Par la présente, Sharp Telecommunications of Europe Ltd
déclare que l’appareil GX30 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Par la présente, Sharp Telecommunications of Europe Ltd
déclare que ce GX30 est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont
applicables
Une copie de la déclaration originale de conformité se trouve à
l’adresse Internet suivante :
http://www.sharp-mobile.com
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi notre modèle GX30.
A propos du manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation a été spécialement conçu pour
vous familiariser rapidement avec les fonctions et
l’utilisation du portable.
AVIS
Nous vous recommandons vivement de conserver par écrit, sur
•
un support séparé, toutes vos données importantes. Les données
de tous les appareils fonctionnant avec une mémoire électronique
risquent d’être perdues ou altérées dans certaines situations. Par
conséquent, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de
perte ou d’altération de données, que cela soit le résultat d’une
utilisation inappropriée, de réparations, de défauts, d’un
remplacement de batterie, d’une utilisation au-delà de la durée de
vie spécifiée de la batterie ou de toute autre cause.
•
Nous n’assumons aucune responsabilité, directe ou indirecte,
en cas de pertes financières ou de réclamations émanant d’une
tierce partie à la suite de l’utilisation du produit et de ses
fonctions, notamment le vol de numéros de carte de crédit, la
perte ou l’altération de données enregistrées, etc.
• Tous les noms de sociétés et/ou de produits sont des
marques et/ou des marques déposées appartenant à
leurs détenteurs respectifs.
• La disposition de l’écran présentée dans ce manuel
d’utilisation peut différer de l’écran réel.
Les informations fournies dans ce guide d’utilisation
peuvent être modifiées sans préavis.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation
•
peuvent ne pas être prises en charge dans certains réseaux.
•
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de téléchargement
de contenus, d’informations, etc., à partir d’un réseau.
•
L’écran CGS-LCD est le produit d’une technologie de
pointe, fournissant une excellente qualité d’image. Il peut
toutefois arriver que quelques points noirs ou lumineux
apparaissent sur l’écran. Ceux-ci n’auront aucune incidence
sur les fonctions ou les performances de l’appareil.
Copyright
Conformément aux lois sur le copyright, la reproduction,
l’altération et l’utilisation d’un produit protégé par
copyright (musique, photos, etc.) ne sont autorisées que
dans le cadre d’une utilisation privée. Si l’utilisateur ne
possède pas de droits de copyright plus étendus ou s’il n’a
pas obtenu l’autorisation expresse du détenteur du
copyright de reproduire, d’altérer ou d’utiliser une copie
qui a été conçue ou modifiée à cet effet, cet acte sera
considéré comme une violation des lois sur le copyright et
donnera au détenteur des droits l’autorisation de réclamer
des dommages. Pour cette raison, abstenez-vous de toute
utilisation illicite d’un support protégé par un copyright.
Windows est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
Introduction1
Powered by JBlend™ Copyright 19972003 Aplix Corporation. All rights reserved.
JBlend and all JBlend-based trademarks
and logos are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one
or more of the following United States Patents and/or their
domestic or foreign counterparts and other patents
pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450 & 4,811,420.
Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign
counterparts.
®
is a registered trademark of HI
®
/Micro3D Edition™
2Introduction
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong
Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional
patents are pending worldwide.
SD logo is a trademark.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is
under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
CP8 PATENT
Fonctions et services utiles
Ce portable offre les fonctionnalités suivantes:
• Appareil photo numérique intégré qui permet de
prendre des photos et d’enregistrer des clips vidéo.
• Rédaction et lecture de SMS (messages texte).
• MMS (Multimedia Messaging Service) permet de
personnaliser le portable de plusieurs manières: vous
pouvez envoyer et recevoir des MMS accompagnés
d’images, de photographies, de sons ou de clips vidéo.
• Le navigateur WAP permet d’accéder à de
nombreuses informations sur Internet mobile.
• Applications Java™. Vous pouvez télécharger
différentes applications auprès de Vodafone Live! par
le biais d’Internet mobile.
• L’écran principal, LCD couleur avec grain silicium
continu (CGS), permet un affichage plus clair et plus
visible.
• L’écran couleur externe vous permet de savoir
rapidement qui vous appelle et si vous avez de
nouveaux messages.
• Eclairage mobile multifonction: flash de l’appareil
photo, signal de charge de la batterie, indicateur
d’appel entrant et lampe torche de dépannage.
• La fonction de modification des mélodies permet de
créer vos propres sonneries en utilisant jusqu’à 32
voix.
• La fonction d’enregistreur vocal permet d’enregistrer
et de lire vos messages vocaux.
• Le lecteur MP3 permet de lire des fichiers musicaux au
format MP3.
• L’emplacement de la carte mémoire permet désormais
la connexion avec un ordinateur à partir de la carte
mémoire.
• L’interface Bluetooth permet d’établir le contact avec
d’autres périphériques dotés de cette fonction (kit
piéton Bluetooth ou kit voiture Bluetooth
uniquement).
Index ..........................................................203
Votre portable
Procédez aux vérifications suivantes. Le produit doit
comprendre les éléments suivants:
• Téléphone GPRS GSM 850/900/1800/1900
• Batterie Li-ion rechargeable
• Chargeur secteur
• Kit mains libres
•CD-ROM
• Carte mémoire SD
• Manuel d’utilisation
Accessoires en option
• Batterie de rechange Li-ion (XN-1BT30)
• Batterie Li-ion grande capacité (XN-1BT31)
• Cordon allume-cigare (XN-1CL30)
• Câble de données USB (Câble USB : XN-1DC30)
• Chargeur secteur (XN-1QC31)
• Kit mains libres (XN-1ER20)
Les accessoires ci-dessus peuvent ne pas être
disponibles dans toutes les régions.
Pour des informations détaillées, contactez votre
revendeur.
Votre portable7
Présentation
1
2
3
4
5
6
7
8Présentation
10
11
12
13
14
15
16
17
8
9
18
19
24
25
26
27
20
21
22
23
1. Ecouteur
2. Touches de navigation (touches fléchées):
Déplacent le curseur pour
sélectionner les options de
menu, etc.
, b, c, d représentent
a
ces touches dans ce manuel.
Touches fléchées Haut/Bas
:Affiche les entrées de la
liste de contacts en mode
Veille.
Touche fléchée gauche:
Affiche la liste des
applications en mode Veille.
Touche fléchée droite: Affiche l’écran Photos en
mode Veille.
3. Touche centrale:Affiche le menu principal
en mode Veille et exécute
les fonctions.
représente cette touche
dans ce manuel.
4. Touche d’option gauche:
Exécute la fonction située
en bas, à gauche de l’écran.
A représente cette touche
dans ce manuel.
5. Touche Envoyer:Passe ou reçoit des appels
et affiche l’historique des
appels en mode Veille.
Touche Boîte vocale:Appuyez sur cette touche et
6.
maintenez-la enfoncée pour vous
connecter automatiquement à
votre boîte vocale. (Dépend de la
carte SIM.)
7. * /Touche de basculement,
Touche de basculement du viseur:
Permet de choisir l’un des
quatre modes de caractères:
Abc, ABC, 123 ou abc.
Bascule le viseur entre
l’affichage principal et
l’affichage externe en
mode appareil photo
numérique/caméra.
8. Affichage principal
9. Touche d’option droite:
Exécute la fonction située.
en bas, à droite de l’écran.
C représente cette touche
dans ce manuel.
Permet d’accéder à
"Vodafone Live!" en ouvrant
le navigateur en mode Veille.
Présentation9
10.
Touche Fin/Marche:
Termine un appel, éteint/
allume le portable.
11.Touche Caméra:Met en marche l’appareil
photo numérique en mode
Veille.
12.Clavier
13.#/Touche Flash:Change l’écran de
symboles.
Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour
basculer entre les modes de
saisie T9 et Frappes
multiples.
Allume ou éteint le flash/
l’éclairage d’appoint en
mode appareil photo
numérique/caméra.
14.Microphone
15.Antenne
16.Appareil photo
17.Haut-parleur
10Présentation
18.Eclairage mobile:Utilisé comme flash ou
éclairage d’appoint en
mode appareil photo
numérique/caméra, comme
indicateur de charge de la
batterie ou comme signal
d’appel entrant, d’appel de
données/fax ou de message.
19.Affichage externe
20.Port infrarouge:Envoie et reçoit des
données par infrarouge.
21.Connecteur RF
22.Touches latérales Haut/Bas:
Déplacent le curseur pour
sélectionner les options de
menu, régler le volume de
l’écouteur, etc.
En mode Veille, appuyez sur
cette touche est maintenezla enfoncée pour allumer et
éteindre l’éclairage mobile.
Lorsque l’éclairage mobile
est allumé, appuyez sur
cette touche pour changer
la couleur de l’éclairage.
23.Cache de la batterie
24.Commutateur Macro:
(Gros plan)Permet de basculer entre la
position normale () et
macro ().
25.Connecteur du kit mains libres
26.Cache du logement de la carte mémoire
27.Connecteur externe:
Permet de connecter le
chargeur ou le câble de
données USB.
Insertion de la carte SIM et de la
batterie
1. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser
().
1
2
Présentation11
2. Insérez la carte SIM dans son logement.3. Tenez la batterie de sorte que ses contacts
métalliques soient dirigés vers le bas, insérez les
guides situés sur la batterie dans les fentes prévues
à cet effet , puis appuyez sur la batterie .
12Présentation
Carte SIM
2
1
4. Refermez le cache de la batterie et faites-le glisser
comme illustré ci-dessous.
Remarque
• Assurez-vous que la carte SIM utilisée est bien une
carte 3V.
• Vérifiez que la batterie utilisée est bien une batterie
standard (XN-1BT30) ou une batterie Li-ion haute
capacité (XN-1BT31) disponible en option.
Retrait de la carte SIM et de la batterie
1. Eteignez votre téléph one et déconnectez le chargeur
et les autres accessoires. Ouvrez le cache de la
batterie en le faisant coulisser .
1
2
2. Saisissez la batterie par sa partie externe, puis
extrayez-la du portable.
Présentation13
3. Appuyez doucement sur tout en faisant glisser
la carte SIM hors de son logement .
1
2
14Présentation
Comment se débarrasser de la batterie ?
L’appareil fonctionne avec une batterie. Afin de
préserver l’environnement, lisez attentivement les
points suivants relatifs à la mise au rebut des batteries
usagées:
• Portez la batterie usagée au centre de tri des déchets
de votre localité, à votre distributeur ou au centre de
réparation pour qu’elle soit recyclée.
• N’exposez pas la batterie usagée au feu, ne la jetez
pas dans de l’eau ni avec les ordures ménagères.
Charge de la batterie
Chargez la batterie pendant au moins deux heures avant
la première utilisation du portable.
Utilisation du chargeur
1. Connectez le chargeur à la prise externe située sous
le portable en appuyant des deux côtés marqués
d’une flèche, puis branchez l’autre extrémité sur
une prise secteur.
Eclairage mobile
L’éclairage mobile s’allume en rouge.
Temps de charge standard: environ 2 heures.
Remarque
• Le temps de charge varie selon l’état de la batterie et
d’autres conditions. (Veuillez consulter la section
"Batterie", page 196.)
Pour débrancher le chargeur
Appuyez sur les boutons latéraux du chargeur et
maintenez la pression, puis débranchez le chargeur de
la prise externe du portable.
2. Lorsque le portable est chargé, l’éclairage mobile
s’éteint. Débranchez le chargeur de la prise secteur,
puis du portable.
Remarque
• Vous devez impérativement utiliser un chargeur
agréé, sous peine d’endommager votre téléphone et
d’annuler la garantie applicable. Veuillez consulter
la section "Batterie", page 196 pour en savoir plus.
• Pendant la charge du portable, l’icône d’état animée
de la batterie () s’affiche en haut, à droite de
l’écran pour indiquer l’état actuel.
Charge à l’aide du cordon allume-cigare
Le cordon allume-cigare, disponible en option, permet
de charger le portable en le branchant sur l’allumecigare d’une voiture.
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Le niveau actuel de charge de la batterie est indiqué en haut,
à droite de l’affichage principal et de l’affichage externe.
Présentation15
Batterie faible pendant l’utilisation
Lorsque le niveau de la batterie devient trop faible, une
alarme sonore est émise et le symbole "" apparaît
sur l’affichage principal et l’affichage externe.
Si vous entendez la notification de batterie faible
pendant que vous utilisez le portable, connectez-le au
chargeur dès que possible. Sinon, votre téléphone
risque de s’arrêter de fonctionner. Pendant un appel, la
batterie peut fonctionner pendant encore cinq minutes
environ avant que le portable s’éteigne.
Insertion de la carte mémoire
1. Eteignez le portable.
2. Ouvrez le cache du logement de la carte mémoire en
le faisant coulisser.
Indicateurs de
batterie
16Présentation
Niveau de charge
Complètement chargé
Partiellement chargé
Recharge recommandée
Recharge requise
Vide
3. Insérez entièrement la carte mémoire.
4. Refermez le cache.
2
1
Remarque
• La carte mémoire miniSD ne peut pas être utilisée
avec ce portable.
• Assurez-vous que le téléphone est éteint avant
d’insérer la carte mémoire.
• Utilisez uniquement des cartes mémoire SD de
512 Mo maximum, ou MMC de 128 Mo maximum.
• Veillez à insérer la carte dans le bon sens.
• La carte mémoire SD est munie d’un loquet de
protection en écriture qui vous empêche de
supprimer son contenu par accident. Si vous faites
glisser ce loquet en position verrouillée, vous ne
pouvez plus enregistrer ou supprimer de fichiers.
N’ouvrez pas le cache du logement de la carte
•
mémoire lorsque celle-ci est en cours de formatage ou
d’enregistrement.
• Conservez les cartes mémoire hors de portée des
jeunes enfants.
Configuration des dossiers de la carte mémoire
Quatre dossiers intitulés PICTURES, SOUNDS,
VIDEOS et BACKUP sont créés sur la carte mémoire.
Les photos, les sons et les clips vidéo sont stockés dans
les dossiers correspondants.
Conseil
• Lorsque la carte mémoire est en cours d’utilisation,
les indicateurs suivants sont affichés:
: Apparaît lorsque la carte est insérée.
Apparaît lorsque la carte est insérée et verrouillée.
:
: Apparaît lorsque la carte est endommagée ou ne
peut être utilisée.
: Apparaît lorsque la carte est verrouillée et
endommagée ou inutilisable.
: Apparaît lorsque la carte est en cours
d’enregistrement ou de lecture.
:
Apparaît lorsque la carte est en cours de formatage.
Présentation17
Retrait de la carte mémoire
1. Ouvrez le cache du logement de la carte mémoire,
retirez la carte et refermez le cache.
Remarque
• Assurez-vous que le téléphone est éteint avant de
retirer la carte mémoire.
• Ne retirez pas la carte mémoire lorsque celle-ci est
en cours de formatage ou d’enregistrement.
18Présentation
Mise en marche et arrêt du portable
Pour allumer le portable, appuyez sur F et maintenez
la pression pendant environ 2 secondes.
L’écran de veille apparaît.
Pour éteindre le portable, appuyez sur F et maintenez
la pression pendant environ 2 secondes.
Saisie du code PIN
Après avoir allumé le portable, vous devrez saisir un
code PIN (Numéro personnel d’identification) si cette
fonction est activée.
1. Entrez votre code PIN.
2. Appuyez sur .
Remarque
• Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de
suite, la carte SIM est verrouillée. Veuillez consulter
la section "Activation et désactivation du code PIN",
page 184.
Pour copier la liste de contacts à partir de la carte
SIM
Lorsque vous insérez la carte SIM dans votre téléphone
pour la première fois et que vous lancez l’application
Liste de contacts, vous devez indiquer si vous souhaitez
copier les entrées de la liste de contacts de la carte SIM.
Vous pouvez le faire immédiatement en suivant les
instructions en ligne ou bien par la suite en utilisant le
menu Liste de contacts comme indiqué:
1. Appuyez sur pour afficher le menu principal.
2. Appuyez sur a, b, c ou sur d pour sélectionner
"Contacts", puis sur pour valider la sélection.
3. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner "Liste
de contacts", puis sur pour valider la sélection.
4. Appuyez sur A [Options] pour afficher le menu
Options.
5. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
"Avancées", puis sur ou sur A [Choisir] pour
valider la sélection.
6.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner "Tout
copier de SIM", puis sur pour valider la sélection.
7. Appuyez sur A [Oui] pour lancer la copie.
Pour annuler la copie, appuyez sur C [Non] à
l’étape 7.
Témoins d’affichage (Affichage
principal)
Indicateurs
d’état
Touche
d’option
gauche
Touche centrale/Touches de navigation
Touche
d’option
droite
Présentation19
Indicateurs d’état
1./:Indique la puissance du signal reçu ou
que le service ne répond pas.
2.:Apparaît lorsque le portable est en
mode GPRS et dans la portée.
Clignote pendant la transmission
GPRS.
3./ /: Apparaît à l’arrivée d’un message
texte, d’une alerte MMS ou d’une
alerte WAP.
4.:Apparaît lorsque la carte mémoire
(p. 16) est insérée.
5./ :Apparaît lorsque l’application est
exécutée (couleur) ou suspendue
(sépia).
6. (Pas d’affichage)////:
Indique le mode du portable (Normal/
Extérieur/Voiture/Casque/
Silencieux).
7.:Apparaît lorsque le mode de saisie de
texte T9 est activée.
20Présentation
8. ///:
Indique le mode de saisie de texte (mode
Majuscule uniquement pour la première
lettre du mot/mode Majuscule/mode
Minuscule/mode Numérique).
9.:Apparaît lorsque l’option "Renvois"
(p. 168) a la valeur "Tous les appels".
10./:Apparaît en cas d’affichage d’une
page WAP sécurisée.
11.:Apparaît à la réception d’un appel.
12.:Apparaît pendant un appel.
13. / :
Apparaît lorsque la communication WAP
ou MMS est en mode CSD ou GPRS.
14.:
Indique le niveau de charge de la batterie.
15.:Apparaît lorsque le portable est hors
de portée de votre réseau.
16.:Apparaît lorsque l’option "Volume de
la sonnerie" (p. 139) a la valeur
"Silencieux".
17.:Apparaît lorsque l’option Vibreur
(p. 140) est activée.
18. :Apparaît lorsque le câble de données
USB est connecté à votre portable.
19./ :Apparaît lorsque "Infrarouge" est
activé/pendant la connexion.
20./ / : Apparaît lorsque le système Bluetooth
est activé, lorsque vous utilisez le kit
piéton Bluetooth ou le kit voiture
Bluetooth.
21.:Apparaît lorsque le portable est en
mode Communication de données.
22.:Apparaît lorsque le portable est en
mode Communication de fax.
23.:Apparaît lorsque la boîte de départ
contient des messages MMS qui n’ont
pas pu être envoyés.
24.:Apparaît lors du stockage d’un
message vocal.
25./ :Apparaît lorsque l’alarme est réglée
sur la fonction quotidienne ou à une
date et heure précise.
Indicateurs des touches d’option
Pour exécuter l’opération indiquée, appuyez sur la
touche correspondante.
Zone située dans la partie en bas, à gauche de l’écran
26.
Affiche l’opération exécutée par la
touche d’option gauche.
27. Zone située dans la partie en bas, à droite de l’écran:
Affiche l’opération exécutée par la
touche d’option droite.
Présentation21
:
Indicateurs de la touche centrale/des touches de
Jeu
navigation
Pour exécuter l’opération indiquée, appuyez sur la
touche correspondante.
28. Zone située en bas, au centre de l’écran:
Affiche l’opération exécutée par la
touche centrale. (Pour les options de la
touche centrale, utilisez le menu
Options affiché par la touche d’option
gauche.)
29. Autour de l’indicateur de la touche centrale:
Apparaît lorsque les touches de
navigation Haut, Bas, Droite et
Gauche sont disponibles.
22Présentation
Témoins d’affichage (Affichage
externe)
Indicateurs
d’état
Jeu
Indicateurs
d’état
Indicateurs d’état
1.:Indique la puissance du signal reçu.
2.:Apparaît à l’arrivée d’un message
texte, d’une alerte MMS ou d’une
alerte WAP.
3.:Apparaît à la réception d’un appel.
4.:Apparaît pendant un appel.
5./:Apparaît lorsque la communication
WAP ou MMS est en mode CSD ou
GPRS.
6.:
Indique le niveau de charge de la batterie.
7.:Apparaît lorsque le portable est en
mode GPRS et dans la portée.
Clignote pendant la transmission
GPRS.
8.:Apparaît lorsque la boîte de départ
contient des messages MMS qui n’ont
pas pu être envoyés.
9.:Apparaît lorsque l’option "Volume de
la sonnerie" (p. 139) a la valeur
"Silencieux".
10.:Apparaît lorsque l’option "Renvois"
(p. 168) a la valeur "Tous les appels".
11.:Apparaît lorsque le portable est hors
de portée de votre réseau.
12.:Apparaît lorsque le portable est en
mode Communication de données.
13.:Apparaît lorsque le portable est en
mode Communication de fax.
14.:Apparaît lorsque le câble de données
est connecté à votre portable.
15./:Apparaît lorsque "Infrarouge" est
activé/pendant la connexion.
16.//: Apparaît lorsque le système Bluetooth
est activé, lorsque vous utilisez le kit
piéton Bluetooth ou le kit voiture
Bluetooth.
17./:Apparaît lorsque l’alarme est réglée
sur la fonction quotidienne ou à une
date et heure précise.
18.:Apparaît lorsque la carte mémoire
(p. 16) est insérée.
Présentation23
Fonctions d’appel
Passer un appel
1. Entrez l’indicatif de la zone et le numéro de
téléphone que vous souhaitez composer.
Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez sur C
[Effacer] pour suppri mer le chiffre situé à gauche du
curseur.
2. Appuyez sur D pour composer le numéro.
Appels d’urgence
1. Composez le 112 (numéro de secours international)
sur le clavier.
2. Appuyez sur D pour composer le numéro.
Remarque
• Il est parfois impossible d’émettre des appels
d’urgence sur certains réseaux mobiles lorsque des
services réseau et/ou fonctionnalités du téléphone
sont en cours d’utilisation. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau.
• Ce numéro d’urgence permet généralement
d’effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM insérée, si un réseau
GSM est dans la portée.
24Fonctions d’appel
Appels internationaux
1. Appuyez sur la touche P et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le signe "+" (préfixe des numéros
internationaux) apparaisse.
2. Entrez l’indicatif du pays, suivi de l’indicatif
régional et du numéro.
3. Appuyez sur D pour composer le numéro.
Remarque
• Pour passer un appel international, vous devez dans
la plupart des cas entrer l’indicatif régional sans le
premier zéro. (Cela peut varier selon les pays.)
Numéros abrégés
Vous pouvez créer jusqu’à 9 numéros abrégés à partir de
la liste de contacts (téléphone et SIM). Vous pouvez
appeler les numéros à l’aide du clavier (
Pour en savoir plus sur la création de la liste des
numéros abrégés, veuillez consulter la section "Liste
des numéros abrégés", page 49.
1. Pour appeler un numéro abrégé, appuyez et
maintenez enfoncée l’une des touches (H à O et
Q).
Le numéro de téléphone stocké dans la liste des
numéros abrégés est composé.
H
à O et Q).
Renumérotation
Vous pouvez renuméroter les numéros que vous avez
manqués, reçus ou composés et qui sont présents dans
le registre des appels. Chaque liste peut contenir
jusqu’à 10 numéros.
1.
Appuyez sur D lorsque le portable est en mode Veille.
2.
Appuyez sur c ou sur d pour choisir une catégorie parmi
"Numéros appelés", "Appels manqués" et "Appels reçus".
3. Choisissez le numéro que vous voulez appeler en
appuyant sur a ou sur b.
4. Appuyez sur D pour recomposer le numéro.
Renumérotation automatique
Ce paramètre permet de recomposer automatiquement
le numéro lorsque la ligne est occupée.
Si vous souhaitez arrêter la renumérotation
automatique, appuyez sur F ou sur C [Fin].
Pour activer la fonction Rappel auto
1. Appuyez sur pour afficher le menu principal.
2. Appuyez sur a, b, c ou sur d pour sélectionner
"Paramètres", puis sur pour valider la sélection.
3. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
"Paramètres d’appel", puis sur pour valider la
sélection.
4. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
"Rappel auto", puis sur pour valider la sélection.
5. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner "Oui"
afin d’activer la fonction de rappel automatique ou
"Non" afin de la désactiver, puis appuyez sur
pour valider la sélection.
Remarque
• La fonction de rappel automatique s’interrompt
lorsque vous recevez un appel.
• Le rappel automatique n’est pas disponible pour les
appels de fax et de données.
Terminer un appel
1. Appuyez sur F pour mettre fin à l’appel.
Conseil
• Lorsque le kit mains libres est branché sur le
portable, vous pouvez répondre aux appels en
appuyant sur la touche Réponse.
Fonctions d’appel25
Répondre à un appel
Lorsqu’un appel entrant est détecté, le téléphone sonne
et l’éclairage mobile clignote.
1. Ouvrez votre portable.
2. Appuyez sur D, ou sur
répondre à l’appel.
Vous pouvez également appuyer sur n’importe
quelle touche, sauf sur F et C [Occupé], lorsque la
fonction "Rép. toutes touches" est activée. Activez
la fonction "Rép. toutes touches" dans le profil de
chaque mode. (p. 144)
Conseil
Lorsque le kit mains libres est branché sur le portable, vous
•
pouvez répondre aux appels en appuyant sur la touche Réponse.
•
Lorsque le kit mains libres est branché sur le portable et que la
fonction Rep. toutes touches est activée, vous pouvez répondre
aux appels en appuyant sur les touches latérales (Haut ou Bas).
•
Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et
que le réseau de l’appelant envoie le numéro, celui-ci apparaît
à l’écran. Si le nom et le numéro de l’appelant ont été
enregistrés dans la Liste de contacts, ils sont tous deux affichés.
• S’il s’agit d’un numéro restreint, le message
"Caché(s)" s’affiche.
Lorsque vous recevez un appel d’une personne dont la
•
photo est enregistrée dans la Liste de contacts, l’écran
de réception et la photo s’affichent en alternance.
26Fonctions d’appel
[Réponse] pour
A
Refuser un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel auquel vous ne souhaitez
pas répondre.
1. Lorsque le portable sonne, appuyez sur F ou sur les
touches latérales Haut ou Bas et maintenez la
pression.
Signaler à l’appelant que vous êtes
indisponible
Vous pouvez envoyer un signal d’occupation à un
appelant pour lui indiquer que vous ne pouvez pas
prendre son appel.
1. Appuyez sur C [Occupé] pendant que le portable
sonne.
Menus accessibles pendant un appel
Votre téléphone possède des fonctions supplémentaires
disponibles lorsqu’un appel est en cours.
Réglage du volume de l’écouteur
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur (ou du kit
mains libres, s’il est branché) pendant un appel.
1.
Au cours de l’appel, appuyez sur les touches latérales
Haut ou Bas pour afficher l’écran Volume écouteur.
2.
Appuyez sur la touche latérale Haut ou sur a pour
augmenter le volume de l’appel, ou bi en sur la touche
latérale Bas ou sur
Vous avez le choix entre 5 niveaux sonores (de 1 à 5).
3. Appuyez sur ou lorsque le volume est réglé sur
le niveau souhaité.
Le portable revient automatiquement à l’écran
d’appel si vous cessez les réglages.
Mise en attente d’un appel
Cette fonction vous permet de gérer deux appels
simultanément. Pour passer un autre appel tout en discutant
avec quelqu’un, placez l’appel en cours en attente.
Pour émettre un autre appel pendant une
conversation
1. Pendant l’appel, appuyez sur A [Options] pour
afficher le menu Options.
b
pour baisser le volume.
2. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner "Mettre
en attente", puis sur ou sur A [Choisir] pour
valider la sélection.
L’appel en cours est mis en attente.
Pour reprendre un appel, appuyez sur A [Options],
puis sur a ou sur b pour sélectionner
"Reprendre". Appuyez ensuite sur ou sur A
[Choisir] pour valider la sélection.
3. Entrez le numéro de téléphone de l’autre appel à
passer, puis appuyez sur D.
Conseil
• Vous pouvez également émettre un autre appel en
entrant le numéro de téléphone pendant un appel, au
lieu d’exécuter les étapes 1 et 2. L’appel en cours est
automatiquement mis en attente.
Fonctions d’appel27
Appel en instance
Ce service vous signale un appel entrant pendant qu’un
appel est en cours.
1.
Pendant un appel, appuyez sur A [Options], puis sur a
b
pour sélectionner "Attente & rép.". Appuyez
ou sur
ensuite sur ou sur
sélection.
Le premier appel est mis en attente et vous pouvez
parler avec le second appelant.
2.
Appuyez sur A [Options], puis sur a ou sur b pour
sélectionner "Basculer appels". Appuyez ensuite sur
ou sur
l’autre.
A
[Choisir] pour valider la
A
[Choisir] pour passer d’un appel à
3. Appuyez sur A [Options], puis sur a ou sur b
pour sélectionner "Libérer appel". Appuyez ensuite
sur ou sur A [Choisir] pour mettre fin à l’appel
en cours et revenir à l’appel en attente.
Remarque
• Vous devez sélectionner "Oui" pour l’option "Appel
en instance" si vous utilisez ce service (p. 165).
• Sur certains réseaux, le service d’appel en instance
peut ne pas être disponible. Pour plus
d’informations, contactez votre opérateur réseau.
28Fonctions d’appel
Si vous ne souhaitez pas répondre au second appel,
•
appuyez sur
a
Appuyez ensuite sur ou sur
Si vous avez sélectionné "Refuser", le second appel est
enregistré dans le registre des appels comme étant un
appel manqué.
Accéder au menu SMS pendant une
conversation
C
ou sur b pour sélectionner "Occupé" ou "Refuser".
[Occupé] ou sur A [Options], puis sur
A
[Choisir] à l’étape 1.
1. Pendant un appel, appuyez sur A [Options], puis
sur a ou sur b pour sélectionner "SMS". Appuyez
ensuite sur ou sur A [Choisir] pour valider la
sélection.
Les options suivantes sont disponibles: "Créer
message" pour composer un SMS, ou bien "Boîte de
réception", "Envoyé" ou "Brouillon" pour accéder
au dossier correspondant. Pour en savoir plus sur les
SMS, veuillez consulter la section "SMS", page 77.
Conférence téléphonique
Une conférence téléphonique est une conversation
téléphonique qui a plus de deux participants. Elle peut
inclure jusqu’à 5 participants.
Pour établir une conférence téléphonique
Pour établir une conférence téléphonique, vous devez
avoir un appel actif et un autre en attente.
1.
Appuyez sur A [Options] pour afficher le menu Options.
2. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner "Appel
de conférence", puis sur ou sur A [Choisir]
pour valider la sélection.
3.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner "Téléconf.
tous", puis sur pour participer à la conférence.
4.
Appuyez sur F pour mettre fi n à la conférence téléphonique .
Remarque
• Sur certains réseaux, le service de conférence
téléphonique peut ne pas être disponible. Pour plus
d’informations, contactez votre opérateur réseau.
• A l’étape 3, vous avez le choix entre plusieurs options
pour la conférence téléphonique:
• Pour placer tous les participants en attente,
sélectionnez "Conf. tous en attente".
Pour placer tous les participants en attente à
•
l’exception de l’appel en cours, sélectionnez "Privé".
• Pour mettre fin à la conférence téléphonique avec
tous les participants, sélectionnez "Libérer tous".
• Pour vous retirer de la conférence mais permettre
aux autres participants de la poursuivre,
sélectionnez "Transfert".
• Pour mettre en attente l’appel en cours et
poursuivre la conférence avec les autres
participants, sélectionnez "Exclure".
• Pour refuser l’ajout de nouveaux participants à la
conférence en cours, sélectionnez "Refuser" ou
envoyez un signal d’occupation en sélectionnant
"Occupé".
Fonctions d’appel29
Loading...
+ 179 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.