SHARP GX29 User Manual [fr]

Déclaration de conformité
Par la présente Sharp Telecommunications of Europe
Limited
déclare que l’appareil GX29 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de la déclaration originale de conformité se trouve à l’adresse Internet suivante : http://www.sharp-mobile.com

Introduction

Nous vous remercions d’avoir choisi notre modèle GX29.
A propos du manuel d’utilisation
Ce Manuel d’utilisation a été spécialement conçu pour vous familiariser rapidement avec les fonctions et l’utilisation du portable.
AVIS
Nous vous recommandons vivement de conserver par écrit, sur un support séparé, toutes vos données importantes. Les données de tous les appareils fonctionnant avec une mémoire électronique risquent d’être perdues ou altérées dans certaines situations. Par conséquent, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération de données, que cela soit le résultat d’une utilisation inappropriée, de réparations, de défauts, d’un remplacement de batterie, d’une utilisation au-delà de la durée de vie spécifiée de la batterie ou de toute autre cause.
Nous n’assumons aucune responsabilité, directe ou indirecte, en cas de pertes financières ou de réclamations émanant d’une tierce partie à la suite de l’utilisation du produit et de ses fonctions, notamment le vol de numéros de carte de crédit, la perte ou l’altération de données enregistrées, etc.
• Tous les noms de sociétés et/ou de produits sont des marques et/ou des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
• La disposition de l’écran présentée dans ce Manuel d’utilisation peut différer de l’écran réel. Les informations fournies dans ce Manuel d’utilisation peuvent être modifiées sans préavis.
Certaines fonctions décrites dans ce Manuel d’utilisation
• peuvent ne pas être prises en charge dans certains réseaux.
• Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de téléchargement de contenus, d’informations, etc., à partir d’un réseau. L’écran CGS-LCD est le produit d’une technologie de
• pointe, fournissant une excellente qualité d’image. Il peut toutefois arriver que quelques points noirs ou lumineux apparaissent sur l’écran. Ceux-ci n’auront aucune incidence sur les fonctions ou les performances de l’appareil.
Copyright
Conformément aux lois sur le copyright, la reproduction, l’altération et l’utilisation d’un produit protégé par copyright (musique, photos, etc.) ne sont autorisées que dans le cadre d’une utilisation privée. Si l’utilisateur ne possède pas de droits de copyright plus étendus ou s’il n’a pas obtenu l’autorisation expresse du détenteur du copyright de reproduire, d’altérer ou d’utiliser une copie qui a été conçue ou modifiée à cet effet, cet acte sera considéré comme une violation des lois sur le copyright et donnera au détenteur des droits l’autorisation de réclamer des dommages. Pour cette raison, abstenez-vous de toute utilisation illicite d’un support protégé par un copyright.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
Introduction 1
Powered by JBlend™ Copyright 1997­2004 Aplix Corporation. All rights reserved. JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
Powered by Mascot Capsule Mascot Capsule
tion ©2002-2006 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pend­ing, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450 & 4,811,420.
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/ DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.
®
is a registered trademark of HI Corpora-
®
/Micro3D Edition™
2 Introduction
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
CP8 PATENT
Ce produit est commercialisé sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par un consommateur pour (i) encoder des vidéos en conformité avec la norme MPEG-4 Video Standard ("MPEG-4 Video") et/ou (ii) pour décoder des vidéos MPEG-4 Video encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenues par un fournisseur de vidéos sous licence. Aucune licence n’est accordée ou donnée à entendre pour n’importe quel autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires sur MPEG LA. Voir http://www.mpegla.com.
Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Systems Patent Portfolio License pour un encodage en conformité avec la norme MPEG-4 Systems Standard, mais une licence supplémentaire et le paiement de royalties sont requis pour encoder (i) des données stockées et dupliquées sur des supports physiques payées sur une base par titre et/ou (ii) des données qui sont payées sur une base par titre et qui sont transmises à un utilisateur final pour un stockage et/ou une utilisation permanente. Vous pouvez obtenir cette licence supplémentaire auprès de MPEG LA, LLC. Pour des détails supplémentaires, consultez http://www.mpegla.com.

Fonctions et services utiles

Ce portable offre les fonctionnalités suivantes :
• Appareil photo numérique intégré qui permet de prendre des photos et d’enregistrer des clips vidéo.
• Fonction de messagerie permettant de lire et de créer des SMS.
• MMS (Message Multimedia) permet d’envoyer des messages avec des photos ou des vidéos.
• Un navigateur WAP permet d’accéder aux informations sur le portail Vodafone live!.
• Applications Java™. Vous pouvez également télécharger différentes applications sur le portail Vodafone live!.
• L’affichage externe (bleu) de vérification rapide des appels ou des messages.
• La fonction Email permettant d’envoyer jusqu’à 2000 caractères et de recevoir des messages avec pièces jointes.
• Une fonction de modification des mélodies permet de créer vos propres sonneries en utilisant jusqu’à 32 voix.
• Une fonction d’enregistrement vocal permet d’enregistrer et de lire des enregistrements vocaux.
• Une interface sans fil Bluetooth
®
pour établir le contact avec certains appareils et permettre la transmission des données. Vous pouvez transmettre des photos, du son et des clips vidéo à des téléphones compatibles OBEX.
• Une fonction de synchronisation des données permet de synchroniser Mes Contacts et des entrées de planning avec Microsoft Outlook ou Outlook Express sur un PC.
• Une alarme de planning permet de créer et d’envoyer des entrées de planning avec les paramètres d’alarme.
Introduction 3

Table des matières

Introduction .................................................. 1
Fonctions et services utiles........................... 3
Votre portable............................................... 7
Accessoires en option ................................... 7
Présentation ................................................. 8
Insertion de la carte SIM et de la batterie .... 11
Charge de la batterie................................... 13
Mise en marche et arrêt du portable ........... 14
Témoins d’affichage (Affichage principal) ...... 15
Témoins d’affichage (Affichage externe) ...... 17
Fonctions de navigation ............................ 18
Fonctions d’appel ...................................... 19
Passer un appel ........................................... 19
Numéros abrégés ........................................ 19
Renumérotation .......................................... 20
Répondre à un appel................................... 20
Menus accessibles pendant un appel.......... 21
Saisie de caractères................................... 25
Modification de la langue de saisie ............ 26
Modification du mode de saisie.................. 26
Utilisation de Modèles texte....................... 27
4 Table des matières
Utilisation du menu ....................................28
Liste des options de menus ......................... 29
Mes Contacts ..............................................31
Sélection de la mémoire ............................. 31
Changement de liste affichée...................... 31
Changement de l’ordre des noms ............... 32
Nouveau Contact ........................................ 32
Copie des entrées de Mes Contacts
entre la carte SIM et le téléphone ...............33
Recherche d’un nom et d’un numéro ......... 33
Numérotation depuis Mes Contacts............ 34
Modification des entrées de Mes Contacts... 34 Suppression d’entrées dans Mes Contacts ... 34
Affichage des groupes ................................ 34
Appel de groupe..........................................35
Attribution d’une sonnerie à chaque
entrée de Mes Contacts............................... 36
État mémoire............................................... 36
Liste des numéros abrégés .......................... 36
Envoi d’une entrée de Mes Contacts ..........37
Réception d’une entrée de Mes Contacts ... 37
Composition d’un numéro de
téléphone de service.................................... 38
Photo ........................................................... 39
Prendre une photo.......................................39
Enreg. clip vidéo ......................................... 43
Messages....................................................47
MMS ........................................................... 47
SMS ............................................................ 53
Email........................................................... 56
Diffusion Msg ............................................. 58
Vodafone live!............................................. 59
Démarrage du navigateur WAP .................. 59
Navigation dans une page WAP ................. 60
Mes Documents.......................................... 63
Mes Images................................................. 63
Jeux & Applications ................................... 65
Mes Sons..................................................... 66
Mes Vidéos ................................................. 68
Mes Modèles............................................... 71
État mémoire............................................... 71
Jeux & Applications ................................... 72
Mes Jeux & Applis ..................................... 72
Ecrans de veille........................................... 73
Téléchargez Plus .........................................73
Paramètres...................................................74
Informations Java™ ....................................75
Organiseur .................................................. 76
Services SIM ...............................................76
Alarmes .......................................................76
Calculatrice .................................................77
Enregistreur.................................................78
Compositeur ................................................79
Raccourcis téléphone ..................................83
Calendrier....................................................84
Contacts ......................................................87
Journal des appels .......................................87
Mes N° abrégés ...........................................88
Mon Numéro ...............................................88
Compteurs d’appels.....................................88
Compteur données.......................................88
Coûts des appels..........................................89
Paramètres ..................................................90
Connectivité ................................................90
Profils ..........................................................93
Configuration de l’écran .............................99
Son ............................................................102
Table des matières 5
Appel voix ................................................ 102
Date et Heure............................................ 106
Modification de la langue......................... 107
Réseau ...................................................... 107
Sécurité..................................................... 111
Réinit. principale ...................................... 112
Connexion du GX29 à votre PC .............. 113
Configuration requise ............................... 113
Modem GSM/GPRS................................. 113
Handset Manager...................................... 114
Installation du logiciel .............................. 114
Dépannage................................................ 116
Précautions de sécurité et conditions
d’utilisation ............................................... 118
CONDITIONS D’UTILISATION ........... 118
ENVIRONNEMENT ............................... 121
PRECAUTIONS CONCERNANT
L’USAGE DANS UN VEHICULE ......... 121
SAR .......................................................... 122
INFORMATIONS SUR LA MISE AU
REBUT CORRECTE ............................... 123
PRECAUTIONS
D’UTILISATION AUX USA .................. 124
6 Table des matières
Index ..........................................................126

Votre portable

Procédez aux vérifications suivantes. Le téléphone doit comprendre les éléments suivants :
• Téléphone GPRS GSM 900/1800/1900
• Batterie Li-ion rechargeable
•Chargeur CA
• Kit mains libres
•CD-ROM
• Manuel d’utilisation

Accessoires en option

• Batterie de rechange Li-ion (XN-1BT30)
• Cordon allume-cigare (XN-1CL30)
• Câble de données USB (XN-1DC30)
• Chargeur CA (XN-1QC31)
• Kit mains libres personnel (XN-1ER20)
Les accessoires ci-dessus peuvent ne pas être disponibles dans toutes les régions.
Pour des informations détaillées, contactez votre revendeur.
Votre portable 7

Présentation

1
2
3
14
8
4
5
6
7
8 Présentation
10
11 12
13
9
15
16
17
18
19
20
1. Ecouteur/Haut-parleur
2. Touches de navigation (touches fléchées) :
Déplace le curseur pour sélectionner les options de
menu, etc. Touches fléchées Haut/Bas :
a b
Affiche les entrées du
dossier Mes Contacts en
mode Veille.
a
et b indiquent ces touches
dans ce manuel. Touche fléchée Gauche :cAffiche la liste Mes Jeux &
Touche fléchée Droite
3.
Touche d’option gauche :
A
Applis en mode Veille.
c
indique cette touche dans
ce manuel.
:dAffiche la liste du dossier Mes
images en mode Veille.
d indique cette touche dans
ce manuel.
Exécute la fonction située en
bas à gauche de l’écran.
4. Touche Envoyer : DEffectue ou accepte les
appels, présente les
notifications d’appel en mode
Veille.
5. Touche centrale : eAffiche le menu principal en
mode Veille et exécute les
fonctions.
6.
Touche Boîte vocale :
G
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour vous connecter automatiquement à la boîte vocale. (Dépend de la carte SIM.)
7. */Touche de basculement :
P
Bascule entre quatre modes de caractères : Abc, ABC, 123 et abc. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée lorsque l’écran de saisie de texte est affiché pour basculer le mode de saisie entre multi écoutes et T9.
8. Affichage principal
9. Touche d’option droite :
C
10.
Touche Fin/Marche :
Exécute la fonction située en bas à droite de l’écran. Permet d’accéder à "Vodafone live!" en ouvrant le navigateur en mode Veille.
FTermine un appel, éteint/
allume le portable.
11.Clavier
Présentation 9
12.#/Touche Silence :
R
Change les écrans de symboles. Lorsque l’écran de saisie de texte est affiché, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher l’écran des options de langue. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée lorsque l’appareil est en mode Veille pour faire passer les paramètres de profils alternativement entre les modes Normal et Silence. Appuyez sur e, puis sur R lorsque l’appareil est en mode Veille pour activer ou désactiver la fonction sans fil
Bluetooth
.
13.Microphone
14.Affichage externe
15.Connecteur du kit mains libres
16.
Connecteur externe : Permet de connecter le chargeur
ou le Câble de données USB.
17.Appareil photo
18.Cache de la batterie
19.Antenne intégrée :
10 Présentation
Avertissement : ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone avec votre main lorsque vous l’utilisez car cela pourrait interférer avec les performances de l’antenne intégrée.
20.Touches latérales Haut/Bas :
V W
Déplacent le curseur pour sélectionner les options de menu, régler le volume de l’écouteur, etc.

Insertion de la carte SIM et de la batterie

1. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser
().
1
2
3. Tenez la batterie de sorte que ses contacts
métalliques soient dirigés vers le bas, insérez les guides situés sur la batterie dans les fentes prévues à cet effet , puis appuyez sur la batterie .
2
1
2. Insérez la carte SIM dans son logement.
Carte SIM
4. Refermez le cache de la batterie et faites-le glisser
comme illustré ci-dessous.
Remarque
• Assurez-vous que la carte SIM utilisée est bien une carte 3V.
• Vérifiez que la batterie utilisée est bien une batterie standard (XN-1BT30).
Présentation 11
Retrait de la carte SIM et de la batterie
1. Eteignez votre téléphone et déconnectez le chargeur
et les autres accessoires. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser ( ).
1
2
2. Saisissez la batterie par sa partie externe, puis
extrayez-la du portable.
12 Présentation
3. Appuyez doucement sur la carte SIM tout en la
faisant glisser hors de son logement comme illustré ci-dessous.
Comment se débarrasser de la batterie
L’appareil fonctionne avec une batterie. Afin de préserver l’environnement, lisez attentivement les points suivants relatifs à la mise au rebut des batteries usagées :
• Portez la batterie usagée à la déchetterie de votre localité, à votre distributeur ou au centre de réparation pour qu’elle soit recyclée.
• N’exposez pas la batterie usagée au feu, ne la jetez pas dans de l’eau ni avec les ordures ménagères.

Charge de la batterie

Chargez la batterie pendant au moins deux heures avant la première utilisation du portable.
Utilisation du chargeur
1. Retirez le cache du connecteur externe et branchez
le chargeur sur la prise externe, située sous le portable, en appuyant des deux côtés marqués d’une flèche. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Conservez le cache dans un endroit sûr pour ne pas le perdre.
Pendant la charge du portable, l’icône d’état animée de la batterie ( ) s’affiche en haut, à droite de l’écran pour indiquer l’état actuel. Temps de charge standard : environ 2 heures.
Remarque
• Le temps de charge varie selon l’état de la batterie et d’autres conditions. (Veuillez consulter la section "Batterie", page 119.)
Pour débrancher le chargeur
Appuyez sur les boutons latéraux du chargeur et maintenez la pression, puis débranchez le chargeur de la prise externe du portable.
2. Lorsque la charge est terminée, l’indicateur de la
batterie affiche l’état de pleine charge. Débranchez le chargeur de la prise secteur, puis du portable. Remettez le cache en place.
Remarque
Vous devez impérativement utiliser un chargeur
• agréé, sous peine d’endommager votre téléphone et d’annuler la garantie applicable. Veuillez consulter la section "
Batterie
", page 119 pour en savoir plus.
Présentation 13
Charge à l’aide du cordon allume-cigare
Le Cordon allume-cigare, disponible en option, permet de charger le portable en le branchant sur l’allume-cigare d’une voiture.
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge de la batterie apparaît en haut, à droite de l’affichage principal et dans l’affichage externe.
Batterie faible pendant l’utilisation
Lorsque le niveau de la batterie devient trop faible, une alarme sonore est émise et le symbole " " apparaît sur l’affichage principal et sur l’affichage externe.
Si vous entendez la notification de "batterie faible" pendant que vous utilisez le portable, connectez-le au chargeur dès que possible. Sinon, votre téléphone risque de s’arrêter de fonctionner. Pendant un appel, la batterie peut fonctionner pendant encore cinq minutes environ avant que le portable s’éteigne.
Indicateurs de
batterie
14 Présentation
Niveau de charge
Complètement chargé
Partiellement chargé
Recharge recommandée
Recharge requise
Vide

Mise en marche et arrêt du portable

Pour allumer le portable, appuyez sur F et maintenez la pression pendant environ 2 secondes.
L’écran de veille apparaît. Pour éteindre le portable, appuyez sur F et maintenez
la pression pendant environ 2 secondes.
Saisie du code PIN
Si le code PIN (Numéro personnel didentification) est activé, vous devez le saisir à chaque fois que vous allumez votre téléphone. Pour en savoir plus sur la configuration du code PIN, reportez-vous à "Activation et désactivation du code PIN", page 111.
1. Entrez votre code PIN.
2. Appuyez sur e.
Remarque
• Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte SIM est verrouillée. Reportez-vous à "Activation et désactivation du code PIN", page 111.
Pour copier Mes Contacts à partir de la carte SIM
Lorsque vous insérez la carte SIM dans votre téléphone pour la première fois et que vous lancez l’application Mes Contacts, vous êtes invités à indiquer si vous souhaitez copier les entrées de Mes Contacts sur la carte SIM. Suivez les instructions à l’écran ou faites-le ultérieurement en utilisant le menu Mes Contacts comme suit :
"Contacts" "Avancé" → "Copier ttes entrées"
"Mes Contacts" → [Options] →
1. Sélectionnez "De carte SIM à téléphone".

Témoins d’affichage (Affichage principal)

Indicateurs d’état
Touche d’option gauche
Touche centrale
Touche d’option droite
Présentation 15
Indicateurs d’état
1. / : Puissance de signal reçu/Service hors réseau
// :
GPRS dans la portée de réception et activé/Errance hors réseau/GPRS dans la portée de réception, activé et errant
2. : Appel entrant
3. : Appel en cours
4. / : CSD/GPRS en cours
5. : Communication de fax en cours
6. : "Renvois" (p. 102) défini sur "Tous les appels"
7. / : Page WAP sécurisée affichée
8. / : Alertes de message de texte [non lu/ boîte pleine]
9. / : Alertes de message multimédia [non lu/ boîte pleine]
10. / : Alertes Email [non lu/boîte pleine]
11. : Câble de données USB connecté
16 Présentation
12. / : Paramètre de communication sans fil Bluetooth [activé/communication]
13. / : Application Java™ [exécutée (couleur)/ suspendue (gris)]
14. (Pas d’affichage)/ / / / / : Profil actuel [Normal/Réunion/ Extérieur/Voiture/Casque/Silence]
15. : Méthode de saisie de texte T9 activée
16. /// : Méthode de saisie de texte actuelle [Première lettre en majuscule/ Majuscule/Minuscule/Numérique]
17. / / :"Volume de sonnerie" (p. 94) est réglé sur "Silencieux"/Vibreur activé (p. 95)/ Vibreur activé et son désactivé
18. : Niveau de la batterie
19. : Alarme quotidienne activée
20. / : Entrée de l’agenda activé [avec/sans alarme de rappel]
21. : La boîte Non Envoyés contient les MMS non envoyés.
22. : Alerte WAP
23. : Notification message de la boîte vocale

Témoins d’affichage (Affichage externe)

Indicateurs d’état
1. : Puissance du signal reçu
2. : Niveau de la batterie
3. : Câble de données USB connecté
4. / : Connexion de communication sans fil
Bluetooth
[activé/communication]
Présentation 17

Fonctions de navigation

Toutes les applications sont accessibles à partir du menu principal. Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche centrale (e) lorsque le portable est en mode Veille.
Pour lancer les applications, vous devez mettre en surbrillance les options de menu et effectuer des sélections. Pour sélectionner une option de menu (qui apparaissent entre guillemets), déplacez le curseur à l’aide de a, b, c et d, puis appuyez sur e pour valider votre choix.
Dans certaines procédures, vous devrez appuyer sur l’une des touches d’options (indiquées entre crochets) qui apparaissent en bas à gauche et à droite de l’écran. Appuyez sur la touche d’option correspondante (A ou C).
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez deux fois sur la touche d’option droite si elle affiche "Retour". Pour fermer le menu principal, appuyez sur la touche d’option droite si elle affiche "Quitter".
Chaque partie de ce Manuel d’utilisation commence par une liste d’options que vous devrez sélectionner dans l’ordre indiqué en italique avant d’exécuter les procédures présentées. Sélectionnez chaque option pour révéler les prochaines options que vous devez sélectionner. Ouvrez les options des sous-sections après avoir ouvert celles qui sont répertoriées dans la section principale.
Exemple :
"Contacts" → "Mes Contacts" → [Options] → "Avancé"
18 Fonctions de navigation

Fonctions d’appel

Passer un appel

1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
que vous voulez composer et appuyez sur D pour numéroter. Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez sur [Effacer] pour supprimer le numéro situé à gauche du curseur.
Appels d’urgence
1. Entrez 112 (numéro d’urgence international) à
l’aide du clavier et appuyez sur D pour composer.
Remarque
• Il est parfois impossible d’émettre des appels
d’urgence sur certains réseaux mobiles lorsque des services réseaux et/ou fonctionnalités du téléphone sont en cours d’utilisation. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur.
• Ce numéro d’urgence permet généralement
d’effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM insérée, si le téléphone est à portée d’un réseau GSM.
Appels internationaux
1. Appuyez sur la touche Q et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le signe "+" (préfixe des numéros internationaux) apparaisse.
2. Entrez le code pays, suivi de l’indicatif local (sans
le premier zéro) et du numéro de téléphone, et appuyez sur D pour composer.

Numéros abrégés

Vous pouvez créer jusqu’à 8 numéros abrégés à partir du dossier Mes Contacts (téléphone et SIM). Vous pouvez appeler les numéros à l’aide du clavier (H à O).
Pour en savoir plus sur la création de la liste des numéros abrégés, reportez-vous à la section "Liste des numéros abrégés", page 36.
1. Pour appeler un numéro abrégé, appuyez et
maintenez enfoncée l’une des touches (H à O). Le numéro de téléphone stocké dans la liste des
numéros abrégés est composé.
Fonctions d’appel 19

Renumérotation

Vous pouvez recomposer les numéros présents dans le journal des appels. Faites votre choix dans les catégories spécifiques ou dans "Tous les appels". Une catégorie spécifique contient jusqu’à 10 numéros et la liste "Tous les appels" jusqu’à 30.
1.
Appuyez sur D lorsque le portable est en mode Veille.
2.
Appuyez sur c ou d pour basculer les affichages entre "Tous les appels", "Numéros appelés", "Appels manqués" ou "Appels reçus".
3. Mettez en surbrillance le numéro de téléphone que
vous voulez appeler.
4. Appuyez sur D pour recomposer le numéro.
Renumérotation automatique
Ce paramètre permet de recomposer automatiquement le numéro lorsque la ligne est occupée.
Si vous souhaitez arrêter la renumérotation automatique, appuyez sur F ou sur [Fin].
Pour activer la fonction de rappel automatique
"Paramètres"
1.
Sélectionnez "Oui" ou "Non".
Remarque
• La fonction de rappel automatique s’interrompt lorsque vous recevez un appel.
• Le rappel automatique n’est pas disponible pour les appels de fax et de données.
20 Fonctions d’appel
"Appel voix" → "Rappel auto"

Répondre à un appel

Lorsqu’un appel entrant est détecté, le téléphone sonne.
1. Appuyez sur D, e ou [Réponse] pour répondre à
l’appel. Vous pouvez également appuyer sur n’importe
quelle touche, sauf sur fonction "Rép. toutes touches" est activée. Activez la fonction Rép. toutes touches dans le profil de chaque mode. (p. 98)
Conseil
• Lorsque le Kit mains libres personnel (en option) est branché sur le portable, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur la touche Réponse.
• Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et que le réseau de l’appelant envoie le numéro, celui-ci apparaît à l’écran. Si le nom et le numéro de l’appelant ont été enregistrés dans Mes Contacts, ils sont tous deux affichés.
• S’il s’agit d’un numéro restreint, le message "Caché(s)" s’affiche.
• Lorsque vous recevez un appel d’une personne dont la photo est enregistrée dans Mes Contacts, l’écran de réception et la photo s’affichent en alternance.
F et [Occupé], lorsque la
Refuser un appel entrant
1. Appuyez sur F ou appuyez sur la touche latérale
Bas ou Haut et maintenez la pression, lorsque le téléphone sonne, pour refuser un appel auquel vous ne voulez pas répondre.
Signaler à l’appelant que vous êtes indisponible
1. Appuyez sur [Occupé] lorsque le téléphone sonne
pour envoyer un signal d’occupation à l’appelant afin de lui faire comprendre que vous ne pouvez pas répondre à l’appel.

Menus accessibles pendant un appel

Votre téléphone possède des fonctions supplémentaires disponibles lorsqu’un appel est en cours.
Réglage du volume de l’écouteur
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur (ou du kit mains libres, s’il est branché) pendant un appel.
1. Au cours de l’appel, appuyez sur les touches
latérales Haut ou Bas pour afficher l’écran Volume écouteur.
2.
Appuyez sur la touche latérale Haut (ou sur a/d) pour augmenter le volume de l’appel, ou bien sur la touche latérale Bas (ou sur volume.
Cinq niveaux (de 1 à 5) sont sélectionnables.
3. Appuyez sur e lorsque le volume est réglé sur le
niveau souhaité. Le portable revient automatiquement à l’écran
d’appel si vous cessez les réglages.
b/c
) pour baisser le
Fonctions d’appel 21
Mise en attente d’un appel
Cette fonction vous permet de gérer deux appels simultanément. Pour passer un autre appel tout en discutant avec quelqu’un, placez l’appel en cours en attente.
Pour émettre un autre appel pendant une conversation
1. Pendant l’appel, appuyez sur [Options].
2. Sélectionnez "Mettre en attente".
L’appel en cours est mis en attente. Pour reprendre un appel, appuyez sur [Options], puis sélectionnez "Reprendre".
3. Entrez le numéro de téléphone de l’autre appel à
passer, puis appuyez sur D.
Conseil
• Vous pouvez également émettre un autre appel en entrant le numéro de téléphone pendant un appel, au lieu d’exécuter les étapes 1 et 2. L’appel en cours est automatiquement mis en attente.
22 Fonctions d’appel
Appel en instance
Ce service vous signale un appel entrant pendant qu’un appel est en cours.
1. Pendant un appel, appuyez sur [Options], puis
sélectionnez "Attente & rép." pour répondre au second appel.
Le premier appel est mis en attente et vous pouvez parler avec le second appelant.
2. Appuyez sur [Options], puis sélectionnez "Basculer
appels" pour passer d’un appel à l’autre.
3. Appuyez sur [Options], puis sélectionnez "Libérer
appel" pour mettre fin à l’appel en cours et revenir à l’appel en attente.
Remarque
• Vous devez sélectionner "Oui" pour l’option "Appel en instance" si vous utilisez ce service (p. 103).
• Sur certains réseaux, le service d’appel en instance peut ne pas être disponible. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
• Si vous ne souhaitez pas répondre au second appel, appuyez sur [Occupé] ou sur [Options] puis sélectionnez "Occupé" ou "Refuser", à l’étape 1. Si vous avez sélectionné "Refuser", le second appel est enregistré dans le registre des appels comme étant un appel manqué.
Accéder au menu SMS pendant une conversation
1. Pendant un appel, appuyez sur [Options], puis
sélectionnez "SMS". Les options suivantes sont disponibles : "Créer
Message" pour composer un SMS, ou bien "Reçus", "Envoyés" ou "Brouillons" pour accéder au dossier correspondant. Pour avoir des détails concernant les SMS, consulter le chapitre "SMS" à la page 53.
Conférence téléphonique
Une conférence téléphonique est une conversation téléphonique qui a plus de 2 participants. Elle peut inclure jusqu’à 5 participants.
Etablissement d’une conférence téléphonique
Pour établir une conférence téléphonique, vous devez avoir un appel actif et un autre en attente.
1. Pendant un appel, appuyez sur [Options], puis
sélectionnez "Appel de conférence" pour répondre au second appel.
2. Sélectionnez "Téléconf. tous" pour participer à la
conférence.
3. Appuyez sur F pour mettre fin à la conférence
téléphonique.
Remarque
• Sur certains réseaux, le service de conférence téléphonique peut ne pas être disponible. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
• A l’étape 2, vous avez le choix entre plusieurs options pour la conférence téléphonique :
• Pour placer tous les participants en attente,
sélectionnez "Conf. tous en attente".
• Pour placer tous les participants en attente à
l’exception de l’appel en cours, sélectionnez "Privé".
• Pour mettre fin à la conférence téléphonique avec
tous les participants, sélectionnez "Libérer tous".
• Pour vous retirer de la conférence mais permettre
aux autres participants de la poursuivre, sélectionnez "Transfert".
• Pour mettre en attente l’appel en cours et
poursuivre la conférence avec les autres participants, sélectionnez "Exclure".
• Pour refuser l’ajout de nouveaux participants à la
conférence en cours, sélectionnez "Refuser" ou envoyez un signal d’occupation en sélectionnant "Occupé".
Fonctions d’appel 23
Pour ajouter de nouveaux participants à la conférence téléphonique
1. Appuyez sur [Options], puis sélectionnez
"Composer".
2. Entrez le numéro que vous voulez ajouter à la
téléconférence et appuyez sur D pour composer.
3. Appuyez sur [Options], puis sélectionnez "Appel de
conférence".
4. Sélectionnez "Téléconf. tous" pour participer à la
conférence. Pour ajouter d’autres participants, répétez les étapes
1 à 4.
Pour mettre fin à la participation d’un membre de la conférence téléphonique
1. Au cours de la conférence, mettez en surbrillance la
personne que vous souhaitez exclure de la conférence téléphonique.
2. Appuyez sur [Options], puis sélectionnez "Libérer
appel".
24 Fonctions d’appel
Pour avoir une conversation privée avec un des participants
Si vous souhaitez avoir une conversation privée avec l’un des participants, sélectionnez-le dans la liste de la conférence et placez les autres en attente.
1. Au cours de la conférence, sélectionnez la personne
à laquelle vous souhaitez parler.
2. Appuyez sur [Options], puis sélectionnez "Appel de
conférence".
3. Sélectionnez "Privé".
4. Une fois la conversation privée terminée, appuyez
sur [Options], puis sélectionnez "Appel de conférence".
5. Sélectionnez "Téléconf. tous" pour revenir à la
conférence.
Désactivation du microphone
1. Pendant un appel, appuyez sur [Secret] pour
désactiver le microphone. Pour réactiver le microphone, appuyez sur [Ann.
secret].

Saisie de caractères

Pour saisir des caractères afin de créer des entrées dans Mes Contacts, des SMS ou des MMS, etc., appuyez sur les touches correspondantes.
Si vous utilisez le mode de saisie Frappes multiples, appuyez sur chaque touche jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche. Par exemple, appuyez sur H une fois pour la lettre "A" ou deux fois pour la lettre "B".
Tableau des caractères
Une pression sur chaque touche fait apparaître les caractères dans l’ordre suivant. L’ordre varie selon la langue sélectionnée.
Mode Français
Touche
G H
I J K L
Caractères majuscules
. (point) , (virgule) - (trait d’union) ? ! ’ (apostrophe) @ :1
ABCЗАВБД2 abcзавбд2 2
DEFÉÈÊË3 deféèêë3 3
GHIÎÏÍ4 ghiîïí4 4
JKL5 jkl5 5
MNOÔÓÖÑ6 mnoôóöñ6 6
Caractères minuscules
Chiffres
1
Touche
M N O Q
P
R
G-O
P R
Caractères majuscules
PQRS7 pqrsß7 7
TUVÙÛÚÜ8 tuvùûúü8 8
WXYZ9 wxyz9 9
(espace)+ = < > € £ $ ¥ % &0 0
Permet de choisir l’un des quatre modes de caractères Abc, ABC, 123 et abc.
.,?!:;-+#* @' '' ( ) _&€ £$ %/ ˜<>§= \ | ¥
¿¡^[ ]{ }¤ЕД Же дж а ЗЙ и й м СсЦШцштЯЬь
ù ∆ΦΓ ΛΩΠΨΣΘ
Ξ (espace)
: QAppuyez sur ces touches et maintenez-
les enfoncées pour entrer les chiffrescompris entre 0 et 9.
:
: Appuyez sur cette touche et maintenez
Appuyez sur ces touches et maintenez­les enfoncées pour basculer entre le mode Frappes multiples et le mode T9.
la pression pour afficher l’écran des choix de langues.
Caractères minuscules
Saisie de caractères 25
Chiffres
:

Modification de la langue de saisie

Vous pouvez modifier la langue de saisie sur l’écran de saisie de texte.
1.
Sur l’écran de saisie de texte, appuyez sur [Options].
2.
Sélectionnez "Langue de saisie". Si l’option "Langue de saisie" n’est pas affichée, sélectionnez "Options texte", puis "Langue de saisie".
3. Sélectionnez la langue souhaitée.
Conseil
• Vous pouvez appuyez sur R et maintenir la pression
au lieu des étapes 1 et 2 pour afficher l’écran des choix de langues.

Modification du mode de saisie

Saisie de texte T9
Le mode de saisie de texte T9 permet d’accélérer et de simplifier la saisie.
1. Sur l’écran de saisie de texte, appuyez sur P et
maintenez la pression pour passer en mode T9.
2. Appuyez sur [Options].
3. Sélectionnez "Mode de saisie".
Si l’option "Mode de saisie" n’est pas affichée, sélectionnez "Options texte", puis "Mode de saisie".
4.
Sélectionnez le mode de saisie (Abc, ABC, abc, 123).
26 Saisie de caractères
5. Appuyez une fois sur chaque touche pour toute
lettre requise sur cette touche. Pour saisir le mot "Comment", appuyez sur H L
L L I L N.
6. Si le mot qui apparaît n’est pas celui souhaité,
appuyez sur a ou sur b jusqu’à la mise en surbrillance du mot approprié.
7. Appuyez sur e pour sélectionner le mot.
Remarque
• Si le mot correct n’apparaît pas à l’étape 6, écrivez-le à nouveau après être passé en mode de saisie Frappes multiples.
Conseil
• Si vous appuyez sur Q au lieu d’exécuter l’étape 7, un espace est inséré à côté du mot sélectionné.
Symboles et signes de ponctuation
1. Sur l’écran de saisie de texte, appuyez sur
[Options].
2. Sélectionnez "Ajouter symbole".
Si l’option "Ajouter symbole" n’est pas affichée, sélectionnez "Options texte", puis "Ajouter symbole".
3. Sélectionnez le symbole souhaité.
Mon dictionnaire
Vous pouvez créer votre propre liste de mots pour la saisie de texte T9.
1. Sur l’écran de saisie de texte en mode T9, appuyez
sur [Options].
2.
Sélectionnez "Mon dictionnaire". Si l’option "Mon dictionnaire" n’est pas affichée, sélectionnez "Options texte", puis "Mon dictionnaire".
3.
Sélectionnez "Ajout d’un mot" et entrez le mot souhaité.
Pour modifier un mot de la liste
1. Sur l’écran de saisie de texte en mode T9, appuyez
sur [Options].
2. Sélectionnez "Mon dictionnaire".
Si l’option "Mon dictionnaire" n’est pas affichée, sélectionnez "Options texte", puis "Mon dictionnaire".
3. Mettez en surbrillance le mot souhaité.
4. Appuyez sur [Options] et sélectionnez "Modifier".
5. Modifiez le mot.
Conseil
• Vous pouvez également exécuter les étapes suivantes pour enregistrer un nouveau mot dans la liste de saisie de texte T9.
1. Entrez tout ou partie d’un mot que vous voulez
enregistrer en mode T9.
2. Appuyez sur [Options].
3. Sélectionnez "Mon dictionnaire". Si l’option "Mon dictionnaire" n’est pas affichée, sélectionnez "Options texte", puis "Mon dictionnaire".
4. Modifiez le mot.

Utilisation de Modèles texte

Lors de la saisie de caractères, vous pouvez utiliser les phrases enregistrées dans Modèles texte.
Pour en savoir plus sur la création de modèles de texte, reportez-vous à la section "Ajout d’expressions aux modèles texte", page 71.
1.
Sur l’écran de saisie de texte, déplacez le curseur jusqu’à l’endroit où vous souhaitez insérer le modèle.
2. Appuyez sur [Options].
3. Sélectionnez "Ajouter modèle texte".
Si l’option "Ajouter modèle texte" n’est pas affichée, sélectionnez "Options texte", puis "Ajouter modèle texte".
4. Sélectionnez le modèle de texte souhaité.
Le modèle de texte sélectionné est inséré.
Saisie de caractères 27

Utilisation du menu

Accès aux applications
1. Appuyez sur e lorsque le portable est en mode
Veille. Le menu principal s’affiche.
2. Naviguez jusqu’à l’emplacement requis.
3. Appuyez sur e pour accéder à l’option.
28 Utilisation du menu
Touches de raccourci
Pour accéder directement au menu souhaité, appuyez sur e et sur les touches numériques correspondant au numéro du menu dans le menu principal. Utilisez le tableau ci-après comme référence.
Les raccourcis sont indiqués dans les en-têtes du manuel. Exemple : "M 9-7".
Exemple : Pour accéder au sous-menu "Langue" à
l’aide des touches de raccourci
Appuyez sur e O M.
Remarque
• Les touches de raccourcis ne fonctionnent que pour les trois premiers niveaux de menu.

Liste des options de menus

Numéro de menu/
Menu principal
1 Jeux & Applications 1 Mes Jeux & Applis
2 Vodafone live! 1 Vodafone live!
3 Organiseur
4 Messages 1 Créer Message
Numéro de menu/
Sous-menu 1
2 Ecrans de veille 3 Téléchargez Plus 4 Paramètres 5 Information Java™
2 Jeux 3 Sonneries 4 Images & Logos 5 Info 6 Spor t 7 Info Pratiques 8 Chat 9 Rechercher
1 Services SIM 2 Alarmes 3 Calculatrice 4 Enregistreur 5 Compositeur 6 Raccourcis téléphone
2 MMS 3 SMS 4 Email 5 Album Photo 6 Mail 7 Messenger 8 Diffusion Msg 9 Info secteur
*
Numéro de menu/
Menu principal
5 Photo 1 Prendre une photo
6 Mes Documents 1 Mes Images
7 Calendrier 8 Contacts 1 Mes Contacts
Numéro de menu/
Sous-menu 1
2 Enregistrer un clip vidéo
2 Jeux & Applications 3 Mes Sons 4 Mes Vidéos 5 Mes Modèles 6 Favoris 7 État mémoire
2 Journal des appels 3 Mes N° abrégés 4 Mon Numéro 5 Compteur d’appels 6 Compteur de données 7 Coûts des appels* 8 No. appel service*
* En fonction de la carte SIM et de son contenu.
Utilisation du menu 29
Loading...
+ 99 hidden pages