Sharp GX-BT3 QUICK START GUIDE [it]

MUTE
ON
/
ST
TREBL
E
A
UDIO IN
BAS
S
PA
IRIN
G
VO
L
X-BAS
S
BLUE
TO
OT
H
DIMMER
RRMCGA343
AW
01
ECO MODE
GX-BT3
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi racco­mandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio.

Accessori

I seguenti accessori sono inclusi.
Telecomando x 1
(RRMCGA343AW01)
Targhetta NFC x 2 Nastro di velcro
SOMMARIO
Informazioni generali
Precauzioni ................................................................. 1 - 2
Comandi ed indicatori ................................................. 2 - 3
Preparativi per l’uso
Alimentazione .................................................................. 4
Telecomando ................................................................... 4
Operazioni basilari
Comando unico .............................................................. 5
Bluetooth
Connessione Bluetooth one touch tramite NFC .............. 6
Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati ..................... 7 - 8

Precauzioni

In generale

Assicuratevi che l’apparecchiatura sia posizionata in
un’area ben ventilata e che ci sia spazio sufciente lun­go i lati, al di sopra, dietro e al di sotto dell’apparecchio.
30 cm 30 cm 10 cm
Non ostruite la fessura quando spegnete l'unità. Collocare l’apparecchio su una supercie solida, piana
ed esente da vibrazioni.
Collocare l’apparecchio ad almeno a 30 cm (12”) da
qualsiasi CRT TV per evitare variazioni di colore sullo schermo TV. Se la variazione persiste, spostare l’appa­recchio ancora più lontano dalla TV. Le TV LCD, LED e al plasma non sono soggette a tali variazioni.
Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da
forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull’apparecchio. Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che supe-
rino i 60°C o che raggiungono estremi troppo bassi.
Fessura
10 cm
Pagina
(parte con gli uncini) x 2
(asola, la parte pelosa) x 3
Caratteristiche d’avanguardia
Nastro di velcro
Connessione di altre attrezzature ................................... 9
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi .......................... 9-10
Manutenzione ............................................................... 10
Speciche ..................................................................... 10
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurez-
za richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete
prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispo-
sitivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzio­nante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertu-
ra esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazio-
ne con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull’apparecchio candele accese o simili. Non disperdere nell’ambiente le pile usate, e rispettare
le leggi relative alla raccolta differenziata dei riuti della
vostra zona.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi
con temperature comprese tra 5°C a 35°C.
L’apparecchio è stato disegnato per l’uso in zone clima-
tiche miti.
I-1
Pagina
Precauzioni (continua)
21
6 7
53 4
GX-BT3
8
9 10
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella pre­scritta per l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione più alta rispetto a quella prevista è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.

Comandi ed indicatori

Controllo del volume

Il livello audio di una data impostazione del volume dipen-
de dall’efcienza dei diffusori, dalla loro posizione e da
svariati altri fattori. Si consiglia di evitare l’esposizione a livelli di volume elevati. Non alzare al massimo il volume all’accensione. Ascoltare la musica a livelli moderati.

Pannello anteriore

1. Ingresso audio .........................................................
2. Tasto di accensione/stand-by ............................ 5, 7
3. Tasto di X-Bass ........................................................ 5
4. Tasto funzione ......................................................... 5
5. Tasto accoppiamento .............................................. 7
6. Pulsante riduzione volume ..................................... 5
7. Tasto di volume + .................................................... 5
8. Luce a LED .............................................................. 5
9. Sensore a distanza ................................................. 4
10. Indicatore di accoppiamento
Bluetooth ............ 5, 7
Pagina
9
I-2
Comandi e indicatori (continua)
3
2
1
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
2 3
13
4
6
7
9
11
12
5
8
1
14
15
16
17
10
Telecomando
1. Pulsante modalità Eco ...........................................
2. Tasto Muto
................................................................ 5
3. Pulsante Treble + .................................................... 5
4. Pulsante Bassi + ...................................................... 5
5. Pulsante Treble - ...................................................... 5
6. Pulsante Bassi - ....................................................... 5
7. Tasto accoppiamento .............................................. 7
8. Tasto Audio In .......................................................... 5
9. Tasto Bluetooth ......................................................... 7
10. Pulsante Pausa/Riproduzione ................................ 6
11. Pulsante Salta verso il basso .................................
12. Tasto dimmer ..........................................................
13. Tasto di accensione/stand-by ............................... 5
14. Tasto di volume + .................................................... 5
15. Pulsante riduzione volume .................................... 5
16. Tasto di X-Bass ........................................................
17. Pulsante Salta verso l’alto ......................................
Pagina
4
6 5
5 6

Altoparlanti

1. Altoparlante anteriore
2. Subwoofer
Telecomando
Copertura di plastica
Vano batteria
3. Condottoriessione
bassi
Nota:
Prima di usare il telecomando togliere la protezione in pla­stica dal vano batterie.
I-3

Alimentazione

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AW01
ECO MODE
ECO MODE
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
ECO MODE
Presa a muro 100 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz

Collegamento di alimentazione c.a.

Note:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a
muro se l’apparecchio non sarà usato per un lungo pe­riodo di tempo.
Modalità stand-by Bluetooth
La prima volta che l’unità viene connessa entrerà nella
modalità stand-by Bluetooth. L’indicatore di accoppia­mento si illumina.

Telecomando

Installazione della pila

1 Spingendo la linguetta di blocco verso il centro del
telecomando, far scivolare fuori il vano batterie.
Retro del tele-
comando
Linguetta di blocco
2 Rimuovere la vecchia batteria dal vano batteria, inse-
rire la nuova batteria e poi far scorrere il vano batteria nel telecomando.
Vano batteria
Simbolo di polarità (+)
Tipo batteria
Linguetta di blocco
Precauzioni per l’uso di una pila:
Rimuovere la batteria se l’unità non sarà utilizzata per molto tempo. Questo impedirà danni potenziali dovuti a perdite dalla batteria.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.). Se la batteria viene sostituita in maniera errata possono
vericarsi delle esplosioni.
Sostituire la batteria con una uguale o di tipo equivalente.
Non esporre le batterie (pacco batterie o batterie installata) a
calore eccessivo come luce del sole, amme o cose simili.
L’installazione errata della batteria può causare malfun-
zionamenti all’unità.
Morsetto positivo
(+) verso l’alto
Per annullare la modalità stand-by Bluetooth, premere
il tasto ECO MODE (telecomando) durante la modalità stand-by Bluetooth. L’unità entrerà in modalità a basso consumo.
Per tornare alla modalità stand-by Bluetooth, spegnere
e riaccendere l’unità.
Durante la modalità stand-by Bluetooth, l’unità si accen-
derà se è presente la connessione Bluetooth.
Note riguardanti l’uso:
Sostituire la batteria se la distanza di funzionamento
diminuisce o se il funzionamento è discontinuo. Acqui­stare batterie al litio “CR 2025”.
Pulire regolarmente il trasmettitore sul telecomando con
un panno morbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce
intensa potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzio­ne dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e
vibrazioni.

Prova del telecomando

Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
I-4
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
GX-BT3
ON/
STAND-BY
VOL
X-BASS
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
Bluetooth
AUDIO IN
X-BASS ONX-BASS ON
X-BASS OFFX-BASS OFF
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0

Comando unico

Per accendere l’apparecchio

Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio. Quando viene acceso la prima volta, le cornici degli altoparlanti si spostano verso l’esterno e si sentirà un suono penumatico (impostazione di default).
Per far smettere il suono pneumatico, tenete premuto il tasto
X-BASS. Il LED si illumina e poi si afevolisce.
Per tornare all’impostazione di default, tenete ancora premuto il
tasto X-BASS. Il LED si afevolisce.
Dopo l’uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l’apparec­chio nel modo stand-by.

Comando della luminosità della spia LED

Per attenuare la luminosità della spia LED. Premere il pulsante DIMMER sul telecomando per modi-
care la modalità.

Aumento graduale automatico del volume

Se spegni e accendi l’unità principale con il volume impo­stato quasi al massimo, l’unità principale inizia con un volu­me moderato e passa al volume impostato l’ultima volta.

Controllo del volume

Premi i pulsanti VOLUME +/– (sull’unità principale) o VOL +/– (sul telecomando) per aumentare o diminuire il volume. La spia LED lampeggerà quando il volume raggiunge il livello massimo o minimo.

Funzione

Quando si preme il tasto FUNCTION sull’unità principa­le, la funzione corrente passerà ad una modalità diversa. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION per seleziona­re la funzione desiderata.

Tasto diretto per l’accensione

Quando si preme uno dei seguenti tasti, l’apparecchio si accende. /
sul telecomando: l’ultima funzione selezionata viene attivata.
AUDIO IN sul telecomando: la funzione audio viene attivata.BLUETOOTH sul telecomando: la funzione Bluetooth viene
attivata.
(Attenuazione spia LED)
(La luce della spia LED si fa più attenuata).
(Spia LED luminosa)
: L’indicatore di accoppiamento si illumina.
: Il LED si illumina al livello minimo.

Funzione di spegnimento automatico

L’unità entrerà in modalità stand-by se: Bluetooth: Non c’è connessione per 60 secondi. Audio In: Non sono stati rilevati segnali di input
dopo 20 minuti.

Controllo X-Bass

Per cambiare modalità, premete ripetutamente il tasto X-BASS
sul telecomando nché appaia la modalità X-Bass desiderata.
Il LED si accenderà a seconda della modalità X-Bass desiderata.
X-BASS ON
X-BASS OFF
X-BASS ON
X-BASS OFF
Nota
La modalità X-Bass sarà impostata su Off quando la mo­dalità BASS/TREBLE è corretta.

Comando Bass e Treble

Premere il pulsante BASS o TREBLE +/- sul telecomando per aumentare o diminuire il livello degli alti o dei bassi.
Il LED si accenderà a seconda della modalità Bass o Tre­ble desiderata.

Tasto mute

Il volume viene tolto temporaneamente, quando si preme il tasto MUTE sul telecomando. Premere nuovamente per ristabilire il volume.
I-5

Connessione Bluetooth one touch tramite NFC

GX-BT3

Sulla tecnologia NFC

La NFC (Near Field Communication, comunicazione di pros­simità) è un insieme di protocolli per apparecchi (smartpho­ne e tablet) che permettono di stabilire una comunicazione radio tra di essi toccandoli o posizionandoli vicini.
L’uso di NFC in questo prodotto semplica la procedura di
accoppiamento della connettività Bluetooth.
Questo sistema audio supporta apparecchi abilitati NFC con
Android 4.1, Jelly Bean e successivi. Per apparecchi con una versione precedente di Android, fate
riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio per la app (applicazione) consigliata.
Cerca/scorri
n
o
z
i
a
t
s
o
p
m
I
Targhetta NFC
(in modalità stand-by Bluetooth)
Un dispositivo di sorgente audio Bluetooth (smartphone / tablet).
Attivare ‘ON’
Bluetooth

Sistemazione targhetta NFC

Le etichette NFC possono essere collocate nella posizione che si
desidera. I nastri i velcro in dotazione aiutano a ssare le etichette
nella posizione desiderata.
Attenzione:
Assicurarsi che l’etichetta NFC sia collocata su una supercie
piatta e a livello.
Se si decide di non utilizzare il nastro in velcro, non col-
locarel’etichettaNFC vicino a unasuperciedi metallo
per evitare l’interferenza della connessione durante l’eti­chettatura.
Importante:
L’etichetta NFC ha un unico ID per ogni apparecchiatura, la
SHARP fornisce 2 etichette identiche per precauzione. SHARP non sarà ritenuta responsabile per i danni provocati
dalla riscrittura dei tag.
Tenete le parti piccole fuori dalla portata di bamini, perché potrebero essere accidentalmente inghiottite.
Togliete la copertura dal velcro (asola, la parte pelosa) e
1�
incollatelo alla supercie desiderata.
Separatore
Nastro di
velcro
(asola, la
parte pelosa)
Togliete la copertura dal velcro (parte con gli uncini) e at-
2�
taccatela al retro del tag NFC. Poi posizionate il tag dove desiderate.
Separatore
Retro della targhetta NFC
Nastro di velcro (parte con gli uncini)
A differenza ti altra tecnologia wireless, NFC non richie­de accoppiamenti o rilevazioni. Mettete in contatto l’apparecchio fonte con il tag NFC
per approttare immediatamente del collegamento senzali tra ilvostro apparecchio smarteil sistema
audio.

Area di rilevamento NFC

L’area di rilevazione dell’NFC può essere soggetta a varia­zioni a seconda del dispositivo (smartphone/tablet). Fare ri­ferimento al manuale del dispositivo per maggiori dettagli.
Accoppia
-
mento
n
a
u
a
m
l
i
i
B
l
u
e
t
o
o
t
h

Connessione NFC per la riproduzione audio

Connes
-
sione
Controllate che:
Il vostro apparecchio (smartphone / tablet) abbia la funzione
NFC. La funzione NFC su vostro apparecchio è abilitata.
La funzione Blocco schermo sia spenta.
L’unità non sia in modalità Eco.
Il vostro apparecchio deve essere entro 10 metri dall’unità.
Toccate il vostro
1�
apparecchio sulla targhetta NFC fornita.
Sull’apparecchio appare un pop-up che chiede se si desidera
2�
procedere con la connessione Bluetooth. Selezionare <SI>. Il messaggio ‘connesso’ appare quando la connessione è
completa. La riproduzione inizierà automaticamente. Altrimenti preme-
3�
te play (sul telecomando o sull’apparecchio fonte). Si sentirà musica dagli altoparlanti di questa unità tramite
streaming audio. Il vostro apparecchio deve essere entro 10 metri dall’unità.
Targhetta NFC
Vari tasti operativi Bluetooth (solo sul telecomando)
Premete il tasto per mettere in funzione o per mettere in pausa.
Premete il tasto per saltare in avanti la traccia. Tenete premuto per l’avanzamento veloce.
Premete il tasto per saltare indietro di una traccia. Tenete premuto per il riavvolgimento veloce.
Note:
Per scollegarsi, semplicemente sorate ancora il tag con il
vostro apparecchio. Indipendentemente dall’etichetta utilizzata per stabilire la
connessione Bluetooth con questo prodotto, toccando il tuo dispositivo con una delle etichette NFC, la connessione Blue- tooth verrà interrotta. Per ascoltare l’audio via connessione Bluetooth senza tar-
ghetta NFC, fate riferimento a “Accoppiamento con altri apparecchi fonte Bluetooth” a pagina 7.
Ci vogliono circa 6-8 secondi perché l’apparecchio Bluetooth
abilitato (per esempio uno smartphone) stabilisca una connes­sione con quest’unità via NFC o con connessione manuale.
I-6

Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS

BLUETOOTH

DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
PAIRING
BLUETOOTH
GX-BT3
Bluetooth
La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia radio a
corto raggio che permette la comunicazione senza li tra
diversi tipi di apparecchi digitali, come il telefono cellulare o il computer. Funziona entro un raggio di circa 10 metri, eliminando così il fastidio di utilizzare dei cavi per collegare questi apparecchi.
Quest’unità supporta i seguenti:
Sistema di comunicazione: Speciche Bluetooth versione 2,1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR).
Prolo del supporto: A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) e AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Note per quando si usa l’unità con un telefono cel­lulare
Quest’unità non può essere utilizzata per parlare al
telefono, anche se c’è una connessione Bluetooth sul telefono in questione. Siete pregati di far riferimento al manuale di istruzio-
ni del telefono cellulare per i dettagli riguardo l’uso del medesimo mentre trasmette musica utilizzando una connessione Bluetooth.
Accoppiamento apparecchi Bluetooth
Gli apparecchi Bluetooth devo inizialmente essere accop­piati prima di poter scambiare dati. Una volta accoppiati, non c’è più bisogno di accoppiarli di nuovo a meno che:
l’accoppiamento viene fatto con più di 8 apparecchi
L’accoppiamento può essere fatto solo con un apparec­chio alla volta. Quest’unità può essere accoppiata ad un massimo di 8 apparecchi. Se un nuovo apparecchio viene accoppiato, il primo verrà eliminato e rimpiazzato dal nuovo. l’unità viene resettata. Tutte le informazioni di accop-
piamento vengono cancellate quando l’unità viene re­settata. informazioni di accoppiamento vengono cancellate du-
rante il riaccoppiamento ecc.
Indicatori:
Stato Indicatore di PAIRING (blu) Disconnesso Lampeggia Modalità ac-
coppiamento Connesso Si accende
A ogni modo, lo stato dell’indicatore non viene visualizzato durante la modalità stand-by Bluetooth.
Lampeggia velocemente

Accoppiamento con altri apparecchi fonte Bluetooth

Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparec-
1�
chio.
Premere ripetutamente il pulsante BLUETOOTH sul teleco-
2�
mando oppure il pulsante FUNCTION nell’unità principale per selezionare la funzione Bluetooth. (L’indicatore di accop­piamento lampeggia.)
Premete e tenete premuto il tasto PAIRING per 3 secondi
3�
o più.
L’indicatore PAIRING inizia a lampeggiare velocemente. L’unità è ora in modalità accoppiamento ed è pronta per essere accoppiata con un altro apparecchio sorgente Blue- tooth.
Effettuate la procedura di accoppiamento sull’apparecchio
4�
fonte per individuare quest’unità. Apparirà “SHARP GX­BT3” nella lista (se disponibile) degli apparecchi individuati nell’apparecchio fonte. (Fate riferimento al manuale di istru­zioni dell’apparecchio fonte per i dettagli).
Note:
Posizionate gli apparecchi da accoppiare entro un metro
di distanza durante l’accoppiamento. Alcuni apparecchi fonte non hanno la lista degli apparec-
chi individuati. Per accoppiare quest’unità all’apparecchio fonte, fate riferimento al manuale di istruzioni dello stesso per i dettagli.
Selezionate “SHARP GX-BT3” dalla lista. Se è richiesto co-
5�
dice di accesso*, inserite “0000”.
* Il codice di accesso può essere chiamato codice PIN, chiave di accesso, numero PIN o password.
L’indicatore di accoppiamento (blu) smetterà di lampeg-
6�
giare una volta che l’unità viene accoppiata con successo all’apparecchio fonte. (Le informazioni di accoppiamento sono ora memorizzate sull’unità.)
Alcuni apparecchi fonte audio possono essere collegati al­l’unità automaticamente dopo che l’accoppiamento è com­pletato, altrimenti seguite le istruzioni nel manuale di istru­zioni dell’apparecchio fonte per iniziare la connessione.
Premere il tasto play sul telecomando o sull’apparecchio
7�
sorgente per iniziare la riproduzione in streaming Bluetooth .
Note:
Se dispositivi come forni a micro-onde, schede LAN
wireless, dispositivi Bluetooth o di altro tipo utilizzano la stessa frequenza da 2,4 GHz nelle vicinanze del siste-
ma, possono vericarsi interruzioni dell’audio a causa
delle interferenze. La distanza di trasmissione del segnale wireless tra il
dispositivo è l’unità principale è di circa 10 m (30 pie­di), ma potrebbe essere soggetta a variazioni a secon­da dell’ambiente in cui si opera. Se tra il dispositivo e l’unità principale è presente una parete metallica o in cemento armato, il sistema potrebbe non essere in gra­do di funzionare in quanto il segnale wireless non è in grado di penetrare il metallo. Se quest’unità o l’apparecchio fonte vengono spenti
prima che la connessione Bluetooth sia completata, l’accoppiamento non verrà completato e le informazioni di accoppiamento non verranno memorizzate. Ripetete il punto 1 per ricominciare con l’accoppiamento. Per accoppiare altri apparecchi, ripete i passi 1 - 5 per
ogni apparecchio. Quest’unità può essere accoppiata ad un massimo di 8 apparecchi. Se viene accoppiato un altro apparecchio, l’apparecchio più vecchio accoppiato verrà cancellato e sostituito con quello nuovo. Una volta che un apparecchio viene espulso o cancel-
lato dalla lista di accoppiamento, anche le informazioni di accoppiamento di quell’apparecchio vengono cancel­late. Per ascoltare di nuovo musica dall’apparecchio, deve essere riaccoppiato. Effettuate i punti 1 - 5 per
I-7
Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati
(continua)
accoppiare nuovamente l’apparecchio.

Ascoltare il suono

Controllate che:
La funzione Bluetooth dell’apparecchio fonte sia AC-
CESA. L’accoppiamento di quest’unità con l’apparecchio fonte
è stato completato. L’unità è in modalità connessa (indicatore di accoppia-
mento (BLU) si illumina.)
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’ap-
1�
parecchio.
Premere ripetutamente il tasto BLUETOOTH sul tele-
2�
comando oppure il tasto FUNCTION sull’unità princi­pale per selezionare la funzione Bluetooth.
Iniziate la connessione Bluetooth dall’apparecchio au-
3�
dio stereo fonte Bluetooth.
La riproduzione inizierà automaticamente. Altrimen-
4�
ti premete play (sul telecomando o sull’apparecchio fonte).
Note:
Per altre operazioni Bluetooth fate riferimento a
“collegamento NFC per la riproduzione audio” a pagina 6. Se l’apparecchio fonte ha una funzione di extra bas-
si o di equalizzazione, spegnetele. Se queste fun­zioni sono attive, il suono potrebbe essere distorto.
Note:
Ripetete la connessione Bluetooth se l’apparecchio-
fonte non è acceso, o se la sua funzione Bluetooth è spenta o in modalità sleep.
Per disconnettere il dispositivo Bluetooth
Prova a fare quanto segue:
- Interrompi la connessione Bluetooth sull’apparecchio audio fonte.
Fate riferimento al manuale di istruzioni fornito con l’ap-
parecchio.
- Spegnete l’apparecchio audio stereo Bluetooth fonte.
- Spegnete l’unità
Nota: Il volume di quest’unità potrebbe non essere controllato come si desidera a seconda dell’apparecchio.

Accensione automatica inserita.

In modalità stand-by Bluetooth, l’unità si accenderà automa- ticamente quando c’è la connessione Bluetooth tra l’unità principale e il vostro apparecchio.
Nota:
Questa funzione non è applicaile in modalità Eco.
I-8

Connessione di altre attrezzature

GX-BT3
Ascolto dell’audio riprodotto da lettori
audio portatili, computer, ecc.
Lettori audio
portatili, ecc.
Cavo audio (non fornito)

Tabella per la soluzione di problemi

Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprie­tario senza l’intervento di personale di assistenza tecnica.
Se c’è qualcosa che non va con questo prodotto, control­lare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.

In generale

Sintomo Causa possibile
Quando si preme un
tasto, l’apparecchio non reagisce.
Non c’è suono. Il livello del volume è

Telecomando

Sintomo Causa possibile
Il telecomando non
funziona.
Porre l’apparecchio nel
modo stand-by e poi riaccenderlo.
Se l’apparecchio non
funziona ancora bene, regolarlo di nuovo. (Cfr. pag. 10)
impostato sul minimo.
Il cavo di alimentazione c.a.
è stato inserito nella presa di corrente?
Le batterie sono scariche. La distanza o l’angolo è
sbagliato.
Il sensore del telecomando
è esposto a Il disco è stato inserito capovoltoorte luce.
1 Usare un cavo di collegamento per collegare il lettore
audio portatile ecc. alla presa AUDIO IN. Quando si usa un apparecchio video, collegare l’uscita audio a questo apparecchio e l’uscita video a un televisore.
2 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
l’apparecchio.
3 Premere ripetutamente il tasto AUDIO IN sul telecomando
oppure il tasto FUNCTION sull’unità principale per selezionare la funzione AUDIO IN.
4 Avviare la riproduzione sull’apparecchiatura collegata.
Se il livello del volume della periferica connessa è troppo
alto, potrebbe vericarsi una distorsione dell’audio. Se ciò
dovesse accadere, abbassare il volume della periferica connessa. Se il volume è troppo basso, aumentare il volume della periferica connessa.
Nota:
Per prevenire interferenze da rumore, collocare l’apparecchio lontano dal televisore.

NFC / Bluetooth

Sintomo Causa possibile
Non c’è suono. L’unità è troppo lontana
Il suono Bluetooth è
L’unità è troppo vicina interrotto o distorto.
L’apparecchio
L’unità principale non è in NFCabilitato non riesce a connettersi
al Bluetooth via tag NFC.
dall’apparecchio stereo Bluetooth fonte. L’unità non è accoppiata
con l’apparecchio stereo Bluetooth fonte.
ad un apparecchio che genera radiazioni elettromagnetiche. Ci sono ostacoli tra l’unità
e l’apparecchio audio stereo fonte Bluetooth
modalità accomppiamento Bluetooth. Effettuate una
“connessione NFC per la riproduzione audio”. (Vedi pag. 6)

Condensazione

Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funziona­mento in ambienti estremamente umidi possono causare condensazione all’interno dell’apparecchio o sul trasmet­titore del telecomando. La condensazione può causare malfunzionamenti all’unità. Se ciò avviene, lasciare l’appa-
recchio acceso senza disco all’interno no a che ridiventi
possibile la riproduzione normale (un’ora circa). Asciugare la condensa dal trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione l’apparecchio.
I-9
Tabella per la soluzione di problemi (continua)
PAIRING
Sesivericanodeiproblemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze ester­ne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto vol­taggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Sesivericataleproblema,farequantosegue:
1 Porre l’apparecchio nel modo stand-by e poi riaccen-
derlo.
2 Se l’unità non viene ripristinata nell’operazione precede-
te, scollegarla e ricollegarla alla presa di alimentazione, quindi accenderla.
Nota:
Se nessuna delle due operazioni permette di riavviare l’apparecchio, cancellare i contenuti della memoria ripor­tandola allo stato iniziale.
Ripristinodelleimpostazionipredenite,
annullamento di tutta la memoria
1 Premere il pulsante AUDIO IN (sul telecomando) oppure
ripetutamente il pulsante FUNCTION (sull’unità principa­le) per selezionare la funzione AUDIO IN.
2 Premete il tasto / . 3 Entro un secondo, tenete premuto il tasto nché non
si illumina PAIRING.
Attenzione:
Quest’operazione ripristinerà l’unità alle impostazioni di default di fabbrica.
Speciche
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia vericarsi varia­zioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.

In generale

Alimentazione 100 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz
Consumo energetico
Dimensioni Larghezza: 446 mm
Peso 2,5 kg
Frequenza della banda
Bluetooth
Prolo
Compatibile
( * ) Questo valore di consumo elettrico è quello ottenuto
quando la modalità stand-by Bluetooth viene annulla­ta mentre l’apparecchio è in modalità di alimentazione stand-by. Per annullare la modalità di stand-by Blue- tooth fare riferimento a pagina 4.
AC: Acceso: 5 W Nel modo stand-by: 0,4 W (*)
Altezza: 155 mm Profondità: 154 mm
2,400 GHz - 2,480 GHz
A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole), AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Bluetooth 2,1 +EDR

Prima di trasportare l’apparecchio

Attenzione:
Scollegate tutti gli apparecchi collegati all’unità. Poi impo­state l’unità in modalità stand-by. Trasportare l’unità con altri apparecchi collegati potrebbe danneggiarla.

Manutenzione

Pulizia del mobiletto

Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poi asciu­garlo con un panno asciutto.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, di-
luenti, ecc.). Ciò potrebbe danneggiare il mobiletto.
Non applicare olio all’interno dell’apparecchio, perché
potrebbe causare un cattivo funzionamento.
Amplicatore
Potenza d’uscita Altoparlante anteriore:
Terminali di ingresso
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.) RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (1% T.H.D.) Subwoofer: RMS: 10 W (10% T.H.D.) RMS: 8 W (1% T.H.D.)
Audio In (segnale audio): 500 mV/47 k ohm

L’apparecchio

Tipo Diffusori a 2 vie
Potenza d’ingresso massima
Potenza d’ingresso nominale
Altoparlanti anteriori:
5 cm - 3 Ω - Full Range Subwoofer: 8 cm - 6 Ω - woofer
Altoparlanti frontali: 10W / canale Subwoofer: 10W / canale
Altoparlanti frontali: 5W / canale Subwoofer: 5W / canale
I-10
Loading...