Alulírott, Sharp Telecommunications of Europe Limited
nyilatkozom, hogy a GX18 megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb
előírásainak.
Az eredeti megfelelési nyilatkozat egy másolata a
következő Internet címen található meg:
http://www.sharp-mobile.com
Sharp Telecommunications of Europe Ltd.
Azure House, Bagshot Road, Bracknell, Berkshire RG12 7QY UK
http://www.sharp-mobile.com
Bevezetés
Gratulálunk és köszönjük, hogy a GX18 készüléket
választotta.
A használati útmutatóról
A használati útmutatót nagy gonddal állítottuk össze, hogy
segítsünk Önnek a készülék funkcióinak és működésének
gyors és hatékony elsajátításában.
FIGYELMEZTETÉS
• Nyomatékosan javasoljuk, hogy külön vezessen időtálló
írásos feljegyzést valamennyi fontos adatáról. Bizonyos
körülmények között gyakorlatilag bármely elektronikus
memóriából elveszhetnek adatok, vagy megváltozhatnak
azok. Ezért nem vállalunk felelősséget elveszett, vagy más
okból használhatatlanná vált adatokért, függetlenül attól,
hogy a problémát a nem rendeltetésszerű használat, javítás,
hiba, az elemek helytelen cseréje, lejárt szavatosságú
elemek használata, vagy más ok idézte elő.
• Nem vállalunk sem közvetlen, sem közvetett
felelősséget olyan anyagi veszteségért, vagy harmadik
fél kárigényéért, ami e termék, vagy annak bármely
funkciójának használatából fakad, mint pl. ellopott
hitelkártyaszámok, a tárolt adatok elvesztése, vagy
megváltozása, stb.
• Az összes itt szereplő társaság- ill. terméknév az adott
birtokos védjegye ill. bejegyzett védjegye.
•Előfordulhat, hogy a használati útmutatóban látható
képernyőábrák eltérnek a tényleges megjelenéstől.
A használati útmutatóban megadott információk külön
értesítés nélkül megváltozhatnak.
•Előfordulhat, hogy nem minden helyi hálózat támogatja
a használati útmutatóban leírt összes funkciót.
• Nem vállalunk felelősséget a hálózatról letöltött
tartalomért, információkért, stb.
•Előfordulhat, hogy a képernyőn itt-ott néhány fekete
vagy világos képpont jelenik meg. Tájékoztatjuk, hogy
ezek semmilyen módon nem befolyásolják a működést
és a teljesítményt.
Szellemi termék szerzői jogai
A szerzői jogokról szóló törvénynek megfelelően, a szerzői
jogokkal védett anyagok (képek, zene stb.) másolása,
megváltoztatása vagy használata csak személyes, vagy
magáncélú használat esetén engedélyezett. Ha a
felhasználó nincs birtokában tágabb körű szerzői jogok nak,
vagy nem kapott kifejezett engedélyt a szerzői jogok
tulajdonosától másolat készítésére, megváltoztatására,
vagy használatára, akkor az a szerzői jogokról szóló
jogszabályok megsértésének minősül, és feljogosítja a
szerzői jogok tulajdonosát kártérítés követelésére. Ezért
kérjük kerülni a szerzői jogokkal védett anyagok illegális
használatát.
A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban ill. más országokban.
Bevezetés1
Powered by JBlend™ Copyright 19972008 Aplix Corporation. All rights reserved.
JBlend and all JBlend-based trademarks
and logos are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one
or more of the following United States Patents and/or their
domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450 & 4,811,420.
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong
Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional
patents are pending worldwide.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is
under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
CP8 PATENT
2Bevezetés
A termék licence az MPEG-4 Systems Patent Portfolio
License (MPEG-4 Képi Szabadalom Portfolió licenc)
keretében készült, a vevő személyes, nem kereskedelmi célú
használatára (i) videóanyag kódolására az MPEG-4 Video
Standard („MPEG-4 Video”) (MPEG-4 videószabvány,
MPEG-4 Videó) előírásai szerint, illetve (ii) olyan MPEG-4
Video dekódolására, amely kódolását valamely vevő végezte
személyes, nem kereskedelmi céllal, vagy amely licenccel
rendelkező videószolgáltatótól származik. Semmilyen más
használatra nem adható tényleges vagy hallgatólagos licenc.
További tájékoztatás a MPEG LA weboldalán olvasható.
Lásd: http://www.mpegla.com.
A termék licence az MPEG-4 Systems Patent Portfolio
License (MPEG-4 Rendszer Szabadalom Portfolió licenc)
keretében készült, kódolásra az MPEG-4 Systems Standard
(MPEG-4 Rendszer szabvány) előírásai szerint azzal a
kivétellel, hogy kiegészítő licenc és jogdíj-fizetés szükséges
az olyan fájlok kódolása kapcsán, amelyek (i) tárolása és
újbóli előállítása címenkénti alapon megfizetett adathordozó n
történik, illetve (ii) megfizetése címenkénti alapon történik, és
amely átvitele a végfelhasználóhoz tartós tárolási illetve
használati céllal történik. Ilyen kiegészítő licenc beszerezhető
a MPEG LA, LLC cégtől. További tájékoztatás a weboldalon
olvasható: http://www.mpegla.com.
Hasznos funkciók és szolgáltatások
A telefon a következő funkciókkal van ellátva:
• Beépített digitális kamera képek és videóklipek
készítéséhez.
• Üzenetfunkció az SMS üzenetek írásához és
olvasásához.
• Multimédiás (MMS) üzenetekkel számos módon
alakíthatja ki egyénileg telefonját.
• WAP böngészővel a mobil interneten lévő információkat
érheti el.
• Java™ applications. A Vodafone-tól számos alkalmazást
is letölthet a mobil interneten keresztül.
• Legfeljebb 2000 karakteres emailek küldése és emailek
fogadása csatolmányokkal.
• Hangfelvevő funkció a hangjegyzetek felvételéhez és
lejátszásához.
®
• Bluetooth
• Adatszinkronizációs funkció, mellyel telefonkönyv-
• Az ütemezési riasztással riasztási beállításokkal ellátott
vezeték nélküli interfész bizonyos
eszközökkel való kapcsolatteremtésre és adatátvitelre.
Az OBEX-re alkalmas telefonokra képeket, hangokat és
videóklipeket küldhet át.
tételeket és ütemezett tételeket egyeztethet egy PC
számítógéppel, Microsoft Outlook vagy Outlook
Express segítségével.
ütemezett tételeket hozhat létre és küldhet el.
Bevezetés3
ÓVÓRENDSZABÁLYOK
Az Ön telefonja megfelel a nemzetközi előírásoknak,
amennyiben azt normál körülmények között és az alábbi
utasításokat betartva használja.
A Sharp és a Vodafone elhárít minden felelősséget minden
olyan kárral kapcsolatban, melyeket a készülék nem
rendeltetésszerű használata vagy a jelen utasítások
megszegése idéz elő.
Olvassa át a felhasználói kézikönyv biztonsági
információkat tartalmazó fejezeteit a 4-13. oldalon.
Ne használja a mobiltelefont járművezetés közben.
Tartson 1,5 cm távolságot a teste és a készülék között,
ha azt testén viseli.
A kisméretű alkatrészek fulladásveszélyt okozh atnak.
Ez a készülék erős hangot hallathat.
Távol tartandó szívritmus-szabályozóktól és más
személyi orvosi eszközöktől.
Kapcsolja ki, ha kórházakban és gyógyászati
intézményekben felszólítják erre.
4ÓVÓRENDSZABÁLYOK
Kapcsolja ki, ha repülőgépeken és repülőtereken
felszólítják erre.
Kapcsolja ki robbanásveszélyes környezetben.
Ne használja tankolás közben.
Ez a készülék fényes vagy villanó fényt bocsáthat ki.
(* A villanófény-funkció nem minden készüléken áll
rendelkezésre.)
Kiselejtezéskor ne dobja tűzbe.
A készülék nem érintkezhet mágneses
adathordozóval.
Nem szabad szélsőséges hőmérséklet hatásának
kitenni.
A készülék nem érintkezhet folyadékkal; szárazon
tartandó.
Ne próbálja szétszedni.
Ne hagyatkozzon erre a készülékre vészhelyzeti
kommunikáció esetén.
Csak az engedélyezett tartozékokat használja.
A RÁDIÓFREKVENCIÁS (RF) KITETTSÉG
A rádiófrekvenciás energia általános ismertetése
A telefon adót és vevőt tartalmaz. Ha BE van kapcsolva,
akkor rádiófrekvenciás energiát fogad és sugároz ki. A
telefonnal folytatott kommunikáció során a híváskezelő
rendszer szabályozza azt a teljesítményszintet, amelyen a
telefon a jeleket kisugározza.
Fajlagos abszorpciós tényező (SAR)
A mobilkészülék egyben rádiós adóvevő készülékként is
működik. A készülék tervezése folytán nem haladja meg a
rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó, a nemzetközi
előírások által javasolt határértékeket. A független
tudományos szervezet, az ICNIRP által kifejlesztett
előírások olyan biztonsági ráhagyásokat tartalmaznak,
amelyek minden személy védelmét szolgálják, életkortól és
egészségi állapottól függetlenül.
Az előírásokban alkalmazott mértékegység az ún. fajlagos
elnyelési szint, angol nyelvű rövidítéssel az SAR. A mobil
eszközök SAR határértéke 2 W/kg. A jelen eszköz fül
melletti használatra vonatkozó tesztelése során előforduló
legmagasabb SAR értéke 0,977 W/kg*. Mivel a
mobileszközök többféle funkciót is ellátnak, használatuk
más helyzetben is előfordulhat, például a testen viselve,
ahogyan ez a jelen felhasználói kézikönyvben is szerepel**.
Ebben az esetben a teszteléskor kapott legmagasabb SAR
érték: 1,63 W/kg.
Mivel a SAR-érték mérése az eszköz legmagasabb adási
teljesítménye mellett történik, működés közben az eszköz
tényleges SAR-szintje jellemzően a fent jelzett érték alatt
marad. Ennek az az oka, hogy az eszköz teljesítmén yszintje
automatikusan változik, mivel az eszköz mindig csak a
hálózattal folytatott kommunikációhoz szükséges
minimális teljesítményszintet veszi igénybe.
* A tesztek elvégzése a tesztelése vonatkozó nemzetközi
előírások szerint zajlik.
** Ha a testen viselve kívánja használni a készüléket,
akkor olvassa át az alábbi fejezetet.
A készülék használata a testen viselve
A rádiófrekvenciás sugárzás (RF) hatására vonatkozó
fontos biztonsági információk:
• A rádiófrekvenciás hatásra vonatkozó irányelvek
betartása érdekében a telefont a testtől legalább 1,5 cm
távolságra kell viselni.
• Ezen utasítások megszegése azzal a következménnyel
járhat, hogy a szervezetét érő rádiófrekvenciás hatások
meghaladják a vonatkozó irányelvben közölt
határértékeket.
ÓVÓRENDSZABÁLYOK5
A rádiófrekvenciás (RF) erőterek hatásának
korlátozása
Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) a következő
tanáccsal szolgál azoknak, akik korlátozni kívánj ák az őket
érő rádiófrekvenciás erőterek hatását:
• Óvintézkedések: A tudomány jelenlegi állása szerint
nincs szükség semmilyen speciális óvintézkedésre a
mobiltelefonok használatakor. Ha valaki mégis aggódik
emiatt, akkor korlátozhatja az őt magát vagy gyermekeit
érő rádiófrekvenciás hatást, ha csökkenti a hívások
időtartamát vagy ‘kéz-használatát’ nem igénylő
készülékeket használ, hogy távol tartsa a mobiltelefont
fejétől és testétől.
• További információkat lásd a következő címen:
http://www.who.int/
ELHELYEZÉSI TÁJÉKOZTATÓ
6ÓVÓRENDSZABÁLYOK
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, n e
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket
külön, és a használt elektromos és elektronikus
berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és
újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal
összhangban kell kezelni.
Miután a tagállamokban érvénybe lépett az a rendelkezés,
az EU országaiban a magánháztartások a használt
elektromos és elektronikai berendezéseket díjmentesen
juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőhelyekre*. Egyes
országokban* a helyi kiskereskedő is díjmentesen
visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket
vásárol.
*) A további részletekről érdeklődjön az önkormányzatnál.
jelenti, hogy a használt elektromos és
elektronikus termékeket nem szabad az
általános háztartási hulladékkal keverni.
Ezekhez a termékekhez külön
hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
részére (magán háztartások)
a közönséges szemeteskukát használja!
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében
elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen
ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön se gít biztosítani
azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges
kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson,
ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és
humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek
ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés
következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az
önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati
felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja
selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol
tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges,
hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő
költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi
hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket
(és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket hulladékba szeretné helyezni, kérjük,
forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes
hulladék-elhelyezési módszerről.
ZAVARÓ TÉNYEZŐK
Járművezetés
A vezetőnek végig teljes figyelmét a jármű vezetésére kell
fordítani, hogy csökkentse a balesetveszélyt. Telefon
használata járművezetés közben (még kihangosítóval vagy
headsettel is) eltereli a figyelmet, és balesethez vezethet.
Be kell tartani a vezeték nélküli készülékek járművezetés
közbeni használatát korlátozó helyi törvényeket és
rendelkezéseket.
Gépezet üzemeltetése
A gépezet üzemeltetésére teljes figyelmet kell fordítani,
hogy csökkentsük a balesetveszélyt.
ÓVÓRENDSZABÁLYOK7
A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE
A kezelés és használat általános ismertetése
Egyedül Ön felelős azért, hogyan használja a telefont és Ö n
felelős a használatból eredő következményekért is.
• A telefont mindig ki kell kapcsolnia mindenütt, ahol a
telefon használata tilos. A telefont a fel használók és azok
környezetének védelmére hozott óvintézkedések
betartása mellett szabad használni.
• Mindig kezelje a telefont és annak tartozékait megfelelő
gondossággal és tartsa azt tiszta, pormentes helyen.
• Nem szabad a telefont vagy annak tartozékait nyílt láng,
illetve égő dohánytermékek hatásának kitenni.
• Nem szabad a telefont vagy annak tartozékait folyadék,
nedvesség vagy magas páratartalom hatásának kitenni.
• Nem szabad a telefont, illetve annak tartozékait leejteni,
dobálni vagy hajlítgatni.
• A készülék vagy a tartozékok tisztítására nem szabad
erős vegyszert, tisztító oldószert vagy aeroszolt
használni.
• Ne fesse be a telefont vagy annak tartozékait.
• Ne próbálja szétszedni a telefont vagy annak tartozékait.
Erre csak a meghatalmazott személyzet jogosult.
• Az elektromos termékek kiselejtezését a helyi
rendelkezések szerint kell végezni.
8ÓVÓRENDSZABÁLYOK
• Ne hagyja a telefont a farzsebében, mert leüléskor
összetörhet.
Kisgyermekek
Ne hagyja a telefont vagy annak tartozékait kisgyermekek
közelében, illetve ne engedje, hogy ők játszanak azzal.
A gyermekek megsebezhetik magukat vagy másokat,
illetve véletlenül megrongálhatják a telefont.
A telefon kisméretű, éles szélű alkatrészeket tartalmaz,
amelyek sérülést vagy – a telefonról leválva – lenyelés
esetén fulladásveszélyt okozhatnak.
Lemágnesezés
A lemágnesezés kockázatának elkerülése érdekében ne
hagyjon elektronikus készülékeket vagy mágneses
adathordozókat hosszú ideig a telefon közelében.
Elektrosztatikus kisülés (ESD)
Ne érintse meg a SIM kártya fém csatlakozóit.
Az antenna figyelembe vétele
Beszéd közben ne takarja el kezével a telefon felső részét,
mivel ez zavarhatja a beépített antenna teljesítményét.
Romolhat a hívás minősége, ami rövidebb beszé didőhöz és
készenléti időhöz vezethet, mivel a mobiltelefon a
szükségesnél magasabb teljesítményszinten kénytelen
üzemelni.
Normál használati helyzet
Hívás kezdeményezésekor vagy fogadásakor tartsa a
telefont a füléhez, úgy, hogy annak alja a szája felé nézzen
vagy mintha egy vonalas telefonkagylót tartana.
Légzsákok
• Ne tegye a telefont légzsák fölötti részre vagy a légzsák
kibomlási területére.
• Tegye a telefont biztonságos helyre, mielőtt útnak
indulna járművével.
Epilepsziás roham/eszméletvesztés
Ha a telefon képes fényes villanófény kibocsátására, akkor
legyen óvatos, mert ez epilepsziás rohamot vagy
eszméletvesztést válthat ki.
Az ismétlődő mozgásból eredő bántalmak
Az ismétlődő megerőltetésből eredő húzódásos sérülések
(RSI) kockázatának csökkentése érdekében, szöveg
bevitelekor vagy ha játszik a telefonon:
• Ne fogja a telefont túl szorosan.
• Enyhén nyomja meg a gombokat.
• Hasznosítsa a mobiltelefon speciális funkcióit,
amelyekkel minimálisra csökkenthető a lenyomandó
gombok száma (pl. üzenetminták és előre megírt
szövegek).
• Tartson elegendő hosszú szüneteket, hogy
kinyújtóztathassa és pihentethesse végtagjait.
Segélyhívások
Bármely más vezeték nélküli telefonhoz hasonlóan ez a
telefon is rádiójelekkel működik, amelyek nem
garantálhatják a kapcsolódást minden körülmé nyek között.
Ezért a vészhelyzeti kommunikációt illetően semmiképpen
sem szabad kizárólag vezeték nélküli telefonra
hagyatkoznia.
Lárma
A telefon képes hangos zaj kibocsátására, ami károsíthatja
hallását.
Fényes fény
Ha a telefon képes fényes fény kibocsátására, akkor ne
használja azt túl közel a szeméhez.
A telefon melegedése
Feltöltés és szokásos használat közben a telefon
felmelegedhet.
ÓVÓRENDSZABÁLYOK9
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI
SZABÁLYOK
Tartozékok
• Csak a telefon gyártója által jóváhagyott
akkumulátorokat, akkutöltőt és tartozékokat használjon.
A gyártó elhárít minden felelősséget az olyan hibákért,
melyeket másfajta akkumulátorok, töltők vagy
tartozékok használata idéz elő.
•Mielőtt a telefont számítógéphez vagy perifériás
eszközhöz kapcsolná, gondosan olvassa végig az adott
készülék használati útmutatóját.
• Ne érintse az akkumulátor kivezetéseit. Az
akkumulátorok kárt, sérülést vagy égést okozhatnak, ha
érintkezőikhez elektromosan vezető anyagok vagy
tárgyak érnek. A telefonból kivett akkumulátort
elektromosan nem vezető anyagból készült tokba kell
helyezni a biztonságos tárolás és szállítás érdekében.
Csatlakoztatás autóhoz
Forduljon tanácsért szakemberhez, ha a telefon
csatlakozóját a jármű elektromos rendszeréhez kívánja
csatlakoztatni.
10 ÓVÓRENDSZABÁLYOK
Hibás és sérült készülékek
• Soha ne próbálja szétszedni a telefont vagy tartozékait.
• A telefon vagy annak tartozékai szervizelését, illetve
javítását kizárólag szakképzett személyzet végezheti.
• Ha a telefont vagy annak tartozékát vízbe merítik, az
kilyukad, vagy nagyon magasról leesik, akkor ne
használja azt, amíg nem ellenőriztette márkaszervizben.
INTERFERENCIA
Az interferencia általános ismertetése
A telefont csak megfelelő óvatossággal szabad használni
személyi orvosi eszközök, pl. szívritmus-szabályozók és
hallókészülékek közelében.
Szívritmus-szabályozó
A szívritmus-szabályozók gyártói ajánlják: legyen legaláb b
15 cm távolságot a mobiltelefon és a szívri tmus-szabályozó
között, nehogy a telefon zavarja a szívritmus-szabályozó
működését. Ennek érdekében a telefont a szívritmusszabályozóval ellentétes fülénél használja, és ne hordozza
azt szivarzsebében.
Hallókészülékek
• Hallókészülékeket vagy egyéb, fülcsiga-implantátumot
használó személyek zavaró zajokat tapasztalhatnak
vezeték nélküli készülékek használatakor vagy azok
közelében.
• Mivel az interferencia szintje a hallókészülék típusától é s
az interferencia forrásától mért távolságtól függ, ezért a
köztük lévő távolság növelésével az interferencia
csökkenthető. Más alternatív lehetőségekről ér deklődjön
a hallókészülék gyártójánál.
Orvosi készülékek
Érdeklődje meg orvosától és a készülék gyártójától, hogy
zavarhatja-e a mobiltelefon orvosi készülékének
működését.
Kórházak
Kapcsolja ki vezeték nélküli készülékét, ha felkérik erre
kórházakban, klinikákon vagy közegészségügyi
intézményekben. E kéréseket azért intézik Önhöz, hogy
megakadályozzák az esetleges interferenciát az érzékeny
orvosi berendezésekkel.
Repülőgép
Kapcsolja ki vezeték nélküli készülékét, ha felszólítja erre
a repülőtér vagy a repülőgép személyzete.
Interferencia autókban
Vegye figyelembe, hogy az elektronikus készülékeket
érintő esetleges interferencia miatt egyes járműgyártók
tiltják mobiltelefonok használatát járműveikben, hacsak a
berendezés nem tartalmaz külső antennájú kihangosító
készletet.
ÓVÓRENDSZABÁLYOK 11
ROBBANÁSVESZÉLYES
KÖRNYEZETEK
Benzinkutak és robbanásveszélyes légterek
• A potenciálisan robbanásveszélyes légterű helyszíneken
be kell tartani a vezeték nélküli készülékek (pl. telefon
vagy egyéb rádiókészülék) kikapcsolására vonatkozó
feliratok utasításait.
• A potenciálisan robbanásveszélyes légterű területekhez
soroljuk az üzemanyagtöltő területeket, hajók alsó
fedélzeteit, üzemanyag- vagy vegyszerszállító, illetve tároló telepeket, továbbá az olyan területeket, ahol a
levegő vegyszereket vagy apró részecskéket, pl. növ ényi
szemcséket, port vagy fémport tartalmaz.
Gyújtószerkezetek és robbantási területek
A robbantási műveletekre gyakorolt zavaró hatás
elkerülése érdekében kapcsolja ki mobiltelefonját vagy
vezeték nélküli készülékét robbantási területeken vagy
„Kapcsolja ki kétirányú-rádiókészülékeit vagy
elektronikus készülékeit” felirattal megjelölt helyeken.
12 ÓVÓRENDSZABÁLYOK
HASZNÁLATI FELTÉTELEK
Akkumulátor
• A beszélgetési és a készenléti időtartam a hálózati
konfigurációtól és a telefon haszná latának mértékétől
függ.
A játékok illetve a kamera használata esetén hamarabb
lemerül az akkumulátor.
• Ha az akku töltöttségét jelző riasztó megjelenik a
képernyőn, az akkumulátort minél hamarabb töltse
fel. Ha a riasztást figyelmen kívül hagyja, és tovább
használja a telefont, annak működése megszakadhat, az
eltárolt adatok és beállítások pedig elveszhetnek.
•Mielőtt kiveszi az akkumulátort a készülékből, k apcsolja
ki a telefont.
• A régi akkumulátor eltávolítása után a lehető
legrövidebb időn belül helyezze be és töltse fel az újat.
• Az akkumulátor használata és tárolása 20°C körüli
hőmérsékleten javasolt.
• Az akkumulátorok alacsonyabb teljesítményt nyújtanak
hidegben, különösen 0°C alatt, és a telefon ideiglenesen
működésképtelen is lehet, az akkumulátor töltöttségi
szintjétől függetlenül.
• Az akkumulátor több százszor is feltölthető és
lemeríthető, de végül elhasználódik. Ha a működési idő
(a beszélgetési és a készenléti idő) észrevehetően
lerövidül, ideje új akkumulátort vásárolni.
ROBBANÁSVESZÉLY ÁLL FENN, HA AZ AKKUMULÁTORT
A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KISELEJTEZÉSÉT
Lásd „Az akkumulátor leadása” c. fejezetet a 21. oldalon.
A fényképezőgép működése
• Ismerje meg előre a képminőség, fájlformátumok, stb.
fogalmát.
Az elkészített képek elmentése JPEG formátumban
történik.
• Felvételek készítése közben ne mozgassa a kezét.
Ha felvétel készítése közben bemozdul a készülék, a kép
elmosódott lehet. Kép készítésekor tartsa a készüléket
szorosan és mozdulatlanul, vagy használja az önkioldót.
• Felvétel készítése előtt tisztítsa meg a lencséket.
A lencse felszínén található ujjnyomok, olaj, stb.
megakadályozza a pontos fókuszálást. Felvétel ké szítése
előtt törölje le ezeket egy puha kendővel.
Egyéb
• Más elektronikus adattároló eszközökhöz hasonlóan
bizonyos körülmények között adatok veszhetnek el vagy
mehetnek tönkre.
• Ha az akku egy ideig nem volt a készülékben’ vagy a
gyári adatok visszaállítására került sor, akkor a telefon’
óra és naptár funkcióit esetleg újra kell indítani. Ez
esetben frissíteni kell a dátum és óra beállítását.
• Csak a specifikáció szerinti (a készletben található vagy
opcióként kapható) kihangosító készülékeket vagy
headseteket használja. Nem biztos, hogy a telefon
bizonyos funkciói működnek engedély nélküli
kihangosító készlet vagy headset használatakor.
A GX18 funkciók az alábbiakban láthatóak.
Az egyes funkciókkal kapcsolatban tekintse meg a vonatkozó oldalt. Hivatkozásként a menü vonatkozó száma használatos.
Részletekért lásd. oldal 35.
Kérjük, gondosan ellenőrizze az alábbiakat. Az Ön
telefonja az alábbi tartozékokkal együtt tekinthető
teljesnek:
• GSM 900/1800 GPRS telefon
• Újratölthető lítium-ion (Li-ion) akkumulátor
• Váltakozó áramú akkutöltő
•CD-ROM
• Használati útmutató
• Gyors útmutató
Tartozékok
• Tartalék Li-ion akkumulátor (XN-1BT18)
• Szivargyújtó töltő (XN-1CL18)
• Váltakozó áramú akkutöltő (XN-1QC19)
• Személyes kihangosító készlet (XN-1ER18)
A fenti tartozékok némelyike egyes régiókban nem
kapható.
A részleteket illetően keresse fel forgalmazóját.
Az Ön telefonja 17
Kezdő lépések
1
8
2
3
4
5
6
7
1. Fejhallgató
2. Lapozó gombok (nyíl gombok):
Fel/Le gombok:
a/b
Bal nyíl gomb:Készenléti üzemmódban az
cAlkalmazások listáját jeleníti
18 Kezdő lépések
9
10
11
12
A kurzor mozgatása menüpontok
stb. kiválasztásához.
Készenléti üzemmódban kereshet
a telefonkönyv tételei között.
Ebben a kézikönyvben a a és
b
jelzi ezeket a gombokat.
a
meg.
13
14
15
Jobb nyíl gomb:
d
3. Középső gomb:Készenléti üzemmódban a
16
Ebben a kézikönyvben a c
jelzi ezt a gombot.
Készenléti üzemmódban az
Elmentett képek listáját jelzi ki.
Ebben a kézikönyvben a d
jelzi ezt a gombot.
Főmenüt jeleníti meg és
végrehajtja annak utasításait.
4. Bal programgomb: A képernyő bal alsó sarkában
Alévő funkciót hajtja végre.
5. Elküld gomb:
D
6. Hangposta gomb:
G
7. * /Shift (váltó) gomb: A gombot nyomva tartva
Pa karakterbevitel négy mód
8. Kijelző
9. Jobb programgomb:
C
10.Vége/Be-ki gomb:Hívás befejezése, a telefon
Fbe- és kikapcsolása.
11.Billentyűzet
Készenléti üzemmódban
hívásokat kezdeményez vagy
fogad, illetve a hívásnaplókat
jeleníti meg.
Lenyomva tartva automatikusan
a Hangposta központtal hoz
létre kapcsolatot.
(SIM kártyától függően.)
között változtatható: Abc,
ABC, 123 és abc.
A képernyő jobb alsó sarkában
lévő funkciót hajtja végre.
A „Vodafone live!” eléréséhez
használatos, ha készenléti
üzemmódban elindítja a
böngészőt.
12.# gomb:Az írásjelek képerny ői között
R
13.Külső csatlakozó:A töltő vagy az USB
14.Oldalsó fel/le gombok:
15.Mikrofon
16.Kamera
vált át. A szövegbeviteli
képernyőn a gomb nyomva
tartásával válthatja át a
szövegbeviteli módszert a
multitap (többszörös érintési)
és a T9 módszer között.
Készenléti üzemmódban ezt a
gombot lenyomva tartva lehet
a Profilok beállításokban
átkapcsolni a Normál és a
Csendes profilok között.
Készenléti üzemmódban
nyomja meg a , majd a
R
gombot a Hangfelvevő
bekapcsolásához.
adatkábel csatlakoztatására
szolgál.
A töltő, a fülhallgató, vagy az
USB adatkábel
csatlakoztatására szolgál.
Kezdő lépések 19
A SIM kártya és az akkumulátor
behelyezése
1. Vegye le az akku fedőlemezét az ábrán látható módon.
3. Tartsa az akkumulátort úgy, hogy fém érintkezői lefelé
nézzenek. Csúsztassa az akku tetején lévő
vezetősíneket a megfelelő résekbe, majd helyezze b e az
akkut.
2. Csúsztassa be a SIM kártyát a kártyatartóba.
SIM kártya
20 Kezdő lépések
4. Helyezze vissza az akkumulátor fedőlemezét.
Megjegyzés:
• A készülék használata közben az akkumulátor fedele
mindig legyen lezárva.
• Csak 3V-os SIM kártyát használjon
• Ügyeljen arra, hogy szériatartozék akkumulátort
(XN-1BT18) használjon.
A SIM kártya és az akkumulátor eltávolítása
1. Kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el az akkutöltőt és
a többi tartozékot. Vegye le az akkumulátor fedelét.
3. Tartsa lenyomva gyengéden, miközben csúsztassa ki a
SIM kártyát a SIM tartóból.
2. Kiálló részénél fogva emelje fel az akkumulátort és
vegye ki a készülékből.
Az akkumulátor leadása
A környezet megóvása érdekében olvassa el az
akkumulátor leadására vonatkozó alábbi pontokat:
• A lemerült akkumulátort vigye el a lakóhelyéhez közeli
hulladékgyűjtőbe, kereskedőhöz, vagy újrahasznosító
központba.
• Ne tegye ki az akkumulátort nyílt láng hatásának, ne
tegye vízbe és ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt.
Kezdő lépések 21
Az akkumulátor töltése
A telefon legelső használata előtt az akkumulátor t legalább
2 órán keresztül kell tölteni.
A töltő használata
1. Nyissa fel a külső csatlakozó fedelét, és csatlakoztassa
a töltőt vízszintesen.
2. Csatlakoztassa a töltőt egy hálózati aljzathoz.
Megjegyzés:
• Az akkumulátor állapotától és egyéb feltételektől
függően a töltési idő eltérő is lehet. (Lásd az
„Akkumulátor” c. részt a 13. oldalon.)
A töltő lekapcsolása
A töltés befejeztével az akkumulátor jelzőfény a teljes
töltöttségi állapotot jelzi.
1. Húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból.
2. Húzza ki a töltőt a telefon külső csatlakozójából.
Töltés közben a képernyő jobb felső sarkában az
akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét jelző
animációs jelzés () látható.
A normál töltési idő: Kb. 2 óra.
22 Kezdő lépések
Megjegyzés:
• Ne használjon gyárilag nem jóváhagyott töltőt, mert az
megrongálhatja a telefont és érvényteleníti a garanciát.
Részletek az „Akkumulátor” c. részben a 13. oldalon.
• A töltő erőszakos kirántása a telefonból meghibásodást
okozhat.
Töltés a szivargyújtó töltő segítségével
Az opcionális szivargyújtó töltő az autó szivargyújtó
csatlakozó aljzatából vett árammal tölti az akkumulátort.
Akkumulátor töltöttségi szint kijelző
A pillanatnyi töltöttségi szint kijelzése a képernyő jobb
felső oldalán látható.
Alacsony töltöttség használat közben
Amikor az akkumulátor lemerülőben van, erre hangjelzés
és a képernyőn megjelenő „” jel figyelmeztet.
Ha használat közben meghallja a „gyenge akku”
hangjelzést, a lehető legrövidebb idő alatt kapcsolja be a
töltőt. További használat esetén a telefon rendes működése
nem biztosítható. A hangjelzést követően az akkumulátor
csak kb. 5 percnyi működésre elegendő, ezt követően a
telefon akár használat közben is kikapcsolhat.
Akkumulátor kijelzéseiTöltöttségi szint
Kellő mértékben töltött
Részlegesen töltött
Töltés ajánlott
Töltés szükséges
Lemerült
A telefon be- és kikapcsolása
A telefon bekapcsolásához kb. 6 másodpercig tartsa
lenyomva a F gombot.
Ekkor megjelenik a készenléti képernyő.
Kikapcsoláshoz kb. 2 másodpercig tartsa lenyomva a F
gombot.
A PIN kód beírása
Ha e funkció aktiválva van, a telefon bekapcsolás után kéri
a PIN kódot (személyi azonosító számot).
1. Írja be PIN kódját.
2. Nyomja meg a A gombot.
Megjegyzés:
• A PIN kód három egymást követő helytelen beírása
esetén a SIM kártya blokkolódik. Lásd a „PIN kód
engedélyezése/letiltása” c. részt a 97. oldalon.
Kezdő lépések 23
Billentyűzár
A billentyűzet lezárásával megakadályozható a
véletlenszerű megnyomás.
A billentyűzet lezárása
1. A billentyűzet lezárásához készenléti módban nyomja
meg a P gombot, majd a [Bill.zár] gombot.
A programgombok és a középső gomb zárolt
állapotban nem jelennek meg.
A zárolás feloldásához nyomja meg a P gombot,
majd az [Igen] gombot.
Tipp:
• A segélyhívó számok (112, stb.) a billentyűzár ellenére
beírhatók és hívhatók.
• A billentyűzet automatikus zárolásáról bővebben lásd az
„Automatikus billentyűzár” c. részben a 97. oldalon.
24 Kezdő lépések
Képernyőn megjelenő jelzések
Bal
programgomb
Középső gomb
Állapotjelzők
Jobb
programgomb
Állapotjelzők
1./ : Hálózati jelerősség / Szolgáltatás
hatósugáron kívül
2.:GPRS engedélyezve és hatóságáron belül
– GPRS adatátvitel közben villog.
3./ :SMS riasztások [el nem olvasott /
postafiók tele]
4./ :MMS riasztások [el nem olvasott /
postafiók tele]
5./ :Email riasztások [el nem olvasott /
postafiók tele]
Az összes alkalmazás a Főmenüből érhető el. A Főmenü
megnyitásához készenléti módban nyomja meg a középső
gombot ( ).
Az alkalmazások indításához a menütételek kijelölésére és
bizonyos kiválasztások megtételére lesz szükség. Valamely
(idézőjelek között jelzett) menütétel kiválasztásához a
b, c
és d gombokkal mozgassa a kurzort a kívánt
tételhez, majd a gombbal végezze el a kiválasztást.
Egyes eljárások során valamely programgombot kell
megnyomnia (ezeket szögletes zárójelek jelzik), melyek a
kijelző bal illetve jobb alsó sarkában láthatók. Nyomja meg
megfelelő programgombot (A vagy C).
Az előző képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a
jobb programgombot, ha annak kijelzése „Vissza”. A
Főmenü bezárásához nyomja meg a jobb programgombot,
ha annak kijelzése „Kilép”.
A jelen használati útmutató minden egyes fejezete elején
szerepel (dőlt betűkkel szedve), hogy mely tételek
kiválasztásával juthat el az adott művelethez. Az egyes
tételek kiválasztásával megjelenik a következő
tételválaszték, melyek közül választania kell. A főmenüben
szereplő tétel kiválasztása után nyithatja meg az
almenükben szereplő tételeket.
Példa:
„Fényképezőgép”
„Videó minőség”
26 Navigációs funkciók
→
„Videofelvétel” → [Opciók] →
a
,
Hívási funkciók
Hívás kezdeményezése
1. Írja be a tárcsázni kívánt számot, a körzetszámmal
együtt, majd a tárcsázáshoz nyomja meg a D gombot.
Téves szám beírása esetén a [Törlés] gomb seg ítségével
törölheti a kurzortól balra eső számot.
Segélyhívások
1. A billentyűzettel írja be a 112-t (nemzet közi segélyhívó
szám), majd a szám hívásához nyomja meg a D
gombot.
Megjegyzés:
•Előfordulhat, hogy egyes hálózati szolgáltatások illetve
készülékfunkciók használata esetén segélyhívások nem
kezdeményezhetők az összes mobil hálózaton belül.
További felvilágosítást a hálózati szolgáltatótól kaphat.
• Ezt a segélyhívó számot elvileg bármely országból
hívhatja segélyhívás céljából – akár be van helyezve a
SIM kártya, akár nem –, amennyiben GSM hálózat vételi
körzetén belül tartózkodik.
Nemzetközi hívások
1.Tartsa lenyomva a Q gombot, amíg a „+” (nemzetközi
tárcsázási előtag) jel meg nem jelenik.
2. Írja be az országkódot, a körzetszámot (az első nullás
számjegy nélkül), majd a hívott fél telefonszámát,
végül a szám hívásához nyomja meg a D gombot.
Gyorstárcsázás
A gyorstárcsázási számokhoz max. 8 telefonszámot lehet
rendelni a Telefonkönyv memóriából (készülék va gy SIM).
A számokat a számgombok (H ... O) megnyomásával
lehet hívni.
A Gyorstárcsázási lista beállításának részleteit lásd a
„Gyorstárcsázási lista” c. részben a 39. oldalon.
1. Ha a gyorstárcsázási funkcióval kíván számot
tárcsázni, tartsa lenyomva valamely számjegy
billentyűt (H ... O).
A készülék tárcsázza a Gyorstárcsázási listában tárolt
hívószámot.
Hívási funkciók 27
Újrahívás
1. Nyomja meg a D gombot készenléti üzemmódban.
2. Válassza ki a hívni kívánt számot.
3. Nyomja meg a D gombot az újrahíváshoz.
Automatikus újrahívás
Ezzel a beállítással az adott számot automatikusan
újrahívhatja, ha az első hívási kísérlet sikertelen volt a
hívott fél foglaltsága miatt.
Ha abba kívánja hagyni az újrahívást, nyomja meg a F
vagy a [Vége] gombot.
Az automatikus újrahívási funkció beállítása
„Beállítások”
újrahívás”
1. Válassza ki a „Be” vagy a „Ki” pontot.
Megjegyzés:
•Bejövő hívás esetén az „Automata újrahívás” funkció
félbeszakad.
• Fax- és adathívások esetén nem használható az
automatikus újrahívási funkció.
28 Hívási funkciók
→
„Hívásbeállítások” → „Automata
Hívás fogadása
Bejövő hívás észlelése esetén a telefon csörög.
1. A hívás fogadásához nyomja meg a D, vagy a
[Fogad] gombot.
Tipp:
• Ha az opcionális személyes kihangosító készlet
csatlakoztatva van a telefonhoz, akkor a hívásokat a
Fogad gomb megnyomásával is fogadhatja.
• Ha Ön előfizetett Hívószámazonosító (CLI)
szolgáltatásra és a hívó fél hálózata elküldi a számot,
akkor a hívó fél száma megjelenik a képernyőn. Ha a
hívó fél neve és száma el van mentve a Telefonkönyvben,
akkor a hívó fél neve jelenik meg a képernyőn.
• Ha a szám titkosítva van, akkor a képernyőn a
„Visszatartott” felirat jelenik meg.
• Ha a hívó fél arcképe el van mentve a Telefonkönyvben,
akkor a hívásfogadás jele, illetve az arckép felváltva
jelenik meg.
A hangszóró használata
1. Hívás közben nyomja meg az [Opciók] gombot.
2. Válassza ki a „Hangszóró bekapcsolva” gombot. A
hangszóró aktiválva.
3. Válassza ki a „Hangszóró kikapcsolva” gombot. A
hangszóró kikapcsolva.
Bejövő hívás elutasítása
1. Ha egy bejövő hívást nem kíván fogadni, ill. vissza
kíván utasítani, akkor a telefon csengése közben
nyomja meg a F gombot, vagy tartsa benyomva az
oldalsó fel vagy az oldalsó le gombot.
Foglalt jelzés beállítása
1. A telefon csöngése közben nyomja meg a [Foglalt]
gombot: ezzel a bejövő hívás kezdeményezőjének
foglalt jelzést küld, így jelezve, hogy Ön nem tudja
fogadni a hívást.
Hívás közbeni menüválaszték
Hívás során a telefon több kiegészítő funkciót is kínál.
A Fülhallgató hangerejének állítása
Hívás alatt állítható a fülhallgató hangereje (illetve a
kihangosító hangereje, ha az csatlakoztatva van).
1. Hívás közben az oldalsó fel/le gomb megnyomásával
jelenítheti meg a Fejhallgató hangerő képernyőt.
2. Az oldalsó fel gombbal (vagy a/d) erősítheti a hívás
hangerejét, illetve az oldalsó le gombbal (vagy b/c)
halkíthatja a hívás hangerejét.
3. Amikor a hangerő beállt a kívánt szintre, nyomja meg a
gombot.
A telefon automatikusan visszatér a „Hívásban”
képernyőre, ha egy ideig nem használja.
Hívási funkciók 29
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.