Por medio de la presente Sharp Telecommunications of
Europe Ltd. declara que el GX20 cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Podrá encontrar una copia de la declaración de
conformidad original en la siguiente dirección de Internet:
http://www.sharp-mobile.com
En pocos minutos, esta guía de uso rápido le enseñará cómo utilizar
las principales funciones de su nuevo GX20.
El Sharp GX20 es uno de los mejores teléfonos móviles disponibles. Podrá utilizar su
cámara integrada para hacer fotos y vídeos, divertirse con juegos de Arcade de calidad,
escuchar tonos y sonidos polifónicos reales, enviar mensajes multimedia y conectarse con
Vodafone live! O Internet para móviles.
Tarjeta SIM
Pero antes de usar esas funciones deberá preparar su terminal.
1. Inserte su tarjeta SIM:
Deslice la tapa de la batería y retire la batería. Deslice su tarjeta SIM de Vodafone (con los
contactos de oro hacia abajo) sobre su soporte. Coloque de nuevo la batería y su tapa.
2. Cargue la batería:
Antes de usar su terminal por primera vez, recargue la batería durante por lo menos 2 horas
(véase en página 14 del manual).
3. Apagado y encendido:
Abra el terminal y pulse la tecla roja F durante unos segundos. Haga lo mismo para
apagarlo.
GUÍA DE USO RÁPIDO
1: PRIMEROS PASOS
i
GUÍA DE USO RÁPIDO
2: NAVEGACIÓN
AC
D
F
E
ii
El GX20 ofrece numerosas opciones pero su exploración y uso es
muy sencillo gracias a la tecla central de 5 direcciones y a las teclas
(Tecla central de navegación): Para seleccionar un icono o una opción del menú.
En reposo: para acceder al menú principal (que aparece en el teléfono).
En modo cámara: para hacer fotos o iniciar/parar la grabación de vídeo.
(Teclas laterales de navegación): para desplazarse por los iconos del menú y por las
listas.
(En reposo): Visualiza menús de uso común (contactos, aplicaciones y fotos guardadas).
La tecla A selecciona el icono o el mando que aparece abajo a la izquierda de la
pantalla. La tecla C selecciona la función abajo a la derecha (generalmente Cancelar
o Atrás.) La
(Al recibir una llamada): Contesta la llamada.
(En reposo): Visualiza los últimos números llamados.
(Durante la llamada): Corta la llamada.
(Mantenida pulsada): Apaga o enciende el terminal.
(En los menús): Vuelve a la pantalla de reposo.
Vuelve a la página principal de Vodafone live!
seleccionará la función del medio.
contextuales.
La cámara integrada del GX20 le permite grabar vídeos, ampliar la
vista e incluso utilizar un flash. Después de grabar o de sacar una
foto, los puede grabar para luego enviarlos a terceros a una dirección
de correo electrónico o a un número de móvil (véase la página
siguiente).
1. En modo cámara de vídeo:
Vaya al menú principal (pulse en modo reposo), seleccione el icono Cámara (la palabra
cámara aparece en rojo en la barra de título) y pulse
2. Grabación de un vídeo:
Su pantalla se transforma en visor. Puede ampliar (hasta 4 veces) pulsando la tecla
Pantalla
externa
(use la tecla
Pulse
3. Para guardar su vídeo:
Puede elegir entre Guardar o Vista Previa. Seleccione Vista Previa para ver su vídeo,
luego pulse C [Atrás]. Si está satisfecho, seleccione Guardar (se guardará en Mis cosas
del menú principal). Si no está satisfecho, pulse C [Cancelar] y pruebe de nuevo.
4. En modo cámara digital:
Rueda
Seleccione Cámara digital en el menú Cámara (o pulse la tecla C en modo Reposo). Pulse
Macro
para sacar la foto. Pulse A [Guardar] para guardarla (en Mis cosas), o pulse
C [Cancelar] para sacarla otra vez.
Consejo: Puede cambiar del visor a la pantalla externa (para sacar fotos/grabar vídeos de
Ud. mismo) pulsando la tecla P. Puede ajustar la rueda Macro situada alrededor de la
lente para sacar retratos (
para reducir). También puede ajustar la luz mediante las teclas y .
para empezar a grabar. Para terminar pulse de nuevo.
GUÍA DE USO RÁPIDO
3: LA CÁMARA
. Seleccione Cámara vídeo.
).
iii
GUÍA DE USO RÁPIDO
4: MENSAJES MULTIMEDIA
1. Creación de un mensaje multimedia:
Seleccione Mensajes en el menú principal (o pulse la tecla A en modo Reposo).
Seleccione Mensajes multimedia, y luego Crear mensaje.
2. Escriba su mensaje:
Use el teclado para escribir el texto. Para la puntuación o caracteres especiales, pulse la
tecla R y seleccione el símbolo deseado. Para un espacio, pulse Q.
Consejo: Para (des)activar el texto predictivo (T9) mientras escribe, pulse durante unos
segundos la tecla R (el símbolo T9 (des)aparece arriba de la pantalla). Pulse durante unos
segundos la tecla P para cambiar el modo de introducción (mayúsculas, numérico, etc.).
3. Para agregar su vídeo: (símbolo en la barra de menú del mensaje)
Pulse A [Opciones] y seleccione Video. Seleccione el clip que desea enviar. Pulse y
luego C [Atrás].
Consejo: Para enviar el vídeo puede ajustar la configuración. Seleccione Mensajes
multimedia en el menú Mensajes y pulse A [Opciones]. Seleccione Configuración,
Presentación y asegúrese de que Desactivado está seleccionado.
4. Para agregar su foto: (símbolo en la barra de menú del mensaje)
Pulse A [Opciones] y seleccione Foto. Seleccione la foto que desea, pulse y luego
C
iv
La vida es más que texto. Con los mensajes multimedia podrá enviar
fotos, vídeos y sonidos dónde quiera! Su terminal está preparado
para enviar o recibir mensajes multimedia pero si tuviera algún
problema consulte con su tienda Vodafone más cercana.
[Atrás].
GUÍA DE USO RÁPIDO
5. Para agregar un sonido: (símbolo en la barra de menú del mensaje)
Pulse A [Opciones] y seleccione Sonido. Para escuchar los sonidos, pulse A [Opciones]
y Reproducir. Seleccione el sonido que desea, pulse
6. Para ver su mensaje:
Pulse A [Opciones] y seleccione Vista previa mensaje. Si está satisfecho con su mensaje,
, y de nuevo para ir a la pantalla Para:.
pulse
7. Para enviarlo a otro móvil:
Introduzca el número del teléfono móvil al que desea enviar el mensaje. Pulse ,
seleccione Enviar y pulse
mensajes multimedia o vídeos, se le enviará un link a una página web para que lo pueda
consultar.
Consejo: Intente enviarse uno a sí mismo para comprobar cómo funciona!
8. Envío a una dirección electrónica:
Después del paso 6, pulse A [Opciones] y seleccione el Método de entrada. Elija abc y
pulse C [Atrás]. Escriba la dirección electrónica (mediante la tecla R puede seleccionar
el símbolo @). Pulse
Consejo: Pulse A [Opciones] y seleccione Buscar en la pantalla Para: para consultar su
lista de Contactos. Elija a continuación el número de móvil o la dirección electrónica del
contacto deseado. Aparece automáticamente en la pantalla Para:.
de nuevo. Si el teléfono de recepción no puede visualizar
, seleccione Enviar y pulse de nuevo.
y luego C [Atrás].
v
GUÍA DE USO RÁPIDO
5: Vodafone live!
Funciona como un
navegador normal. Use las
teclas de navegación para
seleccionar la opción que
desea y pulse para
abrir esa página. Pulse
[Atrás] para volver a la
página anterior. Pulse
[Opciones] para el menú de
opciones de navegador.
vi
C
A
Vodafone live! es un portal de Internet para móviles que le permite
acceder a un nuevo mundo de información, juegos, música y
servicios.
Conecte con Vodafone live!:
Pulse la tecla E (debajo de la tecla de navegación) para conectarle con el menú principal
de Vodafone live!. Para salir, pulse la tecla F.
Consejo: Su SGX20 usa el sistema GPRS que le permite conseguir rápidamente
información por el móvil. La conexión está siempre activa lo que evita perder tiempo al
conectarse. Sólo paga por los datos que envía o que recibe no por el tiempo de conexión.
O use los servicios de Vodafone live!:
En el menú principal, seleccione la sección Vodafone live! y elija su servicio:
Juegos y Humor: Entretenimiento en línea y juegos para descargar...
Descarga melodía: Descargue música, sonidos y tonos.
Descarga imagen: Descargue imágenes, animaciones y fondos de pantalla.
Noticias y Tiempo: Consiga las últimas noticias...
Deportes: Noticias, resultados y goles (con fotos).
Cerca de mí: Consiga información local, esté donde esté.
Chatea: Envíe mensajes instantáneos y chatee con sus amigos.
Buscador: Busque lo que necesite en Vodafone live!
Consejo: Vodafone live! está creciendo y cambiando continuamente. Esas opciones
pueden variar. Mire de vez en cuando para conocer lo nuevo.
Personalice su terminal descargando nuevos tonos, imágenes o
fondos para su escritorio desde Vodafone live!. Las descargas se
guardan en Mis cosas del menú principal.
Puede descargarlas desde el portal Vodafone live! portal o mediante teclas rápidas (veáse
la página anterior) o con el menú Descarga:
1. Descargue un nuevo tono:
Su GX20 usa tonos polifónicos para recrear un sonido real. Vaya a la sección Mis cosas
del menú principal, seleccione Sonidos y Descarga. Seleccione el tono que desea y siga
las instrucciones para descargarlo.
Consejo: Para activar su tono, vaya a Perfiles (del menú principal) luego seleccione
Normal, luego seleccione Opciones/Personalizar/Asignar melodía. Seleccione Mis
sonidos y seleccione el tono descargado.
2. Descargue un nuevo fondo de pantalla:
Para seleccionar un nuevo fondo para su escritorio, vaya a Mis cosas/Imágenes/
Descarga. Seleccione una imagen y siga las instrucciones para la descarga. Vaya a
Ajustes (del menú principal)/Ajustes del teléfono/Pantalla principal/Papel tapiz/Mis
imágenes, y seleccione la imagen deseada.
3. Descargue nuevos juegos:
Para agregar juegos de Arcade de calidad a su móvil, vaya a Juegos y ocio (del menú
principal) y seleccione Juegos y Humor/Descarga. Elija un juego para descargar y lo
encontrará en Juegos y ocio/Juegos y Humor/Java™ guardado.
GUÍA DE USO RÁPIDO
6: DESCARGAS
vii
GUÍA DE USO RÁPIDO
7: CONSEJOS Y TRUCOS
viii
Aquí encontrará algunos consejos para usar su nuevo teléfono.
Encontrará más información en el manual y también puede explorar
todos los menús y las opciones...
1. Modo silencio:
Para activar el modo silencio, pulse durante unos segundos la tecla R. Seleccione el perfil
Silencio Seleccione el perfil Normal para volver a su configuración normal.
2. Llamadas internacionales:
Pulse durante unos segundos la tecla P para el símbolo (+) cuando haga llamadas
internacionales.
3. Memo de voz:
Pulse y luego R para visualizar la aplicación Memo de voz. Pulse para grabar
y de nuevo para parar. Puede enviar grabaciones de voz en mensajes MMS.
4. Linterna:
Pulse durante unos segundos la tecla lateral en la cara izquierda del terminal (en modo
Standby) para encender o apagar (se puede usar como linterna). Pulse la tecla para
cambiar el color (la última opción reproduce las luces de una discoteca).
5. Pantalla externa:
Puede personalizar su pantalla externa de la misma manera que su pantalla principal. Vaya
a Ajustes/Ajustes el teléfono del menú principal y seleccione Pantalla externa. Puede
cambiar la apariencia de su reloj, el fondo e incluso el icono que aparece al recibir una
llamada...
Introducción
Enhorabuena y gracias por haber elegido el GX20.
Acerca de esta guía del usuario
Esta guía del usuario se ha elaborado cuidadosamente
para ayudarle a conocer las características y funciones
de su teléfono de forma rápida y eficaz.
AVISO
• Recomendamos encarecidamente que conserve en
formato escrito todos los datos importantes por
separado. En determinadas circunstancias pueden
perderse o alterarse datos en prácticamente cualquier
producto de memoria electrónica. Por lo tanto, no
asumimos responsabilidad alguna de datos perdidos
o que se hayan vuelto inservibles de algún otro modo,
ya sea como resultado de uso indebido, reparaciones,
defectos, sustitución de la batería, uso después de
finalizar la duración especificada de la batería o
cualquier otra causa.
• No asumimos ninguna responsabilidad, directa o
indirecta, de pérdidas financieras o reclamaciones de
terceros que resulten del uso de este producto y
cualquiera de sus funciones, como números de
tarjetas de crédito robados, pérdida o alteración de
datos almacenados, etc.
• Todos los nombres de empresa y/o producto son
marcas comerciales y/o marcas comerciales
registradas de sus propietarios respectivos.
• El diseño de pantalla ilustrado en esta guía del
usuario puede diferir del real.
La información descrita en esta guía del usuario está
sujeta a modificaciones sin previo aviso.
• Puede que no todas las funciones descritas en esta
guía del usuario sean admitidas en todas las redes.
• No nos responsabilizamos del contenido,
información, etc., que se descargue de la red.
• El CGS-LCD es un producto de avanzada tecnología
mundial que le proporciona una excelente calidad de
imagen. En ocasiones, podrían aparecer en la pantalla
algunos píxels negros o brillantes. Recuerde que esto
no afectará a ninguna de las funciones ni al
rendimiento del producto.
Copyright
Conforme a las leyes del copyright, sólo se permite la
reproducción, la alteración y el uso del material que
esté protegido por copyright (música, imágenes, etc.)
para uso personal o particular. Si el usuario no está en
posesión de derechos de copyright más amplios o no ha
recibido el permiso explícito del propietario del
copyright para reproducir, alterar o utilizar una copia
que se haya hecho o modificado de este modo, se
considerará una violación de las leyes del copyright y el
propietario del copyright tendrá derecho a reclamar una
indemnización por daños y perjuicios. Por ello se
deberá evitar el uso ilegal de material protegido por
copyright.
Windows es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
is a Java execution environment
that Aplix developed for implementing
advanced performance and fast operation
on small-memory systems. JBlend and
JBlend logo are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Powered by Mascot Capsule®/Micro3D Edition™
Mascot Capsule® is a registered trademark of HI
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one
or more of the following United States Patents and/or their
domestic or foreign counterparts and other patents
pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450 & 4,811,420.
2Introducción
Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign
counterparts.
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong
Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional
patents are pending worldwide.
Funciones y servicios útiles del
teléfono
Este teléfono le ofrece las siguientes funciones:
• Podrá tomar fotos y grabar clips de vídeo con la
cámara digital integrada.
• Podrá crear y leer SMS (Mensaje de texto).
• El Servicio de mensajes multimedia (MMS) le permitirá
personalizar el teléfono de varios modos: podrá enviar y
recibir mensajes multimedia con imágenes gráficas,
fotografías, sonidos o clips de vídeo anexados.
• El navegador WAP le ayudará a acceder a diversa
información en Internet para móviles.
• También podrá descargar distintos tipos de
aplicaciones de Vodafone por Internet para móviles.
• La pantalla principal LCD en color hecha de silicio
de grano continuo (CGS) ofrece imágenes más claras
y fáciles de ver.
• La pantalla externa en color le permitirá ver
rápidamente quién llama y si tiene algún mensaje nuevo.
• La luz del móvil tiene varios usos: flash de cámara,
aviso de carga de la batería e indicador de llamada
entrante.
• La función de edición de la melodía permite crear
originales tonos de llamada utilizando hasta 16
voces.
• La función de memorando de voz le permitirá grabar
y reproducir sus mensajes de voz.
Introducción3
Tabla de Contenido
GUÍA DE USO RÁPIDO ................................. i
Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo
y contenga lo siguiente:
• Teléfono GSM 900/1800/1900 GPRS
• Batería de Li-ion recargable
•Cargador AC
• Kit de manos libres
•CD-ROM
• Guía del usuario
Accesorios opcionales
• Batería de repuesto Li-ion (XN-1BT11)
• Batería Li-ion de alta capacidad (XN-1BT13)
• Cargador de mechero (XN-1CL10)
• Cable para datos (cable RS232C: XN-1DC10)
• Cargador AC (XN-1QC11)
Puede que los accesorios mencionados anteriormente
no estén disponibles en todas las regiones.
Para obtener más información, póngase en contacto con
su comerciante.
Su teléfono7
Funcionamiento básico
1
2
3
4
5
6
7
16
8Funcionamiento básico
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
8
21
22
9
23
24
25
26
1. Auricular
2. Teclas de navegación (teclas de flecha):
Teclas de flecha arriba/abajo:
Tecla de flecha izquierda:
Tecla de flecha derecha:Muestra la lista de
3. Tecla central:Muestra el menú principal
4. Tecla de función izquierda:
Mueven el cursor para
seleccionar opciones de
menú, etc.
, , , en este
manual indican estas teclas.
Muestran la Lista en modo
de espera.
Muestra la lista de Aplicac.
guardadas en modo de espera.
Imágenes en modo de
espera.
en modo de espera y ejecuta
las funciones.
en este manual indica
esta tecla.
Ejecuta la función de la
parte inferior izquierda de
la pantalla.
A en este manual indica
esta tecla.
5. Tecla de envío:Realiza o acepta llamadas,
muestra la llamada en
modo de espera.
6. Tecla de buzón de voz:
7. Tecla de */mayúsculas,
tecla de cambio de visor:
8. Pantalla principal
Mantenga pulsada esta tecla
para conectarse
automáticamente al centro
de buzón de voz.
(Depende de la tarjeta SIM.)
Introduce *.
Mantenga pulsada esta tecla
para cambiar entre cuatro
métodos de entrada: Abc,
ABC, abc y 123.
Cambia de visor entre la
pantalla principal y la pantalla
externa en modo de cámara
digital y videocámara.
9. Conector de manos libres
10. Tecla de función derecha:
Ejecuta la función de la
parte inferior derecha de la
pantalla.
C en este manual indica
esta tecla.
11. Tecla “Vodafone live!”:
Para acceder a “Vodafone
live!” abriendo el
navegador.
Funcionamiento básico9
12. Tecla de fin/encendido:
13. Teclado
14. Tecla de # / luz de flash:
15. Micrófono
16. Conector externo: Sirve para conectar el
Finaliza una llamada,
enciende y apaga el teléfono.
Cambia entre pantallas de
símbolos.
Mantenga pulsada esta
tecla para cambiar el
método de entrada de texto
entre modo multipulsación
y T9.
Enciende o apaga la luz del
flash/auxiliar en modo de
cámara digital y
videocámara.
cargador o el cable para
datos.
17. Antena
18. Luz del móvil:Sirve como flash o como
10Funcionamiento básico
luz auxiliar en modo de
cámara digital y
videocámara, como
indicador de carga de la
batería o notificación de
llamadas entrantes,
llamadas de datos/fax o
mensajes.
19. Dial de macro:El dial se puede girar a la
(Primer plano)posición normal () o
20. Cámara
21. Pantalla externa
22. Puerto de infrarrojos:
macro (
Envía y recibe datos por
infrarrojos.
).
23. Altavoz
24. Conector de RF
25. Teclas laterales arriba/abajo:
Mueven el cursor para
seleccionar opciones de
menú, ajustan el volumen
del auricular, etc.
En el modo de espera,
mantenga pulsada esta tecla
para encender y apagar la
luz del móvil.
Cuando la tenga encendida,
pulse esta tecla para
cambiar el color de la luz.
26. Cubierta de la batería
Instalación de la tarjeta SIM y la
batería
1. Deslice hacia fuera la cubierta de la batería.
2. Deslice la tarjeta SIM para insertarla en el
alojamiento de la tarjeta SIM.
Tarjeta SIM
Funcionamiento básico11
3. Sostenga la batería de forma que sus contactos
metálicos estén de cara abajo, deslice las guías de la
parte superior de la batería en las ranuras para la
batería
12Funcionamiento básico
, e insértela .
4. Vuelva a colocar la cubierta de la batería y deslícela
tal como se muestra abajo.
Nota
• Asegúrese de utilizar sólo tarjetas SIM de 3 V.
• Asegúrese de utilizar la batería estándar (XN-
1BT11) o la batería opcional Li-ion de alta
capacidad (XN-1BT13), ambas disponibles como
accesorio.
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería
1. Asegúrese de apagar el teléfono y desconectar el
cargador y otros accesorios. Deslice hacia fuera la
cubierta de la batería.
2. Tome la batería por el extremo saliente y saque la
batería del teléfono.
3. Deslice la tarjeta SIM empujando la parte trasera de
la tarjeta y sáquela del alojamiento de la tarjeta SIM.
Funcionamiento básico13
Eliminación de la batería
Este dispositivo funciona con batería. Para proteger el
medio ambiente, tenga en cuenta los siguientes puntos
referentes a la eliminación de la batería:
• Lleve a reciclar la batería usada al vertedero,
comerciante o centro de servicios al cliente locales.
• No exponga la batería usada a una llama abierta ni al
agua, ni la tire con la basura doméstica.
Carga de la batería
Deberá cargar la batería durante al menos 2 horas antes
de utilizar el teléfono por primera vez.
14Funcionamiento básico
Uso del cargador
1. Conecte el cargador al zócalo externo ubicado en la
parte inferior del teléfono con la marca “PUSH
TOP” (presionar arriba) del cargador mirando hacia
usted, y a una toma de corriente AC.
Luz del móvil
La luz del móvil se enciende de color rojo.
Tiempo de carga estándar: aprox. 2 horas.
Nota
• El tiempo de carga puede variar según el estado de
la batería y otras condiciones. (Véase “Batería” en
la página 172.)
Cómo desconectar el cargador
Presione los botones laterales del cargador y mientras
desconecte el cargador del zócalo externo del teléfono.
2. Cuando se haya completado la carga, la luz del
móvil se apagará. Desenchufe el cargador de la
toma de corriente AC y después desenchufe el
conector del cargador del teléfono.
Nota
• No utilice ningún adaptador no aprobado, ya que
ello puede dañar el teléfono e invalidar la garantía;
véase“Batería” en la página 172 para más
información.
• Cuando el teléfono se está cargando, el icono animado
de estado de la batería (
) muestra la carga actual
en la parte superior derecha de la pantalla.
Cómo cargar mediante el cargador de mechero
El cargador de mechero opcional suministra
alimentación para cargar desde el zócalo del mechero
de un vehículo.
Indicador del nivel de la batería
El nivel actual de la batería se muestra en el lado superior
derecho de la pantalla principal y de la pantalla externa.
Pila agotándose durante el uso
Cuando la batería se está quedando vacía, suena una
alarma y aparece “
” en la pantalla principal y en la
pantalla externa.
Si está utilizando el teléfono y oye la alarma de “pila
agotándose”, conecte el cargador lo antes posible.
Puede que el teléfono no siga funcionando
normalmente si continúa utilizándolo. Puede que la
batería dure sólo cinco minutos más aproximadamente
antes de que el teléfono se apague por sí mismo durante
una llamada.
Indicadores de bateríaNivel de carga
Carga suficiente
Carga parcial
Carga recomendada
Carga insuficiente
Descargada
Funcionamiento básico15
Encendido y apagado del teléfono
Para encender el teléfono, mantenga pulsado F
durante aproximadamente 2 segundos.
Aparecerá la pantalla de espera.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsado F durante
aproximadamente 2 segundos.
Cómo introducir el código PIN
Si está activado, deberá introducir un código PIN
(Número de identificación personal) tras encender el
teléfono.
1. Introduzca el código PIN.
2. Pulse .
Nota
• Si introduce el código PIN incorrectamente tres
veces seguidas, se bloquea la tarjeta SIM. Véase
“Activación/desactivación del código PIN” en la
página 160.
Cómo copiar la Lista de la tarjeta SIM
Si inserta la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez
e inicia la aplicación Lista, tendrá que confirmar si
desea copiar las entradas de la Lista a la tarjeta SIM. En
caso afirmativo, siga las instrucciones en pantalla. En
caso de que desee hacerlo en otro momento, utilice el
menú Lista del siguiente modo:
16Funcionamiento básico
1. Pulse para que aparezca el menú principal.
2. Pulse , , o para resaltar “Contactos”
y pulse
para seleccionarlo.
3. Pulse o para resaltar “Lista” y pulse
para seleccionarlo.
4. Pulse A [Opciones] para que aparezca el menú
Opciones.
5. Pulse o para resaltar “Avanzado” y pulse
o A [Selección] para seleccionarlo.
6. Pulse o para resaltar “Copiar todas de SIM”
y pulse
para seleccionarlo.
7. Pulse A [Sí] para empezar a copiar.
Para cancelar la copia, pulse C [No] en el paso 7.
Indicadores de pantalla (pantalla
principal)
Indicadores
de estado
Tecla de
Tecla de
función
izquierda
Tecla central / teclas de navegación
función
derecha
Indicadores de estado
1./ :Indica la potencia de la señal recibida/
el servicio está fuera del ámbito.
2.:Aparece cuando el teléfono está
activado para GPRS y dentro del
ámbito.
Parpadea durante la transmisión
GPRS.
3./ / : Aparece cuando llega una nueva alerta
de SMS, MMS o WAP.
4./ :Aparece cuando la aplicación se
ejecuta (de color) o se suspende
(sepia).
5. (Sin imagen)/ / / / :
Indica el modo del teléfono (Normal/
Reunión/Activo/Coche/Silencio).
6.:Aparece cuando está activado el
método de entrada de texto T9.
Funcionamiento básico17
7.///:
Indica el método de entrada de texto
(modo de primera letra en mayúscula/
modo de mayúsculas/modo de
minúsculas/modo numérico).
8.:Aparece cuando “Desvíos de
llamadas” (p. 148) está configurado
en “Todas las llamadas”.
9.:Aparece cuando en la Bandeja de
salida aún hay MMS que no se pudo
mandar.
10. / :Aparece al visualizar un navegador
WAP seguro.
11. :Aparece durante una llamada en curso.
12. / :Aparece cuando la comunicación
WAP o MMS está en los modos CSD
o GPRS.
13.:Indica el nivel de la batería.
14. :Aparece cuando el teléfono itinera
fuera de su red.
18Funcionamiento básico
15. :Aparece cuando “Volumen del
timbre” (p. 125) está configurado en
“Silencio”.
16. :Aparece cuando está activada la alerta
de vibración(p. 126).
17. :Aparece cuando el cable para datos
está conectado al teléfono.
18. / :Aparece cuando “Infrarrojos” está
encendido/durante la conexión.
19.:Aparece cuando el teléfono está en
modo de comunicación de datos.
20. :Aparece cuando el teléfono está en
modo de comunicación de fax.
21. :Aparece cuando un mensaje de buzón
de voz está almacenado.
22. :
Aparece cuando está activada la alarma.
Indicadores de tecla de función
Para ejecutar la operación indicada, pulse la tecla
correspondiente.
23. Área en la parte inferior izquierda de la pantalla:
Muestra la operación ejecutada por la
tecla de función izquierda.
24. Área en la parte inferior derecha de la pantalla:
Muestra la operación ejecutada por la
tecla de función derecha.
Indicadores de tecla central / teclas de navegación
Para ejecutar la operación indicada, pulse la tecla
correspondiente.
25. Área en la parte inferior central de la pantalla:
Muestra la operación ejecutada por la
tecla central. (Para las opciones de la
tecla central, utilice el menú Opciones
que se muestra con la tecla de función
izquierda.)
26. Alrededor del indicador de tecla central:
Aparece cuando la navegación arriba,
abajo, derecha o izquierda está
disponible.
Indicadores de pantalla (pantalla
externa)
Indicadores
de estado
Indicadores de estado
1.:Indica la potencia de la señal recibida.
2.:Aparece cuando GPRS está dentro del
ámbito y se puede utilizar.
Parpadea en modo de comunicación
GPRS.
3.:Aparece cuando llega una nueva alerta
de SMS, MMS o WAP.
4.:Aparece cuando “Volumen del
timbre” (p. 125) está configurado en
“Silencio”.
Funcionamiento básico19
5.:Aparece durante una llamada en curso.
6./:Aparece cuando la comunicación
WAP o MMS está en los modos CSD
o GPRS.
7.:Indica el nivel de la batería.
8.:Aparece cuando el teléfono itinera
fuera de su red.
9.:Aparece cuando “Desvíos de
llamadas” (p. 148) está configurado
en “Todas las llamadas”.
10.:Aparece cuando el teléfono está en
modo de comunicación de datos.
11.:Aparece cuando el teléfono está en el
modo de comunicación de fax.
12.:Aparece cuando está activada la
alarma.
13.:Aparece cuando el cable para datos
está conectado al teléfono.
14./:Aparece cuando “Infrarrojos” está
encendido/durante la conexión.
20Funcionamiento básico
15.:Aparece cuando en la Bandeja de
salida aún hay MMS que no se pudo
mandar.
Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Introduzca el prefijo local y el número de teléfono
que desee marcar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse C
[Borrar] para borrar el número que hay a la
izquierda del cursor.
2. Pulse D para llamar.
Llamadas de emergencia
1. Introduzca 112 (número de emergencia
internacional) mediante el teclado.
2. Pulse D para llamar.
Nota
• Puede que las llamadas de emergencia no estén
disponibles en todas las redes de telefonía móvil
cuando determinados servicios de red y/o funciones
del teléfono están en uso. Póngase en contacto con su
operador de red para más información.
• Este número de emergencia normalmente se puede
utilizar para realizar una llamada de emergencia en
cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada, si hay
una red GSM dentro del ámbito.
Llamadas internacionales
1. Mantenga pulsado P hasta que aparezca un signo
“+” (prefijo de marcación internacional).
2. Introduzca el código de país, seguido del prefijo
local y el número.
3. Pulse D para llamar.
Nota
• En la mayoría de casos deberá introducir el prefijo
local sin el primer 0 al realizar llamadas
internacionales. (Es distinto en algunos países.)
Marcación rápida
Pueden asignarse hasta 9 números de teléfono de la
memoria de la Lista (microteléfono y SIM) a números
de marcación rápida. Podrá marcar los números
mediante las teclas de dígitos (de H a O y Q).
Para obtener más información sobre cómo definir la
Lista de marcación rápida, véase “Lista de marcación
rápida” en la página 45.
1. Para marcar un número utilizando un número de
marcación rápida, mantenga pulsada cualquiera de
las teclas de dígitos (de H a O y Q).
Se marca el número de teléfono almacenado en la
Lista de marcación rápida.
Funciones de llamada21
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.