Эта аудиосистема поддерживает устройства с ОС Android 4.1 Jelly Bean и более поздней.
Если в устройстве установлена более ранняя версия ОС Android, обратитесь к руководству
REMOTE
SENSOR
iPhone, iPod, iPod nano и iPod touch являются
торговыми марками компании Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
Наименование коннектора Lightning является
торговой маркой компании Apple Inc.
iPhone, iPod, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
по эксплуатации устройства для ознакомления с тем, какое приложение рекомендовано.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
ПЕРЕНОСНАЯ МАГНИТОЛА
Модель: GX-BT9H
Сертифицирована органом
по сертификации продукции
ОС ТЕСТБЭТ
(номер в Госреестре РОСС RU.0001.11ME10)
Сертификат соответствия: No TC RU C-JP.ME10.B.03189
Импортер в России: ООО ”Шарп Электроникс Раша”
Адрес: Россия, 119017, Москва, ул. Большая Ордынка, 40/4
Телефон: +7-495-411-8777
Внимание!
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации ”О защите прав
потребителей”, а также Указа Правительства Российской Федерации
¹ 720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели
- 7 лет с момента производства при условии использования в строгом
соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми
техническими стандартами.
Дата изготовления указана в
номере:
серийном
SERIAL No. : 0 1 2 1 2 3 4 5 6
Ãîä
Месяц
0 : 2010
01 : Январь
1 : 2011
02 : Февраль
2 : 2012
03 : Ìàðò
3 : 2013
: :
: :
12 : Декабрь
Введение
Благодарим Вас за приобретение изделия фирмы SHARP. Для достижения оптимальных результатов
внимательно ознакомьтесь с руководством, в котором содержится вся необходимая информация.
Дополнительные примечания
Будьте осторожны:
При установке кнопки ON/STANDBY в положение STANDBY напряжение внутри устройства сохраняется. В
этом случае аппарат может быть включен в режиме таймера или пультом ДУ.
В аппарате нет частей и деталей, требующих обслуживания пользователем. Не снимайте крышки, если у Вас
нет необходимой квалификации. Уровень напряжения в аппарате опасен для здоровья; отключайте его от
сети перед обслуживанием или при длительном неиспользовании.
Для предупреждения возгорания или поражения током не допускайте контакта аппарата с жидкостями.
Не допускайте размещения на аппарате вазы с цветами или иных подобных предметов.
Не устанавливайте громкость на максимум при включении. Слушайте музыку при умеренной громкости.
Излишняя нагрузка на барабанные перепонки при использовании наушников может привести к потере слуха.
Термин и логотипы
используются компанией SHARP по лицензии. Прочие торговые марки и наименования, встречающиеся в
тексте, принадлежат соответствующим владельцам.
Значок N является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой компании NFC Forum, Inc. в США
и других государствах.
‘‘Made for iPod´´ и ‘‘Made for iPhone´´ означает, что данное электронное устройство разработано специально для
подключения соответственно к iPod или iPhone и сертифицировано разработчиком на предмет соответствия
стандартам Apple. Компания Apple не несет ответственности за работоспособность устройства или за его
соответствие требованиям безопасности и прочим стандартам. Отметьте для себя, что использование данного
устройства совместно с iPod или iPhone может быть источником помех для беспроводной связи.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod
or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the
accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
Поставка данного изделия не связана с предоставлением Вам лицензии или иных прав на распространение
контента, полученного при посредстве изделия от коммерческих радиовещательных систем (наземных,
спутниковых, кабельных и/или иных каналов), коммерческих приложений поточного аудио (через Интернет,
интранет и/или иные сети), других коммерческих систем (платное вещание, вещание по заказу и т.п.) или из
физических носителей информации (компакт-дисков, полупроводниковых чипов, жестких дисков, карт и т.п.).
Для подобных способов использования необходимо получить отдельную лицензию. Подробнее смотрите на
сайте http://mp3licensing.com
Технология аудиокодирования MPEG Layer-3 используется по лицензии от компаний Fraunhofer IIS и Thomson.
Bluetooth®
являются зарегистрированными торговыми марками компании Bluetooth SIG и
responsible
use of this
Дополнительные принадлежности
В комплект поставки включены следующие принадлежности.
проветриваемом помещении и оставить зазор
по бокам, сверху и сзади между аппаратом и
стенами (или предметами) не менее 10 см.
10 ñì
PORTABLE MUSIC BOOMBOX GX-BT9
REMOTE
SENSOR
10 ñì10 ñì10 ñì
Поверхность должна быть прочной, ровной, не
вибрировать.
Расстояние от ЭЛТ ТВ должно быть более 30 см
для предупреждения цветовых искажений на
экране ТВ. Для ЖК ТВ это не наблюдается.
Оберегайте аппарат от прямых лучей солнца,
воздействия сильных магнитных полей, пыли,
влаги и бытового электронного/электрического
оборудования (домашних ПК, факсов и т.п.),
генерирующего помехи.
Не размещайте посторонних предметов на
аппарате.
Не допускайте воздействия на аппарат влаги,
температуры выше 60°C или низких температур.
Если в работе системы наблюдаются помехи,
отключите шнур питания от сети. Подключите
его вновь и включите питание системы.
В грозу отключите систему от сети.
При извлечении шнура питания удерживайте его
за штекер, удерживание за шнур может
привести к повреждению внутренних проводов.
Штекер шнура питания используется для
отключения и постоянно должен быть доступен.
Не снимайте крышку корпуса, это может привести
к поражению током. Доверьте обслуживание
аппарата специалистам SHARP.
Недопустимо блокировать вентиляционные
отверстия газетами, скатертями, занавесками и
тому подобными предметами.
Строго выполняйте указания относительно
утилизации источников питания.
Интервал рабочих температур для данного
аппарата составляет 5°C - 35°C.
Данный аппарат разработан специально для
эксплуатации в условиях умеренного климата.
Не поднимайте аппарат, удерживая за левую
или правую боковую панель, Вы можете
повредить диафрагму динамика или аппарат.
Внимание:
Уровень напряжения в сети должен соответствовать
указанному для аппарата. При высоком напряжении
возникнет опасность воспламенения аппарата или
иного несчастного случая. Компания SHARP не несет
какой-либо ответственности за причиненный вред в
результате использования более высокого уровня
напряжения, чем указано на аппарате.
Регулировка уровня громкости
Уровень звучания при определенной установке
громкости зависит от эффективности динамика,
места расположения устройства и иных факторов.
Советуем Вам избегать воспроизведения при
высоком уровне громкости. Не устанавливайте
громкость на максимум при включении системы.
Прослушивайте музыкальные программы при
умеренной громкости. Избыточное давление звука
на перепонки в головных телефонах и наушниках
может привести к потере слуха.
Не подключайте аппарат одновременно к источникам переменного и постоянного тока.
Рекомендуемый тип контакта
9,5 ìì
3,5 ìì
5,5 ìì
К гнезду
DC IN 12 В
Автоадаптер (нет в комплекте)
Гнездо: DC 12 V 4.5 A
К гнезду
AC INPUT
Сетевая розетка
AC110 - 240Â
50/60Ãö
~
Подключение шнура питания
После проверки правильности выполнения всех
соединений подключите шнур питания к сети.
Примечания:
При подключении к сети удалите все батарейки.
Отключите шнур питания от сети, если аппарат
не будет использоваться долгое время.
Подключение к источнику постоянного тока
Внимание:
При подключении батареек/источника пост. тока
аппарат переключится в режим экономии MODE 2
(См. Управление освещением дисплея и сабвуфера
на стр. 7).
При подключении батареек/источника пост. тока
аппарат не может быть включен пультом ДУ.
Отключите шнур питания, иначе аппарат не
будет работать.
Используйте только автоадаптер с выходом 12 В.
Надежно подключайте разъемы.
Если аппарат долго не будет использоваться,
отключите адаптер от гнезда автомобиля.
Черный
12V
24V
Красный
Внимание: подключение провода
DC к контактам батареи.
: Подключите красный клип к
контакту батареи (+).
: Подключите черный клип к
контакту батареи (–).
Для питания постоянным током
используйте только батарею 12 В.
Не используйте ни в коем случае
другие батареи.
Операции с элементами питания
Полностью зарядите внешнее устройство от сети
перед операцией с элементами питания в GX-BT9H.
1
Отключите шнур питания и провода и снимите
крышку отсека для элементов питания.
Перед установкой элементов питания отключите все
подключенные устройства во избежание повреждения.
При подключении шнура питания и проводов
элементы питания будут отключены.
2 Вставьте 10 батареек типа "D" (UM/SUM-1, R20,
HP-2 или аналоги) в отсек для батареек в
последовательности, указанной на задней панели.
При установке и удалении 5 и 10 батарейки
прижимайте их к разъему (-).
Неверная установка элементов питания может
вызвать сбои в работе аппарата.
Элементы питания не входят в комплект поставки.
Нижний ряд
3
5
2
1
Установите элементы
питания в указанной
последовательности.
3
Установите на место крышку отсека.
Меры предосторожности при работе с батарейками:
Порядок установки батареек указан на задней
панели корпуса.
Извлеките батарейки, если они истощены или
аппарат долго не будет использоваться. Это
предотвратит вытекание из них электролита.
Одновременно меняйте все батарейки на новые.
Не устанавливайте новые батарейки со старыми.
Замена элементов питания:
При истощении батареек начнет мигать индикатор
“ ”, звучание аппарата может быть искажено, а
он сам может отключиться при высоком уровне
громкости. Уменьшите громкость или замените
элементы питания.
При замене батареек поместите аппарат на мягкую
поверхность во избежание поломки.
Внимание:
Не используйте аккумуляторы (никель-кадмиевые
и т.п.).
Сразу удаляйте разряженные батарейки. При
вытекании электролита удалите его из аппарата.
Не допускайте воздействия на батарейки лучей
солнца, пламени и прочих источников тепла.
4
7
6
Верхний ряд
9
10
8
Режим ожидания Bluetooth
При первом подключении к сети переменного тока
аппарат переключится в режим ожидания Bluetooth.
Нажмите кнопку DEMO/[ECO]/ главного модуля
или кнопку DEMO/ECO пульта ДУ для смены режима.
R-5
Подключения системы (продолжение)
Режим ожидания
Bluetooth
Экорежим (низкое
энергопотребление)
Примечание:
В режиме ожидания Bluetooth функция NFC
активизируется сразу после касания девайсом
области определения NFC.
(Подсветка дисплея выключена,
индикатор сопряжения Bluetooth
включен, подсветка сабвуфера
выключена)
(
Подсветка дисплея, индикатор
сопряжения Bluetooth è подсветка
сабвуфера выключены)
Транспортировка аппарата
Внимание:
Перед переноской аппарата извлеките из него все
подключенные устройства и переключите аппарат в режим
ожидания. Если устройства оставить подключенными
при переноске, аппарат может быть поврежден.
Аппарат можно переносить при помощи специального
ремня из комплекта поставки. Вставьте карабины
в отверстия с обоих краев аппарата.
Дистанционное управление
Использование ленты для транспортировки
ремня
Карабин
Установка элемента питания
Откройте крышку отсека батарейки.
1
Установите батарейку из комплекта поставки в
2
соответствии с метками на секции. При
установке и извлечении элемента питания
прижимайте его в направлении контакта (–).
3 Закройте крышку отсека батарейки.
Внимание:
Заменяйте все батарейки на новые одновременно.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
Извлеките батарейку, если аппарат долго не будет
использоваться. Вытекание электролита может
привести к повреждению системы.
Не используйте аккумуляторы (никель-кадмий и т.п.).
Неправильная установка элемента питания может
вызвать сбои в работе аппарата.
Батарейки (в упаковке или в аппарате) нельзя
нагревать (на солнце, пламени костра и т.п.).
Примечания относительно использования батареек:
Замените батарейки, если дистанция управления пультом
ДУ сокращается или наблюдаются сбои. Приобретите
2 элемента типа “AAA” (UM-4, R03, HP-16 или подобные).
Периодически выполняйте чистку мягкой салфеткой
передатчика пульта ДУ и датчика главного модуля.
Попадание сильного света на датчик модуля вызывает
сбои. Измените освещение или ориентацию аппарата.
Оберегайте пульт ДУ от воздействия влаги, тепла,
ударов и вибраций.
Проверка параметров работы пульта ДУ
После проверки всех подключений проверьте пульт ДУ.
Направьте его непосредственно на датчик ДУ модуля.
Параметры эксплуатации пульта ДУ показаны ниже:
Отверстие
Снятие ремня для
транспортировки
Отверстие
Внимание:
Перед транспортировкой аппарата убедитесь в
надежности крепления карабинов к аппарату;
в противном случае возможны поломка аппарата и
причинение вреда вашему здоровью.
При переноске аппарата FM антенна должна
находиться с вашей стороны, а дисплей - с
противоположной во избежание появления на нем
царапин.
Установка аппарата
Аппарат может быть установлен 2 способами, как это
показано ниже.
Внимание:
Установите аппарат на ровной поверхности.
При установке аппарата поворачивайте его очень
аккуратно.
Используйте только указанные 2 варианта
расположения аппарата во избежание его поломки
и причинения вреда вашему здоровью.
Для достижения оптимального угла просмотра
дисплея установите аппарат следующим образом:
Вариант 1:
На полке/столе.
X-M1
9
T
XO
B
-
X
MOBG
G
OBCIS
BOX
U
M
O
EMLB
A
BO
TR
IC
OP
MUS
BLE
A
ORT
P
Датчик ДУ
REMOTE
SENSOR
Вариант 2:
На поверхности пола/земли.
0,2 ì - 6 ì
Примечание:
Попадание прямых лучей солнца на инфракрасный датчик
ДУ может привести к неработоспособности пульта.
R-6
9
MBOX
GX-BT
E
OO
MUSIC B
P
ORTABL
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.