Dziękujemy za zakup wieży rmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie
zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Ważne informacje
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w
komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych),
komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych
serwisach audio itp.) oraz komercyjnych zycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na
ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji rm Fraunhofer IIS i Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są wymienione poniżej akcesoria.
Dane techniczne ........................................................... 14
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
Urządzenie należy ustawić w odległości przynajmniej
30 cm od telewizora kineskopowego, żeby na ekranie
telewizora nie pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia
nie znikną, odsuń jeszcze bardziej urządzenie od telewizora. Telewizory z ekranami LED, plazmowymi i LCD
nie są podatne na tego rodzaju zakłócenia.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działa-
niem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych,
nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować
pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci,
temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich
temperatur.
PL-1
Ostrzeżenia (ciąg dalszy)
21
78
6354
9
111012
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć
je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci
elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzy-
mać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić
do jego uszkodzenia.
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie
zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu
łatwo dostępnym.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, po-
nieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem.
Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom
rmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia
poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwar-
tego ognia (np. świec).
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu
5°C - 35°C.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji
w klimacie umiarkowanym.
Elementy sterujące i wskaźniki
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż
zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać
pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego
napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych
czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o
dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość
maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym
maksymalnym poziomie głośności.
Panel przedni
1. Gniazdo AUDIO IN ................................................. 12
19. Przycisk wyboru następnego utworu .....6, 9, 10, 11
Pilot zdalnego sterowania
Strona
Pilot zdalnego sterowania
1. Głośniki przednie
2. Subwoofer
Głośniki
Plastikowa osłona
Uwaga:
Przed przystąpieniem do korzystania z pilota należy usunąć plastikową osłonę z pojemnika na baterię.
Pojemnik na baterie
3. Kanał rezonansowy
tonów niskich
PL-3
Źródło zasilania
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
ECO MODE
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
ECO MODE
Gniazdko elektryczne w ścianie
(od 100 do 240 V~, 50/60 Hz)
Podłączenie kabla zasilającego
Uwagi:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Tryb czuwania Bluetooth
Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie przej-
dzie do trybu czuwania Bluetooth. Włączy się wskaźnik
PAIRING.
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Naciskając zatrzask w kierunku środka pilota wysuń
pojemnik na baterie.
Tył pilota zdalnego
sterowania
Zatrzask
2 Wyjmij zużytą baterię z pojemnika, włóż nową baterię,
a następnie wsuń pojemnik z powrotem do pilota.
Pojemnik na baterie
Symbol polaryzacji
(+)
Typ baterii
Zatrzask
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany,
należy wyjąć z niego baterię.
Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na
wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowo-kad-
mowych itp.).
Niewłaściwa instalacja baterii może spowodować eks-
plozję.
Baterię należy wymieniać na taką samą lub odpowiednik.
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić
przed zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie pilota.
Dodatnia strona (+)
do góry
Wyłączenie trybu czuwania Bluetooth: gdy urządzenie
będzie się znajdowało w trybie czuwania Bluetooth, na-
ciśnij przycisk ECO MODE na pilocie. Urządzenie przełączy się do trybu obniżonego zużycia energii.
Żeby powrócić do trybu czuwania Bluetooth, włącz urzą-
dzenie i wyłącz je ponownie.
Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania Blueto-
oth i zostanie ustanowione połączenie Bluetooth, urzą-
dzenie włączy się.
Jeśli urządzenie iPod, iPhone lub iPad zostanie przy-
łączone do urządzenia głównego, rozpocznie się jego
ładowanie. Ładowanie urządzeń iPod, iPhone lub iPad
nie jest możliwe w trybie ECO.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
Baterię należy wymienić, jeśli zasięg pilota jest skró-
cony lub jeśli pilot nie działa prawidłowo. Należy kupić
litową baterię „monetową” CR 2025.
Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie
miękką ściereczką.
Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie
oświetlenia lub urządzenia.
Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wy-
soką temperaturą.
Test pilota
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie
odległości pokazanym poniżej:
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
PL-4
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
ON/
STAND-BY
VOL
E SOUND
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
Bluetooth
USB
AUDIO IN
MODE 1
MODE 2
MODE Off
MODE 1MODE 2
MODE Off
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3
+ 2
+ 1
0
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3
+ 2
+ 1
0
Najprostsze czynności
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia rozsuną się ramki głośników
i będzie słyszalny pneumatyczny odgłos (ustawienie domyślne).
Żeby wyłączyć pneumatyczny odgłos, naciśnij i przytrzymaj przycisk ESOUND. Zaświeci się podświetlenie LED, a następnie będzie stopniowo ściemniać.
Żeby przywrócić ustawienie domyślne, naciśnij i przytrzymaj przycisk
ESOUND ponownie. Podświetlenie LED będzie się powoli rozjaśniać.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu czuwania.
Regulacja jasności podświetlenia LED
Przyciemnienie jasności podświetlenia LED.
Naciśnij przycisk DIMMER na pilocie, żeby zmienić poziom jasności.
Automatyczne wprowadzanie głośności
Jeśli wyłączysz zasilanie na urządzeniu głównym z poziomem głośności ustawionym na wartość bliską maksymalnej, przy ponownym
włączeniu ustawiony zostanie poziom umiarkowany, a następnie głośność będzie stopniowo wzrastała do ostatnio ustawionego poziomu.
Regulacja głośności
Naciśnij przycisk VOLUME +/– (na urządzeniu głównym) lub VOL
+/– (na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Jeśli głośność osiągnie poziom maksymalny lub minimalny, podświetlenie LED będzie pulsowało.
Wybór funkcji
Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu głównym
powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.
Funkcja bezpośredniego włączania zasilania
Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie urządzenia:
Przycisk / na pilocie: urządzenie włączy się z aktywną wy-
braną funkcją.
Przycisk AUDIO IN na pilocie: urządzenie włączy się z aktywną
funkcją „AUDIO”.
Przycisk USB na pilocie: urządzenie włączy się z aktywną funk-
cją „USB”.
Przycisk BLUETOOTH na pilocie: urządzenie włączy się z ak-
: włączy się wskaźnik PAIRING.
: włączy się wskaźnik USB.
: minimalny poziom jasności podświetlenia LED.
Automatyczne wyłączanie zasilania
Urządzenie przełączy się do trybu czuwania, jeśli:
Bluetooth: brak połączenia przez 60 sekund.
USB: odtwarzanie jest zatrzymane lub brak nośnika
Audio In: brak detekcji sygnału wejściowego po upływie
Uwaga:
Jednak, jeśli urządzenie iPod, iPhone lub iPad zostanie przyłączone do urządzenia głównego, rozpocznie się jego ładowanie.
przez 20 minut.
20 minut.
Funkcja ESound
Przy pierwszym włączeniu urządzenia aktywny jest tryb ESound
MODE 1.
Żeby ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk ESOUND, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu ESound.
(Rozszerzenie do dźwięku stereo wyłączone, wzmocnienie tonów niskich włączone)
(Rozszerzenie do dźwięku stereo włączone, wzmocnienie tonów niskich włączone)
(Rozszerzenie do dźwięku stereo wyłączone, wzmocnienie tonów niskich wyłączone)
Podświetlenie LED zaświeci się w zależności od żądanego trybu
ESound.
MODE 1
MODE OFF
Uwaga
Tryb ESound zostanie wyłączony podczas regulacji tonów niskich/
wysokich.
MODE 2
Regulacja tonów niskich i wysokich
Naciśnij przycisk BASS lub TREBLE +/- na pilocie, żeby odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć poziom tonów niskich lub wysokich.
Podświetlenie LED zaświeci się w zależności od żądanego poziomu tonów niskich lub wysokich.
Czasowe wyłączenie dźwięku
Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie pozwala tymczasowo
wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje
przywrócenie dźwięku.
PL-5
Błyskawiczne połączenie Bluetooth z wykorzystaniem technologii NFC
Informacje na temat technologii NFC■
Near Field Communication (NFC) to zestaw standardów (dla urządzeń takich, jak smartfony/tablety) umożliwiających ustanowienie
komunikacji radiowej między urządzeniami poprzez zetknięcie/przyłożenie ich razem lub zbliżenie.
Wykorzystanie technologii NFC w opisywanym urządzeniu upraszcza sposób parowania połączeń Bluetooth.
Urządzenie główne obsługuje urządzenia zewnętrzne z moż-
●
liwością komunikacji w standardzie NFC, wykorzystujące
oprogramowanie Android 4.1, Jelly Bean i nowsze.
W przypadku starszej wersji oprogramowania Android infor-
●
macje na temat zalecanych aplikacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.
Wyszukiwanie/
skanowanie
t
s
u
e
n
z
c
ę
R
Etykieta NFC
(w trybie czuwania Bluetooth)
Urządzenie zewnętrzne
Bluetooth przesyłające
sygnał audio (smartfon/
tablet).
Włącz transmisję
Bluetooth
Ustawienie etykiety NFC■
Etykiety NFC można umieszczać w dowolnym, dogodnym miejscu.
Dostarczone rzepy umożliwiają przymocowanie etykiet w żądanym
położeniu.
Ostrzeżenie:
Etykietę NFC należy umieścić na płaskiej, poziomej powierzch-
●
ni.
Jeśli nie chcesz wykorzystać rzepów, nie umieszczaj ety-
●
kiety NFC w pobliżu metalowej powierzchni, żeby uniknąć
zakłóceń połączenia podczas znakowania.
Ważne informacje:
Etykieta NFC posiada unikalny numer identykacyjny dla
●
poszczególnych zestawów, dla wygody użytkownika rma
SHARP dostarcza 2 identyczne etykiety.
Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
●
wynikające z przepisywania etykiet.
Wszelkie małe elementy należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, żeby uniemożliwić dzieciom ich połknięcie.
Odklej osłonę z rzepa (z pętelkami) i przyklej go na żądanej
1�
powierzchni.
Osłona
Rzep
(typ z
pętelkami)
Odklej osłonę z rzepa (z haczykami) i przyklej go na odwrotnej
2�
stronie etykiety NFC. Następnie umieść etykietę w żądanym
miejscu.
Osłona
Widok odwrotnej strony etykiety NFC
Rzep
(z haczykami)
W przeciwieństwie do innych technologii bezprzewodowych
NFC nie wymaga wyszukiwania ani parowania.
Dotknij urządzeniem zewnętrznym etykietę NFC, żeby natychmiast bezproblemowo nawiązać połączenie pomiędzy swoim
inteligentnym urządzeniem i systemem audio.
Obszar wykrywania NFC■
Lokalizacja obszaru wykrywania NFC zależy od urządzenia (smartfon/tablet). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi danego urządzenia.
Parowanie
e
n
i
i
e
w
a
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Połącz
Połączenie NFC do odtwarzania dźwięku■
Sprawdź, czy:
Twoje urządzenie zewnętrzne (smartfon/tablet) obsługuje funkcję NFC.
●
Funkcja NFC w urządzeniu zewnętrznym jest aktywna.
●
Sprawdź funkcję blokady, gdy urządzenie jest wyłączone.
●
Urządzenie główne nie działa w trybie ECO.
●
Urządzenie zewnętrzne powinno znajdować się w odległości do 10 me-
●
trów od urządzenia głównego.
Dotknij urządzenie zewnętrzne
1�
do dostarczonej etykiety NFC.
Etykieta NFC
Na urządzeniu wyświetli się rozwijane okno z pytaniem czy kontynuować
2�
połączenie Bluetooth. Wybierz <YES> (tak).
Komunikat „Connected” („Połączono”) wyświetla się po ustanowieniu połączenia.
●
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie, w przeciwnym razie naciśnij
3�
przycisk odtwarzania (na pilocie lub urządzeniu zewnętrznym).
Dźwięk będzie odtwarzany przez głośniki opisywanego urządzenia przy
●
pomocy funkcji odtwarzania strumieniowego.
Urządzenie zewnętrzne powinno znajdować się w odległości do 10 me-
●
trów od urządzenia głównego.
Różne przyciski sterowania systemem Bluetooth (tylko za pomocą pilota)
Naciśnij ten przycisk, żeby uruchomić lub wstrzymać
odtwarzanie.
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać następny utwór.
Naciśnij i przytrzymaj, żeby szybko przewijać do przodu.
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać poprzedni utwór.
Naciśnij i przytrzymaj, żeby szybko przewijać do tyłu.
Uwagi:
Żeby rozłączyć, po prostu przyłóż urządzenie zewnętrzne do etykiety
●
ponownie.
Niezależnie od etykiety używanej do nawiązania połączenia Bluetooth z opi-
●
sywanym urządzeniem, ponowne przyłożenie urządzenia zewnętrznego do
dowolnej etykiety NFC spowoduje rozłączenie połączenia Bluetooth.
Żeby odtwarzać dźwięk poprzez połączenie Bluetooth bez korzystania z
●
etykiety NFC, zapoznaj się z opisem „Parowanie z innymi urządzeniami
zewnętrznymi Bluetooth” na stronie 7.
Ustanowienie połączenia Bluetooth z wykorzystaniem technologii NFC lub
●
ręcznie pomiędzy urządzeniem z funkcją Bluetooth (jak smartfon) i opisy-
wanym urządzeniem zajmuje ok. 6 - 8 sekund.
PL-6
Odtwarzanie sygnału z urządzeń z funkcją Bluetooth
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
PAIRING
BLUETOOTH
Parowanie z innymi urządzeniami
Bluetooth■
Bluetooth to technologia radiowa krótkiego zasięgu, która
umożliwia bezprzewodową komunikację między różnymi
rodzajami cyfrowych urządzeń, jak telefony komórkowe i
przenośne komputery. Działa w zasięgu ok. 10 metrów,
wyklucza konieczność uciążliwego korzystania z kabli do
podłączenia tych urządzeń.
Opisywane urządzenie obsługuje:
System komunikacji: specykacja Bluetooth (wersja 2.1)
Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR)
Obsługiwany prol: A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) i AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Uwagi dotyczące wykorzystania opisywanego urządzenia z telefonem komórkowym
Opisywanego urządzenia nie można wykorzystać do
●
prowadzenia rozmów telefonicznych, nawet jeśli zostało podłączone do telefonu komórkowego poprzez
połączenie Bluetooth.
Szczegółowe informacje na temat obsługi telefonu ko-
●
mórkowego przesyłającego dźwięk za pomocą połączenia Bluetooth możesz znaleźć w instrukcji obsługi
swojego telefonu komórkowego.
Parowanie urządzeń Bluetooth■
Urządzenia Bluetooth należy sparować przed rozpoczęciem
wymiany danych. Sparowane urządzenia nie wymagają
powtórnego parowania, jeśli nie:
zachodzi konieczność sparowania więcej niż 8 urzą-
●
dzeń.
Jednorazowo można sparować tylko jedno urządzenie.
Opisywane urządzenie można sparować maksymalnie
z 8 urządzeniami. Jeśli kolejne urządzenie zostanie
sparowane, najdawniej sparowane urządzenie zostanie
usunięte i zastąpione nowym.
nastąpiło skasowanie zawartości pamięci opisywanego
●
urządzenia. W takim przypadku wszystkie informacje
na temat sparowania zostaną usunięte.
bieżące dane sparowania są usuwane przy ponownej
●
operacji parowania itp.
Wskaźniki:
Stan
urządzenia
Niepodłączone Pulsuje
Tryb
parowania
PodłączoneŚwieci się
Stan wskaźnika nie jest wyświetlany w trybie czuwania
Bluetooth.
Wskaźnik PAIRING (niebieski)
Szybko pulsuje
■
zewnętrznymi Bluetooth
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
1�
urządzenie.
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na pilocie lub kilkakrotnie
2�
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać
funkcję „Bluetooth”. (Wskaźnik PAIRING pulsuje.)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez 3 sekundy lub
3�
dłużej.
Wskaźnik PAIRING szybko pulsuje. Opisywane urządzenie
znajduje się w trybie parowania i jest gotowe do sparowania z
innym urządzeniem zewnętrznym Bluetooth.
Przeprowadź procedurę parowania w urządzeniu zewnętrz-
4�
nym, żeby wykryć opisywane urządzenie. W urządzeniu zewnętrznym na liście wykrytych urządzeń (jeśli jest dostępna)
pojawi się napis „SHARP GX-BT7”. (Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.)
Uwagi:
Umieść urządzenia, które zostaną sparowane, w odległo-
●
ści 1 metra od siebie.
W niektórych urządzeniach zewnętrznych wyświetlanie
●
list wykrytych urządzeń nie jest dostępne. Żeby sparować
opisywane urządzenie z urządzeniem zewnętrznym, zapoznaj się ze szczegółowymi informacjami zawartymi w
instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.
Wybierz z listy źródłowej „SHARP GX-BT7”. Jeśli wymagany
5�
jest kod dostępu*, wprowadź „0000”.
* Kod dostępu może być nazywany kodem PIN, numerem
PIN lub hasłem.
Po pomyślnym zakończeniu parowania opisywanego urzą-
6�
dzenia z urządzeniem zewnętrznym wskaźnik PAIRING (niebieski) przestanie pulsować. (Informacje na temat sparowania
zostaną zapisane w pamięci opisywanego urządzenia.)
Niektóre urządzenia zewnętrzne przesyłające sygnał audio
mogą się połączyć z opisywanym urządzeniem automatycznie po zakończeniu parowania. W przeciwnym razie postępuj
zgodnie z informacjami zamieszczanymi w instrukcji obsługi
urządzenia zewnętrznego, żeby uruchomić połączenie.
Naciśnij przycisk odtwarzania na pilocie lub urządzeniu ze-
7�
wnętrznym, żeby rozpocząć odtwarzanie dźwięku przy pomocy funkcji odtwarzania strumieniowego Bluetooth.
Uwagi:
Jeśli w pobliżu urządzenia głównego znajduje się kuchenka
●
mikrofalowa, bezprzewodowa karta sieciowa LAN, urządzenie
Bluetooth lub inne dowolne urządzenie, które wykorzystuje
częstotliwość 2,4 GHz, może ono powodować zakłócenia emisji dźwięku.
Podczas transmisji sygnału bezprzewodowego odległość
●
między urządzeniami powinna wynosić ok. 10 m, ale zależy
również od warunków otoczenia podczas pracy urządzeń. Jeśli
pomiędzy urządzeniem zewnętrznym i głównym znajduje się
żelbetonowa lub metalowa ściana, urządzenie główne może
nie działać prawidłowo, ponieważ sygnał bezprzewodowy nie
przenika przez metal.
Wyłączenie zasilania opisywanego urządzenia lub urządzenia
●
zewnętrznego przed zamknięciem połączenia Bluetooth spowoduje, że parowanie nie zostanie zakończone oraz informacje
na temat sparowania nie zostaną zapisane w pamięci. Powtórz
czynności od punktu 1, żeby powtórnie rozpocząć parowanie.
Żeby sparować z kolejnymi urządzeniami, powtórz czynności
●
1 - 5 dla każdego urządzenia. Opisywane urządzenie można
sparować maksymalnie z 8 urządzeniami. Jeśli kolejne urządzenie zostanie sparowane, najdawniej sparowane urządzenie
zostanie usunięte i zastąpione nowym.
Jeśli urządzenie zostanie zastąpione innym lub usunięte z li-
●
sty sparowanych urządzeń, informacje na temat sparowania
zostaną również usunięte. Żeby ponownie odtwarzać sygnał z
usuniętego urządzenia, należy je ponownie sparować. Wykonaj
czynności od 1 do 5, żeby ponownie sparować urządzenie.
PL-7
Odtwarzanie sygnału z urządzeń z funkcją Bluetooth
(ciąg dalszy)
Odtwarzanie dźwięku■
Sprawdź, czy:
urządzenie zewnętrzne Bluetooth jest włączone.
●
parowanie opisywanego urządzenia i urządzenia ze-
●
wnętrznego zostało zakończone.
opisywane urządzenie znajduje się w trybie połączenia
●
(świeci się niebieski wskaźnik PAIRING).
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisy-
1�
wane urządzenie.
Naciśnij przycisk BLUETOOTH na pilocie lub kilkakrot-
2�
nie przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję „Bluetooth”.
Uruchom połączenie Bluetooth z urządzenia zewnętrz-
3�
nego Bluetooth przesyłającego sygnał audio w syste-
mie stereo.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie, w prze-
4�
ciwnym razie naciśnij przycisk odtwarzania (na pilocie
lub urządzeniu zewnętrznym).
Uwagi:
Informacje na temat różnych funkcji Bluetooth moż-
●
na znaleźć w opisie „Połączenie NFC do odtwarzania
dźwięku” na stronie 6.
Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w funk-
●
cję wzmocnienia tonów niskich lub dodatkowej korekcji brzmienia, wyłącz ją. Jeśli te funkcje są aktywne,
mogą powodować zniekształcenia dźwięku.
Uwagi:
Należy ponownie nawiązać połączenie Bluetooth, jeśli
●
urządzenie zewnętrzne nie zostało włączone, jego funkcja Bluetooth jest nieaktywna lub znajduje się w trybie
uśpienia.
Odłączenie urządzenia Bluetooth■
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
- Rozłącz połączenie Bluetooth w zewnętrznym urządzeniu
przesyłającym sygnał audio.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia.
- Wyłącz zasilanie urządzenia zewnętrznego Bluetooth
przesyłającego sygnał audio w systemie stereo.
- Wyłącz zasilanie opisywanego urządzenia.
Uwaga:
Regulacja poziomu głośności w opisywanym urządzeniu
może nie odbywać w sposób zamierzony w zależności od
podłączonego urządzenia zewnętrznego.
Automatyczne włączanie■
Jeśli urządzenie główne znajduje się w trybie czuwania Bluetooth i zostanie ustanowione połączenie Bluetooth pomiędzy
urządzeniem głównym i urządzeniem źródłowym, urządzenie
główne włączy się automatycznie.
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w trybie ECO.
PL-8
Słuchanie nagrań z urządzeń Android™
Wprowadzenie: Open Accessory■
Standard Open Accessory umożliwia obsługę zewnętrznych
urządzeń USB (kompatybilnych z systemem Android), pozwalając nawiązać połączenie z urządzeniem pracującym
w systemie Android w specjalnym trybie urządzeń dodatkowych. Jeśli urządzenie pracujące w systemie Android
znajduje się w specjalnym trybie urządzeń dodatkowych,
podłączone urządzenie dodatkowe działa jak rozdzielnik
USB (zasila szynę i rozpoznaje urządzenia) a urządzenie
pracujące w systemie Android pełni rolę dodatkowego
osprzętu USB. Akcesoria USB dla urządzeń Android są
tworzone specjalnie z myślą o urządzeniach pracujących
w systemie Android i są zgodne z protokołem Open
Accessory, który umożliwia im wykrywanie urządzeń pracujących w systemie Android obsługujących tryb urządzeń
dodatkowych.
Podłączenie urządzenia Android (USB)■
Włóż złącze do urządzenia Android.
1�
Urządzenie
(smartfon/tablet)
(niedostarczone)
Podłącz urządzenie Android do urządzenia głównego
2�
poprzez złącze USB.
Złącze
Odtwarzanie z urządzenia Android■
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisy-
1�
wane urządzenie.
Naciśnij przycisk USB na pilocie lub kilkakrotnie przy-
2�
cisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać
funkcję „USB”.
Podłącz urządzenie zewnętrzne (smartfon/tablet) do
3�
urządzenia głównego.
Naciśnij przycisk odtwarzania (na pilocie lub urządze-
4�
niu zewnętrznym).
Uwagi:
Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w funk-
●
cję wzmocnienia tonów niskich lub dodatkowej korekcji brzmienia, wyłącz ją. Jeśli te funkcje są aktywne,
mogą powodować zniekształcenia dźwięku.
Odbiór rozmowy spowoduje zatrzymanie odtwarzania/
●
aplikacji.
Po odebraniu rozmówca może być słyszany tylko z
●
wbudowanego głośnika telefonu komórkowego. Włącz
głośnik urządzenia lub odłącz telefon, żeby rozpocząć
rozmowę.
Odłączenie urządzenie Android■
Zatrzymaj odtwarzanie lub zamknij uruchomioną apli-
1�
kację.
Odłącz urządzenie od gniazda USB.
2�
Różne funkcje■
Wybór
funkcji
Wybór
następnego/
poprzedniego
utworu
Szybkie
przewijanie do
przodu
lub do
tyłu
Uwagi:
Elementy sterujące (odtwarzanie, zatrzymanie, wybór
●
następnego utworu, wybór poprzedniego utworu) będą
działały zgodnie z elementami sterującymi bieżącej
aplikacji wykorzystywanej w urządzeniach Android.
Android jest znakiem handlowym rmy Google Inc.
Pilot zdalnego
sterowania
Sposób postępowania
Naciśnij podczas odtwarzania lub gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.
Jeśli naciśniesz przycisk,
gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij potem przycisk / , żeby
rozpocząć odtwarzanie od
żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk podczas odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
PL-9
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia iPod, iPhone lub iPad
Opisywane urządzenie zaprojektowano z myślą o:
iPhone 5
●
iPhone 4S
●
iPhone 4
●
iPhone 3GS
●
iPhone 3G
●
iPhone
●
iPad (4. generacji)
●
iPad mini
●
iPad (3. generacji)
●
iPad 2
●
iPad
●
Ostrzeżenie:
Przed użyciem należy uaktualnić wersję oprogramowania
urządzenia iPod, iPhone lub iPad. Najnowsze wersje można pobrać ze strony internetowej rmy Apple.
Uwagi:
Jeśli urządzenie iPod, iPhone lub iPad zostanie przy-
łączone do urządzenia głównego, rozpocznie się jego
ładowanie.
Na wyświetlaczu iPhone może pojawić się komunikat
„This accessory is not made to work with iPhone” lub
podobny, gdy:
- poziom baterii jest niski.
- urządzenie iPod, iPhone lub iPad jest nieprawidłowo
podłączone do urządzenia głównego.
W takiej sytuacji należy odłączyć urządzenie iPod, iPho-
ne lub iPad i podłączyć je prawidłowo
Podłączanie urządzeń iPod, iPhone i iPad
iPod touch (5. generacji)
●
iPod touch (4. generacji)
●
iPod touch (3. generacji)
●
iPod touch (2. generacji)
●
iPod touch (1. generacji)
●
iPod classic
●
iPod nano (7. generacji)
●
iPod nano (6. generacji)
●
iPod nano (5. generacji)
●
iPod nano (4. generacji)
●
iPod nano (3. generacji)
●
iPod nano (2. generacji)
●
(przez USB)
Włóż wtyczkę do urządzenia iPod, iPhone lub iPad.
1�
iPad
Złącze
Umieść tablet iPad na przeznaczonej do niego pod-
2�
stawie.
iPad
Podstawa dla
tabletu iPad
3 Podłącz urządzenie iPod, iPhone lub iPad poprzez złą-
cze USB.
Odtwarzanie z urządzenia iPod, iPhone
lub iPad
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisy-
wane urządzenie.
2 Naciśnij przycisk USB na pilocie lub kilkakrotnie przy-
cisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać
funkcję „USB”.
3 Podłącz urządzenie iPod, iPhone lub iPad.
4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie, w przeciw-
nym razie naciśnij przycisk odtwarzania.
Uwaga:
Podczas odtwarzania z urządzenia iPod, iPhone lub iPad
przycisk STOP ( ) pozostaje nieaktywny.
Odtwarzanie sygnałów z aparatu iPhone
Dźwięk z aparatu iPhone będzie emitowany przez urzą-
dzenie główne dopiero po zakończeniu procesu identykacji, trwającego około 10 sekund.
Odbiór rozmowy spowoduje pauzę w odtwarzaniu.
Po odebraniu rozmówca może być słyszany tylko z
wbudowanego głośnika aparatu iPhone. Włącz głośnik
urządzenia lub odłącz aparat iPhone, żeby rozpocząć
rozmowę.
Odłączanie urządzenia iPod, iPhone lub iPad
Odłączenie urządzenia iPod, iPhone lub iPad można bezpiecznie wykonać w trybie odtwarzania.
Różne funkcje urządzeń iPod, iPhone i iPad
Wybór
funkcji
Wybór
następnego/
poprzedniego
utworu
Szybkie
przewijanie do
przodu
lub do
tyłu
Pilot zdalnego
sterowania
Sposób postępowania
Naciśnij podczas
odtwarzania lub
zatrzymania. Jeżeli
naciśniesz przycisk,
gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij
potem przycisk / , żeby
rozpocząć odtwarzanie
od żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj
ten przycisk podczas
odtwarzania.
Zwolnij przycisk,
żeby kontynuować
odtwarzanie.
PL-10
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
E SOUND
USB
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA342AWSA
ECO MODE
USB
Odłączanie pamięci USB
1 Naciśnij przycisk , żeby zatrzymać odtwarzanie.
2 Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
Uwagi:
Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej do
opisywanego urządzenia.
Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia można
odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/lub WMA.
Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie FAT
12, FAT 16 lub FAT 32.
Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci
USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym
urządzeniem.
Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywanego
urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby mieć
negatywny wpływ na działanie urządzenia. Nie dotyczy to
podłączania urządzeń iPod, iPhone i iPad poprzez dostarczone
z tymi urządzeniami kable.
Pamięci USB nie można podłączać poprzez rozdzielnik USB.
Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest przeznaczone
do podłączenia komputera USB, a jedynie do strumieniowego
odtwarzania muzyki z urządzenia USB.
Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu nie można
odtwarzać nagrań z przenośnych twardych dysków USB.
Uwaga:
Niniejsze urządzenie nie jest kompatybilne z systemami
plików MTP ani AAC zapisanych na nośniku pamięci
masowej USB lub odtwarzaczu MP3.
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
odtwarzacza MP3
1
Naciśnij przycisk AUDIO IN/USB na pilocie lub kilkakrotnie
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać
funkcję „USB”. Podłącz do urządzenia pamięć USB z
plikami MP3/WMA.
2 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub .
Uwaga:
Żeby włączyć pauzę w odtwarzaniu:
Naciśnij przycisk / .
Różne funkcje USB
Wybór
funkcji
Wybór na-
stępnego/
poprzedniego
utworu
Szybkie
przewijanie
do przodu
lub do tyłu
Uwaga:
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną częstotliwością
bitową przewijanie w przyspieszonym tempie nie jest możliwe.
Pilot zdalnego
sterowania
Sposób postępowania
Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania. Jeżeli
naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk
/ , żeby rozpocząć odtwa-
rzanie od żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przy-
cisk podczas odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby kon-
tynuować odtwarzanie.
Jeśli w pamięci USB zapisanych jest dużo danych, ich odczytanie
może zająć więcej czasu.
Urządzenie może odtwarzać pliki WMA i MP3. Typ pliku do
odtworzenia jest wykrywany automatycznie. Próba odtworzenia
pliku o nieobsługiwanym formacie spowoduje automatyczne
pominięcie pliku. Może to potrwać kilka sekund.
Urządzenie może odtwarzać pliki z pamięci USB i przenośnych
odtwarzaczy MP3. Niektóre z tych urządzeń mogą jednak
powodować sytuacje nieprzewidziane. W takim przypadku
należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie.
Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format „MPEG-1
Audio Layer-3” (częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48 kHz).
Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od
oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci.
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32
do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć
one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez
rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest
niemożliwe.
Maksymalna liczba wszystkich plików w formacie MP3/WMA
wynosi 65025. Jednak należy odtwarzać nośniki z małą liczbą
plików w formacie MP3/WMA, żeby zapewnić maksymalne
możliwości odtwarzania.
PL-11
Podłączenie dodatkowego sprzętu
Słuchanie dźwięków z przenośnego
odtwarzacza audio itd.
Przenośny odtwa-
rzacz audio itp.
Kabel audio (niedostarczony)
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu
urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed
wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu rmy SHARP.
Problemy ogólne
ObjawyMożliwa przyczyna
Urządzenie nie reaguje
na naciskane przyciski.
Nie słychać dźwięku. Został ustawiony minimalny
Pilot zdalnego sterowania
ObjawyMożliwa przyczyna
Pilot nie działa. Kabel zasilający nie
Wyłącz zasilanie i włącz je
ponownie.
Jeśli problem się powtarza,
zresetuj urządzenie (postępuj
według opisu ze strony 13).
poziom głośności.
jest podłączony do sieci
elektrycznej.
Bateria jest rozładowana.
Pilot znajduje się zbyt daleko
lub pod złym kątem w stosunku
do urządzenia głównego.
Na nadajnik lub odbiornik
sygnału pada intensywne
światło.
1 Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy od-
powiedniego kabla do gniazda AUDIO IN. Jeśli podłączasz sprzęt audio-wideo, kabel audio podłącz do opisywanego urządzenia, a kabel wizji do telewizora.
2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisy-
wane urządzenie.
3 Naciśnij przycisk AUDIO IN na pilocie lub kilkakrotnie
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „AUDIO IN”.
4 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu. Je-
żeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest
zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności jest zbyt
niski, należy zwiększyć poziom głośności podłączonego
urządzenia.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane
urządzenie w większej odległości od telewizora.
NFC/Bluetooth■
ObjawyMożliwa przyczyna
Nie słychać dźwięku.
●
Dźwięk Bluetooth jest
●
przerywany lub zniekształcony.
Urządzenia zewnętrznego
●
z możliwością komunikacji
w standardzie NFC nie
można podłączyć do
systemu Bluetooth z wyko-
rzystaniem etykiety NFC.
Opisywanie urządzenie znajdu-
●
je się w zbyt dużej odległości
od urządzenia zewnętrznego
Bluetooth przesyłającego sygnał audio w systemie stereo.
Opisywanie urządzenie nie
●
zostało sparowane z urządzeniem zewnętrznym Bluetooth
przesyłającym sygnał audio w
systemie stereo.
Opisywanie urządzenie znaj-
●
duje się w pobliżu urządzenia
generującego promieniowanie
elektromagnetyczne?
Pomiędzy opisywanym
●
urządzeniem i urządzeniem
zewnętrznym Bluetooth
przesyłającym sygnał audio w
systemie stereo znajduje się
jakaś przeszkoda.
Urządzenie główne nie znaj-
●
duje się w trybie parowania
Bluetooth. Wykonaj czynności
z opisu „Połączenie NFC
do odtwarzania dźwięku”
(strona 6).
Open Accessory■
ObjawyMożliwa przyczyna
Nie słychać dźwięku.
●
Urządzenie nie daje się
●
naładować.
Urządzenie nie odtwarza dźwięku.
●
Urządzenie zewnętrzne jest
●
nieprawidłowo podłączone do
urządzenia głównego.
Kabel zasilający nie jest podłą-
●
czony do sieci elektrycznej.
Urządzenie jest nieprawidłowo
●
podłączone do gniazda USB.
PL-12
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
PAIRING
iPod, iPhone lub iPad
ObjawyMożliwa przyczyna
Nie słychać dźwięku. Nie jest odtwarzany sygnał
iPod, iPhone lub
iPad nie ładuje się.
Na ekranie aparatu
iPhone pojawia
się komunikat
„This accessory is
not made to work
with iPhone” lub
„This accessory is
not supported by
iPhone”.
z urządzenia iPod, iPhone
lub iPad.
iPod, iPhone lub iPad jest
nieprawidłowo podłączony.
Kabel zasilający nie
jest podłączony do sieci
elektrycznej.
iPod, iPhone lub iPad jest
nieprawidłowo podłączony.
Opisywane urządzenie
nie jest kompatybilne
z odtwarzaczem iPod
lub aparatem iPhone tej
generacji. Zapoznaj się z
opisem kompatybilnych
modeli na stronie 10.
Bateria aparatu iPhone jest
słaba. Doładuj iPhone.
iPhone jest nieprawidłowo
podłączony.
USB
ObjawyMożliwa przyczyna
Nośnik nie jest
wykrywany.
Odtwarzanie nie
rozpoczyna się.
W urządzeniu brak plików
w formacie MP3/WMA.
Urządzenie jest
nieprawidłowo podłączone.
Urządzenie MTP jest
podłączone.
W urządzeniu znajdują się
wyłącznie pliki AAC.
Pliki WMA są
zabezpieczone
przed kopiowaniem
lub odtwarzany jest
uszkodzony plik MP3.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie
lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej
wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para
wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy
opróżnionej szuadzie i kieszeniach i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli
ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w
pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole
elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie
działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1 Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je
ponownie.
2 Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je
odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć
ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Kasowanie zawartości pamięci i powrót
do ustawień domyślnych
1 Naciśnij przycisk AUDIO IN na pilocie lub kilkakrotnie
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „AUDIO IN”.
2 Naciśnij przycisk / .
3 W ciągu 1 sekundy naciśnij i przytrzymaj przycisk ,
dopóki nie włączy się wskaźnik PAIRING.
Ostrzeżenie:
Ta czynność spowoduje przywrócenie ustawieniom wartości fabrycznych.
Przed przystąpieniem do transportu
urządzenia
Ostrzeżenie:
Odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne podłączone do
urządzenia głównego, a następnie przełącz urządzenie
główne do trybu czuwania. Przewożenie urządzenia głównego z podłączonymi urządzeniami zewnętrznymi może
spowodować ich uszkodzenie.
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić
miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
Nie wolno używać żrących środków czyszczących (ben-
zyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy.
Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urzą-
dzenia oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego
uszkodzenie.
PL-13
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, rma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych
technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy.
Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów
są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń.
W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia
od podanych wielkości.
Problemy ogólne
Źródło zasilania (od 100 do 240 V~, 50/60 Hz)
Pobór mocyZasilanie: Zasilanie włączone: 21 W
WymiarySzerokość: 446 mm
Ciężar2,5 kg
Pasmo
częstotliwości
Kompatybilne
prole systemu
Bluetooth
( * ) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urzą
dzenie znajduje się w trybie czuwania przy wyłączonym trybie czuwania Bluetooth. Opis wyłączania trybu
czuwania Bluetooth znajduje się na stronie 4.
Tryb czuwania: 0,4 W (*)
Wysokość: 155 mm
Głębokość: 154 mm
2,400 GHz - 2,480 GHz
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Prole)
Bluetooth 2.1 + EDR
Wzmacniacz
Moc wyjściowaGłośniki przednie:
Gniazda
wejściowe
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10%
T.H.D.)
RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (1%
T.H.D.)
Subwoofer:
RMS: 10 W (10% T.H.D.)
RMS: 8 W (1% T.H.D.)
AUDIO IN (sygnał audio):
500 mV/47 kiloomów
USB (MP3/WMA)
Typ interfejsu
Obsługiwane
formaty plików
Szybkości
bitowe
Inne
Obsługiwany
system plików
Zgodność ze standardami USB
1.1 (Full Speed)/2.0 MassStorage-Class
Obsługa wyłącznie protokołów
Bulk i CBI
MPEG 1 Layer 3
WMA (bez DRM)
MP3 (32-320 kb/s)
WMA (64-160 kb/s)
Maksymalna liczba plików MP3/
WMA: 65025.
Maksymalna liczba folderów: 999
WŁĄCZAJĄC w to folder główny.
Urządzenia USB z systemem
plików Microsoft Windows/DOS/
FAT 12/FAT 16/FAT 32
Długość bloku sektora 2 kB.
Głośniki
Typ2-drożny system głośników
-
Maksymalna
moc wejściowa
Znamionowa
moc wejściowa
Głośniki przednie:
5 cm - 3 Ω - pełny zakres
Subwoofer: 8 cm - 6 Ω - głośnik
niskotonowy
Głośniki przednie: 10 W/kanał
Subwoofer: 10 W / kanał
Głośniki przednie: 5 W/kanał
Subwoofer: 5 W/kanał
PL-14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.