Sharp GX-BT3 QUICK START GUIDE [es]

MUTE
ON
/
ST
TREBL
E
A
UDIO IN
BAS
S
PA
IRIN
G
VO
L
X-BAS
S
BLUE
TO
OT
H
DIMMER
RRMCGA343
AW
01
ECO MODE
GX-BT3
ESPAÑOL

Introducción

Muchas gracias por haber adquirido este producto de SHARP. Lea atentamente este manual para obtener el mejor ren­dimiento de la unidad. Le servirá también como guía de uso para este producto de SHARP.

Accesorios

Se incluyen los siguientes accesorios.
Mando a distancia x 1
(RRMCGA343AW01)
Etiqueta NFC x 2 Cinta de velcro
ÍNDICE
Información general
Precauciones .............................................................. 1 - 2
Controles e indicadores .............................................. 2 - 3
Preparación para uso
Fuente de alimentación ................................................... 4
Mando a distancia ........................................................... 4
Operación básica
Control general ............................................................... 5
Bluetooth
Conexión Bluetooth con una pulsación a través NFC ..... 6
Escuchar dispositivos con Bluetooth ......................... 7 - 8

Precauciones

General

Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área
bien ventilada y de que existe espacio libre a los lados, así como en la parte superior y posterior del equipo.
30 cm 30 cm 10 cm
No obstruya el oricio al apagar la unidad. Use la unidad sobre una supercie nivelada y rme, en
un lugar no expuesto a vibraciones.
Coloque la unidad a una distancia mínima de 30 cm
de cualquier televisión TRC para evitar variaciones de color en la pantalla de la televisión. Si las variaciones persisten, aleje la unidad de la televisión. Las televisio­nes de LED, plasma y LCD no son susceptibles a estas variaciones.
Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol,
fuertes campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico.
No coloque ningún objeto sobre la unidad. No exponga la unidad a la humedad, a temperaturas
superiores a 60°C ni a temperaturas muy bajas.
Oricio
10 cm
(tipo gancho) x 2
Página
Características avanzadas
Conexión de otro equipo ................................................ 9
Referencias
Tabla para la localización de averías ........................ 9-10
Mantenimiento .............................................................. 10
Especicaciones técnicas ............................................. 10
Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el
cable de alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable de alimentación de CA y, a continua­ción, encienda el sistema.
Si se produce una tormenta eléctrica, desenchufe la uni-
dad por razones de seguridad.
Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al
quitar esta clavija del tomacorriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexio­nes internas.
El enchufe de la corriente AC es utilizado como un dispositi­vo de desconexión y seguirá siendo siempre fácil de operar.
No quite la tapa exterior, ya que pueden producirse
descargas eléctricas. Envíe la unidad para las repa­raciones internas a su centro SHARP local.
No se debe obstruir la ventilación cubriendo las abertu-
ras de ventilación con objetos como periódicos, mante­les, cortinas, etc.
No se debe colocar ningún elemento que tenga una lla-
ma viva, como velas, sobre la unidad.
Debe prestarse atención a los aspectos ambientales a la
hora de eliminar las pilas.
Esta unidad solo debe utilizarse dentro de un rango de
temperaturas de 5°C - 35°C.
La unidad está diseñada para funcionar en climas con
temperaturas moderadas.
S-1
Cinta de velcro (tipo bucle) x 3
Página
Precauciones (continuación)
21
6 7
53 4
GX-BT3
8
9 10
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especicada en la
unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta a la especicada resulta peligroso y puede provocar incen­dios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño que sufra la unidad como resultado del uso de una tensión distinta a
la especicada.

Controles e indicadores

Control de volumen

El nivel de sonido en un determinado ajuste de volumen dependerá de las características del altavoz, la ubicación y otros factores. Es aconsejable evitar la exposición a al­tos niveles de volumen. No ponga el volumen al máximo cuando lo encienda. Escuche música a niveles modera­dos. La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar la pérdida de audición.

Panel frontal

1. Entrada de audio
2. Botón de encendido/en espera .......................... 5, 7
3. Botón X-Bass ........................................................... 5
4. Botón de Funciones ................................................ 5
5. Botón de emparejamiento....................................... 7
6. Botón de disminución de volumen ........................ 5
7. Botón de aumento de volumen ............................. 5
8. Indicador .................................................................. 5
9. Sensor Remoto ........................................................ 4
Bluetooth/Indicador de emparejamiento ........... 5, 7
10.
...................................................... 9
Página
S-2
Controles e indicadores (reanudar)
3
2
1
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
2 3
13
4
6
7
9
11
12
5
8
1
14
15
16
17
10
Mando a distancia
1. Botón de ahorro de energía ....................................
2. Botón silenciador ....................................................
3. Botón aumento de agudos ..................................... 5
4. Botón aumento de graves....................................... 5
5. Botón disminución de agudos ............................... 5
6. Botón disminución de graves ................................ 5
7. Botón de emparejamiento....................................... 7
8. Botón de entrada de sonido ................................... 5
9. Botón de Bluetooth ................................................. 7
10. Botón de reproducción/pausa ................................ 6
11. Botón de salto hacia abajo .....................................
12. Botón Dimmer .........................................................
13. Botón de encendido/en espera ............................. 5
14. Botón de aumento de volumen ............................. 5
15. Botón de disminución de volumen ....................... 5
16. Botón X-Bass ...........................................................
17. Botón de salto hacia arriba
..................................... 6
Página
4 5
6 5
5

Altavoces

1. Altavoces frontales
2. Altavoz de graves
Mando a distancia
Protector de plástico
Compartimento de las pilas
3. Conducto de re-
exión de graves
Nota:
Antes de utilizar el mando a distancia, quite la protección de plástico del compartimento de las pilas.
S-3

Fuente de alimentación

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AW01
ECO MODE
ECO MODE
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
ECO MODE
Toma de corriente de la pared (100 - 240 V de CA ~ 50/60 Hz)

Conexión de la alimentación de CA

Notas:
Desenchufe el aparato si no lo utilizará durante un largo
período de tiempo.
Modo Bluetooth en espera
La primera vez que se enchufe la unidad, entrará en
modo Bluetooth en espera. Se encenderá el indicador de emparejamiento.

Mando a distancia

Instalación de las pilas

1 Con la pestaña de cierre pulsada hacia el centro del
mando a distancia, deslice hacia fuera el compartimen­to de las pilas.
Parte trasera del
mando a distancia
Pestaña de cierre
2 Extraiga la pila desgastada del compartimento de las
pilas, introduzca la nueva pila y deslice el comparti­mento de las pilas del mando a distancia para cerrarlo.
Compartimento de las pilas
Símbolo de polaridad (+)
Tipo de pila
Pestaña de cierre
Precauciones a tener con las pilas:
Retire las pilas si no se va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. Así evitará daños potenciales debido a fugas de las pilas.
Precaución:
No utilizar baterías recargables (baterías de níquel-cadmio, etc.).
Existe peligro de explosión si se sustituye la pila inco-
rrectamente.
Sustituya la pila por un tipo de pila similar o equivalente. Baterías (paquete de batería pack o baterías instalada)
no deben exponerse a un calor excesivo como la luz del sol, fuego o parecidos.
Instalar la pila de modo incorrecto puede provocar el
funcionamiento incorrecto de la unidad.
Positivo hacia
arriba (+)
Para cancelar el modo Bluetooth en espera, pulse el
botón ECO MODE (mando a distancia) durante el modo Bluetooth en espera. La unidad entrará en modo de bajo consumo de energía.
Para volver al modo Bluetooth en espera, apague y
vuelva a encender la unidad.
En modo Bluetooth en espera, la unidad se activará si
la conexión Bluetooth está establecida.
Notas sobre el uso:
Sustituya la pila si la distancia de funcionamiento se
reduce o si el funcionamiento resulta errático. Compre pilas de litio de tipo botón “CR 2025”.
Limpie periódicamente el transmisor del mando a dis-
tancia y el sensor de la unidad con un paño suave.
Exponer el sensor de la unidad a una luz muy fuerte po-
dría interferir con el funcionamiento. Cambie la fuente de luz o la ubicación de la unidad si esto ocurre.
Mantenga el mando a distancia en lugares sin excesiva
humedad o calor y no lo someta a golpes ni vibracio­nes.

Prueba del controlador remoto

El mando a distancia se puede utilizar dentro del alcance que se muestra a continuación:
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
S-4
MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS
BLUETOOTH
DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
GX-BT3
ON/
STAND-BY
VOL
X-BASS
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
Bluetooth
AUDIO IN
X-BASS ONX-BASS ON
X-BASS OFFX-BASS OFF
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0
+ 4
- 4
- 3
- 2
- 1
+ 3 + 2 + 1
0

Control general

Para conectar la alimentación

Pulse el botón ON/STAND-BY para encender la unidad. Cuando se enciende la unidad por primera vez, los marcos de los altavoces se moverán hacia afuera y se oirá un sonido neu-
mático (conguración predeterminada).
Para evitar oír el sonido neumático, mantenga pulsado el botón X-BASS. El indicador se iluminará y se apagará gradualmente.
Para recuperar el ajuste predeterminado, mantenga pulsado el botón X-BASS de nuevo. El indicador se apagará gradualmente.
Después del uso:
Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de encendido en espera.

Control de brillo del indicador

Para atenuar el brillo del indicador luminoso. Pulse el botón DIMMER del mando a distancia para cam­biar el modo.
Ajuste automático del aumento de
volumen
Si apaga y enciende la unidad principal con el volumen ajusta­do prácticamente al máximo, el volumen partirá de un volumen moderado e irá aumentando hasta alcanzar al nivel ajustado.

Control de volumen

Pulse los botones VOLUME +/– (en la unidad principal) o VOL +/– (en el mando a distancia) para subir o bajar el volumen. El indicador luminoso parpadeará cuando el volumen alcance el nivel máximo o mínimo.

Función

Cuando pulse el botón FUNCTION de la unidad principal, la función actual cambiará a un modo diferente. Pulse el botón FUNCTION varias veces hasta seleccionar la función deseada.

Función de tecla directa de encendido

Cuando pulsa alguno de los botones siguientes, se conecta la alimentación del aparato. / en el mando a distancia: se activa la última función selec-
cionada.
AUDIO IN en el mando a distancia: la función de audio está
activada.
BLUETOOTH en el mando a distancia: la función Bluetooth
está activada.
(El indicador se atenúa)
(El indicador se atenúa más)
(El indicador brilla)
: El indicador de emparejamiento se ilumina.
: El indicador se ilumina al nivel mínimo.

Función de apagado automático

La unidad entrará en modo en espera si: Bluetooth: No se conecta durante 60 segundos. Audio In No se detecta señal de entrada tras 20
minutos

Control de X-Bass

Para seleccionar un modo diferente, pulse el botón X-BASS del mando a distancia varias veces hasta que aparezca el modo X-BASS deseado.
El indicador se iluminará en el modo X-Bass deseado.
X-BASS ON
X-BASS OFF
Nota
El modo X-Bass se establecerá en desactivado si se ajus­ta el control BASS/TREBLE.

Control de graves y agudos

Pulse el botón BASS o TREBLE +/- del mando a distan­cia para aumentar o reducir el nivel de graves o agudos respectivamente.
Se encenderá el indicador en función del nivel de graves o agudos deseado.

Silenciamiento

El volumen se silencia temporalmente pulsando el botón MUTE del mando a distancia. Pulse de nuevo el botón para restaurar el volumen.
S-5
X-BASS ON
X-BASS OFF

Conexión Bluetooth con una pulsación a través NFC

GX-BT3

Acerca de la tecnología NFC

La tecnología Near Field Communication (NFC) es un conjunto de estándares para teléfonos inteligentes o dis­positivos similares que permite establecer comunicaciones de radio entre sí mediante su emparejamiento mediante pulsación o aproximación.
El uso de NFC simplica el método de emparejamiento de
la conectividad Bluetooth.
Este sistema de audio admite dispositivos con la función NFC
activada que utilicen Android 4.1, Jelly Bean o versión superior. Para los dispositivos con una versión inferior de Android,
consulte el manual de uso del dispositivo para la aplicación recomendada.
Buscar/ explorar
n
a
m
e
t
s
u
j
A
Etiqueta NFC
(en el modo Bluetooth en espera)
Un dispositivo fuente de audio Bluetooth (teléfono inteligente/tableta).
Activar
Bluetooth

Instalación de la etiqueta NFC

Las etiquetas NFC se pueden colocar en cualquier lugar que resulte
cómodo. Las cintas de velcro suministradas le ayudarán a jar las
etiquetas en las ubicaciones deseadas.
Precaución:
Asegúrese de que la etiqueta NFC está situada sobre una su-
percie plana y nivelada.
Si opta por no utilizar la cinta de velcro, no coloque la
etiqueta cerca de una supercie de metal para evitar las
interferencias en la conexión durante el emparejamiento.
Importante:
La etiqueta NFC tiene un ID exclusivo para cada conjunto
individual. SHARP proporciona dos etiquetas idénticas para comodidad del usuario. SHARP no se hace responsable de los daños derivados de
volver a escribir las etiquetas.
Mantenga las piezas pequeñas lejos del alcance de los niños para evitar que se las traguen por accidente.
Despegue el separador de la cinta de velcro (tipo bucle) y
1�
pegue esta sobre la supercie deseada.
Separador
Cinta de
velcro
(tipo bucle)
Despegue el separador de la cinta de velcro (tipo gan-
2�
cho) y pegue esta sobre la parte posterior de la etiqueta NFC. A continuación, coloque la etiqueta en la ubicación deseada.
Separador
Vista posterior de la etiqueta NFC
Cinta de velcro (tipo gancho)
A diferencia de la tecnología inalámbrica, NFC no requiere detección ni emparejamiento. Pulse simplemente el dispositivo fuente para conectar­lo a la etiqueta NFC y disfrutar de conectividad perfecta entre el dispositivo inteligente y el sistema de audio.

Área de detección NFC

El área de detección NFC puede variar en función del dispositivo (teléfono inteligente o tableta). Consulte el manual de funcionamiento del dispositivo para obtener más información.
Empareja
-
miento
d
l
e
a
u
B
l
u
e
t
o
o
t
h

Conexión NFC para la reproducción de audio

Conectar
Compruebe que:
El dispositivo (teléfono inteligente o tableta) tiene una función NFC.
La función NFC del dispositivo está habilitada.
La función de bloqueo de pantalla del dispositivo está desactivada.
La unidad no se encuentra en modo de ahorro de energía.
El dispositivo debe encontrarse a una distancia máxima de 10 metros de
la unidad.
Toque el dispositivo
1�
para seleccionar la etiqueta NFC suminis­trada.
En el dispositivo aparecerá un mensaje preguntando si desea continuar
2�
con la conexión Bluetooth. Seleccione <YES> (Sí). Aparecerá el mensaje indicando la conexión cuando se complete el proceso.
La reproducción se iniciará automáticamente. En caso contrario, pulse la fun-
3�
ción de reproducción (en el mando a distancia o en el dispositivo fuente).
Se oirá sonido procedente de los altavoces de la unidad a través de ujo
de audio. El dispositivo debe encontrarse a una distancia máxima de 10 metros de
la unidad.
Etiqueta NFC
Varios botones de funcionamiento Bluetooth (solo mando a distancia)
Pulse el botón para reproducir o poner en pausa.
Pulse el botón para saltar hacia arriba. Mantenga pulsado el botón para avanzar.
Pulse el botón para saltar hacia abajo. Mantenga pulsado para retroceder.
Notas:
Para desconectar, toque simplemente el dispositivo y la etiqueta de nue-
vo. Independientemente de la etiqueta que utilice para establecer una co-
nexión Bluetooth con este producto, si vuelve a pulsar el dispositivo para establecer una conexión con cualquiera de las etiquetas NFC, interrumpi­rá la conexión Bluetooth.
Para escuchar sonido a través de conectividad Bluetooth sin etiqueta
NFC, consulte “Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth” en la página 7.
Un dispositivo con la función Bluetooth habilitada (p. ej., un teléfono inteli-
gente) tarda de 6 a 8 segundos en establecer conexión con esta unidad a través de NFC o una conexión manual.
S-6

Escuchar dispositivos con Bluetooth

MUTE
ON/
STAND-BY
TREBLE
AUDIO IN
BASS
PAIRING
VOL
X-BASS

BLUETOOTH

DIMMER
RRMCGA343AWSA
ECO MODE
PAIRING
BLUETOOTH
GX-BT3
Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología de radio de corto alcance que permite la comunicación ina­lámbrica entre varios tipos de dispositivos digitales, como teléfonos móviles u ordenadores. Funciona en un rango de unos 10 metros de distancia (30 pies), sin la molestia de tener que utilizar cables para conectar estos dispositivos.
Esta unidad es compatible con lo siguiente:
Sistema de comunicación: especicación Bluetooth versión 2,1 Bluetooth + Tasa de datos mejorada (EDR).
Perl de compatibilidad: A2DP (Perl de distribución de sonido avanzado) y AVRCP (Perl de mando a distancia
Audio/Vídeo)
Observaciones para el uso de la unidad con un telé­fono móvil
Esta unidad no se puede utilizar para hablar por telé-
fono cuando exista una conexión Bluetooth establecida con un teléfono móvil. Por favor consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el teléfono móvil para obtener más deta­lles sobre el funcionamiento de su teléfono móvil mien­tras se transmite el sonido por medio de una conexión Bluetooth.

Emparejamiento de dispositivos Bluetooth

Los dispositivos Blu etoot h se deben emparejar como paso previo para poder interc ambiar datos. Una vez emparejados, no es necesario emparejarlos de nuevo a menos que:
el emparejamiento se lleve a cabo con más de 8 dis-
positivos. El emparejamiento solo puede realizarse en un dispo­sitivo a la vez. Esta unidad se puede emparejar con un máximo de 8 dispositivos. Si el dispositivo posterior está emparejado, el dispositivo emparejado más anti­guo se eliminará y será sustituido por el nuevo. se reinicia esta unidad. Toda la información de empare-
jamiento se elimina cuando se reinicia la unidad. la información del emparejamiento se elimina durante
la reparación, etc.
Indicadores:
Estado Indicador PAIRING (azul) Desconectado Parpadea Modo de em-
parejamiento Conectado Se ilumina
Sin embargo, el estado del indicador no se muestra du­rante el modo en espera Bluetooth.
Parpadea rápidamente

Emparejamiento con otro dispositivo fuente Bluetooth

Pulse el botón ON/STAND-BY para encender la unidad.
1�
Pulse el botón BLUETOOTH del mando a distancia o el
2�
botón FUNCTION varias veces de la unidad principal hasta seleccionar la función de Bluetooth. (El indicador de empare- jamiento parpadea).
Mantenga pulsado el botón PAIRING durante al menos 3
3�
segundos.
El indicador PAIRING parpadea rápidamente. La unidad se encuentra ahora en modo de emparejamiento y está lista para emparejarse con otro dispositivo fuente Bluetooth.
Lleve a cabo el procedimiento de emparejamiento en el
4�
dispositivo fuente para detectar esta unidad. Aparecerá “SHARP GX-BT3” en la lista de dispositivos detectados (si se encuentra disponible) en el dispositivo fuente. (Consulte el manual de funcionamiento del dispositivo fuente para ob­tener más detalles).
Notas:
Coloque los dispositivos que se van a emparejar a menos
de 1 metro de distancia (3 pies) entre sí cuando se lleve a cabo el emparejamiento. Algunos dispositivos fuente no pueden mostrar una lista de
los dispositivos detectados. Para emparejar esta unidad con el dispositivo fuente, consulte el manual de funciona­miento del dispositivo fuente para obtener más detalles.
Seleccione “SHARP GX-BT3” de la lista de fuentes. Si es ne-
5�
cesario el Código de acceso*, introduzca “0000”.
* El código de acceso puede llamarse código PIN, código de acceso, número PIN o contraseña.
El indicador de emparejamiento (azul) dejará de parpadear
6�
una vez que la unidad se ha emparejado con el dispositivo fuente. (La información de emparejamiento se memoriza aho­ra en la unidad).
Algunos dispositivos fuente de audio pueden conectarse a la unidad automáticamente cuando se ha completado el em­parejamiento. En caso contrario, siga las instrucciones del manual de funcionamiento del dispositivo fuente para iniciar la conexión.
Pulse el botón de reproducción en el mando a distancia o el
7�
dispositivo fuente para iniciar la reproducción en ujo Blue­tooth .
Notas:
Si un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN
inalámbrica, un dispositivo Bluetooth o cualquier otro disposi­tivo que utilice la misma frecuencia de 2,4 GHz se encuentra cerca del sistema, es posible que se produzcan interrupciones sonoras. La distancia de transmisión de la señal inalámbrica entre el
dispositivo y la unidad principal es de aproximadamente 10 m (30 pies), pero puede variar en función del entorno. Si existe una pared de acero, hormigón o metálica entre el dispositivo y la unidad principal, el sistema puede no funcionar en absoluto debido a que la señal inalámbrica no puede penetrar el metal. Si la unidad o el dispositivo fuente se apaga antes de que se
haya completado la conexión Bluetooth, el proceso de em­parejamiento no se habrá completado y no se memorizará la información de emparejamiento. Repita el paso 1 en adelante para iniciar el emparejamiento de nuevo. Para emparejar otros dispositivos, repita los pasos 1 a 5 para
cada dispositivo. Esta unidad se puede emparejar con un máximo de 8 dispositivos. Si el dispositivo posterior está em­parejado, el dispositivo emparejado más antiguo se eliminará y será sustituido por el nuevo. Una vez que el dispositivo se expulsa o elimina de la lista de
emparejamiento, también se elimina la información de empare­jamiento del el dispositivo. Para escuchar el sonido del dispo­sitivo de nuevo, se debe volver a emparejar. Realice los pasos 1 a 5 para emparejar el dispositivo de nuevo.
S-7
Escuchar los dispositivos con Bluetooth
(continuación)

Escuchar sonido

Compruebe que:
La funcionalidad Bluetooth del dispositivo fuente se en-
cuentra activada. Se ha completado el emparejamiento de la unidad y el
dispositivo fuente. La unidad está en modo conectado (el indicador empa-
rejamiento [AZUL] se enciende).
Pulse el botón ON/STAND-BY para encender la uni-
1�
dad.
Pulse el botón BLUETOOTH del control remoto o el
2�
botón FUNCTION varias veces en la unidad principal hasta seleccionar la función Bluetooth .
Comience la conexión Bluetooth desde el dispositivo
3�
fuente de audio estéreo Bluetooth.
La reproducción se iniciará automáticamente. En
4�
caso contrario, pulse la función de reproducción (en el mando a distancia o en el dispositivo fuente).
Notas:
Para varias operaciones Bluetooth, consulte “Co-
nexión NFC para reproducción de audio” en la pá­gina 6. Si el dispositivo fuente dispone de una función de
potencia extra de graves o una función de ecua­lización, apáguelas para evitar que el sonido se distorsione.
Notas:
Vuelva a establecer la conexión Bluetooth si el dispo-
sitivo fuente está activado o su funcionalidad Bluetooth está desactivada o en modo de desconexión automá­tica.
Para desconectar el dispositivo Bluetooth
Lleve a cabo cualquiera de las siguientes opciones.
- Finalice la conexión Bluetooth en el dispositivo fuente de audio.
Consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el dispositivo.
- Apague el dispositivo fuente estéreo de audio Bluetooth.
- Apague la unidad.
Nota: El volumen de la unidad no se puede controlar como se pretende según el dispositivo.

Encendido automático

En modo Bluetooth en espera, la unidad se encenderá au-
tomáticamente o cuando se congure la conexión Bluetooth
entre la unidad principal y el dispositivo.
Nota:
Esta función no es válida en modo de ahorro de energía.
S-8

Conexión de otro equipo

GX-BT3
Escuchar sonidos del reproductor de
audio portátil, etc.
Lector de Audio
Portátil, etc.
Cable de Audio (no suministrado )

Tabla para la localización de averías

El propietario puede solucionar muchos problemas poten­ciales sin tener que recurrir al servicio técnico.
Si detecta algún fallo en este producto, compruebe la ta­bla siguiente antes de llamar a su distribuidor de SHARP autorizado o servicio técnico.

General

Síntoma Causa posible
Cuando se pulsa un
botón, la unidad no responde.
No se oye ningún
sonido.

Mando a distancia

Síntoma Causa posible
El controlador
remoto no funciona.
Ponga la unidad en el
modo de encendido en espera y, a continuación, vuelva a encenderla.
Si la unidad sigue sin
funcionar correctamente, reiníciela. (Consulte la página 10).
El nivel de volumen está
establecido en mínimo.
El cable de alimentación
de CA de la unidad no está enchufado.
Las pilas están gastadas. La distancia o el ángulo no
es correcto.
El sensor del mando a
distancia recibe una fuente de luz intensa.
1 Utilice un cable de conexión para conectar el lector de
audio portátil, etc. a la toma AUDIO IN. Cuando use un equipo de vídeo, conecte la salida de audio a esta uni­dad y la salida de vídeo a una televisión.
2 Pulse el botón ON/STAND-BY para encender la uni-
dad.
3 Pulse el botón AUDIO IN en el mando a distancia o el
botón FUNCTION varias veces en la unidad principal hasta seleccionar la función de AUDIO IN.
4 Reproduzca el equipo conectado. Si el nivel de volumen
de la unidad conectada es demasiado alto, se podría producir distorsión de sonido. Si así sucede, baje el vo­lumen de la unidad conectada. Si el nivel de volumen es demasiado bajo, aumente el volumen del dispositivo conectado.
Nota:
Para evitar interferencias de ruido, ponga el aparato ale­jado de un televisor.

NFC/Bluetooth

Síntoma Causa posible
No se oye ningún
La unidad está demasiado sonido.
El sonido Bluetooth
La unidad se encuentra se interrumpe o distorsiona.
El dispositivo con la
La unidad principal no función NFC habilitada no puede conectarse a
Bluetooth a través de la etiqueta NFC.
lejos del dispositivo fuente de audio estéreo Bluetooth. La unidad no está
emparejada con el dispositivo fuente de audio estéreo Bluetooth.
demasiado cerca de un dispositivo que genera radiación electromagnética. Hay un obstáculo entre
la unidad y el dispositivo fuente de audio estéreo Bluetooth.
se encuentra en modo de emparejamiento Bluetooth. Realice los pasos del procedimiento “Conexión NFC para la reproducción de audio”. (Consulte la página 6).

Condensación

Los cambios súbitos de temperatura y el almacenamiento o uso en ubicaciones con mucha humedad pueden causar condensación dentro de la carcasa o en el transmisor del mando a distancia. La condensación puede provocar que la unidad funcione incorrectamente. Si así sucede, deje la alimentación conectada sin ningún disco en la unidad hasta que sea posible la reproducción normal (aproxima­damente una hora). Retire la humedad condensada del transmisor con un paño suave antes de poner la unidad en funcionamiento.
S-9
Tabla para la localización de averías (continuación)
PAIRING

Si ocurre algún problema

Si se somete este producto a fuertes interferencias ex­ternas (golpes mecánicos, electricidad estática excesiva, tensión de alimentación anormal debido a rayos, etc.) o si se utiliza incorrectamente, puede funcionar mal.
Si ocurre uno de estos problemas, haga lo siguiente: 1 Ponga la unidad en modo en espera y conecte de nuevo
la alimentación.
2 Si no se restaura la unidad a la operación previa, desen-
chufe y vuelva a enchufar la unidad, y, a continuación, enciéndala.
Nota:
Si la unidad no se restaura con ninguna de las operacio­nes anteriores, borre toda la memoria reiniciándola.
Reinicio de fábrica, borrado de toda la
memoria
1 Pulse el botón AUDIO IN del mando a distancia o el
botón FUNCTION de la unidad principal varias veces hasta seleccionar la función AUDIO IN.
2 Pulse el botón / . 3 En el siguiente segundo, mantenga pulsado el botón
hasta que se encienda el indicador PAIRING.
Precaución:
Esta operación restaurará la unidad al estado predetermi­nado de fábrica.
Especicaciones técnicas

Antes de transportar la unidad

Precaución:
Retire todos los dispositivos conectados a la unidad. A continuación, ajuste la unidad en el modo de encendido en espera. Transportar la unidad con otros dispositivos conectados puede provocar daños en la unidad.

Mantenimiento

Limpieza del mueble

Limpie periódicamente el mueble con un paño suave y una solución jabonosa diluida y séquelo con un paño seco.
Precaución:
No use productos químicos para la limpieza (gasolina,
diluyentes de pintura, etc.). Podría dañar el mueble.
No aplique aceite al interior de la unidad. Podría causar
un funcionamiento incorrecto de la unidad.
Como parte de su política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y espe-
cicaciones para optimizar el producto sin previo aviso. Las cifras indicadas que especican el rendimiento son valores
nominales de las unidades de producción. Pueden existir desviaciones de estos valores en unidades individuales.

General

Fuente de alimentación
Consumo de energía
Dimensiones Ancho: 446 mm
Peso 2,5 kg Banda de
frecuencia
Perl Bluetooth
compatible
( * ) Este valor de consumo de energía se obtiene cuando
el modo Bluetooth en espera se cancela en el modo alimentación en espera. Consulte la página 4 para cancelar el modo Bluetooth en espera.
(100 - 240 V de CA ~ 50/60 Hz)
CA: Alimentación encendida: 5 W Ahorro de energía: 0,4 W (*)
Alto: 155 mm Profundidad: 154 mm
2,400 GHz - 2,480 GHz
A2DP (Perl de distribución de sonido avanzado), AVRCP (Perl
de mando a distancia Audio/Vídeo) Bluetooth 2.1 +EDR
Amplicador
Potencia de salida
Terminales de entrada
Altavoces frontales: RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% de DAT) RMS: 7 W (3,5 W + 3,5 W) (1% T.H.D.) Altavoz de graves: RMS: 10 W (10% T.H.D.) RMS: 8 W (1% T.H.D.)
Entrada de audio (señal de audio): 500 mV/ 47 k ohmios

Altavoz

Tipo Sistema de altavoces de 2 vías
Potencia máxima de entrada
Potencia nominal de entrada
Altavoces frontales:
5 cm - 3 Ω - Gama completa Altavoz de graves: 8 cm - 6 Ω
- graves
Altavoces frontales: 10 W/canal Altavoz de graves: 10 W/canal
Altavoces frontales: 5 W/canal Altavoz de graves: 5 W/canal
S-10
Loading...