Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia
zanim urządzenie zostanie uruchomione:
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia użytkownika
o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania)
zawartych w instrukcji obsługi urządzenia.
Ten symbol oznacza, że produkt należy usuwać w sposób przyjazny dla
środowiska, a nie zinnymi odpadkami gospodarczymi.
Żeby zapobiec pożarowi,
zawsze trzymaj świece i inne
źródła otwartego ognia z
daleka od urządzenia.
OSTRZEŻENIE - CHROŃ SWÓJ SŁUCH
URZĄDZENIA SHARP MOGĄ OSIĄGAĆ GŁOŚNOŚĆ POWYŻEJ 100 DECYBELI. DŁUGIE
UŻYWANIE URZĄDZENIA PRZY WYSOKIEJ GŁOŚNOŚCI MOŻE WPŁYNĄĆ NA ZDOLNOŚĆ
SŁYSZENIA ORAZ SKUTKOWAĆ NIEDOSŁUCHEM SPOWODOWANYM HAŁASEM.
WYŁĄCZ URZĄDZENIE, GDY GO NIE UŻYWASZ.
Dopilnuj, by urządzenie i jego akcesoria, na przykład wkładki do uszu czy ładowarki,
były bezpiecznie przechowywane, a opakowanie i jego niepotrzebna zawartość zostały
zutylizowane właściwie. Nie stawiaj urządzenia na podłodze ani nie zostawiaj w miejscu,
gdzie małe dzieci mogłyby mieć do niego dostęp lub gdzie ktoś mógłby się onie
potknąć.
Dobra praktyka podczas prowadzenia samochodu
Sprawdź prawa i przepisy dotyczące używania urządzeń mobilnych i akcesoriów, takich
jak twoje urządzenie SHARP, w miejscach, w których prowadzisz. Zawsze ich przestrzegaj.
NIE UŻYWAJ URZĄDZEŃ MOBILNYCH I AKCESORIÓW W MIEJSCACH, GDZIE
ICH UŻYWANIE JEST ZABRONIONE. DOPILNUJ, BYŚ UŻYWAŁ URZĄDZENIA,
PRZESTRZEGAJĄC WSZELKICH OGRANICZEŃ.
• Twoje urządzenie SHARP pozwala na komunikację głosową, gdy dostępna jest usługa
łączności bezprzewodowej oraz gdy pozwalają na to warunki bezpieczeństwa.
Page 4
PL
najczęściej wystarczy przetrzeć je suchą lub delikatnie wilgotną ściereczką, by je wyczyścić.
• Nie zostawiaj urządzenia Bluetooth podłączonego do gniazdka ściennego czy
samochodowego przez długi czas po pełnym naładowaniu. SHARP nie zaleca długich okresów nieprzerwanego ładowania.
• Przed naładowaniem urządzenia SHARP upewnij się, że gniazdo, adapter i kabel nie
są uszkodzone. Jeśli zauważysz coś niepokojącego, poproś o radę wykwalikowany personel.
• Jeśli jedziesz w podróż międzynarodową, upewnij się, że zasilacz lub ładowarka
samochodowa SHARP są dopuszczone do użytku w kraju, w którym planujesz z nich korzystać, a ich napięcie jest odpowiednie dla lokalnego zasilania.
• Jeśli twoje urządzenie ulegnie uszkodzeniu, skontaktuj się z SHARP w celu ustalenia
dalszych kroków.
• Nie próbuj naprawiać ani zmieniać konstrukcji urządzenia SHARP samodzielnie.
Zatwierdzone akcesoria
Używanie akcesoriów niezatwierdzonych przez SHARP, w tym, ale nie tylko, baterii, anten, zasilaczy, ładowarek samochodowych, wkładek do uszu, pianek czy pokrowców, może spowodować awarię urządzenia SHARP lub, w przypadku niezatwierdzonych akcesoriów elektrycznych, przekroczenie norm ekspozycji częstotliwości radiowych.Korzystanie z niezatwierdzonych akcesoriów powoduje wygaśnięcie gwarancji urządzenia.
Zakłócenia elektromagnetyczne
Prawie każde urządzenie elektroniczne jest narażone na zakłócenia elektromagnetyczne, jeśli nie jest odpowiednio chronione i skongurowane dla kompatybilności elektromagnetycznej.Podobnie jak telefon komórkowy twoje urządzenie SHARP jestodbiornikiem i nadajnikiem o małej mocy, w związku z czym podlega odpowiednimprzepisom dotyczącym takich urządzeń. Wyłącz urządzenie SHARP w każdym miejscu, gdziepowiadomienia informują o takiej konieczności. Te miejsca mogą obejmować szpitale i inneplacówki służby zdrowia, które mogą wykorzystywać urządzenia wrażliwe na zewnętrzneczęstotliwości radiowe.
• Zgodnie z instrukcjami wyłącz urządzenie SHARP na pokładzie samolotu. Każde użycie
urządzenia musi być zgodne z odnośnymi prawami, przepisami oraz instrukcjamiczłonków załogi lotniczej.
• Niektóre urządzenia Bluetooth mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. W
przypadku wystąpienia takich zakłóceń warto skonsultować się z producentem aparatulub lekarzem, by przedyskutować inne możliwości.
44
• Podczas prowadzenia samochodu kierowanie nim jest twoją najważniejszą
odpowiedzialnością.
• Jeśli zdecydujesz się na skorzystanie zurządzenia Bluetooth podczas prowadzenia,
pamiętaj o poniższych zasadach:
• Zapoznaj się z urządzeniem SHARP i jego funkcjami, takimi jak szybkie wybieranie
czy ponowne wybieranie. Te funkcje pomogą ci wykonać połączenie bez odwracania
uwagi od drogi.
• Jeśli otrzymasz połączenie przychodzące wnieodpowiednim momencie, pozwól, by
zgłosiła się poczta głosowa i nie odbieraj go.
• Poinformuj osobę, z którą rozmawiasz, że prowadzisz samochód. W razie potrzeby
zawieś połączenie w intensywnym ruchu ulicznym lub niebezpiecznych warunkach
pogodowych. Deszcz, gołoledź, śnieg, lód i duży ruch mogą stwarzać zagrożenie.
• Nie rób notatek ani nie wyszukuj numerów podczas prowadzenia. Pamiętaj, że twoim
nadrzędnym obowiązkiem jest bezpieczna jazda.
• Nie prowadź stresujących, emocjonujących rozmów, które mogą cię rozpraszać.
• Poinformuj rozmówców, że prowadzisz, i zawieś rozmowy, które mogą odwrócić twoją
uwagę od sytuacji na drodze.
• W razie pożaru, wypadków drogowych, nagłych sytuacji medycznych lub innych,
wybierz lokalny numer alarmowy.
• W razie potrzeby wezwij pomoc drogową lub zadzwoń pod specjalny, niealarmowy,
bezprzewodowy numer wsparcia.
Konserwacja i obsługa
Twoje urządzenie SHARP Bluetooth zostało precyzyjnie skonstruowane. By zapewnić
jego długie działanie, dbaj o nie tak, jak o każdy wysokojakościowy produkt
elektroniczny, oraz korzystaj z niego w sposób zgodny z instrukcją.
SHARP zaleca podjęcie następujących środków ostrożności.
• Nie zostawiaj urządzenia w pełnym słońcu, na przykład na tablicy rozdzielczej czy
kokpicie samochodu lub ciężarówki. Nie zostawiaj urządzenia w pojeździe bez
nadzoru.
• Nie zostawiaj urządzenia ani nie używaj go w miejscu, gdzie temperatura może
przekraczać 60 stopni Celsjusza (140 stopni Fahrenheita), na przykład we wnętrzu
zamkniętego samochodu w upalny dzień.
• Pamiętaj, że podczas upału temperatura w zamkniętym pojeździe może być znacznie
wyższa niż na zewnątrz.
• Nie zostawiaj urządzenia ani nie używaj go w miejscu, gdzie temperature może spadać
poniżej 0 stopni Celsjusza (32 stopni Fahrenheita).
• Nie używaj żadnych domowych ani przemysłowych detergentów i środków
czyszczących do czyszczenia urządzenia. Jeśli urządzenie zakurzy się lub ubrudzi,
Page 5
PL
najczęściej wystarczy przetrzeć je suchą lub delikatnie wilgotną ściereczką, by je
wyczyścić.
• Nie zostawiaj urządzenia Bluetooth podłączonego do gniazdka ściennego czy
samochodowego przez długi czas po pełnym naładowaniu. SHARP nie zaleca długich
okresów nieprzerwanego ładowania.
• Przed naładowaniem urządzenia SHARP upewnij się, że gniazdo, adapter i kabel nie
są uszkodzone. Jeśli zauważysz coś niepokojącego, poproś o radę wykwali kowany
personel.
• Jeśli jedziesz w podróż międzynarodową, upewnij się, że zasilacz lub ładowarka
samochodowa SHARP są dopuszczone do użytku w kraju, w którym planujesz z nich
korzystać, a ich napięcie jest odpowiednie dla lokalnego zasilania.
• Jeśli twoje urządzenie ulegnie uszkodzeniu, skontaktuj się z SHARP w celu ustalenia
dalszych kroków.
• Nie próbuj naprawiać ani zmieniać konstrukcji urządzenia SHARP samodzielnie.
Zatwierdzone akcesoria
Używanie akcesoriów niezatwierdzonych przez SHARP, w tym, ale nie tylko, baterii,
anten, zasilaczy, ładowarek samochodowych, wkładek do uszu, pianek czy pokrowców,
może spowodować awarię urządzenia SHARP lub, w przypadku niezatwierdzonych
akcesoriów elektrycznych, przekroczenie norm ekspozycji częstotliwości radiowych.
Korzystanie z niezatwierdzonych akcesoriów powoduje wygaśnięcie gwarancji
urządzenia.
Zakłócenia elektromagnetyczne
Prawie każde urządzenie elektroniczne jest narażone na zakłócenia elektromagnetyczne,
jeśli nie jest odpowiednio chronione i skon gurowane dla kompatybilności
elektro magnetyczn ej. Podobnie jak telefon komórkowy twoje urządzenie SHARP jest
odbiornikiem i nadajnikiem o małej mocy, w związku z czym podlega odpowiednim
przepisom dotyczącym takich urządzeń. Wyłącz urządzenie SHARP w każdym miejscu, gdzie
powiadomienia informują o takiej konieczności. Te miejsca mogą obejmować szpitale i inne
placówki służby zdrowia, które mogą wykorzystywać urządzenia wrażliwe na zewnętrzne
częstotliwości radiowe.
• Zgodnie z instrukcjami wyłącz urządzenie SHARP na pokładzie samolotu. Każde użycie
urządzenia musi być zgodne z odnośnymi prawami, przepisami oraz instrukcjami
członków załogi lotniczej.
• Niektóre urządzenia Bluetooth mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. W
przypadku wystąpienia takich zakłóceń warto skonsultować się z producentem aparatu
lub lekarzem, by przedyskutować inne możliwości.
Page 6
46
• Jeśli używasz innego osobistego urządzenia medycznego, skonsultuj się z jego
producentem, by ustalić, czy jest odpowiednio chronione przed częstotliwościami
radiowymi. Lekarz może pomóc w zdobyciu takich informacji.
• Jeśli masz wątpliwości, czy możesz bezpiecznie włączyć urządzenie SHARP i używać go,
skontaktuj się z upoważnioną osobą w miejscu, w którym chcesz korzystać z urządzenia.
Jeśli taka osoba jest niedostępna lub twoje wątpliwości nie zostały rozwiane, SHARP zaleca
wyłączenie urządzenia Bluetooth oraz telefonów komórkowych, chyba że będą potrzebne
w nagłej sytuacji.
Jak wyjąć akumulator, by go zutylizować
RYZYKO URAZU. NOŚ RĘKAWICE PODCZAS WYKONYWANIA CZYNNOŚCI!
Akumulator może być wyciągnięty tylko przez autoryzowany serwis.
1. Użyj płaskiego śrubokręta, aby delikatnie podważyć pokrycie.
2. Przy pomocy śrubokrętu typu Philips wykręć 5 wkrętów na środku plastikowej
pokrywy.
3. Wyjmij środkowy plastikowy element.
4. Odłącz złącze baterii od płyty i wyjmij baterię.
Utylizacja sprzętu
• Nie wyrzucać niniejszego produktu razem z niesortowanymi odpadami
z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu
odbioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten
sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
• Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(lub na ich opakowaniach), by przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie.
• Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych
urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności CE i UKCA:
• Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane
urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE ibrytyjskich przepisów dotyczących
urządzeń radiowych z 2017 roku.
• Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem
www.sharpconsumer.com, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiadanego modelu i wybrać „CE Statements” (deklaracja zgodności CE).
Page 7
Zawartość opakowania:
• 1 x SHARP GX-BT60
• 1 x kabel ładujący USB do Micro USB
• 1 x przewód AUX audio 3,5 mm-3,5 mm
• 1 x instrukcja obsługi
Panele i przyciski
1. Przycisk zasilania – naciśnij krótko,
by włączyć/wyłączyć urządzenie.
– wskaźnik Bluetooth Indicator
2.
3. Gniazdo MicroUSB Charge – Dostarc-
zony w zestawie kabel USB.
4. Gniazdo Aux in Jack 3.5 mm – kabel
Aux dostarczany w zestawie.
Ściszanie – Krótko nacisnąć
5.
Przełączanie do tyłu - Długo nacisnąć.
6. ► Odtwarzaj/pauza – naciśnij, by
odtwarzać/włączyć pauzę; naciśnij
podwójnie, by włączyć funkcję SIRI/
GOOGLE. Naciśnij raz, by odebrać/
zakończyć połączenie; naciśnij dwa
razy, by odrzucić połączenie.
– Wskaźnik trybu Duo Mode.
7.
Zgłaśnianie – Krótko nacisnąć
8.
Przełączanie do przodu - Długo
nacisnąć.
– Mikrofon
9.
Pierwsze kroki
Włączanie/wyłączanie (on/off )
Naciśnij krótko przycisk
wyłączyć głośnik.
Dioda wskaźnika zamiga. Głośnik posiada
funkcję zapamiętywania: po włączeniu
ustawi ostatnio używany tryb. Po każdym
włączeniu głośnik ustawi poziom
głośności 50%.
Po 10 minutach braku aktywności lub
braku połączenia głośnik GX-BT60
, by włączyć lub
PL
automatycznie się wyłączy, by oszczędzać
baterię.
Ładowanie
Do ładowania GX-BT60 należy
wykorzystać dostarczony w zestawie kabel
micro USB. Pełne naładowanie zajmie ok. 3
godzin. Po naładowaniu GX-BT60 zamknij
osłonę portu.
Podczas ładowania wskaźnik LED z
tyłu urządzenia będzie migał do czasu
całkowitego naładowania, po czym
pozostanie zapalony.
Poziom naładowania baterii można
zobaczyć na ekranie telefonu.
Try by
Tryb Bluetooth
A. Parowanie
Włącz głośnik i aktywuj tryb Bluetooth.
Dioda wskaźnika zacznie migać. Na
smartfonie wyszukaj “SHARP GX-BT60”
na liście urządzeń Bluetooth. Po
połączeniu głośnik poinformuje cię,
że urządzenia zostały sparowane
(„connected”), a dioda wskaźnika
przestanie migać.
B. Muzyka
► Naciśnij, by odtwarzać/włączyć
pauzę
Naciśnij, by zgłośnić
Naciśnij i przytrzymaj przez 1,5
sekundy, aby przejść do następnego
utworu
Naciśnij, by ściszyć
Naciśnij i przytrzymaj przez 1,5
sekundy, aby przejść do poprzedniego
utworu
Page 8
PL
ModelSHARP GX-BT60
Moc wyjściowa6W (RMS)@10% THD
Pobór mocy6W
Pobór mocy – tryb czuwania<1mW
Reakcja na częstotliwość110Hz - 20kHz
Temperatura otoczenia5°C - 40°C
Rodzaj bateriiLi-ion 3,7V / 1800mAh / 6,66Wh
Bluetooth
WersjaV 5.0
Pasma częstotliwości2402 MHz ~ 2480 MHz
Maksymalny poziom przekazywanej mocy<20dBm
W założeniu możliwy do osiągnięcia zasięg między głośnikami wynosi ponad 40 metrów w linii prostej. W pomieszczeniach zasięg zależy od ścian wewnętrznych lub przeszkód między głośnikami.
Tryb Aux in
Użyj dostarczonego kabla audio 3.5mm, by podłączyć glośnik do źrodła audio (komputera, odtwarzacza MP3/MP4, telefonu komórkowego).Jeśli podłączysz kabel Aux do GX-BT60, urządzenie automatycznie przełączy się do trybu Aux in. Jeśli odłączysz kabel Aux, GX-BT60 powróci do trybu Bluetooth. Głośnik rozpocznie odtwarzanie muzyki z podłączonego źródła dźwięku.
► Naciśnij, by wyciszyć odtwarzanie
Naciśnij, by ściszyć Naciśnij, by zgłośnić
By zmieniać lub sterować piosenkami w trybie Aux in, użyj źródłowego urządzenia audio.
48
C. Połączenia
► Naciśnij, by odebrać połączenie
► Naciśnij, by zakończyć połączenie
► Kliknij dwukrotnie, aby odrzucić
połączenie przychodzące, albo naciśnij
i przytrzymaj przycisk
D. SIRI/GOOGLE
► Naciśnij dwukrotnie, by aktywować/
wyłączyć wybieranie głosowe Siri/
Google.
E. Rozłączanie
► Naciśnij i przytrzymaj przez 8
sekund aby zakończyć bieżące
połączenie Bluetooth. Głośnik GX-BT60
poinformuje o zakończeniu połączenia
(„disconnected”). Następnie będzie
można wyszukać inne urządzenie
Bluetooth i sparować z nim głośnik
GX-BT60.
Tryb Duo
Parowanie zestawu bezprzewodowych
głośników stereo typu Dual w celu
uzyskania lepszego brzmienia przestrzennego.
1. Naciśnij prz ycisk zasilania pierwszego
głośnika, aby włączyć zasilanie
głośnika.
2. Naciśnij i prz ytrzymaj przyciski Volume
+ i Volume - na pierwszym głośniku,
dopóki nie wyemituje on komunikatu
„Duo Mode pairing”, a następnie
zwolnij przyciski.
3. Naciśnij prz ycisk zasilania drugiego
głośnika, aby włączyć zasilanie
głośnika
4. Naciśnij i prz ytrzymaj przyciski Volume
+ i Volume - na drugim głośniku,
dopóki nie wyemituje on komunikatu
„Duo Mode pairing”, a następnie zwolnij
przyciski.
5. Zaczekaj, aż jeden z głóśników wyemituje komunikat „Duo Mode connected”
(połączenie w trybie Duo).
Może to zająć około jednej minuty.
Głośniki zostały połączone ze sobą.
6. Głośnik, któr y wyemituje komunikat
„Duo Mode connected” (połączenie w
trybie Duo), jest głośnikiem głównym i
to jest głośnik, który należy sparować z
telefonem. Ten głośnik będzie prawym
kanałem stereo.
Aby sparować zestaw głośników z
urządzeniem mobilnym w trybie parowa-nia Bluetooth, należy wyszukać „GX-BT60”
w urządzeniu mobilnym i sparować je.
Jeśli w trybie Duo nadejdzie połączenie
telefoniczne, jego dźwięk będzie słyszany
tylko z głośnika głównego.
Jeśli w trybie Duo wyłączysz jeden
z głośników, oba głośniki zostaną
wyłączone.
Aby włączyć zasilanie obu głośników,
należy oddzielnie włączyć każdy głośnik.
Po włączeniu zasilania obu głośników,
zestaw zostanie automatycznie ponownie
podłączony w trybie Duo i wyemituje komunikat głosowy „Duo Mode connected”
(podłączenie w trybie Duo).
Aby wyłączyć tryb Duo, naciśnij i
przytrzymaj przyciski Volume + i Volume -,
dopóki głośnik nie wyemituje komunikatu
„Duo Mode disconnected” (tryb Duo
wyłączony).
Żeby anulować parowanie w trybie Duo,
naciśnij i przytrzymaj przyciski Volume +
i Volume -, dopóki głośnik nie wyemituje
komunikatu „Duo Mode cleared”. To zajmie
około ośmiu sekund.
Page 9
PL
W założeniu możliwy do osiągnięcia zasięg
między głośnikami wynosi ponad 40
metrów w linii prostej. W pomieszczeniach
zasięg zależy od ścian wewnętrznych lub
przeszkód między głośnikami.
Tryb Aux in
Użyj dostarczonego kabla audio 3.5mm,
by podłączyć glośnik do źrodła audio
(komputera, odtwarzacza MP3/MP4,
telefonu komórkowego).
Jeśli podłączysz kabel Aux do GX-BT60,
urządzenie automatycznie przełączy się
do trybu Aux in. Jeśli odłączysz kabel Aux,
GX-BT60 powróci do trybu Bluetooth.
Głośnik rozpocznie odtwarzanie muzyki z
podłączonego źródła dźwięku.
► Naciśnij, by wyciszyć odtwarzanie
Naciśnij, by ściszyć
Naciśnij, by zgłośnić
ModelSHARP GX-BT60
Moc wyjściowa6W (RMS)@10% THD
Pobór mocy6W
Pobór mocy – tryb czuwania<1mW
Reakcja na częstotliwość110Hz - 20kHz
Temperatura otoczenia5°C - 40°C
Rodzaj bateriiLi-ion 3,7V / 1800mAh / 6,66Wh
Bluetooth
WersjaV 5.0
Pasma częstotliwości2402 MHz ~ 2480 MHz
Maksymalny poziom przekazywanej mocy<20dBm
By zmieniać lub sterować piosenkami w
trybie Aux in, użyj źródłowego urządzenia
audio.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.