Sharp Telecommunications of Europe Ltd declara que este
GX20 está conforme com os requisitos essenciais e outras
provisões da Directiva 1999/5/CE.
Pode obter-se uma cópia da declaração de conformidade
original na Internet, em:
http://www.sharp-mobile.com
Em apenas alguns minutos este Guia Rápido vai-lhe mostrar como
usar algumas das características principais do seu novo GX20.
Actualmente, o Sharp GX20 é um dos telemóveis mais avançados. Com ele será capaz de
usar a sua câmara integrada para tirar fotografias e gravar videoclips, jogar jogos de
qualidade, ouvir sons e toques polifónicos, enviar mensagens Multimédia e ligar-se ao
Cartão
SIM
Vodafone live!.
Mas antes de poder fazer tudo isto, precisa de se certificar de que o seu telemóvel está
preparado para tal.
1. Inserir o cartão SIM:
Desengate a tampa da bateria e retire-a. Insira o cartão SIM da Vodafone (com os contactos
dourados virados para baixo) no respectivo suporte. Volte a colocar a bateria e a tampa.
2. Carregar a bateria:
Antes de utilizar o seu telefone, é importante carregar a bateria durante, pelo menos, 2
horas (veja página 14 do Manual).
3. Ligar e desligar:
Abra o telefone, depois prima e mantenha premida a tecla vermelha F. Faça o mesmo
para desligar.
GUIA RÁPIDO
1: COMO COMEÇAR.
i
GUIA RÁPIDO
2: NAVEGAÇÃO
ii
O GX20 possui muitas características, mas explorá-las e usá-las é
muito simples, graças à tecla de navegação central de 5 direcções e
(Centro da tecla de navegação): Usar para seleccionar um ícone ou item do menu.
Em Standby: Leva-o para o Menu principal (mostrado no telefone).
Em modo Câmara: Tira uma fotografia ou inicia/pára a gravação de vídeos.
(Bordos da tecla de navegação): Usar para percorrer os ícones nos menus e listas de
itens.
(Em Standby): Aparecem os menus mais usados (Listos Contactos, Aplicações e Minhas
Imagens).
A tecla de software A selecciona o ícone ou comando que é mostrado no canto
inferior esquerdo do ecrã. A tecla de software C selecciona o canto inferior direito
AC
do ecrã (esta geralmente actua como Cancelar ou Anterior.)
A
tecla selecciona o que está no meio.
(Quando toca): Atende uma chamada
D
(Em Standby): Mostra os Últimos Números Marcados.
(Durante uma chamada): Termina uma chamada.
(Premir e manter premido): Liga e desliga o telefone.
F
(Nos menus): Volta ao ecrã Standby.
Entra na página inicial Vodafone live!
E
às teclas de software contextuais.
Agora, a câmara integrada do GX20 deixa-o realizar videoclips, bem
como ter zoom digital e até flash. Assim que tiver realizado o seu
vídeo ou tirado uma fotografia, pode guardá-los e depois enviá-los
para outro telemóvel ou para um endereço de e-mail (consulte a
página seguinte).
1. Modo Câmara de vídeo:
Vá para o Menu principal (prima no modo Standby), seleccione o ícone da Câmara
(verá a palavra 'Câmara' na barra de título vermelha), depois prima
Câmara de vídeo.
2. Gravar um videoclip:
O ecrã torna-se o seu visor. Pode ampliar (até 4x) premindo a tecla (a tecla reduz
outra vez o zoom). Também pode ajustar a luminosidade usando as teclas
Visor
Externo
Depois prima
3. Guardar o seu filme vídeo:
Agora pode escolher entre Guardar ou Pré-visualizar. Escolha Pré-visualizar Escolha
Pré-visualizar para rever o seu clip e depois prima C [Anterior]. Se estiver satisfeito com o
clip, seleccione Guardar (será guardado em Meu Telefone no menu principal). Caso
Mostra
contrário, prima C [Cancelar] e tente outra vez.
dor
4. Modo Câmara digital:
Macro
Escolha Câmara digital no menu Câmara (ou prima a tecla C em modo Standby).
Prima
prima C [Cancelar] para tirar novamente a fotografia.
Sugestão: Pode mudar o visor da câmara para o visor externo (para tirar fotografias/realizar
vídeos de si próprio) premindo a tecla P. E pode ajustar o mostrador Macro em redor da
lente para tirar grandes planos (
para começar a gravar. Quando terminar, prima outra vez .
para tirar a fotografia. Prima A [Guardar] para a guardar (em Meu Telefone) ou
GUIA RÁPIDO
3: A CÂMARA
. Seleccione
e .
).
iii
GUIA RÁPIDO
4: MMS
iv
A vida não se resume a texto. Com as mensagens MMS (Mensagens
Multimédia), agora é possível enviar também videoclips, imagens e
sons! O seu aparelho já está preparado para enviar e receber MMS,
mas se tiver problemas contacte os Serviço de Apoio a Clientes da
Vodafone.
1. Criar uma mensagem MMS nova:
Seleccione Mensagens no Menu principal (ou prima a tecla A em modo Standby).
Seleccione MMS, depois Criar mensagem.
2. Escrever uma mensagem:
Use o teclado para escrever o seu texto. Para introduzir a pontuação ou outros caracteres,
prima a tecla R, depois seleccione o símbolo que quer. Para um espaço, prima Q.
Sugestão: Para activar/desactivar o Texto T9 enquanto escreve, prima e mantenha
premida a tecla R (verá o símbolo T9 no topo do ecrã). Prima e mantenha premida a tecla
P para percorrer o Método de Entrada (maiúsculas, números, etc.).
3. Adicionar o seu vídeoclip: (símbolo na barra do menu de mensagens)
Prima A [Opções] e seleccione Video Clips. Destaque o clip que pretende enviar.
Prima e depois C [Voltar].
Sugestão: Para enviar um vídeo pode ter de ajustar a definição. Selecione MMS no menu
Mensagens, depois prima A [Opções]. Escolha Definições, Apresentar Slide e depois
certifique-se de que Off está seleccionado.
4. Adcione a sua fotografia: (símbolo na barra do menu de mensagens)
Prima A [Opções] e seleccione Imagem. Destaque a fotografia que quer, prima e
depois C [Voltar].
GUIA RÁPIDO
5. Adicionar um ficheiro de som: (símbolo na barra do menu de mensagens)
Prima A [Opções] e seleccione Som. Para ouvir os sons, prima A [Opções], depois
Reproduzir. Destaque o som que quer, prima
6. Pré-visualizar a sua mensagem:
Prima A [Opções] e seleccione Pré-visualiz. mens.. Se está satisfeito com a mensagem,
prima
depois outra vez para passar para o ecrã Para:.
7. Enviar para outro telemóvel:
Introduza o número de telefone do destinatário. Prima , depois seleccione Enviar e prima
outra vez
videoclips, ser-lhe-á enviado um link para uma página da web onde a poderá visualizar.
Sugestão: Tente enviar uma mensagem para si mesmo para ver como funciona!
8. Enviar para um endereço de e-mail:
Depois da Etapa 6, prima A [Opções] e seleccione Método de introdução. Escolha abc e
depois prima C [Voltar]. Agora escreva o endereço de e-mail (usando a tecla R para
chamar o menu de símbolos para a tecla @). Prima
outra vez
Sugestão: Prima A [Opções], depois seleccione Procurar no ecrã Para: para chamar a sua
Lista de Contactos. Então escolha o número de telefone ou endereço de e-mail para o
contacto que deseja enviar. Será introduzido automaticamente no ecrã Para:.
. Se o telefone do destinatário não puder apresentar mensagens Multimédia ou
.
e depois C [Voltar].
, depois seleccione Enviar e prima
v
GUIA RÁPIDO
5: Vodafone live!
O seu funcionamento é bastante
semelhante a um browser da
web vulgar. Use as teclas de
navegação para realçar o item
que quer seleccionar, depois
prima para abrir essa
página. Prima C [Anterior] para
voltar à página anterior. Prima
A
[Opções] para o menu Opção
de Browser.
vi
Vodafone live! é um portal da Internet móvel que consiste na porta de
entrada para um novo mundo de informações, jogos, música e
serviços.
Ligue-se ao Vodafone live!:
Basta premir a tecla E (por baixo da tecla de Navegação) para se ligar à página principal
do Vodafone live!. Para sair, prima a tecla F.
Ou ligue-se directamente aos serviços do Vodafone live!:
No Menu principal, seleccione a secção do Vodafone live! e escolha o seu serviço:
Jogos: Divertimento e jogos para efectuar download...
Download Toques: Faça download de músicas, sons e toques.
Download Imagens: Faça download de imagens, animações e fundos.
Notícias: Veja as últimas notícias...
Desporto: Notícias, resultados e classificações.
Encontrar: Obtenha a informação local que precisa, onde quer que esteja.
Chat: Mensagens e conversação de texto instantânea com todos os seus amigos.
Pesquisa: Procure o que precisa no Vodafone live!
Sugestão: O Vodafone live! é um portal dinámico com alterações permanentes por isso
estas opções podem variar. Mantenha-se ligado para saber as novidades.
Personalize o seu telemóvel fazendo downloads de novos toques,
imagens e fundos do Vodafone live!. Todos os downloads são
guardados na secção Meu Telefone do menu principal.
Pode fazer downloads a partir do portal do Vodafone live! ou dos atalhos do telemóvel
(consulte a página anterior), ou use os menus Mais Downloads:
1. Fazer download de um novo toque:
O seu GX20 usa toques polifónicos para um som mais real. Vá para a secção Meu Telefone
do menu principal, escolha Meus Toques e depois Mais Downloads.
Escolha o toque pretendido e siga as instruções para fazer o download.
Sugestão: Para activar o seu toque, vá para Perfis (no menu principal), escolha Normal,
e depois seleccione Opções/Personalizar/Escolher toque. Escolha Meus toques e
seleccione o toque do qual fez o download.
2. Fazer download de um novo fundo:
Para escolher uma nova imagem de fundo para o seu telefone, vá para Meu
Telefone/Minhas Imagens/Mais Downloads. Escolha uma imagem e siga as instruções
para fazer o download. Depois vá para Definições (no menu principal)/Def. telefone/Visor
principal/Wallpaper/Minhas Imagens, e seleccione a imagem da qual fez o download.
3. Fazer download de novos jogos:
Para adicionar mais jogos de acção ao seu telefone, vá para Fun & Games (no menu
principal) e escolha Meus Jogos/Mais downloads. Escolha um jogo para fazer o download
e irá encontrá-lo em Fun & Games/Meus Jogos/Java™ guardados.
GUIA RÁPIDO
6: DOWNLOADS
vii
GUIA RÁPIDO
7: SUGESTÕES E CONSELHOS
1. Modo Silêncio:
Para colocar o telemóvel em modo silencioso, prima e mantenha premida a tecla R.
Realce e seleccione o perfil Silêncio. Seleccione o perfil Normal para voltar à sua definição
habitual.
2. Marcação internacional:
Prima e mantenha premida a tecla P para o sinal (+) quando marcar números
internacionais.
3. Gravador de Voz:
Prima e depois R para chamar a aplicação Gravador de Voz. Prima para gravar
e outra vez para parar. Pode enviar voice memos como parte de uma mensagem
multimédia.
4. Luz frontal:
Prima e mantenha a tecla no lado esquerdo do telefone (no modo Standby) para ligar e
desligar a luz (pode ser usada como uma lanterna de emergência). Prima a tecla para
mudar a cor (a última selecção permite percorrê-las tal como uma luz de discoteca).
5. Visor externo:
Pode personalizar o seu visor externo da mesma forma que o seu ecrã principal. Vá para
as Def. telefone do menu Definições principal, depois escolha Visor externo.
Agora pode mudar o aspecto do relógio, a imagem de fundo, até mesmo o ícone que surge
quando há uma chamada...
viii
Algumas sugestões para o ajudar a usar o seu novo telemóvel. Existe
muito mais informação no manual – ou, se quiser, pode apenas
explorar todos os menus e ecrãs de opções...
Introdução
Parabéns e obrigado por preferir o GX20.
Sobre este Guia do Utilizador
Este Guia do Utilizador foi elaborado com todo o cuidado
para ajudá-lo a conhecer as características e o
funcionamento do seu telefone de forma rápida e eficiente.
AVISO
• Recomendamos vivamente que guarde sempre
registos escritos em separado relativamente a todos
os dados importantes. Praticamente todos os
produtos de memória electrónica podem, em
determinadas circunstâncias, registar perdas ou
alterações de dados. Por esse motivo, não assumimos
qualquer responsabilidade pela perda de dados ou
pela inutilização dos mesmos, independentemente da
forma, quer em resultado de utilização indevida,
reparações, anomalias, substituição de bateria,
utilização depois de a data de validade da bateria ter
expirado, quer em resultado de qualquer outro factor.
• Não assumimos qualquer responsabilidade, directa
ou indirecta, por prejuízos financeiros ou queixas
levantadas por terceiros que resultem da utilização
deste produto e respectivas funções, como por
exemplo roubo de números de cartões de crédito,
perda ou alteração de dados guardados, etc.
• Todos os nomes de empresas e/ou produtos são marcas
e/ou marcas registadas dos respectivos detentores.
• Os visores ilustrados neste Guia do Utilizador podem
apresentar um aspecto diferente do visor do seu
equipamento.
A informação apresentada neste Guia do Utilizador
pode ser alterada sem aviso prévio.
• As funções descritas neste Guia do Utilizador podem
não ser suportadas por todas as redes.
• Não assumimos qualquer responsabilidade por
conteúdos, informação, etc. descarregados da rede.
• O LCD CGS é um produto tecnologicamente avançado a
nível mundial que lhe permite obter uma qualidade de
imagem óptima. Ocasionalmente podem surgir no ecrã
alguns pixels pretos ou claros. Este facto não terá qualquer
impacto nas funções ou no desempenho do equipamento.
Copyright
De acordo com as leis de Copyright, a reprodução, alteração
e utilização de material protegido por Copyright (música,
imagens, etc.) são autorizadas apenas se destinadas a
utilização pessoal ou privada. Se o utilizador não possuir
direitos de autor mais alargados ou não tiver recebido
autorização explícita do detentor de Copyright para
reproduzir, alterar ou utilizar uma cópia efectuada ou
alterada desta forma, isso é entendido como violação das
leis de Copyright, dando ao detentor de Copyright o direito
de exigir indemnizações. Por esta razão, evite a utilização
ilegal de material protegido por Copyright.
Windows é uma marca registada de Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
is a Java execution environment
that Aplix developed for implementing
advanced performance and fast operation
on small-memory systems. JBlend and
JBlend logo are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Powered by Mascot Capsule®/Micro3D Edition™
Mascot Capsule® is a registered trademark of HI Corpora-
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one
or more of the following United States Patents and/or their
domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450 & 4,811,420.
2Introdução
Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign counterparts.
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong
Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional
patents are pending worldwide.
Funções e serviços úteis do telefone
O seu telefone oferece-lhe as seguintes funções:
• Câmara digital incorporada com capacidade para
tirar fotografias e gravar Video Clips.
• Criar e ler SMS (SMS).
• O serviço de mensagens multimédia (MMS) pode
personalizar o seu telefone de várias formas: Pode
enviar e receber mensagens multimédia com imagens
gráficas, fotografias, sons ou filmes em anexo.
• O Browser WAP ajuda-o a aceder a informação
diversa na Internet móvel.
• Pode também descarregar diversos tipos de aplicações
a partir da Vodafone através da Internet móvel.
• O visor principal LCD CGS a cores faz com que os
ecrãs apresentem uma maior nitidez e sejam mais
atraentes e fáceis de visualizar.
• O subvisor (LCD a cores) permite-lhe ver a
identidade da pessoa que lhe está a telefonar e
visualizar indicadores de mensagens novas.
• A luz do telemóvel pode ser utilizada como flash,
como indicador de carga de bateria ou como indicador
de chamadas, etc.
• A função de edição de melodias permite-lhe criar toques
originais utilizando um máximo de 16 acordes.
• A função Voice Memo permite-lhe gravar e
reproduzir a sua mensagem vocal.
Introdução3
Índice
GUIA RÁPIDO ............................................... i
Verifique cuidadosamente o indicado a seguir. O seu
telefone deve vir acompanhado de:
• Telefone GSM 900/1800/1900 GPRS
• Bateria Li-Ion recarregável
• Carregador de CA
• Mãos livres
•CD-ROM
• Guia do Utilizador
Acessórios opcionais
• Bateria Li-Ion de substituição (XN-1BT11)
• Bateria Li-Ion de alta capacidade (XN-1BT13)
• Carregador do isqueiro (XN-1CL10)
• Cabo de dados (Cabo RS232C: XN-1DC10)
• Carregador de CA (XN-1QC11)
Os acessórios acima podem não estar disponíveis em
todas as regiões.
Para mais informações contacte o seu fornecedor.
O seu telefone7
Apresentação
1
2
3
4
5
6
7
8Apresentação
16
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
8
21
22
9
23
24
25
26
1. Auscultador
2. Teclas de navegação (Teclas de setas):
Deslocam o cursor para
seleccionar itens de menus, etc.
Neste guia os símbolos
, , ,
referem-se a estas mesmas
teclas.
Setas para cima/para baixo:
Seta para a esquerda: Apresenta a lista de Jogos
Seta para a direita:Apresenta a lista de
3. Tecla central:Apresenta o Menu principal
Apresentam a Lista de
Contactos em modo de
posição de espera.
Guardados no modo de
posição de espera.
Imagens Guardadas em
modo de posição de espera.
no modo de posição de
espera e executa funções.
neste guia refere-se a
esta tecla.
4. Botão de toque esquerdo:
Executa a função na parte
inferior esquerda do ecrã.
A neste guia refere-se a
esta tecla.
5. Tecla Enviar:
Efectua ou aceita chamadas,
apresenta a chamada no
modo de posição de espera.
6. Tecla Voice Mail:Prima esta tecla e
mantenha-a premida para
ligar ao centro de Voice
Mail automaticamente.
7. Tecla */Shift,
Tecla para alternar o visor de pré-visualização
8. Visor principal
9. Tomada para equipamento mãos livres
10. Botão de toque direito:
(Depende do cartão SIM.)
Introduz *.
Prima esta tecla e
mantenha-a premida para
alternar o método de
introdução entre os quatro
modos disponíveis: Abc,
ABC, abc e 123.
Permite alternar o visor de
pré-visualização entre
Visor principal e Visor
exterior no modo de câmara
digital/câmara de vídeo.
Executa a função na parte
inferior direita do ecrã.
C neste guia refere-se a
esta tecla.
Apresentação9
:
11. Tecla “Vodafone live!”:
12. Botão Terminar e Ligar/Desligar:
Utilizada para aceder à
“Vodafone live!” abrindo o
Browser.
Termina uma chamada,
liga/desliga o telemóvel.
13. Teclado
14.
Tecla #/Luz de Flash:Alterna entre os ecrãs de
símbolos disponíveis.
Prima esta tecla e mantenha-a
premida para alternar o método
de introdução de texto entre os
métodos Multi-tap e T9.
Liga e desliga a luz auxiliar/
flash no modo de câmara
digital/câmara de vídeo.
15. Microfone
16. Tomada para ligação externa:
Utilizada para ligar o
carregador ou o cabo de dados.
17. Antena
18. Luz do telemóvel:
10Apresentação
Utilizada como flash ou como
luz auxiliar no modo de câmara
digital/câmara de vídeo e
também utilizada como
indicador de carga da bateria ou
como indicador de chamadas,
de chamadas de dados/fax ou
de mensagens.
19. Selector do modo Macro:
(Primeiros-planos) Coloca o selector na
posição normal (
na posição Macro (
20. Câmara
21. Visor exterior
22. Porta de infravermelhos:
Envia e recebe dados
através de infravermelhos.
23. Altifalante
24. Tomada RF
25. Teclas laterais para cima/para baixo:
Deslocam o cursor para
seleccionar itens de menus,
ajustar o volume do
auscultador, etc.
No modo de posição de
espera, prima e mantenha
premida esta tecla para
ligar e desligar a luz do
telemóvel. Se a luz do
telemóvel estiver ligada,
prima esta tecla para mudar
a cor da luz.
26. Tampa da bateria
) ou
).
Inserir o cartão SIM e a bateria
1. Deslize a tampa da bateria para fora.
2. Introduza o cartão SIM no suporte do cartão SIM.
Cartão
SIM
Apresentação11
3. Segure a bateria de forma a que os contactos de
metal da bateria fiquem virados para baixo; deslize
as guias na parte superior da bateria para dentro das
ranhuras da bateria
12Apresentação
e insira-a.
4. Coloque a tampa da bateria conforme ilustrado
abaixo e deslize-a como indicado.
Nota
• Certifique-se de que apenas utiliza cartões SIM 3V.
• Certifique-se de que utiliza a bateria de substituição
standard (XN-1BT11) ou a bateria de substituição
opcional Li-Ion de alta capacidade (XN-1BT13).
Retirar o cartão SIM e a bateria
1. Ce rtifique-se de que desliga o telefone, o carregador
e outros acessórios. Deslize a tampa da bateria para
fora.
2. Pegue na bateria utilizando a extremidade saliente e
retire a bateria do telefone.
3. Deslize o cartão SIM empurrando a extremidade do
cartão e retire-o do respectivo suporte.
Apresentação13
Eliminação da bateria
O dispositivo é alimentado por uma bateria. Para
proteger o ambiente, queira ler a informação a seguir
relativamente à eliminação da bateria.
• Entregue a bateria usada no centro de recolha de
resíduos mais próximo, no seu fornecedor ou no
centro de atendimento ao cliente para que possa ser
reciclada.
• Não exponha a bateria usada a chamas nuas, não a
coloque em água e não a deite fora juntamente com
resíduos domésticos.
Carregar a bateria
Antes de utilizar o telefone pela primeira vez, deve
carregar a bateria durante pelo menos 2 horas.
14Apresentação
Utilizar o carregador
1. Ligue o carregador à tomada externa, existente na
parte inferior do telefone, com a indicação “PUSH
TOP” do carregador virada para si; ligue o
carregador a uma tomada de CA.
Luz do telemóvel
A luz do telemóvel acende a vermelho.
Tempo normal necessário para carregar a bateria:
Aproximadamente 2 horas.
Nota
• O tempo necessário para carregar a bateria pode
variar consoante o estado da bateria e depende
também de outros factores. (Consulte “Bateria” na
página 172.)
Para desligar o carregador
Empurre os botões laterais do carregador e desligue o
carregador da tomada externa do telefone.
2. Quando a bateria estiver totalmente recarregada, a
luz do telemóvel apaga-se. Desligue o carregador da
tomada de CA e desligue a ficha do carregador do
telefone.
Nota
• Não utilize qualquer carregador não aprovado; tal
pode danificar o telefone e invalidar a garantia;
consulte “Bateria” na página 172 para mais
informações.
• Quando o telefone está a carregar, o ícone animado
do estado da bateria (
) na parte superior direita
do ecrã indica o estado actual.
Para carregar utilizando o carregador do isqueiro
O carregador do isqueiro opcional fornece a corrente
para carregar a bateria a partir da tomada do isqueiro do
automóvel.
Indicador de carga da bateria
O nível de carga da bateria é visualizado na parte
superior direita do visor principal e do visor exterior.
Bateria fraca durante utilização
Quando a bateria fica fraca, soa um alarme e surge
“
” no visor principal e no visor exterior.
Se estiver a utilizar o telefone e ouvir o sinal indicador
de bateria fraca, ligue o carregador ao telefone o mais
rapidamente possível. Se continuar a utilizar o telefone,
este poderá deixar de funcionar normalmente. A bateria
pode durar apenas aproximadamente cinco minutos
antes de o telefone se desligar durante uma chamada.
Indicadores da
bateria
Bateria carregada
Bateria parcialmente carregada
Deve carregar a bateria
Carregue a bateria
Bateria descarregada
Nível de carga
Apresentação15
Ligar e desligar o seu telefone
Para ligar, prima F e mantenha nessa posição durante
aproximadamente 2 segundos.
Surge o ecrã de posição de espera.
Para desligar, prima F e mantenha nessa posição
durante aproximadamente 2 segundos.
Para introduzir o código PIN
Se essa função estiver activada, visualizará uma
mensagem pedindo para introduzir um código PIN
(Número de Identificação Pessoal) depois de ligar o
telefone.
1. Introduza o seu código PIN.
2. Prima .
Nota
• Se introduzir o código PIN errado três vezes
seguidas, o cartão SIM é bloqueado. Consulte
“Activar/desactivar o código PIN” na página 160.
Para copiar a Lista de Contactos do cartão SIM
Quando introduz o cartão SIM no seu telefone pela
primeira vez e começa a utilizar a Lista de Contactos, é
lhe perguntado se deseja copiar os registos da Lista de
Contactos que se encontram no cartão SIM. Siga as
instruções apresentadas no ecrã; em alternativa poderá
proceder a essa operação posteriormente utilizando o
menu Lista de Contactos como indicado a seguir.
16Apresentação
1. Prima para visualizar o Menu principal.
2. Prima , , ou para seleccionar
“Contactos”; em seguida prima
seleccionar.
para
3. Prima ou para seleccionar “Lista de
Contactos”; em seguida prima
para seleccionar.
4. Prima A [Opções] para visualizar o menu Opções.
5. Prima ou para seleccionar “Avançadas”; em
seguida prima
seleccionar.
ou A [Escolher] para
6. Prima ou para seleccionar “Copiar todos do
SIM”; em seguida prima
para seleccionar.
7. Prima A [Sim] para começar a copiar.
Para cancelar a operação, prima C [Não] na etapa 7.
Indicadores no visor (Visor principal)
Indicadores
de estado
Botão de
toque
esquerdo
Tecla central/Teclas de navegação
Botão de
toque direito
Indicadores de estado
1./:Indica a força do sinal recebido/
ausência de cobertura de rede.
2.:Surge quando o seu telefone tem
capacidade para serviço GPRS e
quando esse serviço tem cobertura.
Pisca durante transmissão GPRS.
3.//: Surge quando chega alerta de SMS ou
MMS nova ou alerta de WAP.
4./:Surge quando se executa a aplicação
(a cores) ou quando essa é suspensa
(sépia).
5. (Nenhum ícone)////:
Indica o modo do telefone (Modos:
Normal/Reunião/Exterior/Carro/
Silêncio).
6.:Surge quando está activado o método
de introdução de texto T9.
Apresentação17
7.///:
Indica o método de introdução de
texto (modos: Primeira letra em
maiúscula/Tudo em maiúsculas/Tudo
em minúsculas/algarismos).
8.:Surge quando a função “Desviar”
(p. 148) está definida para “Todas as
chamadas”.
9.:Surge quando na caixa Guardadas
estão MMS que não enviou ou não
conseguiu enviar.
10./:Surge quando está a ver um Browser
WAP seguro.
11.:Surge durante uma chamada.
12./:Surge quando a comunicação por
WAP ou MMS se encontra no modo
CSD ou GPRS.
13.:Indica o nível de carga da bateria.
14.:Surge quando o telefone está em
‘roaming’ fora da sua rede.
15.:Surge quando a função “Volume do
toque” (p. 125) está definida para
“Silêncio”.
18Apresentação
16.:Surge quando está definido alerta com
vibração (p. 126).
17.:Surge quando o cabo de dados está
ligado ao seu telefone.
18./:Surge quando a função
“Infravermelhos” está activada/
durante ligação.
19.:Surge quando o telefone está no modo
de comunicação de dados.
20.:Surge quando o telefone está no modo
de comunicação de fax.
21.:Surge quando está guardada uma
mensagem de Voice Mail.
22.:Surge quando a função de alarme está
activada.
Indicadores dos botões de toque
Para executar a operação indicada, prima o botão
correspondente.
23. Área na parte inferior esquerda do ecrã:
Apresenta a operação executada pelo
botão de toque esquerdo.
24. Área na parte inferior direita do ecrã:
Apresenta a operação executada pelo
botão de toque direito.
Indicadores de Tecla central/Teclas de
navegação
Para executar a operação indicada, prima o botão
correspondente.
25. Área na parte inferior central do ecrã:
Apresenta a operação executada pela
Tecla central. (Para as opções da Tecla
central, utilize o menu Opções
apresentado pelo botão de toque
esquerdo.)
26. À volta do indicador da Tecla central:
Surge quando está disponível
navegação para cima, para baixo, para
a direita ou para a esquerda.
Indicadores no visor (Visor exterior)
Indicadores
de estado
Indicadores de estado
1.:Indica a força do sinal recebido.
2.:Surge quando o GPRS tem cobertura e
pode ser utilizado.
Pisca quando em modo de
comunicação GPRS.
3.:Surge quando chega alerta de SMS ou
MMS nova ou alerta de WAP.
4.:Surge quando a função “Volume do
toque” (p. 125) está definida para
“Silêncio”.
Apresentação19
5.:Surge durante uma chamada.
6./:Surge quando a comunicação por
WAP ou MMS se encontra no modo
CSD ou GPRS.
7.:Indica o nível de carga da bateria.
8.:Surge quando o telefone está em
‘roaming’ fora da sua rede.
9.:Surge quando a função “Desviar”
(p. 148) está definida para “Todas as
chamadas”.
10.:Surge quando o telefone está no modo
de comunicação de dados.
11.:Surge quando o telefone está no modo
de comunicação de fax.
12.:Surge quando está definida a função
de alarme.
13.:Surge quando o cabo de dados está
ligado ao seu telefone.
14./:Surge quando a função
“Infravermelhos” está activada/
durante a ligação.
20Apresentação
15.:Surge quando na caixa Guardadas
estão MMS que não enviou ou não
conseguiu enviar.
Funções de Chamadas
Efectuar uma chamada
1. Introduza o indicativo e o número de telefone para
onde deseja ligar.
Se introduzir o número errado, prima C [Apagar]
para apagar o número à esquerda do cursor.
2. Prima D para ligar.
Chamadas de emergência
1. Introduza o número 112 (número de emergência
internacional) utilizando o teclado.
2. Prima D para ligar.
Nota
• As chamadas de emergência podem não estar
disponíveis em todas as redes de telemóveis quando
se estão a utilizar determinados serviços de rede e/ou
determinadas funções de telefones. Para mais
informações contacte do seu operador de rede.
• Este número de emergência normalmente pode ser
utilizado para efectuar uma chamada de emergência
em qualquer país, com ou sem cartão SIM inserido,
se existir cobertura de rede GSM.
Chamadas internacionais
1. Prima e mantenha nessa posição P até surgir um
sinal “+” (indicativo internacional).
2. Introduza o indicativo do país, seguido do
indicativo da região e do número.
3. Prima D para ligar.
Nota
• Quando efectuar chamadas internacionais introduza
o indicativo da região omitindo o primeiro 0, na
maior parte dos casos. (Em alguns casos pode não
ser assim).
Marcação rápida
À função de marcação rápida podem associar-se no
máximo 9 números de telefone constantes da Lista de
Contactos (Telefone e SIM). Pode ligar para esses
números utilizando as teclas numéricas (H a O e Q).
Para detalhes sobre como definir a Lista de marcação
rápida, consulte “Lista de marcação rápida” na
página 45.
1. Para ligar para um número utilizando a lista de
marcação rápida, prima e mantenha premida uma
das teclas numéricas (H a O e Q).
O número de telefone guardado na Lista de
marcação rápida é marcado.
Funções de Chamadas21
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.