SHARP GX20c Instruction Manual [fr]

Déclaration de conformité
Par la présente, Sharp Telecommunications of Europe Ltd déclare que l'appareil GX20 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Par la présente, Sharp Telecommunications of Europe Ltd déclare que ce GX20 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables Une copie de la déclaration originale de conformité se trouve à l'adresse Internet suivante : http://www.sharp-mobile.com

Introduction

Nous vous remercions d’avoir choisi notre modèle GX20.
A propos du manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation a été spécialement conçu pour vous familiariser rapidement avec les fonctions et l’utilisation du portable.
AVIS
• Nous vous recommandons vivement de conserver par écrit sur un support séparé toutes vos données importantes. Les données de tous les appareils fonctionnant avec une mémoire électronique risquent d’être perdues ou altérées dans certaines situations. Par conséquent, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération de données, que cela soit le résultat d’une utilisation inappropriée, de réparations, de défauts, d’un remplacement de batterie, d’une utilisation au-delà de la durée de vie spécifiée de la batterie ou de toute autre cause.
• Nous n’assumons aucune responsabilité, directe ou indirecte, en cas de pertes financières ou de réclamations émanant d’une tierce partie à la suite de l’utilisation du produit et de ses fonctions, notamment le vol de numéros de carte de crédit, la perte ou l’altération de données enregistrées, etc.
• Tous les noms de sociétés et/ou de produits sont des marques et/ou des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
• La disposition de l’écran présentée dans ce manuel d’utilisation peut différer de l’écran réel.
Les informations fournies dans ce manuel d’utilisation peuvent être modifiées sans préavis.
• Certaines fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation peuvent ne pas être prises en charge dans certains réseaux.
• Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de téléchargement de contenus, d’informations, etc., à partir d’un réseau.
• L’écran CGS-LCD est le produit d’une technologie de pointe, fournissant une excellente qualité d’image. Il peut toutefois arriver que quelques points noirs ou lumineux apparaissent sur l’écran. Ceux-ci n’auront aucune incidence sur les fonctions ou les performances de l’appareil.
Copyright
Conformément aux lois sur le copyright, la reproduction, l’altération et l’utilisation d’un produit protégé par copyright (musique, photos, etc.) ne sont autorisées que dans le cadre d’une utilisation privée. Si l’utilisateur ne possède pas de droits de copyright plus étendus ou s’il n’a pas obtenu l’autorisation expresse du détenteur du copyright de reproduire, d’altérer ou d’utiliser une copie qui a été conçue ou modifiée à cet effet, cet acte sera considéré comme une violation des lois sur le copyright et donnera au détenteur des droits l’autorisation de réclamer des dommages. Pour cette raison, abstenez-vous de toute utilisation illicite d’un support protégé par un copyright.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
Introduction 1
Powered by JBlend®, ©1997-2003 Aplix Corporation. All rights reserved. Java and all Java-based trademarks and logos are trade­marks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
®
In this product, JBlend
®
JBlend
is a Java execution environment that Aplix developed for implementing advanced performance and fast operation on small-memory systems. JBlend and JBlend logo are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
Powered by Mascot Capsule Mascot Capsule
tion ©2002-2003 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pend­ing, including U.S. Patents : 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450 & 4,811,420.
is incorporated.
®
®
is a registered trademark of HI Corpora-
/Micro3D Edition™
2Introduction
Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign counter­parts.
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/ DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.

Fonctions et services utiles

Ce portable offre les fonctionnalités suivantes:
• Caméra photo intégrée qui permet de prendre des photos et de filmer des clips vidéo.
• Rédaction et lecture de SMS (messages texte).
• MMS (Multimedia Messaging Service) permet de personnaliser le portable de plusieurs manières: Vous pouvez envoyer et recevoir des MMS accompagnés d’images, de photographies, de sons ou de clips vidéo.
• Le navigateur WAP permet d’accéder à de nombreuses informations sur Internet mobile.
• Applications Java™. Vous pouvez télécharger différentes applications auprès de Vodafone live! par le biais d’Internet mobile.
• Ecran principal LCD CGS présentant des images plus claires et offrant une meilleure lisibilité.
• L’écran couleur externe vous permet de savoir rapidement qui vous appelle et si vous avez de nouveaux messages.
• Eclairage mobile multifonction: flash de la caméra, signal de charge de la batterie, indicateur d'appel entrant et torche d'appoint.
• La fonction de modification des mélodies permet de créer vos propres sonneries en utilisant jusqu’à 16 voix.
• La fonction de mémo vocal permet d’enregistrer et de lire vos messages vocaux.
Introduction 3

Table des matières

Introduction ............................................................ 1
Fonctions et services utiles ....................................3
Table des matières ................................................4
Votre portable ........................................................7
Accessoires en option ............................................ 7
Présentation ........................................................... 8
Insertion de la carte SIM et de la batterie ............11
Charge de la batterie ............................................14
Mise sous tension et hors tension du portable .....16
Témoins d’affichage (Affichage principal) .........17
Témoins d’affichage (Affichage externe) ............19
Fonctions d’appel ................................................21
Passer un appel .................................................... 21
Numéros abrégés .................................................21
Renumérotation ...................................................22
Terminer un appel ................................................22
Répondre à un appel ............................................ 23
Menus accessibles pendant un appel ...................24
Saisie de caractères ............................................ 29
Modification de la langue de saisie .....................30
Modification du mode de saisie ...........................30
4 Table des matières
Utilisation de modèles de texte ............................ 31
Utilisation du menu ............................................. 32
Liste des options de menus ..................................34
Liste de contacts ................................................ 35
Sélection de la mémoire de liste de contacts .......35
Création d’une entrée ........................................... 36
Recherche d’un nom et d’un numéro ...................40
Numérotation à l’aide des entrées de la liste de
contacts ................................................................ 40
Modification des entrées de la liste de
contacts ................................................................ 41
Suppression d’une entrée de la liste de
contacts ................................................................ 42
Suppression de toutes les entrées de la liste de
contacts ................................................................ 42
Affichage des groupes .........................................42
État de la mémoire ...............................................44
Liste des numéros abrégés ...................................45
Envoi de messages ............................................... 45
Modification du chiffre d’emplacement du numéro
de téléphone ......................................................... 46
Caméra ................................................................ 47
Caméra photo ...................................................... 47
Caméra vidéo ......................................................54
Messages ............................................................ 59
MMS ....................................................................59
SMS ....................................................................70
Cell Broadcast .....................................................76
Info secteur .........................................................78
Vodafone live! .................................................... 79
Affichage du navigateur WAP .............................79
Navigation dans une page WAP .......................... 80
Mes affaires ........................................................ 83
Jeux & plus .........................................................83
Photos .................................................................86
Sons ..................................................................... 92
Clips vidéo ..........................................................95
Bookmarks ..........................................................97
Modèles de texte ................................................. 98
État de la mémoire ..............................................99
Jeux & Fun ........................................................ 100
Jeux & plus .......................................................100
Editeur de mélodies ..........................................105
Applications ......................................................114
Natel ..................................................................114
Calendrier ..........................................................114
Alarme ..............................................................116
Calculatrice .......................................................119
Mémo vocal ......................................................121
Lien PC .............................................................122
Aide téléphone ..................................................122
Profils ................................................................ 123
Activation d’un profil ........................................123
Personnalisation de profils .................................124
Réinitialisation des paramètres de profil ...........124
Volume de la sonnerie .......................................125
Affectation d’une mélodie ................................125
Vibreur ...............................................................126
Tonalités du clavier ............................................126
Sonnerie d’alerte ................................................127
Son au démarrage/à l’arrêt ................................. 128
Notification de message .....................................128
Alerte de batterie faible ......................................129
Réponse toutes touches ......................................129
Contacts ............................................................ 130
Registre des appels ............................................130
Table des matières 5
Compteurs d’appels .......................................... 131
Coûts des appels ...............................................132
Compteur de données .......................................134
Liste des n° abrégés ..........................................135
Mes numéros .....................................................135
Paramètres ........................................................ 136
Paramètres du téléphone ...................................136
Paramètres d’appel ...........................................145
Renvois .............................................................148
Date et heure .....................................................150
Paramètres de réseau ........................................152
Paramètres Internet ........................................... 154
Infrarouge .........................................................160
Sécurité .............................................................160
Réinitialisation principale .................................166
Connexion du GX20 à votre ordinateur ........... 167
Configuration requise ........................................ 167
Modem GSM/GPRS ..........................................167
Gestionnaire du téléphone ................................. 167
Installation du logiciel ....................................... 167
Remarque ...........................................................168
6 Table des matières
Dépannage ......................................................... 169
Précautions de sécurité et
conditions d’utilisation ..................................... 171
CONDITIONS D’UTILISATION .....................171
ENVIRONNEMENT .........................................174
PRECAUTIONS CONCERNANT
L’USAGE DANS UN VEHICULE ................... 174
Index ................................................................... 176

Votre portable

Procédez aux vérifications suivantes : votre portable doit être accompagné des éléments suivants :
• Téléphone GPRS GSM 900/1800/1900
• Batterie Li-ion rechargeable
• Chargeur secteur
•Mains libres
•CD-ROM
• Manuel d’utilisation

Accessoires en option

• Batterie de rechange Li-ion (XN-1BT11)
• Batterie Li-ion grande capacité (XN-1BT13)
• Cordon allume-cigare (XN-1CL10)
• Câble de données (câble RS232C : XN-1DC10)
• Chargeur secteur (XN-1QC11)
Les accessoires ci-dessus peuvent ne pas être disponibles dans toutes les régions.
Pour des informations détaillées, contactez votre revendeur.
Votre portable 7

Présentation

1
2 3
4
5 6
7
8 Présentation
16
10 11 12
13
14 15
17
18 19
20
8
21
22
9
23 24
25
26
1. Ecouteur
2. Touches de navigation (touches fléchées)
Déplacent le curseur pour sélectionner les options de menu, etc.
, , , représentent ces touches dans ce manuel.
Touches fléchée Haut/Bas :Affiche les entrées de la liste
de contacts en mode Veille.
Touche fléchée gauche : Affiche la liste des
applications en mode Veille.
Touche fléchée droite : Affiche la liste des photos
enregistrées en mode Veille.
3. Touche centrale :
Affiche le menu principal en mode Veille et exécute les fonctions.
représente cette touche dans ce manuel.
4. Touche d’option gauche :
Exécute la fonction située dans l’angle inférieur gauche de l’écran.
représente cette touche dans
A
ce manuel.
5. Touche Envoyer
: Passe ou reçoit des appels et
affiche l’historique des appels en mode Veille.
6.
Touche Boîte vocale :Appuyez sur cette touche et
:
maintenez-la enfoncée pour vous connecter automatiquement à votre boîte vocale. (Dépend de la carte SIM.)
7. * /Touche de basculement, Touche de basculement du viseur
: Saisissez *. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour faire défiler les quatre modes de saisie: Abc, ABC, abc et 123. Bascule le viseur entre l’affichage principal et l’affichage externe en mode caméra photo/caméra vidéo.
8. Affichage principal
9. Connecteur mains libres Touche d’option droite
10.
: Exécute la fonction située dans l’angle inférieur droit de l’écran.
représente cette touche dans
C
ce manuel.
11. Touche "Vodafone live!"
: Permet d’accéder à "Vodafone live!" en ouvrant le navigateur.
Présentation 9
12. Touche Fin/Marche
13. Clavier
14. #/Touche Flash
15. Microphone
16. Connecteur externe
17. Antenne
18. Eclairage mobile :
10 Présentation
: Termine un appel, met le
portable sous/hors tension.
: Change l’écran de symboles.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour basculer entre les modes de saisie T9 et Frappes multiples. Allume ou éteint le flash/ l’éclairage d’appoint en mode caméra photo/caméra vidéo.
:
Permet de connecter le chargeur ou le câble de données.
Utilisé comme flash ou éclairage d’appoint en mode caméra photo/caméra vidéo, comme indicateur de charge de la batterie ou comme signal d’appel entrant, d’appel de données/fax ou de message.
19. Molette Macro (Gros plan)
: Met la molette en position
normale ( ) ou macro ( ).
20. Caméra
21. Affichage externe
22. Port infrarouge
: Envoie et reçoit des données
par infrarouge.
23. Haut-parleur
24. Connecteur RF
25. Touches latérales Haut/Bas :
Déplacent le curseur pour sélectionner les options de menu, régler le volume de l’écouteur, etc. En mode Veille, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour allumer et éteindre l’éclairage mobile. Lorsque l’éclairage mobile est allumé, appuyez sur cette touche pour changer la couleur de l’éclairage.
26. Cache de la batterie

Insertion de la carte SIM et de la batterie

1.
Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser.
2.
Insérez la carte SIM dans son logement.
Carte SIM
Présentation 11
3.
Tenez la batterie de sorte que ses contacts métalliques soient dirigés vers le bas, insérez les guides situés sur la batterie dans les fentes prévues à cet effet , puis appuyez sur la batterie .
12 Présentation
4.
Refermez le cache de la batterie et faites-le glisser comme illustré ci-dessous.
Remarque
• Assurez-vous que la carte SIM utilisée est bien une carte 3V.
• Vérifiez que la batterie utilisée est bien une batterie
standard (XN-1BT11) ou une batterie Li-ion haute capacité (XN-1BT13) disponible en option.
Retrait de la carte SIM et de la batterie
1.
Mettez hors tension votre téléphone et déconnectez le chargeur et les autres accessoires. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser.
2.
Saisissez la batterie par sa partie externe, puis extrayez-la du portable.
3.
Faites coulisser la carte SIM en appuyant sur sa partie arrière, puis extrayez-la de son logement.
Présentation 13
Comment se débarrasser de la batterie ?
L’appareil fonctionne avec une batterie. Afin de préserver l’environnement, lisez attentivement les points suivants relatifs à la mise au rebut des batteries usagées :
• Portez la batterie usa gé e au centre de tri des déchets de votre localité, à votre distributeur ou au centre de réparation pour qu’elle soit recyclée.
• N’exposez pas la batterie usagée au feu, ne la jetez pas dans de l’eau ni avec les ordures ménagères.

Charge de la batterie

Chargez la batterie pendant au moins deux heures avant la première utilisation du portable.
14 Présentation
Utilisation du chargeur
1.
Connectez l’une des extrémités du chargeur à la prise externe située sous le portable, la marque "PUSH TOP" du chargeur vous faisant face, puis branchez l’autre extrémité sur une prise secteur.
Eclairage mobile
L’éclairage mobile s’allume en rouge. Temps de charge standard : environ 2 heures.
Remarque
• Le temps de charge varie selon l’état de la batterie et d’autres conditions. (Veuillez consulter la section
Batterie
", page 172.)
"
Pour débrancher le chargeur
Appuyez sur les boutons latéraux du chargeur et maintenez la pression, puis débranchez le chargeur de la prise externe du portable.
2.
Lorsque le portable est chargé, l’éclairage mobile s’éteint. Débranchez le chargeur de la prise secteur, puis du portable.
Remarque
• Vous devez impérativement util iser un chargeur agréé , sous peine d’endommager votre téléphone et d’annuler la garantie applicable. Veuillez consulter la section
Batterie
", page 172 pour en savoir plus.
"
• Pendant la charge du portable, l’icône d’état animée de la batterie ( ) s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran pour indiquer l’état actuel.
Charge à l’aide du cordon allume-cigare
Le cordon allume-cigare, disponible en option, permet de charger le portable en le branchant sur l’allume-cigare d’une voiture.
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Le niveau actuel de charge de la batterie est indiqué dans l’angle supérieur droit de l’affichage principal et de l’affichage externe.
Batterie faible pendant l’utilisation
Lorsque le niveau de la batterie devient trop faible, une alarme sonore est émise et le symbole " " apparaît sur l’affichage principal et l’affichage externe.
Si vous entendez la notification de batterie faible pendant que vous utilisez le portable, connectez-le au chargeur dès que possible. Sinon, votre téléphone risque de s’arrêter de fonctionner. Pendant un appel, la batterie peut fonctionner pendant encore cinq minutes environ avant que le portable soit mis hors tension.
Indicateurs de
batterie
Niveau de charge
Complètement chargé
Partiellement chargé
Recharge recommandée
Recharge requise
Vide
Présentation 15

Mise sous tension et hors tension du portable

Pour mettre sous tension le portable, appuyez sur F et maintenez la pression pendant environ 2 secondes.
L’écran de veille apparaît. Pour mettre le portable hors tension, appuyez sur
maintenez la pression pendant environ 2 secondes.
Saisie du code PIN
Après avoir mis le portable sous tension, vous devrez saisir un code PIN (Numéro personnel d’identification) si cette fonction est activée.
1.
Entrez votre code PIN.
2.
Appuyez sur .
Remarque
• Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte SIM est verrouillée. Veuillez consulter la section "Activation et désactivation du code PIN", page 160.
Pour copier la liste de contacts à partir de la carte SIM
Lorsque vous insérez la carte SIM dans votre téléphone pour la première fois et que vous lancez l’application Liste de contacts, vous devez indiquer si vous souhaitez copier les entrées de la liste de contacts de la carte SIM. Vous pouvez le faire immédiatement en suivant les instructions en ligne ou bien par la suite en utilisant le menu Liste de contacts comme indiqué :
1.
Appuyez sur pour afficher le menu principal.
16 Présentation
F
et
2.
Appuyez sur , , ou pour sélectionner "Contacts", puis appuyez sur pour valider la sélection.
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Liste de contacts", puis appuyez sur pour valider la sélection.
4.
Appuyez sur A [Options] pour afficher le menu Options.
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner "Avancées", puis appuyez sur ou sélection.
6.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Tout copier de SIM", puis appuyez sur pour valider la sélection.
7.
Appuyez sur A [Oui] pour lancer la copie. Pour annuler la copie, appuyez sur
[Choisir] pour valider la
A
C
[Non] à l’étape 7.

Témoins d’affichage (Affichage principal)

Indicateurs d’état
Touche d’option gauche
Touche centrale/Touches de navigation
Touche d’option droite
Indicateurs d’état
1. / : Indique la puissance du signal reçu ou que le service ne répond pas.
2. : Apparaît lorsque le portable est en mode GPRS et dans la portée. Clignote pendant la transmission GPRS.
3. / / : Apparaît à l’arrivée d’un message texte, d’une alerte MMS ou d’une alerte WAP.
4. / : Apparaît lorsque l’application est exécutée (couleur) ou suspendue (sépia).
5. (Pas d’affichage)/ / / / : Indique le mode du portable (Normal/ Réunion/Activité/Voiture/Silencieux).
6. : Apparaît lorsque le mode de saisie de texte T9 est activée.
Présentation 17
7. / / / : Indique le mode de saisie de texte (mode Majuscule uniquement pour la première lettre du mot/mode Majuscule/mode Minuscule/mode Numérique).
8. : Apparaît lorsque l’option "Renvois" (p. 148) a la valeur "Tous les appels".
9. : Apparaît lorsque la boîte de départ contient des messages MMS qui n’ont pas pu être envoyés.
10. / : Apparaît en cas d’affichage d’un navigateur WAP sécurisé.
11. : Apparaît pendant un appel.
12. / : Apparaît lorsque la communication WAP ou MMS est en mode CSD ou GPRS.
13. : Indique le niveau de charge de la batterie.
14. : Apparaît lorsque le portable est hors de portée de votre réseau.
15. : Apparaît lorsque l’option "Volume de la sonnerie" (p. 125) a la valeur "Silencieux".
16. : Apparaît lorsque l’option Vibreur (p. 126) est activée.
18 Présentation
17. : Apparaît lorsque le câble de données est connecté à votre portable.
18. / : Apparaît lorsque "Infrarouge" est activé/ pendant la connexion.
19. : Apparaît lorsque le portable est en mode Communication de données.
20. : Apparaît lorsque le portable est en mode Communication de fax.
21. : Apparaît lors du stockage d’un message vocal.
22. : Apparaît lorsque l’alarme est activée.
Indicateurs des touches d’option
Pour exécuter l’opération indiquée, appuyez sur la touche correspondante.
23. Zone située dans la partie inférieure gauche de l’écran :
Affiche l’opération exécutée par la touche d’option gauche.
24. Zone située dans la partie inférieure droite de l’écran :
Affiche l’opération exécutée par la touche d’option droite.
Indicateurs de la touche centrale/des touches de navigation
Pour exécuter l’opération indiquée, appuyez sur la touche correspondante.
25. Zone située en bas, au centre de l’écran : Affiche l’opération exécutée par la touche centrale. (Pour les options de la touche centrale, utilisez le menu Options affiché par la touche d’option gauche.)
26. Autour de l’indicateur de la touche centrale : Apparaît lorsque les touches de navigation Haut, Bas, Droite et Gauche sont disponibles.

Témoins d’affichage (Affichage externe)

Indicateurs d’état
Indicateurs d’état
1. : Indique la puissance du signal reçu.
2. : Apparaît lorsque GPRS est dans la portée
3. : Apparaît à l’arrivée d’un message texte,
4. : Apparaît lorsque l’option "Volume de la
5. : Apparaît pendant un appel.
.
/ : Apparaît lorsque la communication WAP
6
7. : Indique le niveau de charge de la batterie.
et peut être utilisé. Clignote en mode de communication GPRS.
d’une alerte MMS ou d’une alerte WAP.
sonnerie" (p. 125) a la valeur "Silencieux".
ou MMS est en mode CSD ou GPRS.
Présentation 19
8. : Apparaît lorsque le portable est hors de
portée de votre réseau.
9. : Apparaît lorsque l’option "Renvois"
(p. 148) a la valeur "Tous les appels".
10. : Apparaît lorsque le portable est en mode
Communication de données.
11. : Apparaît lorsque le portable est en mode
Communication de fax.
12. : Apparaît lorsque l’alarme est activée.
13. : Apparaît lorsque le câble de données est
connecté à votre portable.
.
/ : Apparaît lorsque "Infrarouge" est activé/
14
pendant la connexion.
.
: Apparaît lorsque la boîte de départ contient
15
des messages MMS qui n’ont pas pu être envoyés.
20 Présentation

Fonctions d’appel

Passer un appel

1.
Entrez l’indicatif de la zone et le numéro de téléphone que vous souhaitez composer. Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez sur
C
[Effacer] pour supprimer le numéro situé à gauche du
curseur.
2.
Appuyez sur D pour composer le numéro.
Appels d’urgence
1.
Composez le 112 (numéro de secours international) sur le clavier.
2.
Appuyez sur D pour composer le numéro.
Remarque
• Il est parfois impossible d’émettre des appels d’urgence sur
certains réseaux mobiles lorsque des services réseau et/ou fonctionnalités du téléphone sont en cours d’utilisation. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
• Ce numéro d’urgence permet généralement d’effectuer un
appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM insérée, si un réseau GSM est dans la portée.
Appels internationaux
1.
Appuyez sur la touche P et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le signe "+" (préfixe des numéros internationaux) apparaisse.
2.
Entrez l’indicatif du pays, suivi de l’indicatif régional et du numéro.
3.
Appuyez sur D pour composer le numéro.
Remarque
• Pour passer un appel international, vous devez dans la plupart des cas entrer l’indicatif régional sans le premier zéro. (Cela peut varier selon les pays.)

Numéros abrégés

Vous pouvez créer jusqu’à 9 numéros abrégés à partir de la liste de contacts (téléphone et SIM). Vous pouvez appeler les numéros à l’aide du clavier (
Pour en savoir plus sur la création de la liste des numéros abrégés, veuillez consulter la section "Liste des numéros abrégés", page 45.
1.
Pour appeler un numéro abrégé, appuyez sur l'une des touches suivantes et maintenez-la enfoncée (
Q
). Le numéro de téléphone stocké dans la liste des numéros abrégés est composé.
H
à O et Q).
H
Fonctions d’appel 21
à O et

Renumérotation

Vous pouvez renuméroter les numéros que vous avez manqués, reçus ou composés et qui sont présents dans le registre des appels. Chaque liste peut contenir jusqu’à 10 numéros.
1.
Appuyez sur D lorsque le portable est en mode Veille.
2.
Appuyez sur ou sur pour choisir une catégorie parmi "Numéros appelés", "Appels manqués" et "Appels reçus".
3.
Choisissez le numéro que vous voulez appeler en appuyant sur ou sur .
4.
Appuyez sur D pour recomposer le numéro.
Renumérotation automatique
Ce paramètre permet de recomposer automatiquement le numéro en cas d’échec de la première tentative.
Si vous souhaitez arrêter la renumérotation automatique, appuyez sur
Pour activer la fonction Rappel auto
1.
2.
3.
22 Fonctions d’appel
F
ou sur C [Fin].
Appuyez sur pour afficher le menu principal. Appuyez sur , , ou pour sélectionner
"Paramètres", puis appuyez sur pour valider la sélection.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Paramètres d’appel", puis sur pour valider la sélection.
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Rappel auto", puis appuyez sur pour valider la sélection.
5.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Oui" afin d’activer la fonction de rappel automatique ou "Non" afin de la désactiver, puis appuyez sur pour valider la sélection.
Remarque
• La fonction de rappel automatique s’interrompt lorsque
vous recevez un appel.
• Le rappel automatique n’est pas disponible pour les appels
de fax et de données.

Terminer un appel

1.
Appuyez sur F pour mettre fin à l’appel.
Conseil
• Lorsque le kit mains libres est branché sur le portable, vous
pouvez répondre aux appels en appuyant sur la touche Réponse.

Répondre à un appel

Lorsqu’un appel entrant est détecté, le téléphone sonne et l’éclairage mobile clignote en vert.
1.
Ouvrez votre portable.
2.
Appuyez sur D, ou sur A [Réponse] pour répondre à l’appel. Vous pouvez également appuyer sur n’importe quelle touche, sauf sur fonction "Rép. toutes touches" est activée. Activez la fonction "Rép. toutes touches" dans le profil de chaque mode. (p. 129)
Conseil
• Lorsque le kit mains libres est branché sur le portable et que la fonction Rép. toutes touches est activée, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur les touches latérales (Haut ou Bas).
• Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et que le réseau de l’appelant envoie le numéro, celui-ci apparaît à l’écran. Si le nom et le numéro de l’appelant ont été enregistrés dans la Liste de contacts, ils sont tous deux affichés.
• S’il s’agit d’un numéro restreint, le message "Caché(s)" s’affiche.
• Lorsque vous recevez un appel d’une personne dont la photo est enregistrée dans la Liste de contacts, l’écran de réception et la photo s’affichent en alternance.
[Occupé], et lorsque la
F, C
Refuser un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel auquel vous ne souhaitez pas répondre.
1.
Lorsque le portable sonne, appuyez sur F ou sur les touches latérales Haut ou Bas et maintenez la pression.
Signaler à l’appelant que vous êtes indisponible
Vous pouvez envoyer un signal d’occupation à un appelant pour lui indiquer que vous ne pouvez pas prendre son appel.
1.
Appuyez sur C [Occupé] pendant que le portable sonne.
Fonctions d’appel 23

Menus accessibles pendant un appel

Votre téléphone possède des fonctions supplémentaires disponibles lorsqu’un appel est en cours.
Réglage du volume de l’écouteur
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur (ou du kit mains libres, s’il est branché) pendant un appel.
1.
Au cours de l’appel, appuyez sur les touches latérales Haut ou Bas pour afficher l’écran Volume écouteur.
2.
Appuyez sur la touche latérale Haut ou sur pour augmenter le volume de l’appel, ou bien sur la touche latérale Bas ou sur pour baisser le volume. Vous avez le choix entre 5 niveaux sonores (de 1 à 5).
3.
Appuyez sur lorsque le volume est réglé sur le niveau souhaité. Le portable revient automatiquement à l’écran d’appel si vous cessez les réglages.
Mise en attente d’un appel
Cette fonction vous permet de gérer deux appels simultanément. Pour passer un autre appel tout en discutant avec quelqu’un, placez l’appel en cours en attente.
Pour émettre un autre appel pendant une conversation
1.
Pendant l’appel, appuyez sur A [Options] pour afficher le menu Options.
24 Fonctions d’appel
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Mettre en attente", puis appuyez sur ou sur valider la sélection. L’appel en cours est mis en attente. Pour reprendre un appel, appuyez sur sur ou sur pour sélectionner "Reprendre". Appuyez ensuite sur ou sur la sélection.
3.
Entrez le numéro de téléphone de l’autre appel à passer, puis appuyez sur
Conseil
• Vous pouvez également émettre un autre appel en entrant le numéro de téléphone pendant un appel, au lieu d’exécuter les étapes 1 et 2. L’appel en cours est automatiquement mis en attente.
D
.
A
[Choisir] pour
A
[Options], puis
[Choisir] pour valider
A
Appel en instance
Ce service vous signale un appel entrant pendant qu’un appel est en cours.
1.
Pendant un appel, appuyez sur A [Options], puis sur ou sur pour sélectionner "Attente & rép.". Appuyez ensuite sur ou sur sélection.
Le premier appel est mis en attente et vous pouvez parler avec le second appelant.
2.
Appuyez sur A [Options], puis sur ou sur pour sélectionner "Basculer appels". Appuyez ensuite sur
A
[Choisir] pour passer d’un appel à l’autre.
ou sur
3.
Appuyez sur A [Options], puis sur ou sur pour sélectionner "Libérer appel". Appuyez ensuite sur ou
A
[Choisir] pour mettre fin à l’appel en cours et
sur revenir à l’appel en attente.
Remarque
• Vous devez sélectionner "Oui" pour l’option "Appel en instance" si vous utilisez ce service (p. 145).
• Sur certains réseaux, le service d’appel en instance peut ne pas être disponible. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
• Si vous ne souhaitez pas répondre au second appel, appuyez
C
[Occupé] ou sur A [Options], puis appuyez sur
sur ou sur pour sélectionner "Occupé" ou "Refuser". Appuyez ensuite sur à l’étape 1. Si vous avez
A
[Choisir] pour valider la
sélectionné "Refuser", le secon d appel est enregistré dans le registre des appels comme étant un appel manqué.
Accéder au menu SMS pendant une conversation
1.
Pendant un appel, appuyez sur A [Options], puis sur ou sur pour sélectionner "SMS". Appuyez ensuite sur
Les options suivantes sont disponibles : "Créer message" pour composer un SMS, ou bien "Boîte de réception", "Envoyé" ou "Brouillon" pour accéder au dossier correspondant. Pour en savoir plus sur les SMS, veuillez consulter la section "SMS", page 70.
A
[Choisir] pour valider la sélection.
ou sur
Fonctions d’appel 25
Conférence téléphonique
Une conférence téléphonique est une conversation téléphonique qui a plus de deux participants. Elle peut inclure jusqu’à 5 participants.
Pour établir une conférence téléphonique
Pour établir une conférence téléphonique, vous devez avoir un appel actif et un autre en attente.
1.
Appuyez sur A [Options] pour afficher le menu Options.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Appel de conférence", puis appuyez sur ou sur valider la sélection.
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Téléconf. tous", puis sur pour participer à la conférence.
4.
Appuyez sur F pour mettre fin à la conférence téléphonique.
Remarque
• Sur certains réseaux, le service de conférence téléphonique peut ne pas être disponible. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
• A l’étape 3, vous avez le choix entre plusieurs options pour la conférence téléphonique :
[Choisir] pour
A
• Pour placer tous les participants en attente,
sélectionnez "Conf. tous en attente".
• Pour placer tous les participants en attente à
l’exception de l’appel en cours, sélectionnez "Privé".
• Pour mettre fin à la conférence téléphonique avec
tous les participants, sélectionnez "Libérer tous".
26 Fonctions d’appel
• Pour vous retirer de la conférence mais permettre aux autres participants de la poursuivre, sélectionnez "Transfert".
• Pour mettre en attente l’appel en cours et poursuivre la conférence avec les autres participants, sélectionnez "Exclure".
• Pour refuser l’ajout de nouveaux participants à la conférence en cours, sélectionnez "Refuser" ou envoyez un signal d’occupation en sélectionnant "Occupé".
Pour ajouter de nouveaux participants à la conférence téléphonique
1.
Appuyez sur A [Options] pour afficher le menu Options.
2.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Composer", puis appuyez sur ou sur valider la sélection.
3.
Entrez le numéro que vous souhaitez inclure à la conférence téléphonique.
4.
Appuyez sur D pour composer le numéro.
5.
Appuyez sur A [Options] pour afficher le menu Options.
6.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Appel de conférence", puis appuyez sur ou sur valider la sélection.
7.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Téléconf. tous", puis sur pour participer à la conférence. Pour ajouter d’autres participants, répétez les étapes 1 à 7.
Pour mettre fin à la participation d’un membre de la conférence téléphonique
1.
Au cours de la conférence, appuyez sur ou sur pour sélectionner la personne que vous souhaitez exclure.
2.
Appuyez sur A [Options] pour afficher le menu Options.
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Libérer appel", puis appuyez sur ou sur valider la sélection.
A
[Choisir] pour
[Choisir] pour
A
[Choisir] pour
A
Pour avoir une conversation privée avec un des participants
Si vous souhaitez avoir une conversation privée avec l’un des participants, sélectionnez-le dans la liste de la conférence et placez les autres en attente.
1.
Au cours de la conférence, appuyez sur ou sur pour sélectionner la personne à laquelle vous souhaitez parler.
2.
Appuyez sur A [Options] pour afficher le menu Options.
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Appel de conférence", puis appuyez sur ou sur valider la sélection.
4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Privé", puis sur pour valider la sélection.
5.
Une fois la conversation privée terminée, appuyez sur
A
[Options] et sélectionnez "Appel de conférence", puis
appuyez sur ou sur
6.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Téléconf. tous", puis sur pour revenir à la conférence.
A
[Choisir].
Fonctions d’appel 27
[Choisir] pour
A
Désactivation de la tonalité (tonalité DTMF)
1.
Pendant un appel, appuyez sur A [Options], puis sur ou sur pour sélectionner "Sonneries DTMF Non". Appuyez ensuite sur ou sur Pour activer la tonalité, sélectionnez "Sonneries DTMF Oui" à l’étape 1.
Désactivation du microphone
1.
Pendant un appel, appuyez sur C [Secret] pour désactiver le microphone. Pour réactiver le microphone, appuyez sur secret].
28 Fonctions d’appel
A
[Choisir].
C
[Ann.

Saisie de caractères

Pour saisir des caractères afin de créer des entrées dans la liste de contacts, des SMS ou des MMS, etc., appuyez sur les touches correspondantes.
Si vous utilisez le mode de saisie Frappes multiples, appuyez sur chaque touche jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche. Par exemple, appuyez sur "A" ou deux fois pour la lettre "B".
Tableau des caractères
Une pression sur chaque touche fait apparaître les caractères dans l’ordre suivant. L’ordre varie selon la langue sélectionnée.
Mode Français
Touche
G H
I J K L
Caractères majuscules
. (point) , (virgule) - (trait d’union) ? ! ‘ (apostrophe) @ :1
ABCЗАВБД2 abcзавбд2 2
DEFÉÈÊË3 deféèêë3 3
GHIÎÏÍ4 ghiîïí4 4
JKL5 jkl5 5
MNOÔÓÖÑ6 mnoôóöñ6 6
H
une fois pour la lettre
Caractères
minuscules
Chiffres
1
Touche
M N O Q P
R
G-O Q
P
R
Caractères majuscules
PQRS7 pqrsß7 7
TUVÙÛÚÜ8 tuvùûúü8 8
WXYZ9 wxyz9 9
(espace)+ = < > € £ $ ¥ % &0 0
*+P?
.,?!:;-+#*
"
( ) _ & € £ $
@' %/ ˜<>§= \ | ¥
¿¡^[ ]{ }¤ÅÄ
Æå äæ à ÇÉ è é ì
СсЦШцштЯЬь
ù ∆ΦΓΛΩΠΨΣΘ
Ξ (espace)
: Appuyez sur ces touches et maintenez-les
enfoncées pour entrer les chiffres compris entre 0 et 9.
: Appuyez sur ces touches et maintenez-les
enfoncées pour passer en mode Phrase, Majuscule, Minuscule ou Numérique (Abc, ABC, abc ou 123).
: Appuyez sur ces touches et maintenez-les
enfoncées pour basculer entre le mode Frappes multiples et le mode T9.
Caractères minuscules
Saisie de caractères 29
Chiffres
Loading...
+ 152 hidden pages