Sharp GX-BT7 OPERATION MANUAL [zh]

MUTE
ON
/
ST
TREBL
E
A
BASS
PA
IRIN
G
VO
L
E
SOUN
D
US
B
BLUE
TO
OT
H
DIMMER
RRMCGA342A
WSA
ECO MODE
POLSKI

Wprowadzenie

Dziękujemy za zakup wieży rmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.

Ważne informacje

Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych zycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodniko­wych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji rm Fraunhofer IIS i Thomson.

Akcesoria

W zestawie dostarczane są wymienione poniżej akcesoria.
Pilot zdalnego stero-
wania x 1
(RRMCGA342AW01)
Podstawa do tabletu
iPad x 1
Etykieta NFC x 2 Rzep
SPIS TREŚCI
Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia ................................................................1 - 2
Elementy sterujące i wskaźniki ................................... 2 - 3
Przygotowanie do pracy
Źródło zasilania ............................................................... 4
Pilot zdalnego sterowania................................................ 4
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności .................................................... 5
Bluetooth
Błyskawiczne połączenie Bluetooth z wykorzystaniem technologii NFC Odtwarzanie sygnału z urządzeń z funkcją Bluetooth 7 - 8
.................................. 6

Ostrzeżenia

Problemy ogólne

Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w dobrze
wentylowanym miejscu. Z boków, z tyłu i z góry urzą­dzenia należy pozostawić wolną przestrzeń, jak poka­zano poniżej.
30 cm 30 cm 10 cm
Nie wolno blokować szczeliny po wyłączeniu urządze-
nia.
Szczelina
10 cm
(z haczykami) x 2
(z pętelkami) x 3
Strona
Open Accessory
Rzep
Słuchanie nagrań z urządzeń Android™ ........................ 9
iPod, iPhone lub iPad Odtwarzanie dźwięku z urządzenia iPod, iPhone lub iPad
... 10
USB
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 ...11
Funkcje zaawansowane
Podłączenie dodatkowego sprzętu ............................... 12
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów ..................................... 12-13
Konserwacja ................................................................. 13
Dane techniczne ........................................................... 14
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
Urządzenie należy ustawić w odległości przynajmniej
30 cm od telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora nie pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną, odsuń jeszcze bardziej urządzenie od tele­wizora. Telewizory z ekranami LED, plazmowymi i LCD nie są podatne na tego rodzaju zakłócenia.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działa-
niem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefak­sów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elek­tromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci,
temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
PL-1
Ostrzeżenia (ciąg dalszy)
21
7 8
63 54
9
1110 12
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć
je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci
elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzy-
mać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie
zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, po-
nieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom rmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia
poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłona­mi itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwar-
tego ognia (np. świec).
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu
5°C - 35°C.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji
w klimacie umiarkowanym.

Elementy sterujące i wskaźniki

Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłą­czenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowo­dowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.

Regulacja głośności

Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora za­leży od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności.

Panel przedni

1. Gniazdo AUDIO IN ................................................. 12
2. Przycisk ON/STAND-BY ......................................5, 7
3. Przycisk ESOUND .................................................... 5
4. Gniazdo USB .................................................9, 10, 11
5. Przycisk FUNCTION................................................. 5
6. Przycisk PAIRING ....................................................7
7. Przycisk VOL - .......................................................... 5
8. Przycisk VOLUME + ................................................. 5
9. Podświetlenie LED .................................................. 5
10. Odbiornik sygnału pilota......................................... 4
11. Wskaźnik USB .......................................................... 5
12. Wskaźnik Bluetooth/PAIRING ............................. 5, 7
Strona
PL-2
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
2 3
14
4
6
7
9
11
13
5
8
1
15
16
17
18
19
10
12
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
3
2
1
1. Przycisk ECO MODE................................................ 4
2. Przycisk MUTE ......................................................... 5
3. Przycisk TREBLE + .................................................. 5
4. Przycisk BASS + ...................................................... 5
5. Przycisk TREBLE -................................................... 5
6. Przycisk BASS - ....................................................... 5
7. Przycisk PAIRING ....................................................7
8. Przycisk AUDIO IN .............................................5, 11
9. Przycisk Bluetooth .................................................. 7
10. Przycisk odtwarzania/pauzy ....................6, 9, 10, 11
11. Przycisk wyboru poprzedniego utworu ...6, 9, 10, 11
12. Przycisk zatrzymania odtwarzania ..........6, 9, 10, 11
13. Przycisk DIMMER..................................................... 5
14. Przycisk ON/STAND-BY ......................................... 5
15. Przycisk VOLUME + ................................................. 5
16. Przycisk VOL - ......................................................... 5
17. Przycisk ESOUND .................................................... 5
18. Przycisk USB.................................................9, 10, 11
19. Przycisk wyboru następnego utworu .....6, 9, 10, 11
Pilot zdalnego sterowania
Strona
Pilot zdalnego sterowania
1. Głośniki przednie
2. Subwoofer

Głośniki

Plastikowa osłona
Uwaga:
Przed przystąpieniem do korzystania z pilota należy usu­nąć plastikową osłonę z pojemnika na baterię.
Pojemnik na baterie
3. Kanał rezonansowy
tonów niskich
PL-3

Źródło zasilania

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
ECO MODE
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
ECO MODE
Gniazdko elektryczne w ścianie (od 100 do 240 V~, 50/60 Hz)

Podłączenie kabla zasilającego

Uwagi:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Tryb czuwania Bluetooth
Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie przej-
dzie do trybu czuwania Bluetooth. Włączy się wskaźnik PAIRING.

Pilot zdalnego sterowania

Instalacja baterii

1 Naciskając zatrzask w kierunku środka pilota wysuń
pojemnik na baterie.
Tył pilota zdalnego
sterowania
Zatrzask
2 Wyjmij zużytą baterię z pojemnika, włóż nową baterię,
a następnie wsuń pojemnik z powrotem do pilota.
Pojemnik na baterie
Symbol polaryzacji (+)
Typ baterii
Zatrzask
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowo-kad-
mowych itp.).
Niewłaściwa instalacja baterii może spowodować eks-
plozję.
Baterię należy wymieniać na taką samą lub odpowiednik.
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić
przed zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie pilota.
Dodatnia strona (+)
do góry
Wyłączenie trybu czuwania Bluetooth: gdy urządzenie
będzie się znajdowało w trybie czuwania Bluetooth, na- ciśnij przycisk ECO MODE na pilocie. Urządzenie prze­łączy się do trybu obniżonego zużycia energii.
Żeby powrócić do trybu czuwania Bluetooth, włącz urzą-
dzenie i wyłącz je ponownie.
Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania Blueto-
oth i zostanie ustanowione połączenie Bluetooth, urzą-
dzenie włączy się.
Jeśli urządzenie iPod, iPhone lub iPad zostanie przy-
łączone do urządzenia głównego, rozpocznie się jego ładowanie. Ładowanie urządzeń iPod, iPhone lub iPad nie jest możliwe w trybie ECO.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
Baterię należy wymienić, jeśli zasięg pilota jest skró-
cony lub jeśli pilot nie działa prawidłowo. Należy kupić litową baterię „monetową” CR 2025.
Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie
miękką ściereczką.
Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wy-
soką temperaturą.

Test pilota

Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
PL-4
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
ON/
STAND-BY
VOL
E SOUND
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
Bluetooth
USB
AUDIO IN
MODE 1
MODE 2
MODE Off
MODE 1 MODE 2
MODE Off
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0

Najprostsze czynności

Włączenie zasilania

Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie. Przy pierwszym włączeniu urządzenia rozsuną się ramki głośników i będzie słyszalny pneumatyczny odgłos (ustawienie domyślne).
Żeby wyłączyć pneumatyczny odgłos, naciśnij i przytrzymaj przy­cisk ESOUND. Zaświeci się podświetlenie LED, a następnie bę­dzie stopniowo ściemniać.
Żeby przywrócić ustawienie domyślne, naciśnij i przytrzymaj przycisk ESOUND ponownie. Podświetlenie LED będzie się powoli rozjaśniać.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania.

Regulacja jasności podświetlenia LED

Przyciemnienie jasności podświetlenia LED. Naciśnij przycisk DIMMER na pilocie, żeby zmienić poziom jasności.

Automatyczne wprowadzanie głośności

Jeśli wyłączysz zasilanie na urządzeniu głównym z poziomem głoś­ności ustawionym na wartość bliską maksymalnej, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom umiarkowany, a następnie głoś­ność będzie stopniowo wzrastała do ostatnio ustawionego poziomu.

Regulacja głośności

Naciśnij przycisk VOLUME +/– (na urządzeniu głównym) lub VOL +/– (na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Jeśli głośność osiągnie poziom maksymalny lub minimalny, pod­świetlenie LED będzie pulsowało.

Wybór funkcji

Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUN­CTION, żeby wybrać żądaną funkcję.

Funkcja bezpośredniego włączania zasilania

Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie urządzenia: Przycisk / na pilocie: urządzenie włączy się z aktywną wy-
braną funkcją.
Przycisk AUDIO IN na pilocie: urządzenie włączy się z aktywną
funkcją „AUDIO”.
Przycisk USB na pilocie: urządzenie włączy się z aktywną funk-
cją „USB”.
Przycisk BLUETOOTH na pilocie: urządzenie włączy się z ak-
tywną funkcją „Bluetooth”.
(ściemnienie podświetlenia LED) (przyciemnienie podświetlenia LED)
(rozjaśnienie podświetlenia LED)
: włączy się wskaźnik PAIRING. : włączy się wskaźnik USB. : minimalny poziom jasności podświetlenia LED.

Automatyczne wyłączanie zasilania

Urządzenie przełączy się do trybu czuwania, jeśli: Bluetooth: brak połączenia przez 60 sekund. USB: odtwarzanie jest zatrzymane lub brak nośnika
Audio In: brak detekcji sygnału wejściowego po upływie
Uwaga:
Jednak, jeśli urządzenie iPod, iPhone lub iPad zostanie przyłączo­ne do urządzenia głównego, rozpocznie się jego ładowanie.
przez 20 minut.
20 minut.

Funkcja ESound

Przy pierwszym włączeniu urządzenia aktywny jest tryb ESound MODE 1.
Żeby ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk ESOUND, do­póki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu ESound.
(Rozszerzenie do dźwięku stereo wyłączone, wzmocnienie tonów niskich włączone) (Rozszerzenie do dźwięku stereo włączone, wzmocnienie tonów niskich włączone)
(Rozszerzenie do dźwięku stereo wyłączone, wzmocnienie tonów niskich wyłączone) Podświetlenie LED zaświeci się w zależności od żądanego trybu ESound.
MODE 1
MODE OFF
Uwaga
Tryb ESound zostanie wyłączony podczas regulacji tonów niskich/ wysokich.
MODE 2

Regulacja tonów niskich i wysokich

Naciśnij przycisk BASS lub TREBLE +/- na pilocie, żeby odpo­wiednio zwiększyć lub zmniejszyć poziom tonów niskich lub wy­sokich.
Podświetlenie LED zaświeci się w zależności od żądanego pozio­mu tonów niskich lub wysokich.

Czasowe wyłączenie dźwięku

Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie pozwala tymczasowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.
PL-5

Błyskawiczne połączenie Bluetooth z wykorzystaniem technologii NFC

Informacje na temat technologii NFC

Near Field Communication (NFC) to zestaw standardów (dla urzą­dzeń takich, jak smartfony/tablety) umożliwiających ustanowienie komunikacji radiowej między urządzeniami poprzez zetknięcie/przy­łożenie ich razem lub zbliżenie. Wykorzystanie technologii NFC w opisywanym urządzeniu uprasz­cza sposób parowania połączeń Bluetooth.
Urządzenie główne obsługuje urządzenia zewnętrzne z moż-
liwością komunikacji w standardzie NFC, wykorzystujące oprogramowanie Android 4.1, Jelly Bean i nowsze. W przypadku starszej wersji oprogramowania Android infor-
macje na temat zalecanych aplikacji można znaleźć w in­strukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.
Wyszukiwanie/
skanowanie
t
s
u
e
n
z
c
ę
R
Etykieta NFC
(w trybie czuwania Bluetooth)
Urządzenie zewnętrzne Bluetooth przesyłające sygnał audio (smartfon/ tablet).
Włącz transmisję
Bluetooth

Ustawienie etykiety NFC

Etykiety NFC można umieszczać w dowolnym, dogodnym miejscu. Dostarczone rzepy umożliwiają przymocowanie etykiet w żądanym położeniu.
Ostrzeżenie:
Etykietę NFC należy umieścić na płaskiej, poziomej powierzch-
ni.
Jeśli nie chcesz wykorzystać rzepów, nie umieszczaj ety-
kiety NFC w pobliżu metalowej powierzchni, żeby uniknąć zakłóceń połączenia podczas znakowania.
Ważne informacje:
Etykieta NFC posiada unikalny numer identykacyjny dla
poszczególnych zestawów, dla wygody użytkownika rma SHARP dostarcza 2 identyczne etykiety. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
wynikające z przepisywania etykiet.
Wszelkie małe elementy należy trzymać w miejscu niedostęp­nym dla dzieci, żeby uniemożliwić dzieciom ich połknięcie.
Odklej osłonę z rzepa (z pętelkami) i przyklej go na żądanej
1�
powierzchni.
Osłona
Rzep
(typ z
pętelkami)
Odklej osłonę z rzepa (z haczykami) i przyklej go na odwrotnej
2�
stronie etykiety NFC. Następnie umieść etykietę w żądanym miejscu.
Osłona
Widok odwrotnej strony etykiety NFC
Rzep (z haczykami)
W przeciwieństwie do innych technologii bezprzewodowych NFC nie wymaga wyszukiwania ani parowania. Dotknij urządzeniem zewnętrznym etykietę NFC, żeby natych­miast bezproblemowo nawiązać połączenie pomiędzy swoim inteligentnym urządzeniem i systemem audio.

Obszar wykrywania NFC

Lokalizacja obszaru wykrywania NFC zależy od urządzenia (smart­fon/tablet). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi danego urządzenia.
Parowanie
e
n
i
i
e
w
a
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Połącz

Połączenie NFC do odtwarzania dźwięku

Sprawdź, czy:
Twoje urządzenie zewnętrzne (smartfon/tablet) obsługuje funkcję NFC.
Funkcja NFC w urządzeniu zewnętrznym jest aktywna.
Sprawdź funkcję blokady, gdy urządzenie jest wyłączone.
Urządzenie główne nie działa w trybie ECO.
Urządzenie zewnętrzne powinno znajdować się w odległości do 10 me-
trów od urządzenia głównego.
Dotknij urządzenie zewnętrzne
1�
do dostarczonej etykiety NFC.
Etykieta NFC
Na urządzeniu wyświetli się rozwijane okno z pytaniem czy kontynuować
2�
połączenie Bluetooth. Wybierz <YES> (tak). Komunikat „Connected” („Połączono”) wyświetla się po ustanowieniu połączenia.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie, w przeciwnym razie naciśnij
3�
przycisk odtwarzania (na pilocie lub urządzeniu zewnętrznym). Dźwięk będzie odtwarzany przez głośniki opisywanego urządzenia przy
pomocy funkcji odtwarzania strumieniowego. Urządzenie zewnętrzne powinno znajdować się w odległości do 10 me-
trów od urządzenia głównego.
Różne przyciski sterowania systemem Bluetooth (tylko za pomocą pilota)
Naciśnij ten przycisk, żeby uruchomić lub wstrzymać odtwarzanie.
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać następny utwór. Naciśnij i przytrzymaj, żeby szybko przewijać do przodu.
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać poprzedni utwór. Naciśnij i przytrzymaj, żeby szybko przewijać do tyłu.
Uwagi:
Żeby rozłączyć, po prostu przyłóż urządzenie zewnętrzne do etykiety
ponownie. Niezależnie od etykiety używanej do nawiązania połączenia Bluetooth z opi-
sywanym urządzeniem, ponowne przyłożenie urządzenia zewnętrznego do dowolnej etykiety NFC spowoduje rozłączenie połączenia Bluetooth.
Żeby odtwarzać dźwięk poprzez połączenie Bluetooth bez korzystania z
etykiety NFC, zapoznaj się z opisem „Parowanie z innymi urządzeniami zewnętrznymi Bluetooth” na stronie 7.
Ustanowienie połączenia Bluetooth z wykorzystaniem technologii NFC lub
ręcznie pomiędzy urządzeniem z funkcją Bluetooth (jak smartfon) i opisy- wanym urządzeniem zajmuje ok. 6 - 8 sekund.
PL-6

Odtwarzanie sygnału z urządzeń z funkcją Bluetooth

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB

BLUETOOTH

DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
PAIRING
BLUETOOTH
Parowanie z innymi urządzeniami
Bluetooth
Bluetooth to technologia radiowa krótkiego zasięgu, która umożliwia bezprzewodową komunikację między różnymi rodzajami cyfrowych urządzeń, jak telefony komórkowe i przenośne komputery. Działa w zasięgu ok. 10 metrów, wyklucza konieczność uciążliwego korzystania z kabli do podłączenia tych urządzeń.
Opisywane urządzenie obsługuje:
System komunikacji: specykacja Bluetooth (wersja 2.1) Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR)
Obsługiwany prol: A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) i AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Uwagi dotyczące wykorzystania opisywanego urządze­nia z telefonem komórkowym
Opisywanego urządzenia nie można wykorzystać do
prowadzenia rozmów telefonicznych, nawet jeśli zo­stało podłączone do telefonu komórkowego poprzez połączenie Bluetooth. Szczegółowe informacje na temat obsługi telefonu ko-
mórkowego przesyłającego dźwięk za pomocą połą­czenia Bluetooth możesz znaleźć w instrukcji obsługi
swojego telefonu komórkowego.
Parowanie urządzeń Bluetooth
Urządzenia Bluetooth należy sparować przed rozpoczęciem wymiany danych. Sparowane urządzenia nie wymagają powtórnego parowania, jeśli nie:
zachodzi konieczność sparowania więcej niż 8 urzą-
dzeń. Jednorazowo można sparować tylko jedno urządzenie. Opisywane urządzenie można sparować maksymalnie z 8 urządzeniami. Jeśli kolejne urządzenie zostanie sparowane, najdawniej sparowane urządzenie zostanie usunięte i zastąpione nowym. nastąpiło skasowanie zawartości pamięci opisywanego
urządzenia. W takim przypadku wszystkie informacje na temat sparowania zostaną usunięte. bieżące dane sparowania są usuwane przy ponownej
operacji parowania itp.
Wskaźniki:
Stan
urządzenia Niepodłączone Pulsuje Tryb
parowania Podłączone Świeci się
Stan wskaźnika nie jest wyświetlany w trybie czuwania Bluetooth.
Wskaźnik PAIRING (niebieski)
Szybko pulsuje
zewnętrznymi Bluetooth
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
1�
urządzenie.
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na pilocie lub kilkakrotnie
2�
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „Bluetooth”. (Wskaźnik PAIRING pulsuje.)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez 3 sekundy lub
3�
dłużej.
Wskaźnik PAIRING szybko pulsuje. Opisywane urządzenie znajduje się w trybie parowania i jest gotowe do sparowania z innym urządzeniem zewnętrznym Bluetooth.
Przeprowadź procedurę parowania w urządzeniu zewnętrz-
4�
nym, żeby wykryć opisywane urządzenie. W urządzeniu ze­wnętrznym na liście wykrytych urządzeń (jeśli jest dostępna) pojawi się napis „SHARP GX-BT7”. (Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.)
Uwagi:
Umieść urządzenia, które zostaną sparowane, w odległo-
ści 1 metra od siebie. W niektórych urządzeniach zewnętrznych wyświetlanie
list wykrytych urządzeń nie jest dostępne. Żeby sparować opisywane urządzenie z urządzeniem zewnętrznym, za­poznaj się ze szczegółowymi informacjami zawartymi w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.
Wybierz z listy źródłowej „SHARP GX-BT7”. Jeśli wymagany
5�
jest kod dostępu*, wprowadź „0000”.
* Kod dostępu może być nazywany kodem PIN, numerem PIN lub hasłem.
Po pomyślnym zakończeniu parowania opisywanego urzą-
6�
dzenia z urządzeniem zewnętrznym wskaźnik PAIRING (nie­bieski) przestanie pulsować. (Informacje na temat sparowania zostaną zapisane w pamięci opisywanego urządzenia.)
Niektóre urządzenia zewnętrzne przesyłające sygnał audio mogą się połączyć z opisywanym urządzeniem automatycz­nie po zakończeniu parowania. W przeciwnym razie postępuj zgodnie z informacjami zamieszczanymi w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego, żeby uruchomić połączenie.
Naciśnij przycisk odtwarzania na pilocie lub urządzeniu ze-
7�
wnętrznym, żeby rozpocząć odtwarzanie dźwięku przy pomo­cy funkcji odtwarzania strumieniowego Bluetooth.
Uwagi:
Jeśli w pobliżu urządzenia głównego znajduje się kuchenka
mikrofalowa, bezprzewodowa karta sieciowa LAN, urządzenie Bluetooth lub inne dowolne urządzenie, które wykorzystuje częstotliwość 2,4 GHz, może ono powodować zakłócenia emi­sji dźwięku. Podczas transmisji sygnału bezprzewodowego odległość
między urządzeniami powinna wynosić ok. 10 m, ale zależy również od warunków otoczenia podczas pracy urządzeń. Jeśli pomiędzy urządzeniem zewnętrznym i głównym znajduje się żelbetonowa lub metalowa ściana, urządzenie główne może nie działać prawidłowo, ponieważ sygnał bezprzewodowy nie przenika przez metal. Wyłączenie zasilania opisywanego urządzenia lub urządzenia
zewnętrznego przed zamknięciem połączenia Bluetooth spo­woduje, że parowanie nie zostanie zakończone oraz informacje na temat sparowania nie zostaną zapisane w pamięci. Powtórz czynności od punktu 1, żeby powtórnie rozpocząć parowanie. Żeby sparować z kolejnymi urządzeniami, powtórz czynności
1 - 5 dla każdego urządzenia. Opisywane urządzenie można sparować maksymalnie z 8 urządzeniami. Jeśli kolejne urzą­dzenie zostanie sparowane, najdawniej sparowane urządzenie zostanie usunięte i zastąpione nowym. Jeśli urządzenie zostanie zastąpione innym lub usunięte z li-
sty sparowanych urządzeń, informacje na temat sparowania zostaną również usunięte. Żeby ponownie odtwarzać sygnał z usuniętego urządzenia, należy je ponownie sparować. Wykonaj czynności od 1 do 5, żeby ponownie sparować urządzenie.
PL-7
Odtwarzanie sygnału z urządzeń z funkcją Bluetooth
(ciąg dalszy)

Odtwarzanie dźwięku

Sprawdź, czy:
urządzenie zewnętrzne Bluetooth jest włączone.
parowanie opisywanego urządzenia i urządzenia ze-
wnętrznego zostało zakończone. opisywane urządzenie znajduje się w trybie połączenia
(świeci się niebieski wskaźnik PAIRING).
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisy-
1�
wane urządzenie.
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na pilocie lub kilkakrot-
2�
nie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „Bluetooth”.
Uruchom połączenie Bluetooth z urządzenia zewnętrz-
3�
nego Bluetooth przesyłającego sygnał audio w syste- mie stereo.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie, w prze-
4�
ciwnym razie naciśnij przycisk odtwarzania (na pilocie lub urządzeniu zewnętrznym).
Uwagi:
Informacje na temat różnych funkcji Bluetooth moż-
na znaleźć w opisie „Połączenie NFC do odtwarzania dźwięku” na stronie 6. Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w funk-
cję wzmocnienia tonów niskich lub dodatkowej korek­cji brzmienia, wyłącz ją. Jeśli te funkcje są aktywne, mogą powodować zniekształcenia dźwięku.
Uwagi:
Należy ponownie nawiązać połączenie Bluetooth, jeśli
urządzenie zewnętrzne nie zostało włączone, jego funk­cja Bluetooth jest nieaktywna lub znajduje się w trybie uśpienia.
Odłączenie urządzenia Bluetooth
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
- Rozłącz połączenie Bluetooth w zewnętrznym urządzeniu przesyłającym sygnał audio.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia.
- Wyłącz zasilanie urządzenia zewnętrznego Bluetooth przesyłającego sygnał audio w systemie stereo.
- Wyłącz zasilanie opisywanego urządzenia.
Uwaga: Regulacja poziomu głośności w opisywanym urządzeniu może nie odbywać w sposób zamierzony w zależności od podłączonego urządzenia zewnętrznego.

Automatyczne włączanie

Jeśli urządzenie główne znajduje się w trybie czuwania Blue­tooth i zostanie ustanowione połączenie Bluetooth pomiędzy
urządzeniem głównym i urządzeniem źródłowym, urządzenie główne włączy się automatycznie.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w trybie ECO.
PL-8
Słuchanie nagrań z urządzeń Android™

Wprowadzenie: Open Accessory

Standard Open Accessory umożliwia obsługę zewnętrznych urządzeń USB (kompatybilnych z systemem Android), po­zwalając nawiązać połączenie z urządzeniem pracującym w systemie Android w specjalnym trybie urządzeń dodat­kowych. Jeśli urządzenie pracujące w systemie Android znajduje się w specjalnym trybie urządzeń dodatkowych, podłączone urządzenie dodatkowe działa jak rozdzielnik USB (zasila szynę i rozpoznaje urządzenia) a urządzenie pracujące w systemie Android pełni rolę dodatkowego osprzętu USB. Akcesoria USB dla urządzeń Android są tworzone specjalnie z myślą o urządzeniach pracujących w systemie Android i są zgodne z protokołem Open Accessory, który umożliwia im wykrywanie urządzeń pra­cujących w systemie Android obsługujących tryb urządzeń dodatkowych.

Podłączenie urządzenia Android (USB)

Włóż złącze do urządzenia Android.
1�
Urządzenie
(smartfon/tablet)
(niedostarczone)
Podłącz urządzenie Android do urządzenia głównego
2�
poprzez złącze USB.
Złącze

Odtwarzanie z urządzenia Android

Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisy-
1�
wane urządzenie. Naciśnij przycisk USB na pilocie lub kilkakrotnie przy-
2�
cisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „USB”.
Podłącz urządzenie zewnętrzne (smartfon/tablet) do
3�
urządzenia głównego. Naciśnij przycisk odtwarzania (na pilocie lub urządze-
4�
niu zewnętrznym).
Uwagi:
Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w funk-
cję wzmocnienia tonów niskich lub dodatkowej korek­cji brzmienia, wyłącz ją. Jeśli te funkcje są aktywne, mogą powodować zniekształcenia dźwięku. Odbiór rozmowy spowoduje zatrzymanie odtwarzania/
aplikacji. Po odebraniu rozmówca może być słyszany tylko z
wbudowanego głośnika telefonu komórkowego. Włącz głośnik urządzenia lub odłącz telefon, żeby rozpocząć rozmowę.

Odłączenie urządzenie Android

Zatrzymaj odtwarzanie lub zamknij uruchomioną apli-
1�
kację. Odłącz urządzenie od gniazda USB.
2�

Różne funkcje

Wybór
funkcji
Wybór
następ­nego/
poprzed­niego utworu
Szybkie przewi­janie do przodu lub do
tyłu
Uwagi:
Elementy sterujące (odtwarzanie, zatrzymanie, wybór
następnego utworu, wybór poprzedniego utworu) będą działały zgodnie z elementami sterującymi bieżącej aplikacji wykorzystywanej w urządzeniach Android.
Android jest znakiem handlowym rmy Google Inc.
Pilot zdalnego
sterowania
Sposób postępowania
Naciśnij podczas odtwa­rzania lub gdy odtwarza­nie będzie zatrzymane. Jeśli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij po­tem przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwa­rzania. Zwolnij przycisk, żeby kon­tynuować odtwarzanie.
PL-9

Odtwarzanie dźwięku z urządzenia iPod, iPhone lub iPad

Opisywane urządzenie zaprojektowano z myślą o:
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad (4. generacji)
iPad mini
iPad (3. generacji)
iPad 2
iPad
Ostrzeżenie:
Przed użyciem należy uaktualnić wersję oprogramowania urządzenia iPod, iPhone lub iPad. Najnowsze wersje moż­na pobrać ze strony internetowej rmy Apple.
Uwagi:
Jeśli urządzenie iPod, iPhone lub iPad zostanie przy-
łączone do urządzenia głównego, rozpocznie się jego ładowanie.
Na wyświetlaczu iPhone może pojawić się komunikat
„This accessory is not made to work with iPhone” lub podobny, gdy:
- poziom baterii jest niski.
- urządzenie iPod, iPhone lub iPad jest nieprawidłowo podłączone do urządzenia głównego.
W takiej sytuacji należy odłączyć urządzenie iPod, iPho-
ne lub iPad i podłączyć je prawidłowo
Podłączanie urządzeń iPod, iPhone i iPad
iPod touch (5. generacji)
iPod touch (4. generacji)
iPod touch (3. generacji)
iPod touch (2. generacji)
iPod touch (1. generacji)
iPod classic
iPod nano (7. generacji)
iPod nano (6. generacji)
iPod nano (5. generacji)
iPod nano (4. generacji)
iPod nano (3. generacji)
iPod nano (2. generacji)
(przez USB)
Włóż wtyczkę do urządzenia iPod, iPhone lub iPad.
1�
iPad
Złącze
Umieść tablet iPad na przeznaczonej do niego pod-
2�
stawie.
iPad
Podstawa dla
tabletu iPad
3 Podłącz urządzenie iPod, iPhone lub iPad poprzez złą-
cze USB.
Odtwarzanie z urządzenia iPod, iPhone
lub iPad
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisy-
wane urządzenie.
2 Naciśnij przycisk USB na pilocie lub kilkakrotnie przy-
cisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „USB”.
3 Podłącz urządzenie iPod, iPhone lub iPad. 4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie, w przeciw-
nym razie naciśnij przycisk odtwarzania.
Uwaga:
Podczas odtwarzania z urządzenia iPod, iPhone lub iPad przycisk STOP ( ) pozostaje nieaktywny.

Odtwarzanie sygnałów z aparatu iPhone

Dźwięk z aparatu iPhone będzie emitowany przez urzą-
dzenie główne dopiero po zakończeniu procesu identy­kacji, trwającego około 10 sekund.
Odbiór rozmowy spowoduje pauzę w odtwarzaniu. Po odebraniu rozmówca może być słyszany tylko z
wbudowanego głośnika aparatu iPhone. Włącz głośnik urządzenia lub odłącz aparat iPhone, żeby rozpocząć rozmowę.

Odłączanie urządzenia iPod, iPhone lub iPad

Odłączenie urządzenia iPod, iPhone lub iPad można bez­piecznie wykonać w trybie odtwarzania.

Różne funkcje urządzeń iPod, iPhone i iPad

Wybór funkcji
Wybór
następ­nego/
poprzed­niego utworu
Szybkie przewi­janie do przodu lub do
tyłu
Pilot zdalnego sterowania
Sposób postępowania
Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania. Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
PL-10

Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
USB

Odłączanie pamięci USB

1 Naciśnij przycisk , żeby zatrzymać odtwarzanie. 2 Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
Uwagi:
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej do opisywanego urządzenia.
Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia można
odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/lub WMA.
Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie FAT
12, FAT 16 lub FAT 32.
Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci
USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym urządzeniem.
Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywanego
urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia. Nie dotyczy to podłączania urządzeń iPod, iPhone i iPad poprzez dostarczone z tymi urządzeniami kable.
Pamięci USB nie można podłączać poprzez rozdzielnik USB. Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest przeznaczone
do podłączenia komputera USB, a jedynie do strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia USB.
Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu nie można
odtwarzać nagrań z przenośnych twardych dysków USB.
Uwaga:
Niniejsze urządzenie nie jest kompatybilne z systemami plików MTP ani AAC zapisanych na nośniku pamięci masowej USB lub odtwarzaczu MP3.
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
odtwarzacza MP3
1
Naciśnij przycisk AUDIO IN/USB na pilocie lub kilkakrotnie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „USB”. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA.
2 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. 3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub .
Uwaga:
Żeby włączyć pauzę w odtwarzaniu: Naciśnij przycisk / .

Różne funkcje USB

Wybór funkcji
Wybór na-
stępnego/
poprzed­niego utworu
Szybkie przewijanie do przodu
lub do tyłu
Uwaga:
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną częstotliwością bitową przewijanie w przyspieszonym tempie nie jest możliwe.
Pilot zdalnego sterowania
Sposób postępowania
Naciśnij podczas odtwarza­nia lub zatrzymania. Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy od­twarzanie będzie zatrzyma­ne, naciśnij potem przycisk
/ , żeby rozpocząć odtwa-
rzanie od żądanego utworu. Naciśnij i przytrzymaj ten przy-
cisk podczas odtwarzania. Zwolnij przycisk, żeby kon-
tynuować odtwarzanie.
Jeśli w pamięci USB zapisanych jest dużo danych, ich odczytanie
może zająć więcej czasu.
Urządzenie może odtwarzać pliki WMA i MP3. Typ pliku do
odtworzenia jest wykrywany automatycznie. Próba odtworzenia pliku o nieobsługiwanym formacie spowoduje automatyczne pominięcie pliku. Może to potrwać kilka sekund.
Urządzenie może odtwarzać pliki z pamięci USB i przenośnych
odtwarzaczy MP3. Niektóre z tych urządzeń mogą jednak powodować sytuacje nieprzewidziane. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie.
Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format „MPEG-1
Audio Layer-3” (częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48 kHz).
Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od
oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32
do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć
one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest
niemożliwe.
Maksymalna liczba wszystkich plików w formacie MP3/WMA
wynosi 65025. Jednak należy odtwarzać nośniki z małą liczbą plików w formacie MP3/WMA, żeby zapewnić maksymalne możliwości odtwarzania.
PL-11

Podłączenie dodatkowego sprzętu

Słuchanie dźwięków z przenośnego
odtwarzacza audio itd.
Przenośny odtwa-
rzacz audio itp.
Kabel audio (niedostarczony)

Rozwiązywanie problemów

Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samo­dzielnie, bez konieczności wzywania serwisu.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu r­my SHARP.

Problemy ogólne

Objawy Możliwa przyczyna
Urządzenie nie reaguje
na naciskane przyciski.
Nie słychać dźwięku. Został ustawiony minimalny

Pilot zdalnego sterowania

Objawy Możliwa przyczyna
Pilot nie działa.  Kabel zasilający nie
Wyłącz zasilanie i włącz je
ponownie.
Jeśli problem się powtarza,
zresetuj urządzenie (postępuj według opisu ze strony 13).
poziom głośności.
jest podłączony do sieci elektrycznej.
Bateria jest rozładowana. Pilot znajduje się zbyt daleko
lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego.
Na nadajnik lub odbiornik
sygnału pada intensywne światło.
1 Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy od-
powiedniego kabla do gniazda AUDIO IN. Jeśli podłą­czasz sprzęt audio-wideo, kabel audio podłącz do opisy­wanego urządzenia, a kabel wizji do telewizora.
2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisy-
wane urządzenie.
3 Naciśnij przycisk AUDIO IN na pilocie lub kilkakrotnie
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wy­brać funkcję „AUDIO IN”.
4 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu. Je-
żeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W ta­kim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności pod­łączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności jest zbyt niski, należy zwiększyć poziom głośności podłączonego urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie w większej odległości od telewizora.
NFC/Bluetooth
Objawy Możliwa przyczyna
Nie słychać dźwięku.
Dźwięk Bluetooth jest
przerywany lub znie­kształcony.
Urządzenia zewnętrznego
z możliwością komunikacji w standardzie NFC nie można podłączyć do systemu Bluetooth z wyko- rzystaniem etykiety NFC.
Opisywanie urządzenie znajdu-
je się w zbyt dużej odległości od urządzenia zewnętrznego Bluetooth przesyłającego syg­nał audio w systemie stereo. Opisywanie urządzenie nie
zostało sparowane z urządze­niem zewnętrznym Bluetooth przesyłającym sygnał audio w systemie stereo.
Opisywanie urządzenie znaj-
duje się w pobliżu urządzenia generującego promieniowanie elektromagnetyczne? Pomiędzy opisywanym
urządzeniem i urządzeniem zewnętrznym Bluetooth przesyłającym sygnał audio w systemie stereo znajduje się jakaś przeszkoda.
Urządzenie główne nie znaj-
duje się w trybie parowania Bluetooth. Wykonaj czynności z opisu „Połączenie NFC do odtwarzania dźwięku” (strona 6).

Open Accessory

Objawy Możliwa przyczyna
Nie słychać dźwięku.
Urządzenie nie daje się
naładować.
Urządzenie nie odtwarza dźwięku.
Urządzenie zewnętrzne jest
nieprawidłowo podłączone do urządzenia głównego. Kabel zasilający nie jest podłą-
czony do sieci elektrycznej. Urządzenie jest nieprawidłowo
podłączone do gniazda USB.
PL-12

Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)

PAIRING

iPod, iPhone lub iPad

Objawy Możliwa przyczyna
Nie słychać dźwięku.  Nie jest odtwarzany sygnał
iPod, iPhone lub
iPad nie ładuje się.
Na ekranie aparatu
iPhone pojawia się komunikat „This accessory is not made to work with iPhone” lub „This accessory is not supported by iPhone”.
z urządzenia iPod, iPhone lub iPad.
iPod, iPhone lub iPad jest
nieprawidłowo podłączony.
Kabel zasilający nie
jest podłączony do sieci elektrycznej.
iPod, iPhone lub iPad jest
nieprawidłowo podłączony.
Opisywane urządzenie
nie jest kompatybilne z odtwarzaczem iPod lub aparatem iPhone tej generacji. Zapoznaj się z opisem kompatybilnych modeli na stronie 10.
Bateria aparatu iPhone jest
słaba. Doładuj iPhone.
iPhone jest nieprawidłowo
podłączony.
USB
Objawy Możliwa przyczyna
Nośnik nie jest
wykrywany.
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
W urządzeniu brak plików
w formacie MP3/WMA.
Urządzenie jest
nieprawidłowo podłączone.
Urządzenie MTP jest
podłączone.
W urządzeniu znajdują się
wyłącznie pliki AAC.
Pliki WMA są
zabezpieczone przed kopiowaniem lub odtwarzany jest uszkodzony plik MP3.

Skraplanie się pary wodnej

Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wil­gotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urzą­dzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szuadzie i kieszeniach i odczekać do mo­mentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.

Jeżeli pojawi się problem

Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodź­ców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające bę­dące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1 Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je
ponownie.
2 Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je
odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała prob­lemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Kasowanie zawartości pamięci i powrót
do ustawień domyślnych
1 Naciśnij przycisk AUDIO IN na pilocie lub kilkakrotnie
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wy­brać funkcję „AUDIO IN”.
2 Naciśnij przycisk / . 3 W ciągu 1 sekundy naciśnij i przytrzymaj przycisk ,
dopóki nie włączy się wskaźnik PAIRING.
Ostrzeżenie:
Ta czynność spowoduje przywrócenie ustawieniom war­tości fabrycznych.
Przed przystąpieniem do transportu
urządzenia
Ostrzeżenie:
Odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne podłączone do urządzenia głównego, a następnie przełącz urządzenie główne do trybu czuwania. Przewożenie urządzenia głów­nego z podłączonymi urządzeniami zewnętrznymi może spowodować ich uszkodzenie.

Konserwacja

Czyszczenie obudowy

Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następ­nie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
Nie wolno używać żrących środków czyszczących (ben-
zyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodo­wać zmatowienie obudowy.
Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urzą-
dzenia oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
PL-13

Dane techniczne

Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich pro­duktów, rma SHARP zastrzega sobie prawo do wpro­wadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.

Problemy ogólne

Źródło zasilania (od 100 do 240 V~, 50/60 Hz)
Pobór mocy Zasilanie: Zasilanie włączone: 21 W
Wymiary Szerokość: 446 mm
Ciężar 2,5 kg
Pasmo
częstotliwości
Kompatybilne
prole systemu
Bluetooth
( * ) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urzą
dzenie znajduje się w trybie czuwania przy wyłączo­nym trybie czuwania Bluetooth. Opis wyłączania trybu czuwania Bluetooth znajduje się na stronie 4.
Tryb czuwania: 0,4 W (*)
Wysokość: 155 mm Głębokość: 154 mm
2,400 GHz - 2,480 GHz
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole), AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole) Bluetooth 2.1 + EDR

Wzmacniacz

Moc wyjściowa Głośniki przednie:
Gniazda
wejściowe
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.) RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (1% T.H.D.) Subwoofer: RMS: 10 W (10% T.H.D.) RMS: 8 W (1% T.H.D.)
AUDIO IN (sygnał audio): 500 mV/47 kiloomów

USB (MP3/WMA)

Typ interfejsu
Obsługiwane
formaty plików
Szybkości
bitowe
Inne
Obsługiwany
system plików
Zgodność ze standardami USB
1.1 (Full Speed)/2.0 Mass­Storage-Class
Obsługa wyłącznie protokołów
Bulk i CBI
MPEG 1 Layer 3 WMA (bez DRM)
MP3 (32-320 kb/s) WMA (64-160 kb/s)
Maksymalna liczba plików MP3/
WMA: 65025.
Maksymalna liczba folderów: 999
WŁĄCZAJĄC w to folder główny.
Urządzenia USB z systemem
plików Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/FAT 16/FAT 32
Długość bloku sektora 2 kB.

Głośniki

Typ 2-drożny system głośników
-
Maksymalna
moc wejściowa
Znamionowa
moc wejściowa
Głośniki przednie: 5 cm - 3 Ω - pełny zakres Subwoofer: 8 cm - 6 Ω - głośnik niskotonowy
Głośniki przednie: 10 W/kanał Subwoofer: 10 W / kanał
Głośniki przednie: 5 W/kanał Subwoofer: 5 W/kanał
PL-14
Loading...