Sharp GX-BT7 OPERATION MANUAL [it]

MUTE
ON
/
ST
TREBL
E
A
BASS
PA
IRIN
G
VO
L
E
SOUN
D
US
B
BLUE
TO
OT
H
DIMMER
RRMCGA342A
WSA
ECO MODE
LIETUVIŠKAI

Įvadas

Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, atidžiai perskaitykite šį valdymo vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą.

Specialios pastabos

Šio gaminio įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televiziją ir (arba) kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius duomenų srautų tinklus (internetą, intranetą ir (arba) kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas („pay-audio“ arba „audio-on-demand“ taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kitą pajamas gaunančią įvairialypę įrangą (kom­paktinius diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkių mikroprocesorius, standžiuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite adresu http://mp3licensing.com „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos licencija priklauso „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.

Priedai

Su įranga rasite šiuos priedus:
Nuotolinio valdymo
pultas x 1
(RRMCGA342AW01)
„iPad“ stovas x 1
NFC mikroschemos
TURINYS
Puslapis

Bendra informacija

Atsargumo priemonės ................................................ 1 - 2
Valdymo priemonės ir indikatoriai ............................... 2 - 3
Paruošimas naudoti
Energijos šaltinis.............................................................. 4
Nuotolinio valdymo pultas................................................ 4
Veikimas
Bendrasis valdymas ....................................................... 5
„Bluetooth“
„Bluetooth“ prijungimas per NFC vienu prisilietimu ......... 6
Įrenginių, kuriuose veikia „Bluetooth, klausymasis .... 7 - 8

Atsargumo priemonės

Bendra informacija
Įsitikinkite, kad įranga yra pastatyta gerai vėdinamoje
vietoje ir užtikrinkite laisvus tarpus iš įrangos šonų, vir­šaus ir galo.
30 cm 30 cm 10 cm
Kai išjungiate įrenginį, neužtverkite tarpo iki jo.
Tarpas
10 cm
x 2
„Velcro“ juostelė
(kabliuko tipo) x 2
„Velcro“ juostelė (kilpelės tipo) x 3
Atvirasis priedas
Klausykitės iš „Android™“ įrenginių ................................ 9
„iPod“, „iPhone“ ar „iPad“
Klausymasis iš „iPod“, „iPhone“ ar „iPad“ ...................... 10
USB
USB didelės talpos / MP3 grotuvo turinio klausymasis .... 11
Papildomos funkcijos
Kitos įrangos prijungimas ............................................. 12
Papildoma informacija
Trikdžių pašalinimo lentelė .................................... 12 - 13
Priežiūra ....................................................................... 13
Specikacijos ................................................................ 14
Įrenginį laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio pavir-
šiaus.
Įrenginį pastatykite bent 30 cm toliau nuo kineskopi-
nio televizoriaus (CRT TV), kad jo ekrane neatsirastų spalvų mirguliavimo. Jei spalvos pradeda mirguliuoti, patraukite prietaisą toliau nuo TV. LED, plazminiams ir LCD televizoriams tai negalioja.
Įrenginį laikykite toliau nuo tiesioginių saulės spindulių,
stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir elektroninių / elektros įrenginių (namų kompiuterių, faksų ir pan.), ge­neruojančių elektrinį triukšmą.
Nedėkite nieko ant įrenginio viršaus. Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60 °C ar
ypač žemos temperatūros aplinkoje.
Puslapis
LT–1
Atsargumo priemonės (tęsinys)
21
7 8
63 54
9
1110 12
Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite kintamosios
srovės maitinimo laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Įkiškite kintamosios srovės maitinimo laido kištuką atgal ir tada įjunkite sistemą.
Saugumo sumetimais perkūnijos metu įrenginį išjunkite. Traukdami kintamosios srovės maitinimo laido kištuką iš
sieninio elektros lizdo, tvirtai laikykite kintamosios srovės laido kištuką, kad nepažeistumėte vidinių laidų.
Kintamosios srovės maitinimo laido kištukas yra naudo-
jamas kaip atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas naudoti.
Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti
elektros iškrovą. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų aptarnavimo skyrių.
Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas uždengus vėdini-
mo angas, pvz.: laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir kitais daiktais.
Nedėkite ant įrenginio atviros ugnies šaltinių, pavyzdžiui,
uždegtų žvakių.
Atkreipkite dėmesį į baterijų utilizavimo aplinkos apsau-
gos aspektus.
Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5 °C - 35 °C. Įrenginys yra sukurtas naudoti vidutinio klimato aplinkoje.

Valdymo priemonės ir indikatoriai

Įspėjimas:
Naudojama įtampa turi būti tokia pati, kaip nurodyta ant šio prietaiso. Šio gaminio naudojimas esant aukštesnei nei nurodyta įtampai yra pavojingas, gali sukelti gaisrą ar kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakinga už bet kokią žalą, padarytą dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios įtam­pos, nei nurodyta specikacijoje.

Garsumo valdymas

Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo gar­siakalbio efektyvumo, padėties ir kitų faktorių. Rekomen­duojama vengti aukšto garso lygio. Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą ir klausykitės muzikos vi­dutiniu garsu.

Priekinis skydelis

Puslapis
1. Garso įvesties lizdas ............................................. 12
2. Mygtukas „On / Stand-by“ (Įjungti / budėjimo
režimas) ................................................................ 5, 7
3. „Esound“ mygtukas ................................................ 5
4. USB terminalas .............................................9, 10, 11
5. Mygtukas „Function“ (funkcija) ............................. 5
6. Mygtukas „Pairing“ (Suporavimas) ....................... 7
7. Garso tylinimo mygtukas ........................................ 5
8. Garsinimo mygtukas ............................................... 5
9. LED lemputė ............................................................ 5
10. Nuotolinio valdymo jutiklis ..................................... 4
11. USB indikatorius ...................................................... 5
12. „Bluetooth“ / „Pairing“ indikatorius .................. 5, 7
LT–2
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
2 3
14
4
6
7
9
11
13
5
8
1
15
16
17
18
19
10
12
Valdymo priemonės ir indikatoriai (tęsinys)
3
2
1
1. „Eco“ režimo mygtukas ..........................................
2. Mygtukas „Mute“ (Nutildyti) ...................................
3. „Treble“ (aukštų dažnių) + mygtukas .................... 5
4. „Bass“ (žemų dažnių) + mygtukas ......................... 5
5. „Treble“ (aukštų dažnių) - mygtukas ..................... 5
6. „Bass“ (žemų dažnių) - mygtukas.......................... 5
7. Mygtukas „Pairing“ (Suporavimas) ....................... 7
8. Mygtukas „Audio In“ (Garso įvestis) ................5, 11
9. „Bluetooth“ mygtukas............................................. 7
10. Grojimo / sustabdymo mygtukas ............6, 9, 10, 11
11. Praleidimo žemyn mygtukas ...................6, 9, 10, 11
12. Grojimo nutraukimo mygtukas................6, 9, 10, 11
13. Mygtukas „Dimmer“ (pritemdymo) ........................ 5
14. Mygtukas „On / Stand-by“ (Įjungti / budėjimo
15. Garsinimo mygtukas ...............................................
16. Garso tylinimo mygtukas .......................................
17. „Esound“ mygtukas ................................................ 5
18. USB mygtukas ..............................................9, 10, 11
19. Praleidimo aukštyn mygtukas .................6, 9, 10, 11
Nuotolinio valdymo pultas
Puslapis
4 5
režimas) ................................................................... 5
5 5
Nuotolinio valdymo pultas
Garsiakalbiai
1. Priekinis garsiakalbis
2. Žemų dažnių garsiakalbis
Plastikinis skydas
Pastaba:
Prieš pradėdami naudotis nuotolinio valdymo pultu ištrau­kite plastikinį skyriklį iš baterijos skyrelio.
Baterijos laikiklis
3. „Bass Reex“ kanalas
LT–3

Energijos šaltinis

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
ECO MODE
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
ECO MODE
Sieninis lizdas (KS 100 – 240 V ~ 50/60 Hz)

KS maitinimo prijungimas

Pastabos:
Jei ilgą laiką nesinaudosite prietaisu, ištraukite KS mai-
tinimo laidą iš sieninio elektros lizdo.
„Bluetooth“ budėjimo režimas
Kai pirmą kartą prijungiate įrenginį, jis pradeda veikti
Bluetooth“ budėjimo režimu. Dega suporavimo indika­torius.

Nuotolinio valdymo pultas

Baterijos įdėjimas

1 Stumdami nuotolinio valdymo pulto užraktą centro link,
nustumkite baterijų laikiklio dangtelį.
Nuotolinio valdymo
pulto galinė dalis
Užraktas
2 Pašalinkite seną bateriją iš baterijos laikiklio ir įdėkite
naują. Po to įstumkite baterijos laikiklį atgal į nuotolinio valdymo pultą.
Baterijos laikiklis
Poliškumo (+) simbolis
Baterijos tipas
Užraktas
Atsargumo priemonės naudojant bateriją:
Išimkite bateriją, jei įrenginys nenaudojamas ilgesnį laiką. Taip apsisaugosite nuo atsitiktinio baterijos skysčio išbėgi­mo į įrenginį.
Įspėjimas:
Nenaudokite įkraunamos baterijos (nikelio-kadmio ba-
terijos ir t. t.).
Neteisingai pakeitus bateriją kyla sprogimo pavojus. Pakeiskite tik to paties arba lygiaverčio tipo baterija. Baterijos (sudėtinės baterijos ar įdėtos baterijos) netu-
rėtų būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių kaip saulė, ugnis ir pan.
Neteisingas baterijos įdėjimas gali sutrikdyti prietaiso
veikimą.
Pozityvia (+)
puse į viršų
Norėdami atšaukti demonstracinį „Bluetooth budėjimo
režimą, „Bluetooth“ budėjimo režimo metu nuspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką ECO MODE. Įrengi­nys persijungs į energijos taupymo režimą.
Norėdami grįžti į „Bluetooth“ budėjimo režimą, įjunkite ir
išjunkite įrenginį.
Bluetooth“ budėjimo režimo metu įrenginys įsijungs, jei
yra ryšys su „Bluetooth“.
Jei prijungiamas „iPod“, „iPhone“ arba „iPad“, įrenginys
pradedama įkrauti. „iPod“, „iPhone“ arba „iPad“ įkrovi­mas nevyksta, kai įrenginys veikia „Eco“ režimu.
Pastabos dėl naudojimo:
Pakeiskite bateriją, jei nuotolinio valdymo pulto veikimo
atstumas sutrumpėja arba jei veikimas tampa nepasto­vus. Įsigykite CR 2025 ličio bateriją.
Periodiškai valykite siųstuvą nuotolinio valdymo pulte
minkštu audiniu.
Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali sutrik-
dyti veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite apšvietimą arba pulto siųstuvo kryptį.
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės, karš-
čio, elektros smūgių ir vibracijos.

Nuotolinio valdymo pulto bandymas

Nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas tik žemiau nurodytu būdu:
Nuotolinio valdymo
jutiklis
0,2 m – 6 m
LT–4
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
ON/
STAND-BY
VOL
E SOUND
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
Bluetooth
USB
AUDIO IN
MODE 1
MODE 2
MODE Off
MODE 1 MODE 2
MODE Off
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0

Bendrasis valdymas

Maitinimo įjungimas

Norėdami įjungti maitinimą, nuspauskite mygtuką ON / STAND­BY (Įjungti / budėjimo režimas). Kai pirmą kartą įjungiamas maitinimas, garsiakalbių rėmai išlenda ir girdimas pneumatinio mechanizmo garsas (numatytasis nusta­tymas).
Kad išjungtumėte pneumatinio mechanizmo garsą, paspauskite ir laikykite mygtuką ESOUND. LED užsidega, o paskui prigęsta.
Norėdami įjungti numatytąjį nustatymą, dar kartą paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką ESOUND. LED lemputė lėtai priges.
Po naudojimosi:
Norėdami įjungti budėjimo režimą, nuspauskite mygtu­ką ON / STAND-BY (Įjungti / budėjimo režimas).

LED lemputės valdymas

Pritemdyti LED lemputės ryškumą. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką DIMMER (pritemdymas), kad pakeistumėte režimą.

Uždelstas automatinis garso stiprėjimas

Jei išjungiate ir įjungiate pagrindinį įrenginį, kai garsumo ly­gis beveik maksimalus, pagrindinis įrenginys pasileidžia pri­tildytu garsumu ir vėliau veikia paskutiniu nustatytu režimu.

Garsumo valdymas

Norėdami padidinti ar sumažinti garsumą, spauskite VO­LUME + / – mygtukus (pagrindiniame įrenginyje) arba VOL + / – (nuotolinio valdymo pultelyje). LED lemputė mirksi, kai garsumas pasiekia maksimalų arba minimalų lygmenį.

Funkcija

Nuspaudus ant pagrindinio prietaiso esantį funkcinį myg­tuką FUNCTION, dabartinė funkcija bus pakeista kita. Norėdami pasirinkti pageidaujamą funkciją, kelis kartus nuspauskite mygtuką FUNCTION (Funkcija).

Tiesioginio įjungimo mygtuko funkcija

Prietaisas įsijungia, kai paspaudžiate bet kurį iš šių mygtukų:
/ nuotolinio valdymo pulte: paskutinė aktyvi pasirinkta funkcija.
AUDIO IN nuotolinio valdymo pulte: garso funkcija suaktyvinta. USB nuotolinio valdymo pulte: USB funkcija suaktyvinta.BLUETOOTH nuotolinio valdymo pulte: BLUETOOTH funkcija
suaktyvinta.
(LED pritemdymas) (LED dar labiau pritemdytą)
(LED ryški)
: užsidega poravimo lemputė. : užsidega USB lemputė. : LED užsidega mažiausiu lygmeniu.

Automatinė maitinimo išjungimo funkcija

Įrenginys pereis veikti į budėjimo režimą, jei: „Bluetooth“: nebus ryšio per 60 sek. USB: sustabdymo režimu arba nėra laikmenos
20 minučių.
Garso įvestis: 20 min. neaptiktas įvesties signalas
Pastaba:
Tačiau jei „iPod“, „iPhone“ arba „iPad“ prijungtas, įrenginys pradės juos įkrauti.

„ESound“ valdymas

Kai įrenginys pirmą kartą įjungiamas, jis veikia režimu „ESound MODE 1“.
Norėdami perjungti į kitą režimą, kelis kartus paspauskite mygtuką ESOUND, kol matysite reikiamą „ESound“ reži­mą.
(Stereoplėtimasis OFF (išjungtas), žemųjų dažnių padidinimas ON (įjungtas) (Stereoplėtimasis ON (įjungtas), žemųjų dažnių padidinimas ON (įjungtas)
(Stereoplėtimasis OFF (išjungtas), žemųjų dažnių padidinimas OFF (išjungtas)
LED užsidegs pagal reikiamą „ESound“ režimą.
MODE 1
MODE Off
(Išjungta)
MODE 2
Pastaba:
„ESound“ režimas bus nustatytas kaip „MODE Off“ (Re­žimas išjungtas), kai bus sureguliuoti BASS/TREBLE (Žemų / aukštų dažnių) valdikliai.

Žemųjų ir aukštųjų dažnių reguliavimas

Paspauskite mygtuką BASS arba TREBLE +/- nuotolinia­me valdymo pulte ir padidinkite arba sumažinkite žemuo­sius arba aukštuosius dažnius.
LED užsidegs pagal reikiamą žemųjų ir aukštųjų dažnių nustatymą.

Nutildymas

Garsas laikinai išjungiamas, nuotolinio valdymo pultelyje paspaudus mygtuką MUTE. Paspaudus mygtuką dar kartą, garsas atkuriamas.
LT–5
Loading...
+ 9 hidden pages