Por medio de la presente Sharp Telecommunications of
Europe Ltd declara que el GX10 cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Podrá encontrar una copia de la declaración de
conformidad original en la siguiente dirección de Internet:
http://www.sharp-mobile.com.
También puede ponerse en contacto con:
Sharp Telecommunications of Europe Ltd
Azure House,
Bagshot Road,
Bracknell, Berks, RG12 7QY, U.K.
1Introducción
Introducción
Enhorabuena y gracias por haber elegido el GX10.
Acerca de esta guía del usuario
Esta guía del usuario se ha elaborado cuidadosamente
para ayudarle a conocer las características y funciones
de su teléfono de forma rápida y eficaz.
AVISO
• Recomendamos encarecidamente que conserve en
formato escrito todos los datos importantes por
separado. En determinadas circunstancias pueden
perderse o alterarse datos en prácticamente cualquier
producto de memoria electrónica. Por lo tanto, no
asumimos responsabilidad alguna de datos perdidos
o que se hayan vuelto inservibles de algún otro modo,
ya sea como resultado de uso indebido, reparaciones,
defectos, sustitución de la batería, uso después de
finalizar la duración especificada de la batería o
cualquier otra causa.
• No asumimos ninguna responsabilidad, directa o
indirecta, de pérdidas financieras o reclamaciones de
terceros que resulten del uso de este producto y
cualquiera de sus funciones, como números de
tarjetas de crédito robados, pérdida o alteración de
datos almacenados, etc.
• Todos los nombres de empresa y/o producto son
marcas comerciales y/o marcas comerciales
registradas de sus propietarios respectivos.
• El diseño de pantalla ilustrado en esta guía del
usuario puede diferir del real.
La información descrita en esta guía del usuario está
sujeta a modificaciones sin previo aviso.
• Puede que no todas las funciones descritas en esta
guía del usuario sean admitidas en todas las redes.
• No nos responsabilizamos del contenido,
información, etc., que se descargue de la red.
Copyright
Conforme a las leyes del copyright, sólo se permite la
reproducción, la alteración y el uso del material que
esté protegido por copyright (música, imágenes, etc.)
para uso personal o particular. Si el usuario no está en
posesión de derechos de copyright más amplios o no ha
recibido el permiso explícito del propietario del
copyright para reproducir, alterar o utilizar una copia
que se haya hecho o modificado de este modo, se
considerará una violación de las leyes del copyright y el
propietario del copyright tendrá derecho a reclamar una
indemnización por daños y perjuicios. Por ello se
deberá evitar el uso ilegal de material protegido por
copyright.
Windows es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
is a Java execution environment
that Aplix developed for implementing
advanced performance and fast operation
on small-memory systems. JBlend and
JBlend logo are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Powered by Mascot Capsule
Mascot Capsule® is a registered trademark of HI Corpora-
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under
one or more of the following United States Patents and/or
their domestic or foreign counterparts and other patents
pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450 & 4,811,420.
®
is incorporated.
®
/Micro3D Edition
TM
Introducción2
Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign counterparts.
T9 Text Input is covered by Euro.Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT. ES, SE, GB and
other patents pending.
3Introducción
Funciones y servicios útiles del
teléfono
Este teléfono le ofrece las siguientes funciones:
• Podrá tomar fotos con la cámara digital integrada.
• Podrá crear y leer SMS.
• El Servicio de mensajes multimedia (MMS) le
permitirá personalizar el teléfono de varios modos:
podrá enviar y recibir mensajes multimedia con
imágenes gráficas, fotografías o sonido anexados.
• El navegador WAP le ayudará a acceder a diversa
información en Internet para móviles.
• Podrá jugar con aplicaciones Java
descargar distintos tipos de aplicaciones Java
Vodafone por Internet para móviles.
• La pantalla principal TFT LCD en color hace que las
pantallas sean más claras, bonitas y fáciles de
visualizar.
• La subpantalla permite ver indicadores de quién
llama y de nuevo mensaje.
• Podrá crear distintas melodías para sus propios tonos
de llamada originales empleando hasta 16 acordes.
• La función de memorando de voz le permitirá grabar
y reproducir su mensaje oral.
Referencia rápida .................................... 132
Tabla de contenido6
Su teléfono
Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo
y contenga lo siguiente:
• Teléfono GSM 900/1800 GPRS
• Batería de Li-ion recargable
•Cargador AC
• Kit de manos libres
•CD-ROM
• Guía del usuario
Accesorios
• Batería de repuesto Li-ion (XN-1BT11)
• Cargador de mechero (XN-1CL10)
• Soporte para coche (XN-1CH11)
• Cable para datos (cable RS232C: XN-1DC10)
Puede que algunos de los accesorios no se suministren
según la región.
Para obtener más información, póngase en contacto con
su comerciante.
7Su teléfono
(opcional)
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico8
1. Auricular
2. Teclas de navegación (teclas de flecha):
Teclas de flecha arriba/abajo:
Tecla de flecha izquierda:
Tecla de flecha derecha:
3. Tecla M:Muestra el menú principal
4. Tecla de función izquierda:
5. Tecla de envío:Realiza o acepta llamadas,
6. Tecla de buzón de voz:
7. Tecla de */mayúsculas:
9Funcionamiento básico
Mueve el cursor para
seleccionar opciones de
menú, ajustar el volumen
del auricular, etc.
Busca en las entradas de la
agenda en modo de espera.
Ajusta el volumen del
auricular en modo de
espera.
Muestra el menú Agenda
en modo de espera.
y ejecuta las funciones.
Ejecuta la función de la
parte inferior izquierda de
la pantalla.
muestra la llamada en
modo de espera.
Para conectarse al centro de
buzón de voz. (Depende de
la tarjeta SIM.)
Para entrar * o cambiar el
modo de texto.
8. Pantalla principal
9. Conector de manos libres
10.Tecla de función derecha:
11.Tecla de finalización/encendido:
12.Teclado
13.Micrófono
14.
Conector externo
15.Antena
16.
Subpantalla
17.Cámara
18.Espejo:Para autorretratos.
19.Indicador LED
Puerto de infrarrojos
20.
21.Altavoz
22.Teclas laterales
Teclas arriba/abajo:Mueve el cursor para
Ejecuta la función de la
parte inferior derecha de la
pantalla.
Finaliza una llamada,
enciende y apaga el
teléfono.
:Sirve para conectar el
cargador o el cable para
datos.
:Envía y recibe datos por
infrarrojos.
seleccionar opciones de
menú, etc.
23.Cubierta de la batería
Instalación de la tarjeta SIM y la
batería
Deslice hacia fuera la cubierta de la batería.
1.
Deslice la tarjeta SIM para insertarla en el
2.
alojamiento de la tarjeta SIM.
Funcionamiento básico10
Tarjeta SIM
Sostenga la batería de forma que sus contactos
3.
metálicos estén de cara abajo, deslice las guías de la
parte superior de la batería en las ranuras para la
batería, e insértela.
11Funcionamiento básico
Vuelva a colocar la cubierta de la batería de forma
4.
que las marcas estén alineadas y deslícela como se
muestra en la ilustración.
Nota
• Asegúrese de utilizar tarjetas SIM de 3 V.
• Utilice sólo la batería aprobada (XN-1BT11).
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería
Asegúrese de apagar el teléfono y desconectar el
1.
carcador y otros accesorios. Deslice hacia fuera la
cubierta de la batería.
Tome la batería por el extremo saliente y saque la
2.
batería del teléfono.
Deslice la tarjeta SIM empujando la parte trasera de
3.
la tarjeta y sáquela del alojamiento de la tarjeta SIM.
Funcionamiento básico12
Eliminación de la batería
Este dispositivo funciona con batería. Para proteger el
medio ambiente, tenga en cuenta los siguientes puntos
referentes a la eliminación de la batería:
• Lleve a reciclar la batería usada al vertedero,
comerciante o centro de servicios al cliente locales.
• No exponga la batería usada a una llama abierta ni al
agua, ni la tire con la basura doméstica.
Carga de la batería
Deberá cargar la batería durante al menos 2 horas antes
de utilizar el teléfono por primera vez.
13Funcionamiento básico
Cómo cargar mediante el cargador
Conecte el cargador al zócalo externo ubicado en la
1.
parte inferior del teléfono con la marca “PUSH
TOP” (presionar arriba) del cargador mirando hacia
usted, y a una toma de corriente AC.
Indicador LED
El indicador LED se enciende de color rojo.
Tiempo de carga estándar: aprox. 2 horas.
Nota
• El tiempo de carga puede ser superior al indicado
anteriormente dependiendo del estado de la batería y
del entorno. (Véase “Batería” en la página 124.)
Cómo desconectar el cargador
Presione los botones laterales del cargador y mientras
desconecte el cargador del zócalo externo del teléfono.
Cuando se haya completado la carga, el indicador
2.
LED se apagará. Desenchufe el cargador de la toma
de corriente AC y después desenchufe el conector
del cargador del teléfono.
Nota
• No utilice ningún adaptador no aprobado, ya que
ello puede dañar el teléfono e invalidar la garantía;
véase la “Batería" en la página 124 para más
información.
• Cuando el teléfono se está cargando, el icono
animado de estado de la batería () aparece en la
parte superior derecha de la pantalla.
Cómo cargar mediante el cargador de mechero
El cargador de mechero (opcional) suministra
alimentación para cargar desde el zócalo del mechero
de un vehículo.
Indicador del nivel de la batería
El nivel actual de la batería se muestra en el lado
superior derecho de la pantalla y la subpantalla.
Pila agotándose durante el uso
Cuando la batería se está quedando vacía, suena una
alarma y aparece “” en la pantalla y la subpantalla.
Si está utilizando el teléfono y oye la alarma de “pila
agotándose”, conecte el cargador lo antes posible.
Puede que el teléfono no siga funcionando
normalmente si continúa utilizándolo. Puede que la
batería dure sólo cinco minutos más antes de que el
teléfono se apague por sí mismo durante una llamada.
Nivel de cargaIndicadores
Lleno (superior al 60 %)
Parcial (inferior al 60 %)
Parcial (inferior al 30 %)
Bajo (inferior al 10 %)
Vacío
Funcionamiento básico14
Se recomienda cargar la
batería.
Cargue la batería.
Encendido y apagado del teléfono
Para encender el teléfono, mantenga pulsado
durante aproximadamente 2 segundos.
Aparecerá la pantalla de espera.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsado durante
aproximadamente 2 segundos.
Introducción del código PIN
Si está activado, deberá introducir un código PIN
(Número de identificación personal) tras encender el
teléfono.
Introduzca el código PIN.
1.
Pulse .
2.
Nota
• Si introduce el código PIN incorrectamente tres
veces seguidas, se bloquea la tarjeta SIM. Véase
“Activación/desactivación del código PIN” en la
página 99
15Funcionamiento básico
Indicadores de pantalla
Tecla de
función
izquierda
Indicadores
de estado
Tecla de
función
derecha
1.::Indica la potencia de la señal recibida/
el servicio está fuera del ámbito.
2.:Aparece con una llamada entrante.
3. ///:
Indica el modo de entrada (modo de
sólo en mayúscula la primera letra de
la palabra/modo de mayúsculas/modo
de minúsculas/modo numérico).
4.:Aparece cuando está activado el modo
de entrada de texto T9.
5.//: Aparece cuando llega una nueva alerta
SMS, MMS o WAP.
6./:Aparece al visualizar un navegador
WAP seguro.
7./:Aparece cuando una foto o imagen /un
sonido están anexados a un MMS.
8.:Indica una entrada de la agenda
guardada en la memoria del teléfono.
9.:Indica una entrada de la agenda
guardada en la tarjeta SIM.
10.:Indica el nivel de la batería.
11.:Aparece cuando el teléfono itinera
fuera de su red.
12.:Aparece cuando el teléfono está en
modo de comunicación de datos.
13.:Aparece cuando el teléfono está en
modo de comunicación de fax.
14.:Aparece cuando el teléfono está
activado para GPRS y dentro del
ámbito.
Parpadea durante la transmisión GPRS.
15.:Aparece cuando está activada la
alarma.
16.:Aparece cuando “Desvíos de
llamadas” (p. 82) está configurado en
“Todas las llamadas”.
17.:Aparece cuando el cable para datos
está conectado al teléfono.
18.:
Aparece cuando “Volumen del timbre”
(p. 64) está configurado en “Silencio”.
19.:Aparece cuando está activada la alerta
de vibración.
Funcionamiento básico16
20. (Sin imagen)////:
s
Indica el modo del teléfono (modo
normal/modo de reunión/modo activo/
modo de coche/modo de silencio).
21.:Aparece cuando un mensaje de buzón
de voz está almacenado.
22.:Aparece cuando las navegación arriba,
abajo, derecha o izquierda está
disponible.
23./:Aparece cuando “Infrarrojos” está
encendido/durante la conexión.
24. / :Aparece cuando la aplicación Java™
se ejecuta/suspende.
Indicadores de tecla de función
Para ejecutar la operación indicada, pulse la tecla
correspondiente.
25. Área en la parte inferior izquierda de una pantalla:
Muestra la operación ejecutada por la
tecla de función izquierda.
26. Área en la parte inferior derecha de una pantalla:
Muestra la operación ejecutada por la
tecla de función derecha.
17Funcionamiento básico
Subpantalla
Indicadores de estado
Indicadore
de estado
1.:Indica la potencia de la señal recibida.
2.:Aparece cuando GPRS está dentro del
ámbito y se puede utilizar.
Parpadea en modo de comunicación
GPRS.
3.:Aparece cuando llega una nueva alerta
SMS, MMS o WAP.
4.:Aparece cuando está activada la
alarma.
5.:Indica el nivel de la batería.
6./:Aparece cuando “Infrarrojos” está
encendido/durante la conexión.
7.:Aparece cuando “Desvíos de
llamadas” (p. 82) está configurado en
“Todas las llamadas”.
8.:Aparece cuando el cable para datos
está conectado al teléfono.
9.:
Aparece cuando “Volumen del timbre”
(p. 64) está configurado en “Silencio”.
Funcionamiento básico18
Funciones de llamada
Realización de una llamada
Introduzca el prefijo local y el número de teléfono
1.
que desee marcar.
Si ha introducido un número incorrecto, pulse
[Borrar] para borrar el número que hay a la
izquierda del cursor.
Pulse para llamar.
2.
Llamadas de emergencia
Introduzca 112 (número de emergencia
1.
internacional) mediante el teclado.
Pulse para llamar.
2.
Nota
• Puede que las llamadas de emergencia no estén
disponibles en todas las redes de telefonía móvil
cuando determinados servicios de red y/o funciones
del teléfono están en uso. Póngase en contacto con su
operador de red para más información.
• Este número de emergencia normalmente se puede
utilizar para realizar una llamada de emergencia en
cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada, si hay
una red GSM dentro del ámbito.
19Funciones de llamada
Llamadas internacionales
Mantenga pulsado hasta que aparezca un
1.
signo “+” (prefijo de marcado internacional).
Introduzca el código de país, seguido del prefijo
2.
local y el número.
Pulse para llamar.
3.
Nota
• En la mayoría de casos deberá introducir el prefijo
local sin el primer 0 al realizar llamadas
internacionales. (Es distinto en algunos países.)
Marcado rápido
En la lista de marcado rápido se pueden definir hasta 9
números de teléfono de la agenda. Podrá marcar los
números mediante las teclas de dígitos (de a
y ).
Para obtener más información sobre cómo definir la
lista de marcado rápido, véase “Lista marcación rápida”
en la página 30.
Mantenga pulsada cualquiera de las teclas de dígitos
1.
(de a y ).
Se muestra el número de teléfono almacenado en el
listado de marcación rápida y luego se marca.
Repetición de llamada
Puede volver a marcar los números de la lista del
registro de llamadas que haya perdido, recibido o
marcado. Cada lista puede contener hasta 10 números.
Pulse estando en espera.
1.
Pulse o para seleccionar una categoría entre
2.
“Números marcados”, “Llamadas perdidas” y
“Llamadas recibidas”.
Seleccione el número que desea marcar pulsando
3.
o .
Pulse para repetir la llamada.
4.
Rellamada automática
Esta opción permite volver a marcar automáticamente
el número si no ha funcionado bien el primer intento.
Si desea detener la repetición de llamada, pulse o
[Fin].
Cómo activar la función de rellamada automática
Pulse para que aparezca el menú principal.
1.
Pulse
o
2.
continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar “Opciones de
3.
llamada” y, a continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar “Rellamada
4.
automática” y, a continuación, pulse .
para seleccionar “Ajustes” y, a
Seleccione “Activado” para activar la función de
5.
rellamada automática o “Desactivado” para
desactivarla y, a continuación, pulse .
Nota
• Si recibe una llamada entrante, la función de
rellamada automática se interrumpirá.
• La rellamada automática no está disponible para
llamadas de fax y datos.
Finalización de una llamada
Pulse para finalizar la llamada.
1.
Respuesta a una llamada
Cuando se detecta una llamada entrante, el teléfono
suena y el indicador LED parpadea en verde.
Abra el teléfono.
1.
Pulse para responder a la llamada.
2.
o
Pulse cualquier tecla excepto , [Rechazar],
y si está activada la función “Cualq Tecla
Resp”.
Defina la función de responder con cualquier tecla
en el perfil, en cada modo. (p. 68)
Funciones de llamada20
Sugerencia
• Cuando el kit de manos libres está conectado al
teléfono, puede responder a las llamadas pulsando
las teclas laterales (arriba o abajo).
• Si está suscrito al servicio de identificación de
llamada (CLI) y la red del que llama envía el número,
el número del que llama aparecerá en la pantalla. Si
el nombre y el número del que llama están
almacenados en la agenda, aparecerá en la pantalla
el nombre del que llama.
• Si el número es un número restringido, la pantalla
muestra “Retenido”.
• Si recibe una llamada de una persona cuya imagen
esté registrada en la agenda, aparecerán
alternativamente la pantalla de recepción y la imagen.
Rechazo de una llamada entrante
Puede rechazar una llamada a la que no desee
responder.
Pulse o [Rechazar], o mantenga pulsadas las
1.
teclas laterales (arriba o abajo) mientras suena el
teléfono.
Menús de llamada entrante
El teléfono tiene funciones adicionales disponibles
mientras una llamada está en curso.
21Funciones de llamada
Ajuste del volumen del auricular
Puede ajustar el volumen del auricular durante una llamada.
Durante una llamada, pulse .
1.
Pulse para subir el volumen del auricular o pulse
2.
para bajarlo.
Cada vez que se pulsa o se ajusta el volumen
del auricular en uno de los 5 niveles.
Pulse [Aceptar].
3.
Sugerencia
• También puede ajustar el volumen del auricular
mediante las teclas laterales (tecla para subir el
volumen o tecla para bajar el volumen) durante una
llamada.
Retención de una llamada
Esta función permite realizar dos llamadas al mismo
tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está
hablando con alguien, puede retener la llamada actual
para llamar a otra persona.
Cómo realizar otra llamada durante una llamada
Durante una llamada, pulse [Opciones] para que
1.
aparezca el menú de opciones.
Seleccione “Retención de llamadas.” y pulse .
2.
Así se retiene la llamada actual.
Para recuperar una llamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Recuperar”, a continuación, pulse .
Introduzca el número de teléfono al que desea
3.
llamar y pulse .
Sugerencia
• También se puede realizar otra llamada
introduciendo el número de teléfono durante una
llamada en lugar de seguir los pasos 1 y 2. Así se
retiene automáticamente la llamada actual.
Llamada en espera
Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso.
Durante una llamada, pulse [Contestar] para
1.
responder a la segunda llamada.
La primera llamada se retendrá y podrá hablar con
el segundo llamante.
Pulse [Opciones] y seleccione “Intercambi”
2.
para cambiar de una llamada a otra.
Pulse [Opciones] y seleccione “Finalizar
3.
llamada”;
a continuación, pulse para finalizar la llamada
actual y volver a la llamada retenida.
Nota
• Deberá configurar “Llamada en espera” en “Activado”
si utiliza el servicio de llamada en espera (p. 89).
• Puede que el servicio de llamada en espera no esté
disponible en todas las redes. Póngase en contacto
con su operador de red para más información.
• Si no desea responder a la segunda llamada, pulse
[Rechazar] en el paso 1. El registro de la
segunda llamada se guardará como llamada
perdida.
Multiconferencia
Una multiconferencia es una llamada con más de dos
participantes. Puede incluir hasta 5 participantes en una
multiconferencia.
Realización de una multiconferencia
Para realizar una multiconferencia, deberá tener una
llamada activa y una llamada retenida.
Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de
1.
opciones.
Pulse o para seleccionar “Multillamada” y, a
2.
continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar “Incorporar todos”
3.
y, a continuación, pulse para unirse a la
multiconferencia.
Pulse para finalizar la multiconferencia.
4.
Nota
• Puede que el servicio de multiconferencia no esté
disponible en todas las redes. Póngase en contacto
con su operador de red para más información.
Funciones de llamada22
Inclusión de nuevos participantes en la
multiconferencia
Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de
1.
opciones.
Pulse o para seleccionar “Llamar” y, a
2.
continuación, pulse .
Introduzca el número que desea incluir en la
3.
multiconferencia.
Pulse para llamar.
4.
Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de
5.
opciones.
Pulse o para seleccionar “Multillamada” y, a
6.
continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar “Incorporar todos”
7.
y, a continuación, pulse para unirse a la
multiconferencia.
Si desea añadir otros participantes, repita los pasos
del 1 al 7.
Cómo finalizar la llamada con un participante de la
multiconferencia
Durante una multiconferencia, seleccione a la
1.
persona con la que desea desconectar la llamada
pulsando o .
Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de
2.
opciones.
23Funciones de llamada
Pulse o para seleccionar “Finalizar llamada”
3.
y, a continuación, pulse .
Cómo sostener una conversación privada con uno
de los participantes
Si desea sostener una conversación privada con uno de los
participantes, puede seleccionar al participante en la lista
de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
Durante la multiconferencia, seleccione a la persona
1.
con la que desea hablar pulsando o .
Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de
2.
opciones.
Pulse o para seleccionar “Multillamada” y, a
3.
continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar “Particular” y, a
4.
continuación, pulse .
Una vez haya terminado la conversación privada,
5.
pulse [Opciones] y seleccione “
a continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar “Incorporar todos”
6.
y, a continuación, pulse para volver a la
multiconferencia.
Enmudecimiento del micrófono
Durante una llamada, pulse [Sin Voz] para
1.
silenciar el micrófono.
Para recuperar el sonido del micrófono, pulse
[Con voz].
Multillamada
”;
Agenda de teléfonos
Puede almacenar los números de teléfono y las
direcciones de correo electrónico de sus amigos,
familiares y colegas en la agenda.
Nombre de grupo (p. 26)
Puede clasificar los números de teléfono y los nombres
almacenados en la agenda, como “Familia” y “Negocio”.
Escritura de caracteres
Al escribir caracteres para crear entradas en la agenda,
SMS o MMS, etc., pulse las teclas correspondientes.
Tabla de caracteres
Al pulsar cada una de las teclas se pasa de un carácter a
otro en el siguiente orden.
Nota:
• Dependiendo del tipo de pantalla de entrada de
datos, los caracteres que se pueden utilizar están
limitados.
Modo de texto
Tecla
Caracteres en
mayúscula
.
,
(punto)
’
(apóstrofe)
ABC2ГБАВДЕЖЗabc2гбавдежз2
-
(coma)
@ _ ( ) / ” :1
(guión)
Caracteres en
minúscula
? !
Numé-
rico
1
Tecla
Caracteres en
mayúscula
DEF3ÉÊÈËdef3éêèë3
Ïghi4í î ì ï4
GHI4Í
Î Ì
JKL5jkl55
MNO6ХУФТЦШСmno6хуфтцшс6
PQRS7pqrs7ß7
TUV8ÚÜÙÛtuv8úüùû8
WXYZ9ÝÞwxyz9ýþ9
(espacio)+ = < > £ $ ¥ % &0
*+P?
Caracteres en
minúscula
(espacio)
- ,:Mantenga estas teclas pulsadas para
introducir números del 0 al 9.
:Mantenga esta tecla pulsada para cambiar
a modo de frase, mayúsculas, minúsculas
y numérico.
:Mantenga pulsada esta tecla para cambiar
entre modo normal y T9.
Agenda de teléfonos24
Numé-
rico
0
Cambio del modo de entrada
Para cambiar el modo de entrada, pulse durante
aproximadamente 2 segundos.
Entrada de texto T9
El método de entrada de texto T9 es un acceso directo
para escribir texto de modo fácil y rápido.
Mantenga pulsado hasta que aparezca “”.
1.
Pulse cada tecla una vez para cada letra que necesite
2.
de la tecla en cuestión.
Para escribir la palabra “Como”, pulse
Pulse o hasta que aparezca la palabra
3.
correcta si la combinación de caracteres que se ha
mostrado inicialmente no es correcta.
Pulse para seleccionar la palabra.
4.
Nota
• Si no aparece la palabra correcta en el paso 3,
introduzca de nuevo la palabra correcta tras
cambiar al modo de entrada de texto.
Sugerencia
• Si pulsa en lugar del paso 4, se inserta un
espacio junto a la palabra seleccionada.
Símbolos y puntuación
Para introducir símbolos o signos de puntuación, pulse
.
25Agenda de teléfonos
.
Uso de las plantillas de texto
Puede utilizar las frases registradas en Plantillas de
Texto al escribir caracteres.
Para obtener más información sobre la creación de
plantillas de texto, véase “Adición de frases a Plantillas
de Texto” en la página 46.
Pulse [Opciones] para que aparezca el menú de
1.
opciones.
Pulse o para seleccionar “Insertar plantilla”
2.
y, a continuación, pulse .
Seleccione la plantilla de texto deseada pulsando
3.
o y, a continuación, pulse .
Se insertará la plantilla de texto seleccionada.
Creación de una nueva entrada
Puede elegir la memoria del teléfono (hasta 500) o de la
tarjeta SIM para almacenar la nueva entrada.
La cantidad de números de teléfono que se pueden
almacenar en la tarjeta SIM depende de su capacidad.
Póngase en contacto con su operador de red para
obtener más información sobre la tarjeta SIM.
Memorias de la agenda
Seleccione la ubicación donde desea almacenar la
memoria de la agenda antes de guardar una nueva entrada.
Pulse para que aparezca el menú de la agenda.
1.
Pulse o para seleccionar “Ajustes” y, a
2.
continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar “Guardar números
3.
en” y, a continuación, pulse .
Seleccione “Tarjeta SIM” para almacenar la entrada en
4.
la memoria de la tarjeta SIM o “Memoria del teléfono”
pulsando o ; a continuación, pulse .
Al seleccionar “Elección” podrá elegir entre la
memoria de la tarjeta SIM o la del teléfono cada vez
que almacene una nueva entrada de la agenda.
Almacenamiento de nombres y números
Pulse para que aparezca el menú de la agenda.
1.
Pulse o para seleccionar “Añadir nombre” y,
2.
a continuación, pulse .
Si selecciona “Elección” en el paso 4 de “Memorias de
la agenda”;
Seleccione “Tarjeta SIM” o “Memoria del teléfono”
3.
pulsando o ; a continuación, pulse .
Aparecerá un mensaje solicitándole que introduzca
el nombre.
Escriba un nombre y pulse .
4.
Para obtener más información sobre la escritura de
caracteres, véase “Escritura de caracteres” en la
página 24.
Aparecerá un mensaje solicitándole el número de
teléfono.
Escriba el número de teléfono y pulse .
5.
Pueden introducirse hasta 40 dígitos.
Seleccione el tipo de número deseado pulsando
6.
o y, a continuación, pulse .
Pulse [Guardar].
7.
Puede dividir en grupos los números de teléfono de
la agenda. También puede registrar la dirección de
correo electrónico, datos personales y datos de foto/
imagen. (Véase “Almacenamiento de datos
opcionales”para obtener más información.)
Almacenamiento de datos opcionales
Puede almacenar datos opcionales tras introducir un
número de teléfono. (Véase “Almacenamiento de
nombres y números” para obtener más información.)
Nota
• La dirección de correo electrónico, los datos
personales y los datos de foto/imagen no se pueden
almacenar en la tarjeta SIM.
Selección del nombre del grupo
Pulse o para resaltar el lado derecho de
1.
“” y, a continuación, pulse .
Seleccione el nombre de grupo deseado pulsando
2.
o y, a continuación, pulse .
Puede hacer que se muestren los nombres de grupo
disponibles al almacenar/editar la agenda, véase
“Visualización de grupos” en la página 29.
Agenda de teléfonos26
Introducción de la dirección de correo electrónico
Pulse o para resaltar el lado derecho de
3.
“” y, a continuación, pulse .
Escriba la dirección de correo electrónico y pulse
4.
.
Pueden introducirse hasta 60 caracteres.
Introducción de datos personales
Pulse o para resaltar el lado derecho de
5.
“” y, a continuación, pulse .
Escriba los datos personales y pulse .
6.
Pueden introducirse hasta 60 caracteres.
Almacenamiento de datos de foto/imagen
Puede almacenar una foto/imagen para utilizarla con la
agenda.
Cuando reciba una llamada de una persona con una
entrada en la agenda que también tenga vinculada una
foto/imagen, ésta se mostrará.
Pulse o para resaltar el lado derecho de
7.
“” y, a continuación, pulse .
Seleccione la foto/imagen deseada y pulse .
8.
La foto/imagen seleccionada aparecerá en la
pantalla.
27Agenda de teléfonos
Especifique el ámbito de visualización de la foto/
9.
imagen pulsando , , o ; a continuación,
pulse .
Pulse [Guardar].
10.
Nota
• La foto/imagen almacenada se guarda automáticamente
en la sección “en Agenda” de Imágenes.
• La foto/imagen no se puede eliminar en Imágenes.
Elimine los datos de foto/imagen de la agenda.
Adición del número de teléfono de las
entradas del registro de llamadas
Visualice la entrada que desea almacenar del
1.
registro de llamadas (p. 77).
Pulse .
2.
Pulse o para seleccionar “Guardar en
3.
agenda” y, a continuación, pulse .
Siga el procedimiento desde el paso 3 de
4.
“Almacenamiento de nombres y números” en la
página 26.
Almacenamiento de un número de teléfono
después de introducirlo
Escriba el número de teléfono y pulse [Guardar].
1.
Siga el procedimiento del paso 3 al 7 de
2.
“Almacenamiento de nombres y números” en la
página 26.
Búsqueda de nombres y números
Existen dos métodos para buscar en la agenda:
Búsqueda por nombre
Pulse para que aparezca el menú de la agenda.
1.
Seleccione “Nombres” y pulse .
2.
Introduzca un nombre o los primeros caracteres del
3.
nombre.
Los resultados coincidentes se mostrarán
alfabéticamente.
Si no hay ninguna entrada en la agenda que
satisfaga los criterios de búsqueda exactos, se
mostrará el nombre alfabéticamente más cercano.
Desplácese por la lista pulsando o para
4.
seleccionar el nombre deseado y, a continuación,
pulse [Selección].
Aparecerá la pantalla detallada de la agenda.
Pulse .
5.
Pulse o para seleccionar el número de
6.
teléfono deseado y, a continuación, pulse para
marcarlo.
Sugerencia
• Si pulsa y selecciona “Buscar” tras el paso 2,
también podrá buscar el nombre y el número.
• También puede marcar el número de teléfono
deseado pulsando la tecla del dígito correspondiente
al número de la lista en lugar del paso 6.
Búsqueda por orden alfabético
Pulse o estando en modo de espera para abrir
1.
la agenda.
Desplácese por la lista pulsando o para
2.
encontrar el nombre deseado.
Si desea realizar una búsqueda de nombre, siga los
3.
pasos 3 y 4 de “Búsqueda por nombre”.
Edición de entradas de la agenda
Puede editar las entradas de la agenda.
Busque la entrada deseada de la agenda.
1.
Para obtener más información sobre la búsqueda en
las entradas de la agenda, véase “Búsqueda de
nombres y números” .
Pulse .
2.
Pulse o para seleccionar “Editar” y, a
3.
continuación, pulse .
Seleccione la entrada que desea modificar pulsando
4.
o y, a continuación, pulse [Editar].
Agenda de teléfonos28
Edite la entrada según desee.
5.
Pulse .
6.
Si desea editar otra entrada, repita los pasos del 4 al
6.
Pulse [Guardar] para guardar los cambios.
7.
Eliminación de entradas de la agenda
Busque las entradas deseadas de la agenda.
1.
Para obtener más información sobre la búsqueda en
las entradas de la agenda, véase “Búsqueda de
nombres y números” en la página 28.
Pulse .
2.
Pulse o para seleccionar “Eliminar” y, a
3.
continuación, pulse .
Seleccione “Sí” y pulse .
4.
Se borrará la entrada seleccionada.
Para cancelar la eliminación, seleccione “No” en el
paso 4 y pulse .
Comprobación de los números
propios
Puede comprobar y editar sus números de teléfono
propios para voz, datos y fax en la agenda.
Pulse para que aparezca el menú de la agenda.
1.
29Agenda de teléfonos
Pulse o para seleccionar “Números Propios”
2.
y pulse .
Pulse o para seleccionar el número de
3.
teléfono que desea comprobar entre “Voz”, “Datos”
o “Fax” y, a continuación, pulse .
Nota
• Puede que no aparezca “Datos” o “Fax” en función
de la tarjeta SIM.
Edición de los números de teléfono propios
Realice los pasos del 1 al 3 de “Comprobación de
1.
los números propios”.
Pulse .
2.
Pulse [Borrar] para suprimir el número de
3.
teléfono e introducir un nuevo número de teléfono.
Pulse para guardar el número de teléfono.
4.
Visualización de grupos
Puede activar los nombres de grupo disponibles al
almacenar/editar la agenda.
Pulse para que aparezca el menú de la agenda.
1.
Pulse o para seleccionar “Ajustes” y, a
2.
continuación, pulse .
Seleccione “Ver grupos” y pulse .
3.
Seleccione el nombre de grupo deseado pulsando
4.
.
“” indica que el grupo ha sido seleccionado.
Para cancelar el grupo seleccionado, pulse de nuevo
.
La casilla de verificación se queda de nuevo en
blanco.
Estado de la memoria
Esta función sirve para comprobar el número de
entradas almacenadas en la agenda.
Pulse para que aparezca el menú de la agenda.
1.
Pulse o para seleccionar “Ajustes” y, a
2.
continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar “Estado de la
3.
memoria” y, a continuación, pulse .
Podrá comprobar el siguiente estado de la memoria.
“Tarjeta SIM: xxx/xxx”
“Marc rápida : xx/xx”
“Teléfono: xxx/500”
Nota
• El número de ubicaciones disponibles en la tarjeta
SIM depende de su capacidad.
Lista marcación rápida
Se puede definir un máximo de 9 números de teléfono
en el listado de marcación rápida.
Utilice las entradas de la agenda en la tarjeta SIM.
Adición de entradas de la agenda al listado de
marcación rápida
Busque las entradas deseadas de la agenda.
1.
Para obtener más información sobre la búsqueda en
las entradas de la agenda, véanse los pasos del 1 al
4 de “Búsqueda por nombre” en la página 28.
Pulse o para seleccionar el número de
2.
teléfono.
Pulse .
3.
Pulse o para seleccionar “Agregar a Rápido”
4.
y, a continuación, pulse .
Seleccione el número que desea añadir pulsando
5.
o y, a continuación, pulse .
Visualización del listado de marcación rápida
Pulse para que aparezca el menú de la agenda.
1.
Pulse o para seleccionar “Ajustes” y, a
2.
continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar “Lista marcación
3.
rápida” y, a continuación, pulse .
Los nombres y números de teléfono almacenados en
la entrada seleccionada se muestran por orden.
Agenda de teléfonos30
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.