Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio.
Connessione Bluetooth one touch tramite NFC .............. 6
Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati ..................... 7 - 8
Precauzioni
In generale
Assicuratevi che l’apparecchiatura sia posizionata in
un’area ben ventilata e che ci sia spazio sufciente lungo i lati, al di sopra, dietro e al di sotto dell’apparecchio.
30 cm30 cm10 cm
Non ostruite la fessura quando spegnete l'unità.
Collocare l’apparecchio su una supercie solida, piana
ed esente da vibrazioni.
Collocare l’apparecchio ad almeno a 30 cm (12”) da
qualsiasi CRT TV per evitare variazioni di colore sullo
schermo TV. Se la variazione persiste, spostare l’apparecchio ancora più lontano dalla TV. Le TV LCD, LED e
al plasma non sono soggette a tali variazioni.
Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da
forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e
apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che
possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull’apparecchio.
Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che supe-
rino i 60°C o che raggiungono estremi troppo bassi.
Fessura
10 cm
Pagina
(parte con gli uncini) x 2
(asola, la parte pelosa) x 3
Caratteristiche d’avanguardia
Nastro di velcro
Connessione di altre attrezzature ................................... 9
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi .......................... 9-10
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e
riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurez-
za richiedono che venga disinserita la spina del cavo di
alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete
prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di
danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispo-
sitivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertu-
ra esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazio-
ne con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull’apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell’ambiente le pile usate, e rispettare
le leggi relative alla raccolta differenziata dei riuti della
vostra zona.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi
con temperature comprese tra 5°C a 35°C.
L’apparecchio è stato disegnato per l’uso in zone clima-
tiche miti.
I-1
Pagina
Precauzioni (continua)
21
67
534
GX-BT3
8
910
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con una
corrente a tensione più alta rispetto a quella prevista è
pericoloso e può causare un incendio o un danno. La
SHARP non è responsabile dei danni causati dall’uso
dell’apparecchio con una corrente a tensione diversa da
quella prescritta.
Comandi ed indicatori
Controllo del volume
Il livello audio di una data impostazione del volume dipen-
de dall’efcienza dei diffusori, dalla loro posizione e da
svariati altri fattori. Si consiglia di evitare l’esposizione a
livelli di volume elevati. Non alzare al massimo il volume
all’accensione. Ascoltare la musica a livelli moderati.
16. Tasto di X-Bass ........................................................
17. Pulsante Salta verso l’alto ......................................
Pagina
4
6
5
5
6
Altoparlanti
1. Altoparlante anteriore
2. Subwoofer
Telecomando
Copertura di
plastica
Vano batteria
3. Condottoriessione
bassi
Nota:
Prima di usare il telecomando togliere la protezione in plastica dal vano batterie.
I-3
Alimentazione
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AW01
ECO MODE
ECO MODE
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
ECO MODE
Presa a muro
100 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz
Collegamento di alimentazione c.a.
Note:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a
muro se l’apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Modalità stand-by Bluetooth
La prima volta che l’unità viene connessa entrerà nella
modalità stand-by Bluetooth. L’indicatore di accoppiamento si illumina.
Telecomando
Installazione della pila
1 Spingendo la linguetta di blocco verso il centro del
telecomando, far scivolare fuori il vano batterie.
Retro del tele-
comando
Linguetta di blocco
2 Rimuovere la vecchia batteria dal vano batteria, inse-
rire la nuova batteria e poi far scorrere il vano batteria
nel telecomando.
Vano batteria
Simbolo di polarità
(+)
Tipo batteria
Linguetta di blocco
Precauzioni per l’uso di una pila:
Rimuovere la batteria se l’unità non sarà utilizzata per
molto tempo.
Questo impedirà danni potenziali dovuti a perdite dalla
batteria.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
Se la batteria viene sostituita in maniera errata possono
vericarsi delle esplosioni.
Sostituire la batteria con una uguale o di tipo equivalente.
Non esporre le batterie (pacco batterie o batterie installata) a
calore eccessivo come luce del sole, amme o cose simili.
L’installazione errata della batteria può causare malfun-
zionamenti all’unità.
Morsetto positivo
(+) verso l’alto
Per annullare la modalità stand-by Bluetooth, premere
il tasto ECO MODE (telecomando) durante la modalità
stand-by Bluetooth. L’unità entrerà in modalità a basso
consumo.
Per tornare alla modalità stand-by Bluetooth, spegnere
e riaccendere l’unità.
Durante la modalità stand-by Bluetooth, l’unità si accen-
derà se è presente la connessione Bluetooth.
Note riguardanti l’uso:
Sostituire la batteria se la distanza di funzionamento
diminuisce o se il funzionamento è discontinuo. Acquistare batterie al litio “CR 2025”.
Pulire regolarmente il trasmettitore sul telecomando con
un panno morbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce
intensa potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò
dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e
vibrazioni.
Prova del telecomando
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato
qui in basso:
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
I-4
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
GX-BT3
ON/
STAND-BY
VOL
X-BASS
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
Bluetooth
AUDIO IN
X-BASS ONX-BASS ON
X-BASS OFFX-BASS OFF
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3
+ 2
+ 1
0
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3
+ 2
+ 1
0
Comando unico
Per accendere l’apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio.
Quando viene acceso la prima volta, le cornici degli altoparlanti
si spostano verso l’esterno e si sentirà un suono penumatico
(impostazione di default).
Per far smettere il suono pneumatico, tenete premuto il tasto
X-BASS. Il LED si illumina e poi si afevolisce.
Per tornare all’impostazione di default, tenete ancora premuto il
tasto X-BASS. Il LED si afevolisce.
Dopo l’uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l’apparecchio nel modo stand-by.
Comando della luminosità della spia LED
Per attenuare la luminosità della spia LED.
Premere il pulsante DIMMER sul telecomando per modi-
care la modalità.
Aumento graduale automatico del volume
Se spegni e accendi l’unità principale con il volume impostato quasi al massimo, l’unità principale inizia con un volume moderato e passa al volume impostato l’ultima volta.
Controllo del volume
Premi i pulsanti VOLUME +/– (sull’unità principale) o VOL
+/– (sul telecomando) per aumentare o diminuire il volume.
La spia LED lampeggerà quando il volume raggiunge il
livello massimo o minimo.
Funzione
Quando si preme il tasto FUNCTION sull’unità principale, la funzione corrente passerà ad una modalità diversa.
Premere ripetutamente il tasto FUNCTION per selezionare la funzione desiderata.
Tasto diretto per l’accensione
Quando si preme uno dei seguenti tasti, l’apparecchio si accende.
/
sul telecomando: l’ultima funzione selezionata viene attivata.
AUDIO IN sul telecomando: la funzione audio viene attivata.
BLUETOOTH sul telecomando: la funzione Bluetooth viene
attivata.
(Attenuazione spia LED)
(La luce della spia LED si fa più attenuata).
(Spia LED luminosa)
: L’indicatore di accoppiamento si illumina.
: Il LED si illumina al livello minimo.
Funzione di spegnimento automatico
L’unità entrerà in modalità stand-by se:
Bluetooth: Non c’è connessione per 60 secondi.
Audio In: Non sono stati rilevati segnali di input
dopo 20 minuti.
Controllo X-Bass
Per cambiare modalità, premete ripetutamente il tasto X-BASS
sul telecomando nché appaia la modalità X-Bass desiderata.
Il LED si accenderà a seconda della modalità X-Bass
desiderata.
X-BASS ON
X-BASS OFF
X-BASS ON
X-BASS OFF
Nota
La modalità X-Bass sarà impostata su Off quando la modalità BASS/TREBLE è corretta.
Comando Bass e Treble
Premere il pulsante BASS o TREBLE +/- sul telecomando
per aumentare o diminuire il livello degli alti o dei bassi.
Il LED si accenderà a seconda della modalità Bass o Treble desiderata.
Tasto mute
Il volume viene tolto temporaneamente, quando si preme
il tasto MUTE sul telecomando. Premere nuovamente
per ristabilire il volume.
I-5
Connessione Bluetooth one touch tramite NFC
GX-BT3
Sulla tecnologia NFC■
La NFC (Near Field Communication, comunicazione di prossimità) è un insieme di protocolli per apparecchi (smartphone e tablet) che permettono di stabilire una comunicazione
radio tra di essi toccandoli o posizionandoli vicini.
L’uso di NFC in questo prodotto semplica la procedura di
accoppiamento della connettività Bluetooth.
Questo sistema audio supporta apparecchi abilitati NFC con
●
Android 4.1, Jelly Bean e successivi.
Per apparecchi con una versione precedente di Android, fate
●
riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio per la app
(applicazione) consigliata.
Cerca/scorri
n
o
z
i
a
t
s
o
p
m
I
Targhetta NFC
(in modalità stand-by Bluetooth)
Un dispositivo di
sorgente audio Bluetooth
(smartphone / tablet).
Attivare ‘ON’
Bluetooth
Sistemazione targhetta NFC■
Le etichette NFC possono essere collocate nella posizione che si
desidera. I nastri i velcro in dotazione aiutano a ssare le etichette
nella posizione desiderata.
Attenzione:
Assicurarsi che l’etichetta NFC sia collocata su una supercie
●
piatta e a livello.
Se si decide di non utilizzare il nastro in velcro, non col-
L’area di rilevazione dell’NFC può essere soggetta a variazioni a seconda del dispositivo (smartphone/tablet). Fare riferimento al manuale del dispositivo per maggiori dettagli.
Accoppia
-
mento
n
a
u
a
m
l
i
i
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Connessione NFC per la riproduzione audio
■
Connes
-
sione
Controllate che:
Il vostro apparecchio (smartphone / tablet) abbia la funzione
●
NFC.
La funzione NFC su vostro apparecchio è abilitata.
●
La funzione Blocco schermo sia spenta.
●
L’unità non sia in modalità Eco.
●
Il vostro apparecchio deve essere entro 10 metri dall’unità.
●
Toccate il vostro
1�
apparecchio sulla
targhetta NFC fornita.
Sull’apparecchio appare un pop-up che chiede se si desidera
2�
procedere con la connessione Bluetooth. Selezionare <SI>.
Il messaggio ‘connesso’ appare quando la connessione è
●
completa.
La riproduzione inizierà automaticamente. Altrimenti preme-
3�
te play (sul telecomando o sull’apparecchio fonte).
Si sentirà musica dagli altoparlanti di questa unità tramite
●
streaming audio.
Il vostro apparecchio deve essere entro 10 metri dall’unità.
●
Targhetta NFC
Vari tasti operativi Bluetooth (solo sul telecomando)
Premete il tasto per mettere in funzione o per
mettere in pausa.
Premete il tasto per saltare in avanti la traccia.
Tenete premuto per l’avanzamento veloce.
Premete il tasto per saltare indietro di una traccia.
Tenete premuto per il riavvolgimento veloce.
Note:
Per scollegarsi, semplicemente sorate ancora il tag con il
●
vostro apparecchio.
Indipendentemente dall’etichetta utilizzata per stabilire la
●
connessione Bluetooth con questo prodotto, toccando il tuo
dispositivo con una delle etichette NFC, la connessione Blue-tooth verrà interrotta.
Per ascoltare l’audio via connessione Bluetooth senza tar-
●
ghetta NFC, fate riferimento a “Accoppiamento con altri
apparecchi fonte Bluetooth” a pagina 7.
Ci vogliono circa 6-8 secondi perché l’apparecchio Bluetooth
●
abilitato (per esempio uno smartphone) stabilisca una connessione con quest’unità via NFC o con connessione manuale.
I-6
Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
PAIRING
BLUETOOTH
GX-BT3
Bluetooth■
La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia radio a
corto raggio che permette la comunicazione senza li tra
diversi tipi di apparecchi digitali, come il telefono cellulare
o il computer. Funziona entro un raggio di circa 10 metri,
eliminando così il fastidio di utilizzare dei cavi per collegare
questi apparecchi.
Quest’unità supporta i seguenti:
Sistema di comunicazione: Speciche Bluetooth versione
2,1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR).
Prolo del supporto: A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) e AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Note per quando si usa l’unità con un telefono cellulare
Quest’unità non può essere utilizzata per parlare al
●
telefono, anche se c’è una connessione Bluetooth sul
telefono in questione.
Siete pregati di far riferimento al manuale di istruzio-
●
ni del telefono cellulare per i dettagli riguardo l’uso del
medesimo mentre trasmette musica utilizzando una
connessione Bluetooth.
Accoppiamento apparecchi Bluetooth■
Gli apparecchi Bluetooth devo inizialmente essere accoppiati prima di poter scambiare dati. Una volta accoppiati, non
c’è più bisogno di accoppiarli di nuovo a meno che:
l’accoppiamento viene fatto con più di 8 apparecchi
●
L’accoppiamento può essere fatto solo con un apparecchio alla volta. Quest’unità può essere accoppiata ad
un massimo di 8 apparecchi. Se un nuovo apparecchio
viene accoppiato, il primo verrà eliminato e rimpiazzato
dal nuovo.
l’unità viene resettata. Tutte le informazioni di accop-
●
piamento vengono cancellate quando l’unità viene resettata.
informazioni di accoppiamento vengono cancellate du-
●
rante il riaccoppiamento ecc.
Indicatori:
StatoIndicatore di PAIRING (blu)
Disconnesso Lampeggia
Modalità ac-
coppiamento
ConnessoSi accende
A ogni modo, lo stato dell’indicatore non viene visualizzato
durante la modalità stand-by Bluetooth.
Lampeggia velocemente
Accoppiamento con altri apparecchi fonte Bluetooth
■
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparec-
1�
chio.
Premere ripetutamente il pulsante BLUETOOTH sul teleco-
2�
mando oppure il pulsante FUNCTION nell’unità principale
per selezionare la funzione Bluetooth. (L’indicatore di accoppiamento lampeggia.)
Premete e tenete premuto il tasto PAIRING per 3 secondi
3�
o più.
L’indicatore PAIRING inizia a lampeggiare velocemente.
L’unità è ora in modalità accoppiamento ed è pronta per
essere accoppiata con un altro apparecchio sorgente Blue-tooth.
Effettuate la procedura di accoppiamento sull’apparecchio
4�
fonte per individuare quest’unità. Apparirà “SHARP GXBT3” nella lista (se disponibile) degli apparecchi individuati
nell’apparecchio fonte. (Fate riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio fonte per i dettagli).
Note:
Posizionate gli apparecchi da accoppiare entro un metro
●
di distanza durante l’accoppiamento.
Alcuni apparecchi fonte non hanno la lista degli apparec-
●
chi individuati. Per accoppiare quest’unità all’apparecchio
fonte, fate riferimento al manuale di istruzioni dello stesso
per i dettagli.
Selezionate “SHARP GX-BT3” dalla lista. Se è richiesto co-
5�
dice di accesso*, inserite “0000”.
* Il codice di accesso può essere chiamato codice PIN,
chiave di accesso, numero PIN o password.
L’indicatore di accoppiamento (blu) smetterà di lampeg-
6�
giare una volta che l’unità viene accoppiata con successo
all’apparecchio fonte. (Le informazioni di accoppiamento
sono ora memorizzate sull’unità.)
Alcuni apparecchi fonte audio possono essere collegati all’unità automaticamente dopo che l’accoppiamento è completato, altrimenti seguite le istruzioni nel manuale di istruzioni dell’apparecchio fonte per iniziare la connessione.
Premere il tasto play sul telecomando o sull’apparecchio
7�
sorgente per iniziare la riproduzione in streaming Bluetooth
.
Note:
Se dispositivi come forni a micro-onde, schede LAN
●
wireless, dispositivi Bluetooth o di altro tipo utilizzano la
stessa frequenza da 2,4 GHz nelle vicinanze del siste-
ma, possono vericarsi interruzioni dell’audio a causa
delle interferenze.
La distanza di trasmissione del segnale wireless tra il
●
dispositivo è l’unità principale è di circa 10 m (30 piedi), ma potrebbe essere soggetta a variazioni a seconda dell’ambiente in cui si opera. Se tra il dispositivo e
l’unità principale è presente una parete metallica o in
cemento armato, il sistema potrebbe non essere in grado di funzionare in quanto il segnale wireless non è in
grado di penetrare il metallo.
Se quest’unità o l’apparecchio fonte vengono spenti
●
prima che la connessione Bluetooth sia completata,
l’accoppiamento non verrà completato e le informazioni
di accoppiamento non verranno memorizzate. Ripetete
il punto 1 per ricominciare con l’accoppiamento.
Per accoppiare altri apparecchi, ripete i passi 1 - 5 per
●
ogni apparecchio. Quest’unità può essere accoppiata
ad un massimo di 8 apparecchi. Se viene accoppiato un
altro apparecchio, l’apparecchio più vecchio accoppiato
verrà cancellato e sostituito con quello nuovo.
Una volta che un apparecchio viene espulso o cancel-
●
lato dalla lista di accoppiamento, anche le informazioni
di accoppiamento di quell’apparecchio vengono cancellate. Per ascoltare di nuovo musica dall’apparecchio,
deve essere riaccoppiato. Effettuate i punti 1 - 5 per
I-7
Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati
(continua)
accoppiare nuovamente l’apparecchio.
Ascoltare il suono■
Controllate che:
La funzione Bluetooth dell’apparecchio fonte sia AC-
●
CESA.
L’accoppiamento di quest’unità con l’apparecchio fonte
●
è stato completato.
L’unità è in modalità connessa (indicatore di accoppia-
●
mento (BLU) si illumina.)
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’ap-
1�
parecchio.
Premere ripetutamente il tasto BLUETOOTH sul tele-
2�
comando oppure il tasto FUNCTION sull’unità principale per selezionare la funzione Bluetooth.
Iniziate la connessione Bluetooth dall’apparecchio au-
3�
dio stereo fonte Bluetooth.
La riproduzione inizierà automaticamente. Altrimen-
4�
ti premete play (sul telecomando o sull’apparecchio
fonte).
Note:
Per altre operazioni Bluetooth fate riferimento a
●
“collegamento NFC per la riproduzione audio” a
pagina 6.
Se l’apparecchio fonte ha una funzione di extra bas-
●
si o di equalizzazione, spegnetele. Se queste funzioni sono attive, il suono potrebbe essere distorto.
Note:
Ripetete la connessione Bluetooth se l’apparecchio-
●
fonte non è acceso, o se la sua funzione Bluetooth è
spenta o in modalità sleep.
Per disconnettere il dispositivo Bluetooth■
Prova a fare quanto segue:
- Interrompi la connessione Bluetooth sull’apparecchio
audio fonte.
Fate riferimento al manuale di istruzioni fornito con l’ap-
parecchio.
- Spegnete l’apparecchio audio stereo Bluetooth fonte.
- Spegnete l’unità
Nota:
Il volume di quest’unità potrebbe non essere controllato
come si desidera a seconda dell’apparecchio.
Accensione automatica inserita.■
In modalità stand-by Bluetooth, l’unità si accenderà automa-
ticamente quando c’è la connessione Bluetooth tra l’unità
principale e il vostro apparecchio.
Nota:
Questa funzione non è applicaile in modalità Eco.
I-8
Connessione di altre attrezzature
GX-BT3
Ascolto dell’audio riprodotto da lettori
audio portatili, computer, ecc.
Lettori audio
portatili, ecc.
Cavo audio (non fornito)
Tabella per la soluzione di problemi
Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l’intervento di personale di assistenza tecnica.
Se c’è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore
o il centro di assistenza tecnica SHARP.
In generale
SintomoCausa possibile
Quando si preme un
tasto, l’apparecchio
non reagisce.
Non c’è suono. Il livello del volume è
Telecomando
SintomoCausa possibile
Il telecomando non
funziona.
Porre l’apparecchio nel
modo stand-by e poi
riaccenderlo.
Se l’apparecchio non
funziona ancora bene,
regolarlo di nuovo. (Cfr.
pag. 10)
impostato sul minimo.
Il cavo di alimentazione c.a.
è stato inserito nella presa
di corrente?
Le batterie sono scariche.
La distanza o l’angolo è
sbagliato.
Il sensore del telecomando
è esposto a Il disco è stato
inserito capovoltoorte luce.
1 Usare un cavo di collegamento per collegare il lettore
audio portatile ecc. alla presa AUDIO IN. Quando si usa
un apparecchio video, collegare l’uscita audio a questo
apparecchio e l’uscita video a un televisore.
2 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
l’apparecchio.
3 Premere ripetutamente il tasto AUDIO IN sul telecomando
oppure il tasto FUNCTION sull’unità principale per
selezionare la funzione AUDIO IN.
4 Avviare la riproduzione sull’apparecchiatura collegata.
Se il livello del volume della periferica connessa è troppo
alto, potrebbe vericarsi una distorsione dell’audio. Se ciò
dovesse accadere, abbassare il volume della periferica
connessa. Se il volume è troppo basso, aumentare il
volume della periferica connessa.
Nota:
Per prevenire interferenze da rumore, collocare
l’apparecchio lontano dal televisore.
NFC / Bluetooth■
SintomoCausa possibile
Non c’è suono.●L’unità è troppo lontana
Il suono Bluetooth è
●L’unità è troppo vicina
interrotto o distorto.
L’apparecchio
●L’unità principale non è in
NFCabilitato non
riesce a connettersi
al Bluetooth via tag
NFC.
●
dall’apparecchio stereo
Bluetooth fonte.
L’unità non è accoppiata
●
con l’apparecchio stereo
Bluetooth fonte.
●
ad un apparecchio
che genera radiazioni
elettromagnetiche.
Ci sono ostacoli tra l’unità
●
e l’apparecchio audio
stereo fonte Bluetooth
●
modalità accomppiamento
Bluetooth. Effettuate una
“connessione NFC per la
riproduzione audio”. (Vedi
pag. 6)
Condensazione
Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in ambienti estremamente umidi possono causare
condensazione all’interno dell’apparecchio o sul trasmettitore del telecomando. La condensazione può causare
malfunzionamenti all’unità. Se ciò avviene, lasciare l’appa-
recchio acceso senza disco all’interno no a che ridiventi
possibile la riproduzione normale (un’ora circa). Asciugare
la condensa dal trasmettitore con un panno morbido prima
di mettere in funzione l’apparecchio.
I-9
Tabella per la soluzione di problemi (continua)
PAIRING
Sesivericanodeiproblemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene
usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Sesivericataleproblema,farequantosegue:
1 Porre l’apparecchio nel modo stand-by e poi riaccen-
derlo.
2 Se l’unità non viene ripristinata nell’operazione precede-
te, scollegarla e ricollegarla alla presa di alimentazione,
quindi accenderla.
Nota:
Se nessuna delle due operazioni permette di riavviare
l’apparecchio, cancellare i contenuti della memoria riportandola allo stato iniziale.
Ripristinodelleimpostazionipredenite,
annullamento di tutta la memoria
1 Premere il pulsante AUDIO IN (sul telecomando) oppure
ripetutamente il pulsante FUNCTION (sull’unità principale) per selezionare la funzione AUDIO IN.
2 Premete il tasto / .
3 Entro un secondo, tenete premuto il tasto nché non
si illumina PAIRING.
Attenzione:
Quest’operazione ripristinerà l’unità alle impostazioni di
default di fabbrica.
Speciche
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP
si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche
per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di
prestazioni numericamente indicate sono valori nominali
delle unità di produzione. Possono tuttavia vericarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.
In generale
Alimentazione100 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz
Consumo
energetico
DimensioniLarghezza: 446 mm
Peso2,5 kg
Frequenza della
banda
Bluetooth
Prolo
Compatibile
( * ) Questo valore di consumo elettrico è quello ottenuto
quando la modalità stand-by Bluetooth viene annullata mentre l’apparecchio è in modalità di alimentazione
stand-by. Per annullare la modalità di stand-by Blue-tooth fare riferimento a pagina 4.
AC: Acceso: 5 W
Nel modo stand-by: 0,4 W (*)
Altezza: 155 mm
Profondità: 154 mm
2,400 GHz - 2,480 GHz
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Prole)
Bluetooth 2,1 +EDR
Prima di trasportare l’apparecchio
Attenzione:
Scollegate tutti gli apparecchi collegati all’unità. Poi impostate l’unità in modalità stand-by. Trasportare l’unità con
altri apparecchi collegati potrebbe danneggiarla.
Manutenzione
Pulizia del mobiletto
Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido
inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poi asciugarlo con un panno asciutto.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, di-
luenti, ecc.). Ciò potrebbe danneggiare il mobiletto.
Non applicare olio all’interno dell’apparecchio, perché
potrebbe causare un cattivo funzionamento.
Amplicatore
Potenza d’uscita Altoparlante anteriore:
Terminali di
ingresso
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10%
T.H.D.)
RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (1%
T.H.D.)
Subwoofer:
RMS: 10 W (10% T.H.D.)
RMS: 8 W (1% T.H.D.)
Audio In (segnale audio):
500 mV/47 k ohm
L’apparecchio
TipoDiffusori a 2 vie
Potenza
d’ingresso
massima
Potenza
d’ingresso
nominale
Altoparlanti anteriori:
5 cm - 3 Ω - Full Range
Subwoofer: 8 cm - 6 Ω - woofer