O fornecimento deste produto não inclui uma licença, nem implica
nenhum direito para distribuir conteúdos criados com este produto
em sistemas de emissão de geração de receitas (terrestres, por
satélite, cabo e/ou outros canais de distribuição), aplicações de fluxo
de geração de receitas (via Internet, intranets e/ou outras redes),
outros sistemas de distribuição de conteúdos de geração de receitas
(áudio adquirido ou aplicações de áudio sob pedido, etc.) ou meios
físicos de geração de receitas (discos compactos, discos digitais
versáteis, chips semi-condutores, placas de memória, etc.). É
necessária uma licença independente para estas utilizações. Para
mais informações. Visite o site http://mp3licensing.com
Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 licenciada pela
Fraunhofer IIS e Thomson.
AVISOS:
●
Quando o interruptor FUNCTION está configurado para a posição
STAND-BY, a tensão na rede ainda está presente dentro da
unidade.
●
Esta unidade não contém partes que possam ser reparadas pelo
utilizador. Nunca remover a tampa, excepto se estiver qualificado
para tal. Esta unidade contém voltagens perigosas, remover
sempre a ficha de rede da tomada antes de qualquer serviço de
manutenção e quando não for utilizada durante um longo período
de tempo.
●
Para evitar incêndio ou o perigo de choque, não expor este
Informação importante
aparelho a gotas ou salpicos. Não devem ser colocados objectos
com água, como vasos, em cima do aparelho.
Nota:
O material audiovisual pode conter obras protegidas por direitos de
autor que não podem ser gravadas sem a autorização do
proprietário dos direitos de autor. Por favor, consulte as leis relativas
à matéria no seu país.
CUIDADO:
●
Este produto tem a classificação de CLASS 1 LASER.
●
Este produto contém um aparelho laser de baixa potência. Para
garantir a segurança contínua não remover qualquer tampa ou
tente obter acesso ao interior do produto. Consultar os serviços
de pessoal qualificado.
P-1
Acessórios
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Favor assegurar que o
equipamento esteja posicionado
numa área bem ventilada e que
exista pelo menos 10 cm de
espaço livre ao longo dos lados,
topo e atrás do equipamento.
●
Utilizar a unidade numa superfície nivelada, sólida e livre de
vibrações.
Manter a unidade longe da luz solar directa, campos magnéticos
●
fortes, poeira excessiva, humidade e equipamentos eléctrico/
electrónicos (computadores de casa, faxes, etc.) que criem ruído
eléctrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
●
●
Não exponha a unidade à umidade, a temperaturas mais altas
que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se o seu sistema não funcionar correctamente, desligar o cabo
●
de energia CA da tomada da parede. Ligar novamente o cabo de
energia CA e depois ligar o seu sistema.
●
No caso de uma tempestade eléctrica, desligar a unidade para
segurança.
Segurar a ficha eléctrica CA pela cabeça quando a remover da
●
tomada da parede, porque puxar o cabo pode danificar os cabos
internos.
●
A ficha de CA/tomada de entrada de energia CA é usada como
um dispositivo desligado e deverá estar sempre pronta a ser
usada.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em
●
Informação geral
choque eléctrico. Consultar serviços internos da sua
assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com materiais como
●
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
Não devem ser colocadas fontes de lume desprotegidas como,
●
por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
●
Deve-se tomar cuidado com os aspectos ambientais da
eliminação das pilhas.
Esta unidade apenas deve ser utilizada entre 5°C - 35°C.
●
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da
unidade. Usar este produto com uma tensão mais alta do que a
especificada é perigoso e pode resultar em incêndio ou outro tipo de
acidente causando danos. A SHARP não será responsável por
qualquer dano resultante da utilização desta unidade com uma
tensão diferente da que é especificada.
P-3
10 cm
10 cm
■
Controlo de volume
O nível do som numa determinada configuração do volume depende
da eficiência e localização dos altifalantes bem como de outros
factores. É aconselhável evitar a exposição a níveis de volume
elevados. Não coloque o volume no máximo antes de ligar a
unidade, e ouça a música a níveis de volume moderados. A pressão
sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar a
perda de audição.
■
Condensação
Mudanças de temperatura súbitas, armazenamento ou operação em
ambiente extremamente úmido podem causar condensação dentro
do gabinete (capturador de CD, cabeçotes de fita, etc.) ou no
transmissor do controle remoto.
A condensação pode causar avarias na unidade. Se isto acontecer,
deixar a energia ligada sem disco (ou cassete) na unidade até que
reprodução normal seja possível (aproximadamente 1 hora).
Enxugar qualquer condensação no transmissor com um pano suave
antes de operar a unidade.
■
Cuidado com discos compactos
Discos compactos são bastante resistentes a danos, porém erros de
reprodução podem acontecer devido a uma acumulação de sujidade
na superfície de disco. Seguir as diretrizes abaixo para aproveitar ao
máximo a sua coleção de CDs e o seu equipamento.
●
Não escreva em nenhum lado do disco, particularmente o lado sem
rótulo no qual são lidos os sinais. Não marque esta superfície.
●
Manter os seus discos longe de luz solar directa, calor e humidade
excessiva.
●
Segurar sempre os CDs pelas extremidades. Impressões digitais,
sujidade, ou água no CDs podem causar ruído ou erro de
reprodução. Se um CD está sujo ou não é reproduzido
correctamente, limpar com um pano suave, seco e enxugar
directamente para fora desde o centro, ao longo do raio.
Se a TV/monitor tem uma entrada de vídeo, ligue-a à tomada de
VIDEO OUT na parte traseira da unidade.
Para vídeo
tomada de
entrada
●
Configurar o interruptor FUNCTION para STAND-BY antes de
ligar ou desligar os altifalantes.
■
Montar os altifalantes na unidade principal
Colocar as ranhuras do altifalante nas guias da unidade principal, e
depois deslizar o altifalante totalmente para o prender no sítio.
Preparação para Uso
■
Remover os altifalantes da unidade principal
Empurrar a alavanca RELEASE como mostra a ilustração para
desbloquear o altifalante e depois levantá-lo para o remover da
unidade principal.
P-7
VIDEO OUT
Nota:
Se a TV/monitor não possuir entrada de vídeo, a tomada de saída
VIDEO OUT da unidade deve ser ligada à entrada de vídeo do
aparelho VCR que, por sua vez, deve ser ligado à TV/monitor
através da entrada TV ANTENNA/CABLE. (Certifique-se de que o
VCR está ligado e regule o modo de entrada do VCR para
“Auxiliary”.)
Cabo vídeo
■
Conexão de altifalante
Ligar cada fio de altifalante aos terminais do SPEAKER como
ilustrado. Utilizar altifalantes com uma impedância de 6 ohms ou
superior, pois uma impedância mais baixa nos altifalantes pode
danificar a unidade.
2
1
3
1
GX-CD1300MP
MK2
PORTUGUÊS
Altifalante direito
Vermelho
SPEAKER (6 Ω)
__
++
RIGHTLEFT
Altifalante esquerdo
Vermelho
Preto
Cuidado:
●
Ligar o cabo preto ao terminal negativo (–) e o cabo vermelho ao
terminal positivo (+).
●
Não misturar os fios do canal direito com os do canal esquerdo
quando ligar os altifalantes à unidade.
●
Não deixe os cabos destapados do altifalante tocarem uns aos
outros, pois isto pode danificar o amplificador e/ou os altifalantes.
●
Não se apoie ou sente nos altifalantes. Se os altifalantes caírem
você pode ficar ferido.
Nota:
A grelha do altifalante não pode ser removida.
Para AC INPUT
2
VOLTAGE
SELECTOR
VOLTAGE
SELECTOR
AC 220V
- 240V
AC 220V
- 240V
110 - 127/220 - 240 V
50/60 Hz
Para a tomada de
parede
AC 110V
- 127V
AC 110V
- 127V
Conexão de energia CA
■
Verificar a configuração do selector de voltagem CA localizado no
painel traseiro, antes de ligar a unidade à tomada de CA. Se
necessário, ajuste o selector para a voltagem correspondente de
energia CA utilizada na sua área.
Ajuste do selector:
Deslize o selector com uma chave de fendas para o número de
voltagem apropriado (AC 110 - 127 V ou AC 220 - 240 V).
Preparação para Uso
P-8
GX-CD1300MP
MK2
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
■
Adaptador de ficha CA
Em áreas (ou países) onde é utilizada a tomada CA mostrada na
ilustração 2, conecte a unidade utilizando um adaptador de ficha
CA fornecido com a unidade, como na ilustração. O adaptador de
ficha CA não está incluído em áreas onde a tomada de parede CA e
o cabo de energia CA podem ser conectados directamente (ver
ilustração 1).
■
Funcionamento com pilhas
2
1
4
6
7
3
5
8
9
10
Notas:
●
Se a unidade não for utilizada durante um longo período de
tempo, retire o cabo de energia CA da tomada CA.
●
A conexão do fio condutor de energia CA à unidade, desliga as
pilhas.
●
Nunca utilize um cabo de energia a não ser o que é fornecido.
A utilização de um cabo de energia sem ser o que é fornecido,
pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
●
Se ocorrer um ruído sussurrante, vire o cabo de energia ao
contrário onde está ligado à tomada de entrada de energia CA na
unidade.
Preparação para Uso
P-9
1 Desligue o fio condutor CA e retire a tampa do compartimento de
pilhas.
●
A conexão do cabo de energia CA ou CC à unidade, desliga
as pilhas.
2 Inserir pilhas tamanho 10 “D” (UM/SUM-1, R20, HP-2 ou
semelhante) no compartimento de pilhas.
Quando introduzir ou remover baterias 5 e !, empurrá-las
●
na direcção dos terminais das pilhas ·
●
As pilhas não estão incluídas.
.
3 Substituir a tampa do compartimento de pilhas.
Precauções para a utilização das pilhas:
●
Inserir as pilhas de acordo com a orientação indicada no painel
traseiro. A instalação incorrecta das pilhas pode causar o mau
funcionamento da unidade.
●
Retirar as pilhas se estão fracas ou se a unidade não vai ser
utilizada durante um período prolongado de tempo. Isto irá evitar
danos potenciais devido ao vazamento das pilhas.
●
Substitua todas as pilhas velhas por novas, ao mesmo tempo.
●
Não misture pilhas velhas e novas.
Cuidado:
●
Não utilizar pilhas recarregáveis (pilhas de níquel-cádmio, etc.).
●
As pilhas (pilhas recarregáveis ou pilhas instaladas) não devem
ser expostas a calor excessivo como luz solar directa, fogo etc.
Substituição das pilhas:
Substituição das pilhas quando estas estão fracas e/ou a gravação
ou reprodução está debilitada. Isto pode ocorrer mesmo apesar da
emissão de rádio ser audível.
Controlo remoto
■ Instalação das pilhas
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas.
2 Inserir as pilhas fornecidas de acordo com a direcção
indicada no compartimento próprio (parte traseira da tampa
das pilhas).
Quando inserir ou remover pilhas, empurrá-las na direção dos
terminais de pilha .
3 Feche a tampa.
Precauções para a utilização das pilhas:
● Substitua todas as pilhas velhas por novas, ao mesmo tempo.
● Não misture pilhas velhas e novas.
● Remover as pilhas se a unidade não for ser utilizada por períodos
longos de tempo. Isto irá evitar danos potenciais devido ao
vazamento das pilhas.
Cuidado:
● Não utilizar pilhas recarregáveis (pilhas de níquel-cádmio, etc.).
● A instalação incorrecta das pilhas pode causar o mau
funcionamento da unidade.
● As pilhas (pilhas recarregáveis ou pilhas instaladas) não devem
ser expostas a calor excessivo como luz solar directa, fogo etc.
Remoção das pilhas:
Abra a tampa do compartimento das pilhas e puxe a pilha a retirar.
Notas relativas à utilização:
● Trocar as pilhas se a distância de operação estiver reduzida ou
se a operação se tounar irregular. Comprar 2 pilhas de dimensão
“AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar).
● Limpar periodicamente o transmissor do controlo remoto e o
sensor na unidade com um pano macio.
● A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá interferir no
seu funcionamento. Mudar a iluminação ou a direção da unidade.
● Manter o controlo remoto longe de humidade, calor, choque e
vibrações.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
0,2 m - 6 m
PROGRAM/
CLEARPAL/NTSCPBC
OSD
123
DIGEST
456
DIRECT
AUDIO
7 8
9
MODE
VCD/CD
0 +10
MUTE RESUME
VCD/CD PAUSE
STOP REPEAT
GX-CD1300MP
MK2
PORTUGUÊS
Preparação para Uso
P-10
GX-CD1300MP
+10
00
-10
-10
+10
-10
MK2
PORTUGUÊS
Controlo de som
Volume
U
L
M
O
E
V
X-BASS
X-BASS
MAX
Para desfrutar do efeito surround:
Coloque o interruptor SURROUND
para ON.
(Continued)
MIN
XAM
Equalizador de gráficos
+10
-10
400Hz 1kHz 4kHz 10kHz
+10
-10
-10
■ Controlo de volume
Rodar o controlo VOLUME para MAX para aumentar o volume e
para MIN para diminuir o volume.
Operação Básica
■
Extra baixo (X-BASS)
Mover o controlo X-BASS para MAX para enfatizar o som dos
baixos.
A posição central representa a configuração normal.
■
Equalizador de gráficos
Mover o controlo GRAPHIC EQUALIZER para qualquer frequência
para +10 para propulsionar o nível para aquela frequência e para
-10 para diminuir o nível.
■
Surround
“Surround” refere-se a um efeito acústico semelhante ao ambiente
P-11
do corredor de um concerto, onde o ouvinte tem a sensação de estar
“surrounded” (rodeado) pelo som.
MIN
Surround
SURROUND
OFF
ON
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Indicador
SURROUND
Nota:
Não é possível obter o efeito surround de sinais de som monofónico.
■ Silêncio
O volume fica sem som temporariamente quando premir o botão
MUTE no controlo remoto. Prima novamente para restaurar o
volume.
* O ecrã da TV mostra “MUTE” quando é premido o botão “MUTE”.
PROGRAM/
CLEARPAL/NTSCPBC
OSD
123
DIGEST
456
DIRECT
AUDIO
7 8
9
MODE
VCD/CD
0+10
MUTE RESUME
VCD/CD
VCD/CD PAUSE
MUTE
STOP REPEAT
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.