Sharp Telecommunications of Europe Ltd declara que este
GX30 está conforme com os requisitos essenciais e outras
provisões da Directiva 1999/5/CE.
Pode obter-se uma cópia da declaração de conformidade
original na Internet, em:
http://www.sharp-mobile.com
Introdução
Parabéns e obrigado por preferir o GX30.
Sobre este Guia do Utilizador
Este Guia do Utilizador foi elaborado com todo o cuidado para
ajudá-lo a conhecer as características e o funcionamento do seu
telefone de forma rápida e eficiente.
AVISO
•
Recomendamos vivamente que guarde sempre registos
escritos em separado relativamente a todos os dados
importantes. Praticamente todos os produtos de memória
electrónica podem, em determinadas circunstâncias,
registar perdas ou alterações de dados. Por esse motivo, não
assumimos qualquer responsabilidade pela perda de dados
ou pela inutilização dos mesmos, independentemente da
forma, quer em resultado de utilização indevida, reparações,
anomalias, substituição de bateria, utilização depois de a
data de validade da bateria ter expirado, quer em resultado
de qualquer outro factor.
•
Não assumimos qualquer responsabilidade, directa ou
indirecta, por prejuízos financeiros ou queixas levantadas
por terceiros que resultem da utilização deste produto e
respectivas funções, como por exemplo roubo de números
de cartões de crédito, perda ou alteração de dados
guardados, etc.
•
Todos os nomes de empresas e/ou produtos são marcas e/
ou marcas registadas dos respectivos detentores.
•
Os ecrãs mostrados nas ilustrações utilizadas neste guia do
utilizador podem ser diferentes dos reais.
As informações descritas neste Guia do Utilizador estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
•
As funções descritas neste Guia do Utilizador podem não
ser suportadas por todas as redes.
•
Não assumimos qualquer responsabilidade por conteúdos,
informação, etc. descarregados da rede.
•
O LCD CGS é um produto tecnologicamente avançado a
nível mundial que lhe permite obter uma qualidade de
imagem óptima. Ocasionalmente podem surgir no ecrã
alguns pixels pretos ou claros. Este facto não terá qualquer
impacto nas funções ou no desempenho do equipamento.
Copyright
De acordo com as leis de Copyright, a reprodução,
alteração e utilização de material protegido por Copyright
(música, imagens, etc.) são autorizadas apenas se
destinadas a utilização pessoal ou privada. Se o utilizador
não possuir direitos de autor mais alargados ou não tiver
recebido autorização explícita do detentor de Copyright
para reproduzir, alterar ou utilizar uma cópia efectuada ou
alterada desta forma, isso é entendido como violação das
leis de Copyright, dando ao detentor de Copyright o direito
de exigir indemnizações. Por esta razão, evite a utilização
ilegal de material protegido por Copyright.
Windows é uma marca registada de Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou outros países.
Introdução1
Powered by JBlend™ Copyright 19972003 Aplix Corporation. All rights reserved.
JBlend and all JBlend-based trademarks
and logos are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one
or more of the following United States Patents and/or their
domestic or foreign counterparts and other patents
pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450 & 4,811,420.
Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign
counterparts.
®
is a registered trademark of HI
®
/Micro3D Edition™
2Introdução
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong
Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional
patents are pending worldwide.
SD logo is a trademark.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is
under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
CP8 PATENT
Funções e serviços úteis do telefone
O seu telefone oferece-lhe as seguintes funções:
•
Câmara digital incorporada com capacidade para tirar
fotografias e gravar Video Clips.
•
Criar e ler SMS.
•
O serviço de MMS pode personalizar o seu telefone de
várias formas: pode enviar e receber MMS com imagens
gráficas, fotografias, som ou Video Clips em anexo.
•
O Browser WAP ajuda-o a aceder a informação diversa na
Internet móvel.
•
Aplicações Java™. pode também descarregar diversos tipos
de aplicações a partir da Vodafone através da Internet
móvel.
•
O visor principal LCD (CGS) a cores faz com que os ecrãs
apresentem uma maior nitidez e sejam mais atraentes e
fáceis de visualizar.
•
O visor exterior a cores permite-lhe ver a identidade da
pessoa que lhe está a telefonar e visualizar indicadores de
mensagens novas.
•
Luz do telemóvel com várias hipóteses de utilização: como
flash da câmara, indicador de carga de bateria, indicador de
chamadas e lanterna de emergência.
•
A função de edição de toques permite-lhe criar toques
originais utilizando um máximo de 32 vozes.
•
A função Gravador de voz permite-lhe gravar e reproduzir
os seus próprios Voice Clips.
•
Leitor de MP3 pode reproduzir ficheiros de som MP3.
•
A ranhura para cartão de memória permite aumentar a
conectividade com um PC utilizando um cartão de
memória.
• Interface Bluetooth que estabelece o contacto com outro
dispositivo que funcione com Bluetooth (apenas
auscultadores ou kit mãos livres para veículo com
Bluetooth).
Verifique cuidadosamente o indicado a seguir. O seu
telefone deve vir acompanhado de:
• Telefone GSM 850/900/1800/1900 GPRS
• Bateria Li-Ion recarregável
• Carregador de CA
• Kit mãos livres
•CD-ROM
• Cartão de memória SD
• Guia do Utilizador
Acessórios opcionais
• Bateria Li-Ion de substituição (XN-1BT30)
• Bateria Li-Ion de alta capacidade (XN-1BT31)
• Carregador do isqueiro (XN-1CL30)
• Cabo de dados USB (Cabo USB: XN-1DC30)
• Carregador de CA (XN-1QC31)
• Kit mãos livres pessoal (XN-1ER20)
Os acessórios acima podem não estar disponíveis em todas
as regiões.
Para mais informações contacte o seu fornecedor.
O seu telefone7
Apresentação
1
2
3
4
5
6
7
8Apresentação
10
11
12
13
14
15
16
17
8
9
18
19
24
25
26
27
20
21
22
23
1. Auscultador
2. Teclas de navegação (Teclas de setas):
Movem o cursor para
seleccionar os itens de menu, etc.
a, b, c, d
indicam essas teclas.
neste manual,
Setas para cima/para baixo: Apresentam a Lista de Contactos
em modo de posição de espera.
Seta para a esquerda:Apresenta a lista de Jogos
Guardados no modo de
posição de espera.
Seta para a direita:Apresenta o ecrã de Minhas
Imagens em modo de posição
de espera.
3. Tecla central:Apresenta o menu principal
no modo de posição de espera
e executa as funções.
neste guia refere-se a esta
tecla.
4. Botão de toque esquerdo:
Executa a função que aparece
na parte inferior esquerda do
ecrã.
A neste guia refere-se a esta
tecla.
5. Tecla Enviar:Efectua ou aceita chamadas,
apresenta a chamada no
modo de posição de espera.
6. Tecla Voice Mail:Prima esta tecla e mantenha-a
premida para ligar ao centro
de Voice Mail
automaticamente. (Depende
do cartão SIM.)
7. Tecla* /Shift, Pré-visualização:
Alterna os caracteres entre
quatro modos: Abc, ABC,
123 e abc.
Alterna os visores de prévisualização entre o visor
principal e o visor exterior no
modo câmara digital/câmara
de vídeo.
8. Visor principal
9.
Botão de toque direito
: Executa a função que aparece
na parte inferior direita do
ecrã.
C neste guia refere-se a esta
tecla.
Utilizada para aceder a
“Vodafone live!” abrindo o
Browser em modo de posição
de espera.
Apresentação9
10. Botão Terminar e Ligar/Desligar:
Termina uma chamada, liga/
desliga o telemóvel.
11. Tecla Câmara:Activa a câmara digital em
modo de posição de espera.
12. Teclado
13. Tecla #/Luz de Flash:
Alterna entre os ecrãs de
símbolos.
Prima esta tecla e mantenha-a
premida para alternar o método
de introdução de texto entre os
modos Multi-tap e T9.
Liga e desliga a luz auxiliar/flash
no modo câmara digital/câmara
de vídeo.
14. Microfone
15. Antena
16. Câmara
17. Altifalante
10Apresentação
18. Luz do telemóvel:Utilizada como flash ou
como luz auxiliar no modo de
câmara digital/câmara de
vídeo e também utilizada
como indicador de carga da
bateria ou como indicador de
chamadas, chamadas de
dados/fax ou mensagens.
19. Visor exterior
20. Porta de infravermelhos:
Envia e recebe dados utilizando
infravermelhos.
21. Tomada RF
22. Teclas laterais para cima/para baixo:
Deslocam o cursor para
seleccionar os itens de menu,
ajustar o volume do
auscultador, etc.
No modo de posição de
espera, prima e mantenha
premida esta tecla para ligar e
desligar a luz do telemóvel.
Quando a luz do telemóvel
estiver ligada, prima esta
tecla para mudar a cor da luz.
23. Tampa da bateria
24. Selector do modo Macro:
(Primeiro plano)Alterna entre a posição
normal () e macro ().
25. Tomada para equipamento mãos livres
26. Tampa da ranhura do cartão de memória
27. Tomada para ligação externa:S
Utilizada para ligar o
carregador ou o cabo de
dados USB.
Inserir o SIM e a bateria
1. Faça deslizar a tampa da bateria para fora.().
1
2
Apresentação11
2. Introduza o cartão SIM no suporte respectivo.3. Segure a bateria de forma a que os contactos de metal
da bateria fiquem virados para baixo; faça deslizar as
guias na parte superior da bateria para dentro das
ranhuras da bateria e insira-a .
12Apresentação
2
1
Cartão SIM
4. Coloque a tampa da bateria e deslize-a conforme
ilustrado abaixo.
Nota
• Certifique-se de que utiliza apenas cartões SIM 3V.
• Verifique se está a utilizar a bateria de substituição
standard
(XN-1BT30) ou a bateria de subst ituição opcional Li-Ion
de alta capacidade (XN-1BT31).
Retirar o cartão SIM e a bateria
1. Certifique-se de que desliga o telefone, o carregador e
outros acessórios. Faça deslizar a tampa da bateria para
fora..
1
2
2. Pegue na bateria utilizando a extremidade saliente e
retire a bateria do telefone.
Apresentação13
3. Prima ligeiramente enquanto retira o cartão SIM do
respectivo suporte .
1
2
14Apresentação
Eliminação da bateria
O dispositivo é alimentado por uma bateria. Para proteger
o ambiente, queira ler a informação a seguir relativa à
eliminação da bateria:
• Entregue a bateria usada no centro de recolha de resíduos
mais próximo, no seu fornecedor ou no centro de
atendimento ao cliente para que possa ser reciclada.
• Não queime a bateria usada, não a molhe nem a deite fora
juntamente com resíduos domésticos.
Carregar a bateria
Antes de utilizar o telefone pela primeira vez, deve carregar
a bateria durante pelo menos 2 horas.
Utilizar o carregador
1. Ligue o carregador à tomada externa existente na parte
inferior do telefone premindo am bos os lados indicados
por uma seta e, em seguida, ligue a uma tomada de CA.
Luz do telemóvel
A luz do telemóvel acende a vermelho.
Tempo normal necessário para carregar a bateria:
Aproximadamente 2 horas.
Nota
• O tempo necessário para carregar a bateria pode variar
consoante o estado da bateria e também com outros
factores. (Consulte “Bateria” na página 196.)
Para desligar o carregador
Prima e mantenha premidos os botões laterais do
carregador e desligue o carregador da tomada externa do
telefone.
2. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz do
telemóvel apaga-se. Desligue o carregador da tomada
de CA e desligue a ficha do carregador do telefone.
Nota
• Não utilize qualquer carregador não aprovado; pode
danificar o telefone e invalidar a garantia; consulte
“Bateria” na página 196 para mais informações.
• Quando o telefone está a carregar, o ícone animado do
estado da bateria () na parte superior direita do
ecrã indica o estado actual.
Para carregar utilizando o carregador do isqueiro
O carregador do isqueiro opcional fornece a corrente para
carregar a bateria a partir da tomada do isqueiro do
automóvel.
Indicador de carga da bateria
O nível de carga da bateria é visualizado na parte superior
direita do visor principal e do visor exterior.
Apresentação15
Bateria fraca durante utilização
Quando a bateria fica fraca, soa um alarme e surge “”
no visor principal e no visor exterior.
Se estiver a utilizar o telefone e ouvir o sinal indicador de
“bateria fraca”, ligue o carregador ao telefone o mais
rapidamente possível. Se continuar a utilizar o telefone,
este poderá deixar de funcionar normalmente. A bateria
pode durar apenas aproximadamente cinco minutos antes
de o telefone se desligar durante uma chamada.
Inserir o cartão de memória
1. Desligue o telefone.
2. Abra a tampa da ranhura do cartão de memória.
Indicadores da
bateria
16Apresentação
Nível de carga
Bateria carregada
Bateria parcialmente carregada
Deve carregar a bateria
Carregue a bateria
Bateria descarregada
3. Insira totalmente o cartão de memória .
4. Feche a tampa.
2
1
Nota
• O cartão de memória miniSD não pode ser utilizado com
o seu telefone.
• Antes de inserir o cartão de memória, certifique-se de
que o telefone está desligado.
• Utilize apenas cartões SD com o máximo de 512 MB, ou
MMC com o máximo de 128 MB.
• Verifique se instalou o cartão na direcção e orientação
correctas.
• O cartão de memória SD tem uma patilha de protecção
contra escrita que impede a eliminação acidental do
conteúdo da memória. Se empurrar a patilha para a
posição de bloqueio, não pode guardar nem apagar
ficheiros.
• Não abra a tampa do cartão de memória durante
operações de gravação ou de formatação no cartão de
memória. O cartão pode ficar inutilizado.
• Mantenha todos os cartões de memória fora do alcance
das crianças.
Configurações da pasta do cartão de memória
São criadas quatro pastas com os títulos PICTURES,
SOUNDS, VIDEOS, BACKUP no cartão de memória. As
imagens e os toques e os Video Clips são guardados em
cada uma das pastas com o título respectivo.
Sugestão
• Quando está a utilizar o cartão de memória, pode ver os
indicadores seguintes:
: Surge quando está inserido.
: Surge quando o cartão está inserido e bloqueado.
: Surge quando o cartão está danificado ou não pode
ser utilizado.
: Surge quando o cartão está bloquead o ou danificado
ou quando não pode ser utilizado.
: Surge quando o telefone está a gravar no ou a ler o
cartão.
: Surge quando o cartão está a ser formatado.
Apresentação17
Remover o cartão de memória
1. Abra a tampa da ranhura do cartão de memória, retire o
cartão e feche a tampa.
Nota
• Antes de retirar o cartão de memória, certifique-se de
que o telefone está desligado.
• Não retire o cartão de memória durante a gravação ou
formatação do mesmo.
18Apresentação
Ligar e desligar o seu telefone
Para ligar, prima sem soltar F durante aproximadamente 2
segundos.
Surge o ecrã de posição de espera.
Para desligar, prima sem soltar F durante
aproximadamente 2 segundos.
Para introduzir o código PIN
Se essa função estiver activada, visualiza uma mensagem
pedindo para introduzir um código PIN (Número de
Identificação Pessoal) depois de ligar o telefone.
1. Introduza o seu código PIN.
2. Prima .
Nota
• Se introduzir o código PIN errado três vezes seguidas, o
cartão SIM é bloqueado. Consulte “Activar/desactivar o
código PIN” na página 184.
Para copiar a Lista de Contactos do cartão SIM
Quando introduz o cartão SIM no seu telefone pela
primeira vez e começa a utilizar a Lista de Contactos, é-lhe
perguntado se deseja copiar os registos da Lista de
Contactos que se encontram no cartão SIM. Siga as
instruções apresentadas no ecrã; em alternativa poderá
proceder a essa operação posteriormente utilizando o menu
Lista de Contactos como indicado a seguir.
1. Prima para visualizar o Menu principal.
2. Prima a, b, c ou d para realçar “Contactos”, e
prima para seleccionar.
3. Prima a ou b para realçar “Lista de Contactos”, e
prima para seleccionar.
4. Prima A [Opções] para visualizar o menu Opções.
5. Prima a ou b para realçar “Avançadas”, e prima
ou A [Escolher] para seleccionar.
6. Prima a ou b para realçar “Copiar todos do SIM” e
prima para seleccionar.
7. Prima A [Sim] para começar a copiar.
Para cancelar a operação, prima C [Não] na etapa 7.
Indicadores do visor (Visor principal)
Indicadores
de estado
Botão de
toque
esquerdo
Tecla central/Teclas de navegação
Botão de toque
direito
Apresentação19
Indicadores de estado
1./:Indica a força do sinal recebido/ausência
de cobertura de rede.
2.:Surge quando o seu telefone tem
capacidade para serviço GPRS e quando
esse serviço tem cobertura.
Pisca durante transmissão GPRS.
3./ / :Surge quando recebe um alerta de SMS
ou MMS nova ou alerta de WAP.
4.:Surge quando o cartão de memória
(p. 16) está inserido.
5./ :Surge quando se executa a aplicação (a
cores) ou quando essa é suspensa (sépia).
6. (Nenhum ícone)/ ///:
Indica o modo do telefone (Modos:
Normal/Exterior/Carro/Auricular/
Silêncio).
7.:Surge quando está activado o método de
introdução de texto T9.
20Apresentação
8. ///:
Indica o método de introdução de texto
(modos: Primeira letra em maiúsculas/
Tudo em maiúsculas/Tudo em
minúsculas/algarismos).
9. :Surge quando “Desviar” (p. 168) está
definido para “Todas as chamadas”.
10. / :Surge quando está a ver uma página
WAP segura.
11. :Surge quando recebe uma chamada.
12. :Surge durante uma chamada.
13. / :Surge quando a comunicação WAP ou
MMS está no modo CSD ou GPRS.
14.:Indica o nível de carga da bateria.
15.:Surge quando o telefone está em
‘roaming’ fora da sua rede.
16. :Surge quando “Volume toque” (p. 139)
está definido para “Silêncio”.
17. :Surge quando está definido para alerta
com vibração (p. 140).
18. :Surge quando o cabo de dados USB está
ligado ao telefone.
19. / :Surge quando a função “Infravermelhos”
está activada/durante ligação.
20. / / :Surge quando o Bluetooth está activado,
quando se está a utilizar o telefone mãos
livres através da função Bluetooth ou o
kit mãos livres para veículo através da
função Bluetooth.
21. :Surge quando o telefone está no modo de
comunicação de dados.
22. :Surge quando o telefone está no modo de
comunicação de fax.
23. :Surge quando na caixa Guardadas estão
MMS que não enviou ou não conseguiu
enviar.
24.:Surge quando está guardada uma
mensagem de Voice mail.
25. / :Surge quando a função de alarme está
definida, quer para alarme diário quer
para alarme de data e hora específicas.
Indicadores dos botões de toque
Para executar a operação indicada, prima o botão
correspondente.
26.Área na parte inferior esquerda do ecrã:
Apresenta a operação executada pelo
botão de toque esquerdo.
27.Área na parte inferior direita do ecrã:
Apresenta a operação executada pelo
botão de toque direito.
Apresentação21
Indicadores de Tecla central/Teclas de navegação
Qui
Para executar a operação indicada, prima o botão
correspondente.
28. Área na parte inferior central do ecrã:
29. À volta do indicador da tecla central:
22Apresentação
Apresenta a operação executada pela
tecla central. (Para as opções da Tecla
central, utilize o menu Opções
apresentado pelo botão de toque
esquerdo.)
Surge quando está disponível navegação
para cima, para baixo, para a direita ou
para a esquerda.
Indicadores do visor (Visor exterior)
Indicadores
de estado
Qui
Indicadores
de estado
Indicadores de estado
1.:Indica a intensidade do sinal recebido.
2.:Surge quando recebe um alerta de SMS,
de MMS nova ou alerta de WAP.
3.:Surge quando recebe uma chamada.
4.:Surge durante uma chamada.
5./:Surge quando a comunicação WAP ou
MMS está no modo CSD ou GPRS.
6.:Indica o nível de carga da bateria.
7.:Surge quando o telefone tem capacidade
para serviço GPRS e quando esse ser viço
tem cobertura.
Pisca durante a transmissão por GPRS.
8.:Surge quando na caixa Guardadas estão
MMS que não enviou ou não conseguiu
enviar.
9.:Surge quando “Volume toque” (p. 139)
está definido para “Silêncio”.
10.:Surge quando “Desviar” (p. 168) está
definido para “Todas as chamadas”.
11.:Surge quando o telefone está em
‘roaming’ fora da sua rede.
12.:Surge quando o telefone está no modo de
comunicação de dados.
13.:Surge quando o telefone está no modo de
comunicação de fax.
14.:Surge quando o cabo de dados USB está
ligado ao telefone.
15. / :Surge quando a fun ção “Infravermelhos”
está activada/durante ligação.
16. //: Surge quando o Bluetooth está activado,
quando se está a utilizar o telefone mãos
livres através da função Bluetooth ou o
kit mãos livres para veículo através da
função Bluetooth.
17./:Surge quando a função de alarme está
definida, quer para alarme diário quer
para alarme de data e hora específicas.
18. :Surge quando o cartão de memória
(p. 16) está inserido.
Apresentação23
Funções de Chamadas
Efectuar uma chamada
1. Introduza o indicativo e o número de telefone para onde
deseja ligar.
Se introduzir o número errado, prima C [Apagar] para
apagar o número à esquerda do cursor.
2. Prima D para ligar.
Chamadas de emergência
1. Introduza o número 112 (número de emergência
internacional) utilizando o teclado.
2. Prima D para ligar.
Nota
• As chamadas de emergência podem não estar
disponíveis em todas as redes de telemóveis quando se
estão a utilizar determinados serviços de rede e/ou
determinadas funções de telefones. Para obter mais
informações, contacte o seu operador de rede.
• Este número de emergência normalmente pode ser
utilizado para efectuar uma chamada de emergência em
qualquer país, com ou sem cartão SIM inserido, se
existir cobertura de rede GSM.
24Funções de Chamadas
Chamadas internacionais
1. Prima e mantenha nessa posição P até surgir um sinal
“+” (indicativo internacional).
2. Introduza o indicativo do país, seguido do indicativo da
região e do número.
3. Prima D para ligar.
Nota
• Quando efectuar chamadas internacionais introduza o
indicativo da região omitindo o primeiro 0, na maior
parte dos casos. (Em alguns casos pode não ser assim.)
Marcação rápida
À função de marcação rápida podem associar-se no
máximo 9 números de telefone constantes da Lista de
Contactos (Telefone e SIM). Pode ligar para esses números
utilizando as teclas numéricas (H a O e Q).
Para detalhes sobre como definir a Lista de marcação
rápida, consulte “Lista de marcação rápida” na página 49.
1. Para ligar para um número utilizando a lista de
marcação rápida, prima e mantenha premida uma das
teclas numéricas (H a O e Q).
O número de telefone guardado na Lista de marcação
rápida é marcado.
Remarcar
Pode remarcar os números da lista de registo de chamadas
não atendidas, recebidas ou efectuadas. Cada lista pode
conter até 10 números.
1. Prima D quando em posição de espera.
2. Prima c ou d para seleccionar uma categoria entre
“Números marcados”, “Chamadas perdidas” e
“Chamadas recebidas”.
3. Prima a ou b para seleccionar o número que pretende
marcar.
4. Prima D para remarcar.
Remarcação automática
Esta definição permite-lhe voltar a marcar o número
pretendido automaticamente caso esse número esteja
ocupado quando liga a primeira vez.
Se pretender parar a função de remarcar, prima F ou C
[Fim].
Para definir a função Remarcação automática
1. Prima para visualizar o Menu principal.
2. Prima a, b, c ou d para realçar “Definições”, e
prima para seleccionar.
3. Prima a ou b para realçar “Def. de chamadas”, e
prima para seleccionar.
4. Prima a ou b para realçar “Remarc. automática”, e
prima para seleccionar.
5. Seleccione a ou b para seleccionar “On” para activar
a função Remarcação automática ou “Off” para
desactivar essa mesma função; em seguida prima .
Nota
• Quando receber uma chamada a função Remarcação
automática será interrompida.
• A Remarcação automática não está disponível para
chamadas de fax e de dados.
Terminar uma chamada
1. Prima F para terminar a chamada.
Sugestão
• Se o kit mãos livres estiver ligado ao telefone, pode
terminar as chamadas premindo o botão Atender.
Funções de Chamadas25
Atender uma chamada
Quando uma chamada é detectada, o telefone toca e a luz
do telemóvel pisca.
1. Abra o seu telefone.
2. Prima D, ou A [Atender] para atender a chamada.
Em alternativa, quando a função “Atender qq tecla”
estiver activada, prima qualquer tecla excepto F e C
[Ocupado].Defina a função Atender qualquer tecla no
perfil em cada um dos modos. (p. 144)
Sugestão
• Se o kit mãos livres estiver ligado ao telefone, pode
atender as chamadas premindo o botão Atender.
• Quando o kit mãos livres estiver ligado ao telefone e a
função Atender qualquer tecla estiver activada, pode
atender chamadas premindo a tecla lateral para cima ou
para baixo.
• Se tiver subscrito o serviço de Identificação de
Chamadas (Calling Line Ident ification (CLI)) e a rede de
quem está a efectuar a chamada enviar o número, esse
número será apresentado no vis or. Se o nome e o número
de quem está a efectuar a chamada estiverem guardados
na Lista de Contactos, o nome e número de telefone
dessa pessoa serão apresentados no visor.
• Se o número for confidencial, o visor indica “Número
privado”.
• Quando receber uma chamada de uma pessoa cuja
fotografia esteja registada na Lista de Contactos, o visor
de recepção e a fotografia são exibidos alternadamente.
26Funções de Chamadas
Rejeitar uma chamada
Pode rejeitar uma chamada que não deseje atender.
1. Prima F; em alternativa, prima a tecla lateral para cima
ou para baixo e mantenha-a premida quando o telefone
estiver a tocar.
Informar de que não pode atender
Pode enviar um sinal de ocupado quando receber uma
chamada informando a pessoa que está a telefonar de que
no momento não pode atender.
1. Prima C [Ocupado] quando o telefone estiver a tocar.
Menus de funções a utilizar durante
uma chamada
O seu telefone possui funções adicionais disponíveis
durante uma chamada.
Ajustar o volume do auscultador
Durante uma chamada, pode ajustar o volume do
auscultador (e o volume do equipamento mãos livres se
estiver ligado).
1. Durante uma chamada, prima uma das teclas laterais
(para cima ou para baixo) para visualizar o ecrã de
ajuste do volume do auscultador.
2. Prima a tecla lateral para cima ou a para aumentar o
volume ou prima a tecla lateral para baixo ou b para
diminuir o volume.
Pode seleccionar entre 5 níveis (níveis 1 a 5).
3. Prima quando o volume estiver no nível
pretendido.
O telefone volta automaticamente ao ecrã de chamada
se o deixar inactivo durante algum tempo.
Reter uma chamada
Esta função permite-lhe gerir duas chamadas em simultâneo.
Se pretender efectuar uma chamada com uma comunicação em
curso, pode reter essa chamada e efectuar uma outra.
Para efectuar uma chamada com uma chamada em
curso
1. Durante uma chamada, prima A [Opções] para
visualizar o menu Opções.
2. Prima a ou b para realçar “Espera”, e prima ou
A [Escolher] para seleccionar.
A chamada em curso é retida.
Para retomar uma chamada, prima A [Opções] e a ou
b para realçar “Retomar Chamada”, e prima ou A
[Escolher] para seleccionar.
3. Introduza o número de telefone para onde pretende
ligar e em seguida prima D.
Sugestão
• Pode também efectuar uma outra chamada introduzindo
o número de telefone durante uma chamada, em vez de
seguir as etapas 1 e 2. A chamada em curso é
automaticamente retida.
Funções de Chamadas27
Chamada em espera
Com uma chamada em curso, este serviço informa-o que
uma outra chamada espera ser atendida.
1. Durante uma chamada, prima A [Opções] e a ou b
para seleccionar “Reter e atender”, e prima ou A
[Escolher] para atender a segunda chamada.
A primeira chamada é colocada em espera e pode nessa
altura falar com quem efectuou a segunda chamada.
2. Prima A [Opções] e prima a ou b para realçar
“Trocar chamadas”, e prima ou A [Escolher] para
alternar entre as duas chamadas.
3. Prima A [Opções] e prima a ou b para realçar
“Desligar chamada”, e prima ou A [Escolher] para
terminar a chamada em curso e voltar à chamada
colocada em espera.
Nota
• Tem de colocar a função “Chamada em espera” em
“On” se utilizar o serviço Chamada em espera (p. 165).
• O serviço Chamada em espe ra pode não estar disponível
em todas as redes. Para obter mais informações,
contacte o seu operador de rede.
• Se não quiser atender a segunda chamada, prima C
[Ocupado] ou prima A [Opções] e prima a ou b para
seleccionar “Ocupado” ou “Rejeitar”; prima ou A
[Escolher] na etapa 1. Se seleccionar “Rejeitar”, a
segunda chamada é registada no registo de chamadas
como Chamada não atendida.
28Funções de Chamadas
Aceder ao menu SMS durante uma chamada
1. Durante uma chamada, prima A [Opções] e a ou b
para realçar “SMS”, e prima ou A [Escolher] para
seleccionar.
Estão disponíveis as seguintes opções: “Criar
mensagem” para criar uma SMS, ou “Recebidas”,
“Enviadas” ou “Por Enviar” para aceder a esta pasta.
Para mais informações sobre SMS, consulte “SMS” na
página 77.
Conferência
Uma chamada em conferência é uma chamada com mais de
2 participantes. Pode incluir até 5 participantes numa
chamada em conferência.
Para efectuar uma conferência
Para efectuar uma chamada em conferência, deve ter uma
chamada activa e uma chamada retida.
1. Prima A [Opções] para visualizar o menu Opções.
2. Prima a ou b para realçar “Conferência”, e prima
ou A [Escolher] para seleccionar.
3. Prima a ou b para realçar “Conferência”, e prima
para se juntar à chamada em conferência.
4. Prima F para terminar a conferência.
Nota
• O serviço Conferência pode não estar disponível em
todas as redes. Para obter mais informações, contacte o
seu operador de rede.
• Na etapa 3 são apresentadas mais opções relativamente
à função Conferência:
• Para colocar todos os participantes em espera,
seleccione “Conferência Todos em espera”.
• Para colocar em espera todos os participantes
excepto o da chamada em curso, seleccione
“Particular”.
• Para terminar a chamada com todos os participantes,
seleccione “Libertar todas”.
• Para sair da conferência mas permitir mesmo assim
que os outros participantes prossigam com a
conferência, seleccione “Transferir”.
• Para colocar em espera a chamada em curso e
continuar a conferência com os restantes
participantes, seleccione “Excluir”.
• Para impedir que mais participantes se juntem à
conferência em curso, seleccione “Rejeitar”; em
alternativa, poderá optar por enviar o sinal de
ocupado, seleccionando para isso a opção
“Ocupado”.
Funções de Chamadas29
Loading...
+ 179 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.