Sharp GX33 User Manual [cz]

Prohlášení o shodě
Společnost Sharp Telecommunications of Europe Limited tímto prohlašuje, že GX33 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Nařízení 1999/5/EC. Kopie originálního Prohlášení o shodě je vystavena na následující internetové adrese: http://www.sharp-mobile.com
http://www.sharp-mobile.com
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení GX33 a gratulujeme vám.
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka byla pečlivě připravena s cílem pomoci vám rychle a efektivně si osvojit funkce a obsluhu vašeho mobilního telefonu.
POZNÁMKA
•Důrazně doporučujeme zapisovat si všechny důležité informace na papír. Data v prakticky libovolném výrobku s elektronickou pamětí se za určitých okolností mohou ztratit nebo mohou být změněna. Za ztracená nebo jinak znehodnocená data proto naše společnost nenese žádnou zodpovědnost, bez ohledu na to, zda příčinou ztráty dat bylo nesprávné použití výrobku, oprava, závada, výměna baterie, použití po uplynutí životnosti baterie nebo jakákoliv jiná příčina.
• Naše společnost nenese žádnou zodpovědnost, ať již přímou či nepřímou, za finanční ztráty nebo nároky vznesené třetími stranami a vzniklé jako výsledek použití tohoto produktu a jakékoliv jeho funkce, například kvůli odcizení čísel kreditních karet, ztrátě nebo změně uložených dat, apod.
• Všechna jména společností a/nebo názvy produktů jsou ochranné známky a/nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
• Ilustrace displeje v této uživatelské příručce se od skutečného zobrazení na vašem telefonu mohou lišit. Práva na změnu informací v této uživatelské příručce bez oznámení vyhrazena.
• Všechny funkce popsané v této uživatelské příručce nemusí být podporovány ve všech sítích.
• Neneseme žádnou zodpovědnost za obsah, informace, atd. stažené ze sítě.
•Na displeji přístroje se výjimečně může objevit několik černých nebo světlých bodů. Vezměte, prosím, na vědomí, že tyto body nemají žádný vliv na žádnou z funkcí ani na výkon přístroje.
Práva na duševní vlastnictví
V souladu se zákony o autorském právu (copyright) je reprodukce, změna a použití materiálů chráněných autorskými právy (hudba, obrázky, apod.) povoleno pouze k osobním nebo soukromým potřebám. Pokud uživatel nedisponuje rozšířenými autorskými právy ani nemá písemné výslovné svolení vlastníka autorských práv k reprodukci, změně díla nebo použití kopie, která byla tímto způsobem pořízena či změněna, je tato skutečnost považována za porušení zákonů o autorských právech, což opravňuje jejich vlastníka k vymáhání náhrady způsobených škod. Z výše uvedených důvodů se vyvarujte nelegálního použití materiálů chráněných autorskými právy.
Windows je registrovaná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích.
Úvod 1
Powered by JBlend™ Copyright 1997­2004 Aplix Corporation. All rights reserved. JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
Powered by Mascot Capsule Mascot Capsule
Corporation ©2002-2007 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450 & 4,811,420.
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/ DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.
®
is a registered trademark of HI
®
/Micro3D Edition™
vod
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
CP8 PATENT
Tento produkt je licencován pod MPEG-4 Visual Patent Portfolio License pro osobní a nekomerční použití uživatelem ke (i) kódování videa v souladu s MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) a/nebo (ii) dekódování MPEG-4 videa zakódovaného uživatelem v rámci osobních a nekomerčních aktivit a/nebo přijatého od poskytovatele video obsahu vlastnícího příslušnou licenci. Žádné jiné použití není povoleno. Další informace můžete získat od MPEG LA. Viz http://www.mpegla.com.
Tento produkt je licencován pod MPEG-4 Systems Patent Portfolio License pro kódování v souladu s MPEG-4 Systems Standard. Pro kódování ve spojení s (i) daty uloženými nebo replikovanými na fyzickém médiu placeném na bázi jednotlivých titulů a/nebo (ii) daty placenými na bázi jednotlivých titulů a přenášenými ke koncovému uživateli k trvalému uložení a/nebo použití je nutná další licence a platba příslušných poplatků. Tuto další licenci můžete obdržet od MPEG LA, LLC. Další informace můžete získat na adrese http://www.mpegla.com.
Užitečné funkce a služby
Váš telefon disponuje následujícími funkcemi:
• Zabudovaný digitální foto aparát pro pořizování snímků a videoklipů.
• Funkce pro čtení a vytváření SMS zpráv.
• MMS (Multimedia Messaging Services) pro personalizaci vašeho telefonu různými způsoby.
• WAP prohlížeč pro přístup k informacím na mobilním Internetu.
• Java™ aplikace. Přes mobilní Internet si také můžete od Vodafone stáhnout nejrůznější aplikace.
•Vnější displej pro rychlé zjištění informací o příchozích hovorech nebo zprávách.
• Email pro posílání mailů tvořených až 2000 znaky a příjem mailů s přílohami.
• Funkce diktafonu pro nahrávání a přehrávání zvukových záznamů.
• Bezdrátové rozhraní Bluetooth® pro připojení se k některým zařízením a výměnu dat s nimi. Do telefonů podporujících OBEX můžete přenášet obrázky, zvuky a videoklipy.
• Funkce synchronizace dat pro synchronizaci seznamu kontaktů (adresáře) a položek kalendáře s Microsoft Outlook nebo Outlook Express na počítači PC.
• Plánovač s alarmem pro vytváření a posílání položek plánovače s nastaveními alarmu.
Úvod 3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Váš telefon splňuje mezinárodní požadavky, pokud je používán v normálních podmínkách a podle následujících pokynů.
Společnost Sharp a Vodafone se zříkají veškeré odpovědnosti za poškození způsobené nesprávným používáním nebo používám v rozporu s uvedenými pokyny.
Přečtěte si části týkající se bezpečnostních pokynů na stranách 4 až 15.
Během řízení nepoužívejte telefon v ruce.
Při používání dbejte na dodržení vzdálenosti 1,5 cm od těla.
Spolknutí malých částí může vést k udušení.
Toto zařízení může být velmi hlasité.
Udržujte mimo dosah stimulátorů nebo osobních lékařských zařízení.
Telefon vypínejte v nemocnicích a lékařských zařízení.
Telefon vypínejte v letadlech a na letištích.
4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Telefon vypínejte v prostředích, kde hrozí nebezpečí výbuchu.
Nepoužívejte při tankování.
Toto zařízení může vydávat jasné nebo blikající světlo. (* Funkce blikajícího světla není dostupná u všech produktů.)
Zařízení nevhazujte do ohně.
Vyhněte se kontaktu s magnetickými médii.
Nepoužívejte při extrémních teplotách.
Vyhněte se kontaktu s tekutinami, udržujte zařízení v suchu.
Nepokoušejte se telefon rozebírat.
Nespoléhejte na komunikaci zařízení v naléhavých případech.
Používejte pouze schválená příslušenství.
VYSTAVENÍ RADIOFREKVENCI (RF)
Obecné informace o radiofrekvenční energii
Tento telefon obsahuje vysílač a přijímač. Je-li zapnutý, přijímá a vysílá radiofrekvenční energii. Pokud komunikujete pomocí telefonu, systém spravující volání řídí úroveň výkonu, při které telefon vysílá.
Hodnota SAR (Specific Absorption Rate)
Mobilní zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je vytvořen tak, aby nepřekročil omezení pro vystavení rádiovým vlnám, doporučená mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vyvinuty nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a obsahují bezpečnostní marže, které zajišťují ochranu osob bez ohledu na věk nebo zdravotní stav. Tyto směrnice používají měrnou jednotku známou jako SAR (Specific Absorption Rate). Povolená hranice hodnoty SAR pro mobilní zařízení je 2 W/kg, nejvyšší hodnota SAR pro toto zařízení měřená u ucha byla 0,566 W/kg*. Protože mobilní zařízení nabízejí řadu funkcí, lze je používat i v jiných polohách, například na těle, jak je popsáno v této příručce**. V tom případě je nejvyšší testovaná hodnota SAR1,048 W/kg.
Protože hodnota SAR je měřena při nejvyšším výkonu vysílání, skutečná hodnota SAR tohoto zařízení je při běžném provozu obvykle nižší. Je tomu tak kvůli automatickým změnám úrovně výkonu zařízení, aby se zajistila spotřeba pouze minimální úrovně vyžadovaná pro komunikaci se sítí.
* Testy se provádí v souladu s mezinárodními
směrnicemi pro testování.
** V další části najdete informace o používání přístroje na
těle.
Používání přístroje na těle
Důležité bezpečnostní informace týkající se vystavení vysokofrekvenčnímu záření:
• Abyste zajistili dodržení směrnic o vystavení radiofrekvenci, telefon nesmí být používán blíže než 1,5 cm od těla.
• Pokud tyto pokyny nedodržíte, může dojít k vystavení vysokofrekvenčnímu záření vyššímu, než jsou povolená omezení odpovídající směrnice.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 5
Omezení vystavení vysokofrekvenčním polím
Světová zdravotnická organizace (SZO) poskytuje uživatelům zajímajícím se blíže o možnosti omezení vystavení se vysokofrekvenčním polím následující rady:
•Bezpečnostní opatření: Aktuální vědecké informace nenaznačují při používání mobilních telefonů potřebu žádných zvláštních bezpečnostních opatření. Co se týká jednotlivců, mohou omezit vystavení svých dětí vysokofrekvenčnímu záření omezením délky hovorů nebo používáním zařízení ‘hands-free’, aby udrželi odstup zařízení od hlavy a těla.
• Další informace najdete na webové adrese: http://www.who.int/
6 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Oznámení o směrnici FCC
Zařízení odpovídá požadavkům FCC, část 15. Výrobek může být provozován na základě těchto dvou podmínek: (1) zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) musí akceptovat přijímané rušení včetně takového,
které může způsobit nežádoucí změny provozu.
Změny nebo úpravy dodržení směrnice, které nebyly výslovně schváleny výrobcem, mohou mít pro uživatele za následek zrušení oprávnění provozovat toto zařízení.
Vystavení rádiovým vlnám
TENTO MODEL TELEFONU SPLŇUJE POŽADAVKY VLÁDY NA VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM.
Bezdrátový telefon je rádiový vysílač a přijímač. Byl vytvořen a vyroben tak, aby nepřekračoval emisní limity vystavení vysokofrekvenčnímu záření dané Federální komunikační komisí Spojených států amerických. Tato omezení jsou částí směrnice a nastavují povolené úrovně vysokofrekvenčního záření pro obyvatele. Směrnice jsou založeny na standardech vyvinutých nezávislou vědeckou organizací, provádějící periodická a podrobná hodnocení vědeckých studií. Standardy zahrnují podstatné bezpečností marže vytvořené pro zajištění bezpečnosti osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Standard vystavení se záření pro bezdrátové mobilní telefony používá ¨měrnou jednotku známou jako hodnota SAR (Specific Absorption Rate). Povolená hranice hodnoty SAR je podle komise FCC 1,6 W/kg.* Testy na hodnotu SAR se provádí při standardním umístění zařízení určeným komisí FCC, přičemž telefon pracuje ve všech testovaných frekvenčních pásmech na nejvyšší úrovni výkonu. Ačkoli je hodnota SAR určena při nejvyšším certifikovaném výkonu, skutečná hodnota SAR telefonu je při běžném provozu nižší než maximální hodnota. Děje se tak kvůli tomu, že telefon je vytvořen pro provoz na několika úrovních výkonu, aby využíval pouze energii potřebnou ke spojení se sítí. Obecně platí, že čím blíže jste anténě bezdrátové stanice, tím nižší je spotřeba energie.
Před uvedením do prodeje je model telefonu testován a certifikován komisí FCC, aby nepřekračoval omezení daná vládou - převzaté požadavky na bezpečné vystavení se záření. Testy se provádí v polohách a na místech (např. u ucha nebo na těle) vyžadovanými pro každý model komisí FCC. Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu při testování pro použití u ucha je 0,949 W/kg a pro použití na těle (jak je pospáno v této uživatelské příručce) 0,592 W/kg. Používání zařízení na těle; Zařízení bylo testováno pro obvyklé příklady použití na těle ve vzdálenosti zadní části telefonu 1,5 cm od těla. V souladu se směrnicemi FCC pro vystavení se vysokofrekvenčnímu záření používejte příslušenství ve vzdálenosti zadní části telefonu 1,5 cm od
těla. Pouzdra na pásek, kožená pouzdra nebo jiná nesmí obsahovat kovové části.Používání příslušenství, která nesplňují tyto požadavky, je v rozporu s požadavky FCC na vystavení vysokofrekvenčnímu záření a je třeba se mi vyhnout. Přestože úrovně hodnoty SAR se mohou u jednotlivých telefonů lišit podle umístění telefonu, všechny splňují požadavky vlády na bezpečnost.
Komise FCC schválila používání tohoto modelu telefonu se všemi uvedenými úrovněmi hodnoty SAR, protože tyto byly shledány jako vyhovující směrnicím FCC o vysokofrekvenčním záření. Informace o hodnotách SAR tohoto modelu telefonu jsou uvedeny u informací o komisi FCC nebo je najdete na v části Display Grant (Zobrazit schválené) na adrese http://www.fcc.gov/oet/fccid po vyhledání FCC ID APYHRO00058.
Další informace o hodnotách SAR najdete na webové stránce sdružení Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) http://www.phonefacts.net.
* Ve Spojených státech a Kanadě je povolená hranice
hodnoty SAR pro mobilní telefony používané veřejností 1,6 W/kg, což je průměrná hodnota určená na gram biologické tkáně. Standard bere v úvahu také podstatné bezpečnostní marže, aby se zajistila další ochrana veřejnosti a aby bylo možné počítat s úpravami měření.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 7
INFORMACE O LIKVIDACI
Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem.
Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém.
A. Informace o likvidaci pro uživatele
(domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných
odpadkových koších! Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která
vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*.
8 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný. *) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami.
Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské
subjekty.
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
RUŠENÍ POZORNOSTI
Řízení
Chcete-li se vyhnout dopravním nehodám, je třeba věnovat řízení vždy plnou pozornost. Používání telefonu při řízení
(i s náhlavní soupravou) narušuje soustředění a může vést k dopravní nehodě. Je třeba dodržovat místní zákony a nařízení omezující používání bezdrátových zařízení při řízení.
Obsluha stroje
Chcete-li se vyhnout nehodám, je třeba věnovat obsluze stroje vždy plnou pozornost.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 9
MANIPULACE S VÝROBKEM
Obecné pokyny pro manipulaci a používání zařízení
Za používání telefonu a následky jeho používání odpovídáte vy.
• Je-li používání telefonu zakázáno, musíte jej vypnout.
Používání telefonu podléhá bezpečnostním opatřením vytvořeným k zajištění ochrany uživatelů a prostředí.
• Používejte telefon a příslušenství podle pokynů a
uchovávejte je na čistém místě.
• Nevystavujte telefon n ebo příslušenství otevřenému ohni
nebo zapáleným tabákovým výrobkům.
• Nevystavujte telefon nebo příslušenství tekutinám nebo
vysoké vlhkosti.
• Snažte se telefon nebo příslušenství neupustit na zem,
neházejte s nimi ani je neohýbejte.
•K čištění telefonu nebo příslušenství nepoužívejte
agresivní chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo spreje.
• Telefon ani příslušenství nebarvěte.
• Nepokoušejte se telefon ani příslušenství rozebírat. K
tomu je oprávněn pouze autorizovaný personál.
• Informace o likvidaci elektronických zařízení najdete v
místních nařízeních.
10 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Telefon nenoste v zadní kapse, při sedání by se mohl zlomit.
Malé děti
Nenechávejte telefon ani příslušenství v dosahu malých dětí ani je nenechte hrát si s nimi.
Mohly by zranit sebe nebo ostatní nebo telefon neúmyslně poškodit.
Telefon obsahuje malé části s ostrými hranami, které mohou způsobit zranění, nebo které lze odpojit a vdechnout, což by mohlo vést k udušení.
Odmagnetizování
Chcete-li se vyhnout odmagnetizování, nenechávejte ¨delší dobu elektrická zařízení nebo magnetická média v blízkosti telefonu.
Elektrostatický výboj (ESD)
Nedotýkejte se kovových konektorů SIM karty.
Anténa
Vestavěnou anténu nezakrývejte (str. 24, č. 19) při používání telefonu rukama, mohlo by dojít k rušení výkonu. Pokud ji zakryjete, kvalita hovoru se sníží, stejně jako délka hovoru a pohotovostní doba, protože telefon musí pracovat při vyšším výkonu, než je obvyklé.
Běžné použití
Při vytáčení nebo přijímání hovoru držte telefon u ucha se spodní částí telefonu směřující k ústům nebo jej držte jako sluchátko pevné telefonní linky.
Airbagy
•Neumisťujte telefon nad airbag nebo do oblasti otevření airbagu.
•Před řízením telefon bezpečně uložte.
Záchvaty/Výpadky proudu
Pokud váš telefon vyzařuje jasné blikající světlo, buďte opatrní, telefon by mohl vyvolat záchvat nebo spustit výpadek proudu.
Zranění způsobená opakovaným napětím
Chcete-li minimalizovat riziko zranění způsobených opakovaným napětím při psaní textových zpráv nebo hraní her v telefonu:
• Nedržte telefon příliš pevně.
•Tlačítka stiskejte lehce.
• Využívejte funkce, které minimalizují počet tlačítek, které je třeba stisknout, jako jsou například funkce šablony zpráv nebo prediktivní zadávání textu.
•Udělejte si několik přestávek a odpočívejte.
Nouzová volání
Tento telefon, stejně jako jiné bezdrátové telefony, využívá rádiový signál, takže nelze zaručit spojení za všech podmínek. Proto je třeba nespoléhat se pouze na bezdrátový telefon, potřebujete-li vyřídit nouzové volání.
Hluk
Telefon může vydávat hlasité zvuky, které mohou poškodit sluch.
Jasné světlo
Pokud váš telefon vydává jasné světlo, nepoužívejte jej v blízkosti očí.
Zahřívání telefonu
Během nabíjení i běžného provozu může dojít k zahřátí telefonu.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 11
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
Příslušenství
• Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenstvím schválená výrobcem. Výrobce se zříká odpovědnosti za poškození způsobená používáním jiných nabíječek, baterií nebo příslušenství.
•Před připojením telefonu k počítači nebo perifernímu zařízení si pozorně pročtěte pokyny k používání tohoto zařízení.
• Nedotýkejte se koncovek baterie. Baterie mohou způsobit poškození, zranění nebo popáleniny, pokud přijde vodivý materiál do styku s koncovkami. Pokud baterii vyjmete z telefonu, uchovejte a přenášejte ji v nevodivém obalu.
Připojení v automobilu
Při připojování rozhraní telefonu k elektrickému systému vozidla, obraťte se na profesionály.
12 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Vadné a poškozené výrobky
• Nepokoušejte se telefon ani příslušenství rozebírat.
• Servis nebo opravu telefonu smí provádět pouze kvalifikovaný personál.
• Pokud byl telefon nebo příslušenství ponořený do vody, propíchnutý nebo pokud spadl z velké výšky, nepoužívejte jej, dokud jej nezkontroluje autorizované servisní středisko.
RUŠENÍ
Obecné informace o rušení
Telefon nesmíte používat v těsné blízkosti lékařských zařízení, jako jsou například stimulátory nebo naslouchadla.
Stimulátory
Výrobci stimulátorů doporučují používat telefon v minimální vzdálenosti 15 cm od stimulátoru, aby nedošlo k rušení funkce stimulátoru. Proto používejte telefon na druhé straně, než na které používáte stimulátor, a nenoste jej v náprsní kapse.
Naslouchadla
• Lidé s naslouchadly nebo jinými ušními zařízeními mohou při používání nebo v blízkosti bezdrátového zařízení slyšet rušivé zvuky.
• Protože úroveň rušení závisí na typu naslouchadla a vzdálenosti od zdroje rušení, vyšší vzdálenost může vliv rušení snížit. Další informace získáte od výrobce naslouchadla.
Lékařská zařízení
Poraďte se s lékařem nebo výrobcem zařízení o tom, zda používání telefonu může rušit provoz používaného lékařského zařízení.
Nemocnice
V nemocnicích, na klinikách a jiných lékařských zařízeních bezdrátové zařízení vypínejte, pokud jste k tomu vyzváni. Je to nutné, aby se zabránilo potenciálnímu rušení citlivých lékařských zařízení.
Letadla
Na letištích nebo v letadlech bezdrátové zařízení vypínejte, pokud jste k tomu vyzváni personálem.
Rušení v automobilech
Kvůli potencionálnímu rušení elektronických zařízení zakazují někteří výrobci automobilů používání mobilních telefonů ve vozidlech, pokud nevlastníte náhlavn í soupravu a externí anténou.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 13
PROSTŘEDÍ, KDE HROZÍ NEZEBPEČÍ VÝBUCHU
Benzinové pumpy a výbušná prostředí
• V místech s potencionálně výbušným prostředím dbejte příkazů všech značek a vypněte všechna bezdrátová zařízení, jako například telefon nebo jiné rádiové zařízení.
• Oblasti s potencionálně výbušným prostředím, zahrnují palivovou nádrž, podpalubí lodi, cisterny pro převoz pohonných látek nebo chemikálií nebo skladovací prostory a oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo různé částečky, například zrno, prach nebo kovový prach.
Rozbušky
Chcete-li se vyhnout výbuchům, mobilní telefon nebo bezdrátové zařízení vypněte v oblastech výbušného prostředí nebo označených s nápisem „vypněte dvousměrné rádio nebo elektronická zařízení“.
14 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ
Baterie
Konfigurace sítě a používání telefonu ovlivní délku
hovoru a pohotovostní dobu.
Hraní her nebo používání fotoaparátu snižuje provozní dobu baterie.
Pokud se na displeji zobrazí výzva k nabití baterie,
nabijte baterii co nejdříve. Pokud budete pokračovat v používání telefonu a nenabijete jej, telefon přestane fungovat a může dojít ke ztrátě všech neuložených dat a nastavení.
•Před vyjmutím baterie z telefonu zkontrolujte, zda je
telefon vypnutý.
•Vyměňte a nabijte novou baterii co nejdříve po vyjmutí
staré baterie.
• Doporučená teplota pro používání a uložení baterií je
přibližně 20 °C.
• Výkon baterií je omezen při nízkých teplotách,
především při teplotě nižší než 0 °C, a může dojít k dočasnému přerušení funkčnosti telefonu bez ohledu na zbývající nabití baterii.
• Baterii lze mnohokrát nabít a vybít, časem se ale vybije
úplně. Pokud je provozní doba (délka hovoru a pohotovostní režim) značně kratší než obvykle, je třeba koupit novou baterii.
PŘI VÝMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU
Informace najdete v části „Likvidace baterie“ na str. 26.
Používání fotoaparátu
•Předem si projděte kvalitu obrazu, formáty souboru, atd. Fotografie lze uložit ve formátu JPEG.
•Při fotografování dbejte na to, aby se vám netřásly ruce. Pokud se telefon během fotografování pohne, obrázek bude rozmazaný. Při fotografování držte telefon pevně, aby se nehýbal, nebo použijte funkci časové prodlevy.
•Před fotografováním očistěte kryt objektivu. Otisky prstů, mastnota apod. znemožňují přesné zaostření. Před fotografováním je očistěte jemným hadříkem.
Další
• Jako u ostatních elektronických paměťových jednotek, i u tohoto telefonu může dojít ke ztrátě nebo poškození dat za různých okolností.
• Pokud byla baterie telefonu určitou dobu vyjmutá nebo bylo třeba telefon resetovat, dojde k nové inicializaci hodin a kalendáře v telefonu. V tomto případě by se datum a čas mělo aktualizovat.
• Používejte pouze určené náhlavní soupravy (dodané nebo volitelné). Při použití neautorizované náhlavní soupravy mohou být některé funkce telefonu nedostupné.
UPOZORNENIE
NEBEZEPČÍ VÝBUCHU,
S POKYNY
PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ 15
Obsah
Úvod .................................................................. 1
Užitečné funkce a služby ................................. 3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ........................... 4
VYSTAVENÍ RADIOFREKVENCI (RF) ...... 5
INFORMACE O LIKVIDACI ......................... 8
RUŠENÍ POZORNOSTI ................................. 9
MANIPULACE S VÝROBKEM .................. 10
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST .................... 12
RUŠENÍ ......................................................... 12
PROSTŘEDÍ, KDE HROZÍ NEZEBPEČÍ
VÝBUCHU .................................................... 14
PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ ........................ 15
Seznam funkcí menu ..................................... 19
Váš telefon ...................................................... 21
Volitelné příslušenství .................................... 21
Začínáme ........................................................ 22
Vložení karty SIM a baterie ........................... 25
Nabíjení baterie .............................................. 27
Připojení sady handsfree ................................ 28
Zapnutí a vypnutí telefonu ............................. 28
Indikátory na displeji (hlavní displej) ............ 29
16 Obsah
Indikátory na displeji (vnější displej) .............31
Pohyb v menu ................................................ 32
Hovorové funkce ............................................ 33
Volání ............................................................. 33
Zkrácená volba ...............................................33
Opakované vytáčení .......................................34
Příjem hovoru ................................................. 34
Menu během hovoru .......................................35
Vkládání znaků ............................................... 39
Změna jazyka textu .........................................39
Změna režimu psaní ........................................40
Použití šablon textu ........................................41
Použití menu ................................................... 42
Kontakty .......................................................... 43
Seznam kontaktů .............................................43
Volba paměti pro ukládání kontaktů ..............43
Změna zobrazovaného seznamu .....................43
Změna pořadí jmen .........................................44
Přidání nového kontaktu .................................44
Kopírování položek seznamu kontaktů
mezi kartou SIM a telefonem .........................45
Vyhledání jména a čísla ................................. 45
Volání ze seznamu kontaktů .......................... 46
Úprava položek seznamu kontaktů ................ 46
Mazání položek seznamu kontaktů ................ 46
Prohlížení skupin ............................................ 46
Vyzvánění skupin ........................................... 47
Přiřazení vyzvánění jednotlivým položkám
seznamu kontaktů ........................................... 48
Stav paměti ..................................................... 48
Seznam rychlého vytáčení .............................. 48
Odeslání položky seznamu kontaktů .............. 49
Přijetí položky seznamu kontaktů .................. 49
Volání telefonních čísel služeb ...................... 50
Přehled hovorů ............................................... 51
Seznam rychlého vytáčení .............................. 52
Vlastní čísla .................................................... 52
Čítače hovorů ................................................. 52
Čítač dat .......................................................... 52
Cena hovorů ................................................... 53
Fotoaparát .......................................................54
Pořízení snímku .............................................. 54
Nahrávání videa.............................................. 58
Zprávy ............................................................. 62
Multimediální zprávy (MMS) ........................ 62
Textové zprávy (SMS) ................................... 68
E-mail ............................................................. 71
Zprávy sítě ..................................................... 73
Vodafone live! ................................................ 74
Spuštění WAP prohlížeče .............................. 74
Pohyb po stránce WAP .................................. 75
Vlastní položky .............................................. 78
Obrázky .......................................................... 78
Galerie Java™ ................................................ 80
Zvuky ............................................................. 81
Videa .............................................................. 83
Šablony .......................................................... 86
Stav paměti .................................................... 86
Hry a další ...................................................... 87
Hry a Java™ .................................................. 87
Spořiče ........................................................... 88
Další hry ......................................................... 88
Nastavení ........................................................ 89
Informace o Java™ ........................................ 90
Aplikace .......................................................... 91
Aplikace na SIM ............................................ 91
Obsah 17
Budíky ............................................................ 91
Výpočty .......................................................... 92
Nahrávání zvuku ............................................ 93
Nápověda telefonu ......................................... 94
Kalendář ......................................................... 95
Nastavení ........................................................ 98
Připojení ......................................................... 98
Profily ........................................................... 101
Nastavení displeje ........................................ 108
Zvuk ............................................................. 111
Nastavení hovorů ......................................... 111
Čas a datum .................................................. 116
Změna jazyka ............................................... 117
ť ................................................................. 117
Zabezpečení ................................................. 121
Úplný reset ................................................... 122
Připojení GX33 k vašemu PC ...................... 123
Systémové požadavky .................................. 123
GSM/GPRS modem ..................................... 123
Handset Manager ......................................... 126
Řešení potíží ................................................. 127
Rejstřík .......................................................... 130
18 Obsah
Seznam funkcí menu
Níže jsou uvedeny funkce GX33. Podrobnosti o každé funkci viz príslušná stránka. Odpovídající císlo menu se používá pro rychlé volby. Podrobnosti viz str. 42.
1 Hry a další
2 Prohlížeč
3 Aplikace
4 Zprávy
1 Hry a Java™ (str. 87) 2 Spořiče (str. 88) 2 Nahrát video (str. 58) 3 Další hry (str. 88) 4 Nastavení (str. 89) 2 Galerie Java™ (str. 80) 5 Informace o Java™ (str. 90) 3 Galerie zvuků (str. 81) 1 Vodafone live! (str. 74) 4 Videogalerie (str. 83) 2 Hry - 3 Vyzváněcí tóny - 6 Záložky - 4 Obrázky - 7 Stav paměti (str. 86) 5 Zprávy - 7 Kalendář (str. 95) 6 Sport - 7 Hledat - 2 Přehled hovorů (str. 51) 1 Aplikace na SIM* (str. 91) 3 Rychlé vytáčení (str. 52) 2 Budíky (str. 91) 4 Vlastní čísla (str. 52) 3 Výpočty (str. 92)
4 Nahrávání zvuku (str. 93) 5 Nápověda telefonu (str. 94) 7 Cena hovorů* (str. 53) 1 Nová zpráva (str. 62, 69, 71) 8 Tel. číslo služeb* (str. 50) 2 Multimédia (str. 62) 3 SMS (str. 68) 4 E-mail (str. 71) 5 Hlasová schránka - 6 Chat messenger 7 Zprávy sítě 8 Informace o oblasti
­(str. 73)
-
5 Fotoaparát
6 Vlastní položky
8 Kontakty
* Závisí na obsahu karty SIM.
1 Pořídit obrázek (str. 54)
1 Galerie obrázků (str. 78)
5 Šablony (str. 86)
1 Seznam kontaktů (str. 43)
5 Čítače hovorů (str. 52) 6 Čítač dat (str. 52)
Seznam funkcí menu 19
1 Připojení 2 Profily 3 Displej 4 Zvuk
9 Nastavení
5 Nastavení hovorů 6 Čas a datum 7 Jazyk 8 ť 9 Zabezpečení 0 Úplný reset
20 Seznam funkcí menu
(str. 98) (str. 101) (str. 108) (str. 111) (str. 111) (str. 116) (str. 117) (str. 117) (str. 121) (str. 122)
Váš telefon
Pozorně, prosím, zkontrolujte následující. Balení telefonu by mělo obsahovat tyto položky:
• GSM 900/1800/1900 GPRS telefon
• Li-ion baterie
•Síťová nabíječka
• Sada handsfree
•CD-ROM
• Uživatelská příručka
•Stručný průvodce
Volitelné příslušenství
• Náhradní Li-ion baterie (XN-1BT33)
• Nabíječka do zapalovače cigaret (XN-1CL30)
• USB datový kabel (XN-1DC30)
•Síťová nabíječka (XN-1QC31)
• Osobní handsfree sada (XN-1ER33)
Výše uvedené příslušenství nemusí být k dispozici ve všech regionech.
Podrobnosti vám sdělí prodejce.
Váš telefon 21
Začínáme
1
14
2
3
4
5
6
7
22 Začínáme
10
11 12
13
8
9
15
16
17
18
19
20
1. Sluchátko/Reproduktor
2. Navigační tlačítka (tlačítka šipek):
Pro pohyb kurzorem při
Tlačítka šipek nahoru/dolů:
a b
Tlačítko levé šipky:cV pohotovostním režimu
Tlačítko pravé šipky:dV pohotovostním režimu
3. Levé soft tlačítko:ASlouží k provedení funkce
4. Tlačítko Odeslat:DSlouží k volání a přijímání
5. Střední tlačítko:eV pohotovostním režimu
6. Tlačítko hlasové schránky:
G
volbě položek menu, atd. V pohotovostním režimu zobrazí seznam kontaktů.
zobrazí seznam aplikací.
zobrazí uložené obrázky.
uvedené v levé dolní části displeje.
hovorů, v pohotovostním režimu pak zobrazí seznamy volání.
jeho stiskem zobrazíte menu a dále slouží k potvrzování funkcí.
Toto tlačítko stiskněte a podržte stisknuté pro automatické spojení s vaší hlasovou schránkou. (Závisí na kartě SIM.)
7. */Shift tlačítko:
P
Přepínání druhu znaků mezi čtyřmi režimy: Abc, ABC, Čísla a abc.
Pro přepnutí metody vkládání textu z klasického způsobu s vícenásobnými stisky tlačítka na T9 nebo zpět toto tlačítko na obrazovce zadávání textu stiskněte a podržte stisknuté.
8. Hlavní displej
9. Pravé soft tlačítko:CSlouží k provedení funkce
10.Tlačítko Konec/ napájení:
uvedené v pravé dolní části displeje. Umožňuje přístup k „Vodafone live!“ otevřením prohlížeče v pohotovostním režimu. Slouží k ukončení hovoru a zapnutí/vypnutí telefonu.
F
11.Klávesnice
Začínáme 23
12.Tlačítko #/ Potichu:
R
Přepínání obrazovek symbolů. Stiskem a podržením tohoto tlačítka na obrazovce vkládání textu zobrazíte obrazovku možností jazyka. Stiskem a podržením tohoto tlačítka v pohotovostním režimu přepínáte nastavení profilů mezi režimy Normální a Potichu. Stiskem e a poté R pohotovostním režimu zapnete nebo vypnete funkci bezdrátového připojení Bluetooth.
13.Mikrofon
14.Vnější displej
15.Konektor pro handsfree sadu
16.Externí konektor: Slouží k připojení nabíječky
nebo USB datového kabelu.
17.Fotoaparát
18.Kryt baterie
19.Vestavěná anténa: Pozor: Při používání telefonu
24 Začínáme
nezakrývejte rukou jeho kloub – mohlo by dojít k ovlivnění funkce vestavěné antény.
20.Postranní dolní/horní tlačítko:
V W
Pro pohyb kurzorem při volbě položek menu, nastavení hlasitosti sluchátka, atd.
v
Vložení karty SIM a baterie
1. Sejměte kryt baterie ( ).
1
3. Uchopte baterii tak, aby její kovové kontakty
směřovaly dolů, vodicí výstupky na její horní straně zasuňte do slotů pro baterii a poté baterii vložte do telefonu .
2
2. Kartu SIM vsuňte do držáku SIM.
Karta SIM
4
3
4. Na telefon znovu nasaďte kryt baterie a posuňte jej
podle obrázku níže.
Poznámka
• Používejte pouze karty SIM určené pro napájení 3V.
• Používejte pouze baterii, která je standardním příslušenstvím (XN-1BT33).
Začínáme 25
Vyjmutí karty SIM a baterie
1. Telefon vypněte a odpojte jej od nabíječky i jiného
příslušenství. Sejměte kryt baterie ( ).
1
2
2. Uchopte baterii za vyčnívající konec a vyjměte ji z
telefonu.
26 Začínáme
3. Při vysunování z držáku SIM kartu SIM jemně
uchopte .
4
3
Likvidace baterie
Přečtěte si, prosím, následující body týkající se likvidace baterie a dbejte na ochranu životního prostředí:
• Starou baterii odevzdejte na recyklaci ve sběrně odpadu, u prodejce nebo ve středisku služeb zákazníkům.
• Starou baterii nevhazujte do otevřeného ohně, do vody ani ji nevyhazujte s domovním odpadem.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím vašeho mobilního telefonu musíte baterii alespoň 2 hodiny nabíjet.
Použití nabíječky
1. Sejměte kryt externího konektoru a zapojte
nabíječku k externímu konektoru na spodní straně telefonu tak, aby zacvakla.
Poznámka
• Nabíjecí doba se může lišit v závislosti na konkrétním
stavu baterie a dalších podmínkách. (Viz „Baterie“ na str. 15.)
Odpojení nabíječky
Po dokončení nabíjení indikátor baterie ukáže nabití na plnou kapacitu.
1. Odpojte nabíječku ze síťové zásuvky.
2. Stiskněte a podržte boční tlačítka nabíječky a
potom odpojte nabíječku z externího konektoru telefonu .
2
1
1
2. Nabíječku zapojte do síťové zásuvky.
Během nabíjení telefonu indikuje aktuální stav animovaná ikona baterie ( ) v pravém horním rohu displeje. Standardní nabíjecí doba: Přibližně 2 hodiny.
Poznámka
• Nepoužívejte žádné neschválené nabíječky – mohlo by
dojít k poškození telefonu a ztrátě záruky. Podrobnosti viz „Baterie“ na str. 15.
• Násilné odpojení nabíječky může způsobit nefunkčnost.
Začínáme 27
Nabíjení s použitím nabíječky do cigaretového zapalovače
Volitelná nabíječka do cigaretového zapalovače umožňuje nabíjení telefonu z palubní sítě automobilu.
Indikátor stavu baterie
Aktuální stav baterie se zobrazuje v pravém horním rohu hlavního displeje a na vnějším displeji.
Vybití baterie při používání telefonu
Když se vybije baterie, ozve se výstražný tón a na hlavním i vnějším displeji se zobrazí „ “. Pokud telefon právě používáte a uslyšíte výstražný tón, co nejdříve k němu připojte nabíječku. Budete-li nadále pokračovat v práci s telefonem, nemusí to být již dále možné. Během hovoru může baterie vydržet už jen přibližně pět minut a poté se telefon automaticky vypne.
Indikátory baterie Stav nabití baterie
Dostatečně nabitá
Částečně nabitá
Doporučeno nabít
Je nutno nabít
Prázdná
28 Začínáme
Připojení sady handsfree
1. Otevřete kryt konektoru.
2. Připojte sadu handsfree.
Zapnutí a vypnutí telefonu
Pro zapnutí telefonu stiskněte a asi 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko F.
Objeví se obrazovka pohotovostního režimu. Pro vypnutí telefonu stiskněte a asi 2 sekundy podržte
stisknuté tlačítko F.
Zadání kódu PIN
Je-li aktivován kód PIN (Personal Identification Number), budete po každém zapnutí telefonu vyzváni k jeho vložení. Podrobnosti o nastavení kódu PIN viz „Zapnutí/vypnutí PIN kódu“ na str. 121.
1. Zadejte váš PIN kód.
2. Stiskněte e.
Poznámka
• Pokud třikrát po sobě zadáte chybný kód PIN, karta SIM se zablokuje. Viz „Zapnutí/vypnutí PIN kódu“ na str. 121.
Zkopírování seznamu kontaktů z karty SIM
Po prvním vložení karty SIM do telefonu a spuštění aplikace Seznam kontaktů budete dotázáni, zda si přejete zkopírovat položky telefonního seznamu na kartě SIM. Řiďte se pokyny na displeji. Kopírování také můžete provést kdykoliv později pomocí menu Seznam kontaktů, a to takto:
„Kontakty“ → „Seznam kontaktů“ → [Možnosti] → „Rozšířené“ → „Kopírovat vše“
1. Zvolte „Ze SIM do telefonu“.
Indikátory na displeji (hlavní displej)
Stavové indikátory
Levé soft tlačítko
Střední tlačítko
Pravé soft tlačítko
Začínáme 29
Loading...
+ 104 hidden pages