'humidité. On l'écartera aussi d'un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l'appareil. Mettre l'appareil à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive
(supérieure à 60°C) ou du froid excessif. Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
rebrancher le système. Puis on le rallumera. En cas d'orage, débrancher l'appareil. Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche pour
ne pas abîmer les fils internes. La prise d’alimentation CA / prise d’entrée CA est utilisée comme
dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible.
Ne pas ôter l'enveloppe, on s'exposera à la secousse
Informations générales
électrique. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc.
Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle. Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale. Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre
5°C et 35°C.
10 cm
10 cm
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un in­cendie ou tout autre type d'accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Veillez à ne pas mettre l’appareil sous tension avec un réglage de volume élevé et à maintenir un volume modéré quand vous écoutez de la musique
Entretien des compact discs
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produire un mauvais alignement dû à l'encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous.
Éviter d'écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d'une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
Éviter d'exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l'humidité.
Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l'eau sur le compact disc sont à l'origine de bruit ou d'un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
NON OUI
Correct
F-3
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
Commandes et voyants
1
PUSH
OPEN/CLOSE
10
9
8
7 6
5 4
3 2
1
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
11 12 13 14 15 16 17
18
19
20
Haut
1. Compartiment du lecteur de disque
Façade
Page de référence
1. Compartiment du lecteur de cassette 1 . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Microphone intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4. Touche d’accord bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Touche d’accord haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Touche auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. Touche de marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Touche de tuner (gamme d’ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Touche de cassette (1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. Voyant du programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11. Touche de saut ou précédent de CD vidéo, de plage
bas ou inversion de disques CD/MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. Touche de lecture, répétition, sélection ou reprise de CD
vidéo, de lecture ou répétition de CD/MP3 . . . . 17, 18, 23, 25
13. Touche CD/Video CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14. Touche d'arrêt ou retour de CD vidéo, d'arrêt de
CD/disque MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
15. Touche de saut ou suivant de CD vidéo, de plage haut ou
avance rapide de disques CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
16. Capteur de signal de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 12
17. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18. Touche "Simba mode/Demo" (Mode Simba/Démo) . . . . . 13
19. Prise de micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34
20. Compartiment du lecteur de cassette 2 . . . . . . . . . . . . . . . 30
21. Touche de lecture de la cassette 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
22. Touche d’arrêt de la cassette 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
23. Touche de rebobinage de cassette 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
24. Touche d’avance rapide de la cassette 1 . . . . . . . . . . . . . 30
25. Touche de lecture continue de cassette . . . . . . . . 29, 31, 41
26. Touche de copie haute vitesse de cassette . . . . . . . . . . . 35
27. Touche de lecture inversée de la cassette 2 . . . . . . . . . . 33
28. Touche de lecture avant de la cassette 2 . . . . . . . . . . . . . 33
29. Touche d’arrêt de la cassette 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
30. Touches de bobinage rapide de la cassette 2 . . . . . . . . . . 32
31. Touche de pause d’enregistrement de la cassette 2 . . . . 33
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Informations générales
F-4
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
1234567
89
Informations générales
1
2
Panneau arrière
Page de référence
1. Borne de terre de cadre-antenne PO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Élimination du battement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Prise de sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Prises d’entrée LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. Bornes d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Sélecteur de tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Compartiment des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Borne d’alimentation DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enceinte acoustique
1. Tweeter
2. Orifice Bass Reflex
3. Woofer
4. Fil d’enceinte
F-5
3
4
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Afficheur
4
3 5 6 789 10 11
2 1
13 14
21 20
19
18
15
16
17
12
1. Voyant de pause de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Voyant de lecture de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Voyant de répétition de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Voyant de lecture continue de cassette . . . . . . . . . . . . . . 31
5. Voyant extra-graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Voyant de CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Voyant CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
9. Voyant de disque MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Voyant de copie haute vitesse de cassette . . . . . . . . . . . . 35
11. Voyant de lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13. Voyant d’enregistrement de la cassette 2 . . . . . . . . . . 33, 35
14. Voyant de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
15. Voyant d’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . 36
16. Voyant de mode inversé de la cassette 2 . . . . . . . . . . . . . 31
17. Voyant de réception en FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
18. Voyant de programmation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . 36
19. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
20. Voyant de lecture de la cassette 1 ou de lecture avant
de la cassette 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
21. Voyant de lecture inversée de la cassette 2 . . . . . . . . . . . 31
Page de référence
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
Informations générales
F-6
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
1 2
3
4 5 6
7
8 9
Informations générales
F-7
10 11
17 18
19 20
28 29
12 13 14
15 16
21 22
23
24
25
26
30 31
27
Télécommande
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Touche d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Touche d’horloge/minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 36, 38
4. Touche "Simba mode/Demo" (Mode Simba/Démo) . . 10, 13
5. Touche de mode d’égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Touche de gradateur / d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 27
7. Touches de recherche directe de disque . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Touche de CD vidéo auto/marche/mode audio . . . . . . 24, 28
9. Touche auto/arrêt de contrôle de lecture de CD vidéo . . . 19
10. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26, 28, 36
11. Touche de marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. Touche de mode inversé de la cassette 2 . . . . . . . . . . 30, 33
13. Touche de lecture inversée de la cassette 2 . . . . . . . . . . . 30
14. Touche de lecture de la cassette 1 ou de lecture avant de la
cassette 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
15. Touche d’arrêt de la cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
16. Touche de pause d’enregistrement de la cassette 2 . . . . 30
17. Touche de CD vidéo/CD/disque MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18. Touche de cassette (1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
19. Touche de tuner (gamme d’ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
20. Touche auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
21. Touche de lecture au hasard de disque . . . . . . . . . . . . . . . 25
22. Touche de lecture, répétition, sélection ou reprise de CD
vidéo, de lecture ou répétition de CD/MP3 . . . . . . . . . 23, 25
23. Touche d'arrêt ou retour de CD vidéo, d'arrêt de disques
CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
24. Touche de pause de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
25. Touche de saut ou précédent de CD vidéo, de plage bas ou inversion de disques CD/MP3, Rembobinage de cassette, de présélection bas de tuner, de temps bas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18, 28, 30, 32, 36, 38
26. Touches de volume haut/bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
27. Touche de saut ou suivant de CD vidéo, de plage haut ou avance rapide de disques CD/MP3, Avance rapide cassette, de présélection haut de tuner, de temps haut de tuner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18, 28, 30, 32, 36, 38
28. Touche de recherche de temps/digest de CD vidéo . . 22, 23
29. Touche marche/arrêt d'affichage sur écran CD vidéo . . . 24
30. Sélecteur PAL/NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
31. Touche de signet de CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Page de référence
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
Raccordement du système
Enceintes détachables
Régler le commutateur FUNCTION sur STAND-BY avant de brancher ou de débrancher les enceintes.
Montage des enceintes sur l’appareil principal
Faire correspondre les rainures de l’enceinte avec les guides de l’appareil principal, puis faire coulisser l'enceinte jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans sa position.
Retrait des enceintes de l’appareil principal
Presser le levier RELEASE comme le montre l’illustration afin de déverrouiller l’enceinte, puis hisser l’enceinte jusqu’à la retirer de l’appareil principal.
Raccordement des enceintes
Brancher chaque cordon d’enceinte aux bornes SPEAKER comme indiqué. Utiliser des enceintes ayant une impédance de 8 ohms ou plus, les enceintes de plus faible impédance pouvant endommager l'appareil.
Enceinte droite Enceinte gauche
Rouge
Noir
Attention:
Brancher le fil noir sur la borne négative (-) et le fil rouge sur la borne positive (+).
Ne pas inverser le câblage des enceintes de droite et de gauche lors du branchement sur l'appareil. Ne pas laisser les cordons d’enceintes nus en toucher d’autres, cela pourrait endommager l’amplificateur et/ou les enceintes.
Ne pas monter et ne pas s’assoir sur les enceintes. La chute ou l’affaissement des enceintes pourrait provoquer des blessures corporelles.
Rouge
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Avant I’utilisation
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
F-8
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)
Réglage de l’antenne
Avant I’utilisation
FM
MW/SW1
SW1/SW2
Cadre-antenne PO fourni:
Branchez l’antenne cadre PO à la prise PO LOOP (cadre PO). Posi­tionnez l’antenne cadre PO pour une réception optimale.
Note:
Si l’antenne est placée sur l’appareil ou près de l’alimentation secteur, il risque de se produire des interférences. Eloignez l’an­tenne de l’appareil pour assurer une meilleure réception.
F-9
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
AC 110V
- 127V
AC 110V
- 127V
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE SELECTOR
AC 220V
- 240V
AC 220V
- 240V
110-127/220-240 V 50/60 Hz
Vers la prise murale
Branchement sur l’alimentation CA
Brancher l’appareil après avoir terminé toutes les connexions. Si on le branche avant le raccordement, il entre en mode de démonstra­tion.
Notes:
Dès le branchement sur secteur, l’appareil commence la réinitialisation de la cassette. On entendra alors un bruit de réinitialisation et l’appareil refusera la mise sous tension. Patienter un instant.
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée.
Mode de démonstration
La première fois qu’on branche l’appareil, ce dernier entre en mode de démonstra­tion. On voit des mots défiler sur l’afficheur.
Pour annuler le mode de démonstration:
Lorsque l'appareil est en mode veille (mode démonstration), appu­yer sur la touche SIMBA MODE / DEMO. Le mode démonstration est annulé et l’affichage disparait.
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Avant I’utilisation
Réglage du sélecteur de tension CA
Avant de brancher l’appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Régler, s’il y a lieu, le sélecteur sur la tension de la région.
Réglage du sélecteur:
Glisser le sélecteur avec un tournevis jusqu’au numéro de tension approprié (110 CA – 127 V ou 220 CA – 240 V).
Pour repasser au mode de démonstration:
Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyer à nouveau sur la tou­che SIMBA MODE/DEMO.
Notes:
Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez utiliser la touche SIMBA MODE/DEMO pour sélectionner le mode Simba.
Le mode de démonstration ne fonctionne pas si l’adaptateur DC est branché dans l’appareil ou si celui-ci fonctionne avec des piles.
F-10
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)
Branchement sur l’alimentation DC
Brancher l’adaptateur CA/adaptateur de voiture dans la prise de secteur/prise d’alimentation de voiture, puis insérer la fiche de l’autre extrémité dans la prise IN 12 V DC. Le branchement du cordon d’alimentation CA à l’appareil déconnecte l’alimentation DC.
Attention:
Utiliser uniquement un adaptateur CA/adaptateur de voiture ayant une tension de sortie de 12 V DC.
Avant I’utilisation
Insérer fermement les fiches. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes pro­longées, retirer l’adaptateur CA/adaptateur de voiture de la prise de secteur/prise d’alimentation de voiture.
Noir
Rouge
12V
24V
F-11
Vers la prise IN 12 V DC
OU
Vers la prise murale
Prise adaptateur CA: 12 V DC
Prise adaptateur de voiture: 12 V DC
Attention : connexion du cordon DC aux bornes de la batterie.
ª : Connecter le clip de batterie rouge à la
borne (+) de la batterie.
· : Connecter le clip de batterie noir à la
borne (–) de la batterie. L’alimentation DC peut uniquement être
utilisée pour une batterie 12 V. N’utiliser aucune batterie en-dessous de 12 V.
Fonctionnement sur piles
6
2
1
3
5
4
1 Débrancher le cordon d’alimentation CA et retirer le couvercle du
compartiment des piles.
Le fait de brancher le câble d’alimentation CA ou DC à l’appareil déconnecte les piles.
2 Insérer 10 piles de taille "D" (UM/SUM-1, R20, HP-2 ou équiva-
lentes) dans le compartiment des piles.
Pour l’insertion ou le retrait des piles 5 et ! , appuyer du côté des bornes · . Une mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Piles non incluses.
3 Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Précautions à prendre:
Insérer les piles en respectant la polarité indiquée sur le panneau arrière. Retirer les piles si elles sont faibles ou si l’appareil doit rester inutilisé pendant de longues périodes. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves. Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
Attention:
Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).
Remplacement des piles:
Remplacer les piles lorsqu’elles sont faibles et/ou lorsque l'enregis­trement ou la lecture est mauvaise. Ceci peut se produire même si les émissions de radio sont audibles.
7
9
10
8
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
Télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrir le compartiment. 2 Mettre des piles en place en respectant les polarités
indiquées dans le compartiment (au dos du couvercle des piles).
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les
bornes .
3 Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre:
Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves. Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes. Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera
les piles en période de non-emploi prolongée.
Attention:
Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.). La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Retrait de la pile:
Ouvrir le couvercle de la pile et tirer la pile pour la sortir.
Notes:
Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil.
Une forte lumière frappant le capteur gênera le fonctionnement. Modifier l’éclairage ou changer l’orientation de l’appareil.
Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.
Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir effectué tous les branche­ments (Voir pages 8 - 11). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci­dessous:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. L’appareil est-il allumé? On peut maintenant écouter de la musique.
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
GX-CD5200V
FRANÇAIS
Avant I’utilisation
04/1/28 GX-CD5200V_FR1.fm
F-12
Loading...
+ 30 hidden pages