Sharp Telecommunications of Europe Ltd declara que este
GX10 está conforme com os requisitos essenciais e outras
provisões da Directiva 1999/5/CE.
Pode obter-se uma cópia da declaração de conformidade
original na Internet, em:
http://www.sharp-mobile.com
Em alternativa, contactar:
Sharp Telecommunications of Europe Ltd
Azure House,
Bagshot Road,
Bracknell, Berks, RG12 7QY, U.K.
1Introdução
Introdução
Parabéns e obrigado por preferir o GX10.
Sobre este Guia do Utilizador
Este Guia do Utilizador foi elaborado com todo o cuidado para ajudá-lo a conhecer as características e o funcionamento do seu telefone de forma rápida e eficiente.
AVISO
• Recomendamos vivamente que guarde sempre registos escritos em separado relativamente a todos os dados importantes. Praticamente todos os produtos de
memória electrónica podem, em determinadas circunstâncias, registar perdas ou alterações de dados.
Por esse motivo, não assumimos qualquer responsabilidade pela perda de dados ou pela inutilização dos
mesmos, independentemente da forma, quer em resultado de utilização indevida, reparações, anomalias, substituição de bateria, utilização depois de a data
de validade da bateria ter expirado, quer em resultado
de qualquer outro factor.
• Não assumimos qualquer responsabilidade, directa
ou indirecta, por prejuízos financeiros ou queixas levantadas por terceiros que resultem da utilização deste produto e respectivas funções, como por exemplo
roubo de números de cartões de crédito, perda ou alteração de dados guardados, etc.
• Todos os nomes de empresas e/ou produtos são marcas e/ou marcas registadas dos respectivos detentores.
• Os visores ilustrados neste Guia do Utilizador podem
apresentar um aspecto diferente do visor do seu equipamento.
A informação apresentada neste Guia do Utilizador
pode ser alterada sem aviso prévio.
• As funções descritas neste Guia do Utilizador podem
não ser suportadas por todas as redes.
• Não assumimos qualquer responsabilidade por conteúdos, informação, etc. descarregados da rede.
Copyright
De acordo com as leis de Copyright, a reprodução, alteração e utilização de material protegido por Copyright
(música, imagens, etc.) são autorizadas apenas se destinadas a utilização pessoal ou privada. Se o utilizador
não possuir direitos de autor mais alargados ou não tiver recebido autorização explícita do detentor de Copyright para reproduzir, alterar ou utilizar uma cópia
efectuada ou alterada desta forma, isso é entendido
como violação das leis de Copyright, dando ao detentor
de Copyright o direito de exigir indemnizações. Por
esta razão, evite a utilização ilegal de material protegido por Copyright.
Windows é uma marca registada de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
is a Java execution environment
that Aplix developed for implementing
advanced performance and fast operation
on small-memory systems. JBlend and
JBlend logo are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under
one or more of the following United States Patents and/or
their domestic or foreign counterparts and other patents
pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450 & 4,811,420.
is incorporated.
®
®
is a registered trademark of HI Corpora-
/Micro3D Edition™
Introdução2
Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign counterparts.
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong
Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of
Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB;
Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and
KR226206B1; and additional patents are pending
worldwide.
3Introdução
Funções e serviços úteis do telefone
O seu telefone oferece-lhe as seguintes funções:
• A câmara digital incorporada pode tirar fotografias.
• Criar e ler SMS.
• O serviço de mensagens multimédia (Multimedia
Messaging Service - MMS) pode personalizar o seu
telefone de várias formas: pode enviar e receber mensagens mult imédia com imagens grá ficas, fotografias
ou som em anexo.
• O Browser WAP ajuda-o a aceder a informação diversa na Internet móvel.
• Pode utilizar aplicações Java
carregar diversos tipos de aplicações Java
fone através da Internet móvel.
• O visor principal LCD TFT a cores faz com que os
ecrãs apresentem uma maior nitidez e sejam mais
atraentes e fáceis de visualizar.
• O subvisor permite-lhe ver a identidade da pessoa
que lhe está a telefonar e visualizar indicadores de
mensagens novas.
• Pode criar diversas melodias para os seus toques de
chamada originais utilizando até, no máximo, 16
acordes.
• A função Voice Memo permite-lhe gravar e reproduzir a sua mensagem vocal.
Verifique cuidadosamente se o seu telefone vem acompanhado de:
• Telefone GSM 900/1800 GPRS
• Bateria Li-Ion recarregável
• Carregador de CA
•Mãos livres
•CD-ROM
• Guia do Utilizador
Acessórios
• Bateria Li-Ion de substituição (XN-1BT11)
• Carregador de ligação ao isqueiro (XN-1CL10)
• Suporte para o veículo (XN-1CH11)
• Cabo de dados (Cabo RS232C: XN-1DC10)
Alguns dos acessórios acima referidos podem não estar
disponíveis, consoante a região.
Para mais informações contacte o seu fornecedor.
7O seu telefone
opção
Apresentação
Apresentação8
1. Auscultador
2. Teclas de navegação (Teclas de setas):
Deslocam o cursor para seleccionar os itens dos menus, ajustar o volume do
auscultador, etc.
Setas para cima/para baixo:Procuram registos na Lista
telefónica em modo de posição de espera.
Seta para a esquerda: Ajusta o volume do auscul-
tador no modo de posição
de espera.
Seta para a direita:Apresenta o menu Lista te-
lefónica em modo de posição de espera.
3. Tecla M:Apresenta Menu principa l e
Botão de toque esquerdo
4.
5. Tecla Enviar:Efectua ou aceita chama-
executa as funções.
: Executa a função na parte
inferior esquerda do ecrã.
das, apresenta a última chamada efectuada no modo de
posição de espera.
6. Tecla Voice Mail:Utilizada para ligar ao cen-
tro de Voice Mail (depende
do cartão SIM).
9Apresentação
7. Tecla * /Shift:Utilizada para introduzir *
ou para alterar o modo de
texto.
8. Visor principal
9. Tomada para equipamento mãos livres
Botão de toque direito
10.
:Executa a função na parte
inferior direita do ecrã.
Botão Terminar/Desligar
11.
:Termina uma chamada,
liga/desliga o telemóvel.
12. Teclado
13. Microfone
Tomada para ligação externa
14.
:Utilizada para ligar o carre-
gador ou o cabo de dados.
15. Antena
Subvisor
16.
17. Câmara
18. Espelho:Para fotografias tiradas ao
próprio.
19. Indicador LED
Porta de infravermelhos
20.
: Envia e recebe dados atra-
vés de infravermelhos.
21. Altifalante
22. Teclas laterais
Teclas para cima/para baixo
:Deslocam o cursor para se-
leccionar itens de menus
23. Tampa da bateria
Inserir o cartão SIM e a bateria
Deslize a tampa da bateria para fora.
1.
Introduza o cartão SIM no suporte do cartão SIM.
2.
Cartão SIM
Apresentação10
Segure a bateria de forma a que os contactos de me-
3.
tal da bateria fiquem virados para baixo; deslize as
guias na parte superior da bateria para dentro das ranhuras da bateria e insira-a.
11Apresentação
Coloque a tampa da bateria de forma a que as mar-
4.
cas fiquem alinhadas e deslize-a como indicado.
Nota
• Certifique-se de que apenas utiliza cartões SIM 3 V.
• Utilize apenas a bateria aprovada (XN-1BT11).
Retirar o cartão SIM e a bateria
Certifique-se de que desliga o telefone, o carregador
1.
e outros acessórios. Deslize a tampa da bateria para
fora.
Pegue na bateria utilizando a extremidade saliente e
2.
retire a bateria do telefone.
Deslize o cartão SIM empurrando a extremidade do
3.
cartão e retire-o do respectivo suporte.
Apresentação12
Eliminação da bateria
O dispositivo é alimentado por uma bateria. Para proteger o ambiente deve tomar as seguintes precauções relativamante à eliminação da bateria:
• Entregue a bateria usada no centro de recolha de resíduos mais próximo, no seu fornecedor ou no centro
de atendimento ao cliente para que possa ser reciclada.
• Não exponha a bateria usada a chamas nuas, não a coloque em água e não a deite fora juntamente com resíduos domésticos.
Carregar a bateria
Antes de utilizar o telefone pela primeira vez, deve carregar a bateria durante pelo menos duas horas.
13Apresentação
Para carregar com o carregador
Ligue o carregador à tomada externa, existente na
1.
parte inferior do telefone, com a indicação “PUSH
TOP” do carregador virada para si; ligue o carregador a uma tomada de CA.
Indicador LED
As luzes do indicador LED são vermelhas.
Tempo normal necessário para carregar a bateria:
Aproximadamente duas horas.
Nota
• O tempo normal necessário para carregar a bateria
pode ser superior consoante o estado da bateria e a
situação envolvente. (Consulte “Bateria” na
página 124.)
Para desligar o carregador
Empurre os botões laterais do carregador e desligue
1.
o carregador da tomada externa do telefone.
Quando a bateria estiver totalmente carregada o in-
2.
dicador LED apaga-se. Desligue o carregador da tomada de CA e desligue a ficha do carregador do
telefone.
Nota
• Não utilize qualquer carregador não aprovado; tal
pode danificar o telefone e invalidar a garantia; consulte “Bateria” na página 124 para mais informações.
• Quando o telefone está a carregar, o ícone de estado
da bateria animado () é visualizado na parte superior direita do visor e no subvisor.
Para carregar com o carregador ligado ao isqueiro
O carregador de ligação ao isqueiro (opção) fornece
carga a partir da tomada do isqueiro de um veículo.
Bateria fraca durante utilização
Quando a bateria fica fraca, soa um alarme e surge
“” no visor e no subvisor.
Se estiver a utilizar o telefone e ouvir o sinal indicador
de bateria fraca, ligue o carregador ao telefone o mais
rapidamente possível. Se continuar a utilizar o telefone,
este poderá deixar de funcionar normalmente. A bateria
pode durar apenas cinco minutos antes de o telefone se
desligar durante uma chamada.
Nível de cargaIndicadores
Bateria carregada (superior a
60%)
Carga parcial (inferior a 60%)
Carga parcial (inferior a 30%)
Bateria fraca (inferior a 10%)
Bateria sem carga
Deve carregar a bateria.
Carregue a bateria.
Apresentação14
Ligar e desligar o seu telefone
Para ligar, prima e mantenha nessa posição durante
aproximadamente dois segundos.
Surge o ecrã de posição de espera.
Para desligar, prima e mantenha nessa posição du-
rante aproximadamente dois segundos.
Introduzir o código PIN
Se essa função estiver activada, ser-lhe-á pedido para
introduzir um código PIN (Número de Identificação
Pessoal) depois de ligar o telefone.
Introduza o seu código PIN.
1.
Prima .
2.
Nota
• Se introduzir o código PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM é bloqueado. Consulte “Activar/
desactivar o código PIN” na página 99.
15Apresentação
Indicadores no visor
Botão de
toque esquerdo
Indicadores de estado
Botão de toque direito
1./ :Indica a força do sinal recebido/ausência de cobertura de rede.
2.:Surge durante uma chamada.
3. ///:
Indica o modo de introdução (Modos:
Maiúscula no início da palavra/Tudo
em maiúsculas/Tudo em minúsculas/
Dígitos).
4.:Surge quando está activado o modo de
introdução de texto T9.
5.//: Surge quando chega alerta de SMS ou
MMS nova ou alerta de WAP.
6./:Surge quando está a ver um Browser
WAP seguro.
7./:Surge quando existe fotografia ou
imagem/som anexa(o) a MMS.
8.:Indica um registo de Lista telefónica
guardado na memória do telefone.
9.:Indica um registo de Lista telefónica
guardado no cartão SIM.
10.:Indica o nível de carga da bateria.
11.:Surge quando o telefone está em ‘roaming’ fora da sua rede.
12.:Surge quando o telefone está no modo
de comunicação de dados.
13.:Surge quando o telefone está no modo
de comunicação de fax.
14.:Surge quando o seu telefone está activado para GPRS e com cobertura.
Pisca durante transmissão GPRS.
15.:Surge quando está definida a função
de alarme.
16.:Surge quando a função “Desviar”
(p. 82) está definida para “Todas as
chamadas”.
17.:Surge quando o cabo de dados está ligado ao seu telefone.
18.:Surge quando a função “Volume do
toque” (p. 64) está definida para “Silêncio”.
19.:Surge quando está definido alerta com
vibração.
Apresentação16
20. (Nenhum ícone)////:
Indica o modo do telefone (Modos:
Normal/Reunião/Exterior/Carro/Silêncio).
21.:Surge quando está guardada uma mensagem de Voice Mail.
22.:Surge quando está disponível navegação para cima, para baixo para a direita ou para a esquerda.
23./:Surge quando a função “Infravermelhos” está activada/durante a ligação.
24. / :Surge quando a aplicação Java
executada/suspensa.
Indicadores relativos a botões de toque
Para executar a operação indicada, prima o botão correspondente.
25. Área na parte inferior esquerda do ecrã:
Apresenta a operação executada pelo
botão de toque esquerdo.
26. Área na parte inferior direita do ecrã:
Apresenta a operação executada pelo
botão de toque direito.
17Apresentação
™
Subvisor
Indicadores de estado
Indicadores
de estado
1.:Indica a força do sinal recebido.
2.:Surge quando o GPRS tem cobertura e
pode ser utilizado. Pisca quando utili-
é
3.:Surge quando chega alerta de SMS ou
4.:Surge quando está definida a função
5.:Indica o nível de carga da bateria.
6./:Surge quando a função “Infraverme-
7.:Surge quando a função “Desviar”
zado o modo de comunicação GPRS.
MMS nova ou alerta de WAP.
de alarme.
lhos” está activada/durante a ligação.
(p. 82) está definida para “Todas as
chamadas”.
8.:Surge quando o cabo de dados está ligado ao seu telefone.
9.:Surge quando a função “Volume do
toque” (p. 64) está definida para “Silêncio”.
Apresentação18
Funções de Chamadas
Efectuar uma chamada
Introduza o indicativo e o número de telefone para
1.
onde deseja ligar.
Se introduzir o número errado, prima [Apagar]
para apagar o número à esquerda do cursor.
Prima para ligar.
2.
Chamadas de emergência
Introduza o número 112 (número de emergência in-
1.
ternacional) utilizando o teclado.
Prima para ligar.
2.
Nota
• As chamadas de emergência podem não estar disponíveis em todas as redes de telemóveis quando se estão a utilizar determinados serviços de rede e/ou
determinadas funções de telefones. Contacte o seu
operador de rede para obter mais informações.
• Este número de emergência normalmente pode ser
utilizado para efectuar uma chamada de emergência
em qualquer país, com ou sem cartão SIM inserido,
se existir cobertura de rede GSM.
19Funções de Chamadas
Chamadas internacionais
Prima e mantenha nessa posição até surgir um
1.
sinal “+” (indicativo internacional).
Introduza o indicativo do país, seguido do indicati-
2.
vo da região e do número.
Prima para ligar.
3.
Nota
• Quando efectuar chamadas internacionais introduza
o indicativo da região omitindo o primeiro 0, na maior parte dos casos. (Em alguns casos pode não ser
assim)
Marcação rápida
Na Lista de marcação rápida podem colocar-se até, no
máximo, 9 números de telefone da Lista telefónica.
Pode ligar para esses números utilizando as teclas numéricas ( a e ).
Para detalhes sobre como definir a Lista de marcação
rápida, consulte “Lista de marcação rápida” na
página 30.
Prima e mantenha nessa posição qualquer uma das
1.
teclas numéricas ( a e ).
O número de telefone guardado na Lista de marca-
ção rápida surge no ecrã sendo depois marcado.
Remarcar
Pode remarcar os números da lista de registo de chamadas não atendidas, recebidas ou efectuadas. Cada lista
pode conter até 10 números.
Prima com o telefone em posição de espera.
1.
Prima ou para seleccionar uma das categori-
2.
as: “Números marcados”, “Chamadas perdidas” ou
“Chamadas recebidas”.
Seleccione o número para onde pretende ligar pre-
3.
mindo ou .
Prima para marcar.
4.
Remarcação automática
Esta definição permite-lhe remarcar o número de forma
automática se não tiver conseguido estabelecer a ligação à primeira tentativa.
Se pretender parar a função de remarcar, prima ou
[Fim].
Para definir a função Remarcação automática
Prima para visualizar Menu principal.
1.
Prima ou para seleccionar “Definições”; em se-
2.
guida prima .
Prima
3.
ou
chamadas”; em seguida prima .
para seleccionar “Definição de
Prima
4.
5.
Nota
• Quando receber uma chamada a função Remarcação
• A Remarcação automática não está disponível para
ou
tica”; em seguida prima .
Seleccione “On” para activar a função Remarcação
automática ou “Off” para desactivar essa mesma
função; em seguida prima .
automática será interrompida.
chamadas de fax e de dados.
para seleccionar “Remarc. automá-
Terminar uma chamada
Prima para terminar a chamada.
1.
Atender uma chamada
Quando uma chamada é detectada, o telefone toca e o
indicador LED pisca uma luz verde.
Abra o seu telefone.
1.
Prima para atender a chamada.
2.
ou
Prima uma tecla qualquer excepto , [Rejeitar], e quando a função “Atender qq tecla”
estiver activada.
Defina a função Atender qualquer tecla no perfil em
cada um dos modos. (p. 68)
Funções de Chamadas20
Sugestão
• Quando o equipamento de mãos livres estiver ligado
ao telefone, pode atender chamadas premindo as teclas laterais (para cima ou para baixo).
• Se tiver subscrito o serviço de Identificação de Chamadas (Calling Line Identification (CLI)) e a rede de
quem está a efectuar a chamada enviar o número,
esse número será apresentado no visor. Se o nome e
o número de quem está a efectuar a chamada estiverem guardados na Lista telefónica, o nome dessa pessoa será apresentado no visor.
• Se o número for confidencial, o visor indica “Retido”.
• Quando receber uma chamada de uma pessoa cuja
fotografia esteja registada na Lista telefónica, o visor de recepção e a fotografia são exibidos alternadamente.
Rejeitar uma chamada
Pode rejeitar uma chamada que não deseje atender.
Prima ou [Rejeitar] ou prima e mantenha
1.
nessa posição as teclas laterais (para cima ou para
baixo) quando o telefone estiver a tocar.
Menus de funções a utilizar durante
uma chamada
O seu telefone possui funções adicionais disponíveis
durante uma chamada.
21Funções de Chamadas
Ajustar o volume do auscultador
Pode ajustar o volume do auscultador durante uma chamada.
Durante uma chamada, prima .
1.
Prima para aumentar o volume do auscultador ou
2.
prima para diminuir o volume do auscultador.
Cada vez que prime ou ajusta o volume do
auscultador para um dos 5 níveis.
Prima [Aceitar].
3.
Sugestão
• Pode também ajustar o volume do auscultador utilizando as teclas laterais (tecla de aumentar o volume
ou tecla de diminuir o volume) durante uma chamada.
Reter uma chamada
Esta função permite-lhe gerir duas chamadas em simultâneo. Se pretender efectuar uma chamada com uma comunicação em curso, pode reter essa chamada e
efectuar uma outra.
Para efectuar uma chamada com uma chamada
em curso
Durante uma chamada, prima [Opções] para vi-
1.
sualizar o Menu Opções.
Seleccione “Espera” e prima .
2.
A chamada em curso é retida.
Para recuperar uma chamada, prima [Opções] e
seleccione “Retomar Chamada”; em seguida prima
.
Introduza o número de telefone para onde pretende
3.
ligar e em seguida prima .
Sugestão
• Pode também efectuar uma outra chamada introduzindo o número de telefone durante uma chamada,
em vez de seguir as etap as 1 e 2. A chamada em curso
é automaticamente retida.
Chamadas em espera
Com uma chamada em curso, este serviço informa-o
que uma outra chamada espera ser atendida.
Durante uma chamada, prima [Atender] para
1.
atender a segunda chamada.
A primeira chamada é colocada em espera e pode
nessa altura falar com quem efectuou a segunda
chamada.
Prima [Opções] e seleccione “Trocar” para pas-
2.
sar de uma chamada para outra.
Prima [Opções] e seleccione “Finalizar”;
3.
em seguida prima para terminar a chamada actual e regressar à chamada colocada em espera.
Nota
• Tem de colocar a função “Chamadas em espera” em
“On” se utilizar o serviço Chamadas em espera
(p. 89).
• O serviço Chamadas em espera pode não estar disponível em todas as redes. Contacte o seu operador
de rede para obter mais informações.
• Se não desejar atender a segunda chamada, prima
[Rejeitar] na etapa 1. O registo de chamadas da
segunda chamada será guard ado como chamada não
atendida.
Chamada em conferência
Uma chamada em conferência é uma chamada com
mais de 2 participantes. Pode incluir até 5 participantes
numa chamada em conferência.
Efectuar uma chamada em conferência
Para efectuar uma chamada em conferência, deve ter
uma chamada activa e uma chamada retida.
Prima [Opções] para visualizar o Menu Opções.
1.
Prima ou para seleccionar “Conferência”;
2.
em seguida prima .
Prima ou para seleccionar “Subscrever to-
3.
dos” (agrupar todos); em seguida prima para
juntar à chamada em conferência.
Prima para terminar a chamada em conferência.
4.
Nota
• O serviço Chamadas em conferência pode não estar
disponível em todas as redes. Contacte o seu operador de rede para obter mais informações.
Funções de Chamadas22
Adicionar novos participantes à chamada em conferência
Prima [Opções] para visualizar o Menu Opções.
1.
Prima ou para seleccionar “Ligar”; em se-
2.
guida prima .
Introduza o número que pretende incluir na chama-
3.
da em conferência.
Prima para ligar.
4.
Prima [Opções] para visualizar o Menu Opções.
5.
Prima ou para seleccionar “Conferência”;
6.
em seguida prima .
Prima ou para seleccionar “Subscrever to-
7.
dos” (agrupar todos); em seguida prima para
juntar à chamada em conferência.
Se pretender adicionar outros participantes, repita
as etapas 1 a 7.
Para terminar uma chamada com um participante
na chamada em conferência
Durante uma chamada em conferência, seleccione
1.
qual a chamada que pretende terminar premindo
ou .
Prima [Opções] para visualizar o Menu Opções.
2.
Prima ou para seleccionar “Finalizar”; em
3.
seguida prima .
23Funções de Chamadas
Para ter uma Conversa em privado com um dos
participantes
Se desejar ter uma conversa em privado com um dos
participantes, pode seleccionar o participante a partir da
lista de conferência e colocar os outros participantes em
espera.
Durante uma chamada em conferência, seleccione a
1.
pessoa com quem deseja conversar premindo ou
.
Prima [Opções] para visualizar o Menu Opções.
2.
Prima ou para seleccionar “Conferência”;
3.
em seguida prima .
Prima ou para seleccionar “Particular”; em
4.
seguida prima .
Quando tiver terminado a conversa em privado, pri-
5.
ma [Opções] e seleccione “Conferência”;
em seguida prima .
Prima ou para seleccionar “Subscrever to-
6.
dos” (agrupar todos); em seguida prima para
voltar à chamada em conferência.
Silenciar o microfone
Durante uma chamada, prima [Sem som] para
1.
silenciar o microfone.
Para anular a função de silenciamento e voltar a ter
som, prima [Unmute].
Lista telefónica
Pode guardar na Lista telefónica os números de telefone
e os endereços de e-mail dos seus amigos, familiares e
colegas.
Nome do grupo (P. 26)
Pode classificar os números de telefone e os nomes guardados na Lista telefónica como, por exemplo, “Família” e
“Profissional”.
Introduzir caracteres
Ao introduzir caracteres para criar registos na Lista telefónica, SMS ou MMS, etc., prima as teclas correspondentes.
Tabela de caracteres
Premindo cada uma das teclas visualizará os caracteres
na ordem apresentada a seguir.
Nota
• Os caracteres disponíveis para utilização dependem
do tipo do ecrã de introdução de dados.
Modo normal
Tecla
Caracteres maiúsculos
.
(ponto)
,
(vírgula)
’
(apóstrofe)
@ _ ( ) / ” :1
ABC2ГБАВДЕЖЗabc2гбавдежз2
Caracteres minúscu-
-
(hífen)
? !
los
1
Algarismo
Tecla
Caracteres maiúsculos
DEF3ÉÊÈËdef3éêèë3
Ïghi4í î ì ï4
Î Ì
GHI4Í
JKL5jkl55
MNO6ХУФТЦШСmno6хуфтцшс6
PQRS7pqrs7ß7
TUV8ÚÜÙÛtuv8úüùû8
WXYZ9ÝÞwxyz9ýþ9
(espaço)+ = < > £ $ ¥ % &0
*+P?
Caracteres minúscu-
los
(espaço)
,
- : Prima e mantenha nessa posição para introduzir números 0 - 9.
:Prima e mantenha nessa posição para pas-
sar para o modo Frase, Maiúscula, Minúscula, Algarismo.
:Prima e mantenha nessa posição para al-
ternar entre os modos Normal e T9.
Lista telefónica24
0
Algarismo
Alterar o modo de introdução
Para alterar o modo de introdução, prima durante
aproximadamente dois segundos.
Introdução de texto com o método T9
O método de introdução de texto T9 permite introduzir
texto de forma fácil e rápida.
Prima e mantenha nessa posição até visualizar
1.
”
.
“
Prima uma vez cada uma das teclas que corresponde
2.
às letras que pretende introduzir.
Para introduzir a palavra “Como”, prima
Prima ou até surgir a palavra correcta se a
3.
combinação de letras, apresentada inicialmente, não
estiver correcta.
Prima para seleccionar a palavra.
4.
Nota
• Se a palavra correcta não for apresentada na etapa
3, introduza a palavra correcta novamente depois de
voltar ao modo de introdução normal.
Sugestão
• Se premir em vez de realizar o referido na etapa 4, insere um espaço a seguir à palavra seleccionada.
Símbolos e pontuação
Para introduzir símbolos ou pontuação, prima .
25Lista telefónica
.
Utilizar Modelos de Texto
Quando introduzir caracteres pode utilizar as frases registadas em Meus Modelos.
Para detalhes sobre como criar modelos de texto, consulte “Adicionar frases a Meus Modelos” na página 46.
Prima [Opções] para visualizar o Menu Opções.
1.
Prima ou para seleccionar “Inserir modelo”;
2.
em seguida prima .
Seleccione o modelo de texto pretendido premindo
3.
ou ; em seguida prima .
O modelo de texto seleccionado será introduzido.
Criar um Registo novo
Pode escolher locais de memória do telefone (até 500)
ou do cartão SIM onde guardar o novo registo.
A quantidade de números de telefone que pode guardar
no cartão SIM depende da capacidade do próprio cartão. Contacte o seu operador de rede para obter detalhes
sobre o cartão SIM.
Memórias da Lista telefónica
Seleccione o local onde guardar a memória da Lista telefónica antes de guardar o registo novo.
Prima para visualizar o menu Lista telefónica.
1.
Prima ou para seleccionar “Definições”; em
2.
seguida prima .
Prima ou para seleccionar “Guardar nºs”; em
3.
seguida prima .
Seleccione “Cartão SIM” para guardar a entrada na
4.
memória SIM ou “Memória telef.” premindo ou
; em seguida prima .
Ao seleccionar “Escolher”, pode seleccionar cartão
SIM ou memória do telefone sempre que guarde um
novo registo na Lista telefónica.
Guardar nomes e números
Prima para visualizar o menu Lista telefónica.
1.
Prima ou para seleccionar “Acresc. nome
2.
novo”; em seguida prima .
Se seleccionar “Escolher” na etapa 4 em “Memórias
3.
da Lista telefónica”:
Seleccione “Cartão SIM” ou “Memória telef.” pre-
mindo ou ; em seguida prima .
Surge o pedido de registo de nome.
Introduza um nome e em seguida prima .
4.
Para detalhes sobre como introduzir caracteres, consulte “Introduzir caracteres” na página 24.
Surge o pedido de número de telefone.
Introduza o número de telefone; em seguida prima .
5.
Pode introduzir até 40 dígitos.
Seleccione um tipo de número pretendido premindo
6.
ou ; em seguida prima .
Prima [Guardar].
7.
Pode dividir os números de telefone da Lista telefónica em grupos. Pode também registar endereço de
e-mail, dados pessoais e fotografias/imagens. (Consulte “Guardar dados opcionais” para mais detalhes.)
Guardar dados opcionais
Pode guardar dados opcionais depois de introduzir um
número de telefone. (Consulte “Guardar nomes e números” na página 26 para mais detalhes.)
Nota
• Os endereços de e-mail, dados pessoais e fotografias/imagens não podem ser guardados no cartão SIM.
Seleccionar Nome do grupo
Prima ou para realçar o lado direito de
1.
“”; em seguida prima .
Seleccione o nome do grupo pretendido premindo
2.
ou ; em seguida prima .
Pode definir o sistema de forma a ver os nomes de
grupos disponíveis quando guarda/edita a Lista telefónica, consulte “Ver grupos” na página 29.
Lista telefónica26
Introduzir endereço de e-mail
Prima ou para realçar o lado direito de
3.
“”; em seguida prima .
Introduza o endereço de e-mail; em seguida prima
4.
.
Pode introduzir até 60 caracteres.
Introduzir dados pessoais
Prima ou para realçar o lado direito de
5.
“”; em seguida prima .
Introduza os dados pessoais; em seguida prima .
6.
Pode introduzir até 60 caracteres.
Guardar fotografias/imagens
Pode guardar uma imagem para utilizar juntamente
com a Lista telefónica.
Quando receber uma chamada de uma pessoa com registo na Lista telefónica e com imagem associada, essa
imagem é apresentada.
Prima ou para realçar o lado direito de
7.
“”; em seguida prima .
Seleccione a imagem pretendida; em seguida prima
8.
.
A imagem seleccionada aparecerá no visor.
27Lista telefónica
Especifique a gama em que pretende visualizar a
9.
imagem premindo , , ou ; em seguida
prima .
Prima [Guardar].
10.
Nota
• A imagem guardada é guardada automaticamente na
secção “na Lista telefónica” das Imagens Guardadas.
• A imagem não pode ser apagada das Imagens Guardadas. Apague a imagem da Lista telefónica.
Adicionar número de telefone a partir das entradas do registo de chamadas
Visualize a entrada do registo de chamadas que pre-
1.
tende guardar (P. 77).
Prima .
2.
Prima ou para seleccionar “Guardar lis. te-
3.
lef.”; em seguida prima .
Siga o procedimento a partir da etapa 3 em “Guar-
4.
dar nomes e números” na página 26.
Guardar após introduzir um número de telefone
Introduza o número de telefone; em seguida prima
1.
[Guardar].
Siga o procedimento referido nas etapas 3 a 7 em
2.
“Guardar nomes e números” na página 26.
Encontrar um nome e número
Existem dois métodos para efectuar pesquisas na Lista
telefónica:
Procura por nome
Prima para visualizar o menu Lista telefónica.
1.
Seleccione “Ver nomes”; em seguida prima .
2.
Introduza um nome ou o(s) primeiro(s) caractere(s)
3.
do nome.
Os resultados correspondentes serão apresentados
por ordem alfabética.
Se na Lista telefónica não existir qualquer entrada
que corresponda exactamente aos critérios da procura, será apresentada a entrada que em termos alfabéticos mais se assemelhe.
Percorra a lista premi ndo ou para seleccion ar
4.
o nome pretendido; em seguida prima [Escolher].
Surge o ecrã detalhado da Lista telefónica.
Prima .
5.
Prima ou para seleccionar o número de tele-
6.
fone pretendido; em seguida prima para ligar.
Sugestão
• Se premir e seleccionar “Procurar” após a etapa
2, pode também procurar o nome e o número.
• Pode também marcar o número de telefone pretendido premindo a tecla numérica correspondente ao número da lista em vez de efectuar a etapa 6.
Procura por ordem alfabética
Com o telefone em posição de espera, prima ou
1.
para abrir a Lista telefónica.
Percorra a lista premindo ou para encontrar
2.
o nome pretendido.
Se pretender efec tuar uma procura por nome, siga as
3.
etapas 3 e 4 em “Procura por nome”.
Editar registos da Lista telefónica
Pode editar registos da Lista telefónica.
Procure o registo da Lista telefónica pretendido.
1.
Para detalhes sobre como efectuar pesquisas na Lista telefónica, consulte “Encontrar um nome e número” .
Prima .
2.
Prima ou para seleccionar “Editar”; em se-
3.
guida prima .
Seleccione o registo que pretende alterar premindo
4.
ou ; em seguida prima [Editar].
Lista telefónica28
Edite a entrada conforme necessário.
5.
Prima .
6.
Se pretender editar outro item, repita as etapas 4 a 6.
Prima [Guardar] para guardar as alterações efec-
7.
tuadas.
Apagar registos da Lista telefónica
Procure os registos da Lista telefónica pretendidos.
1.
Para detalhes sobre como efectuar pesquisas na Lista telefónica, consulte “Encontrar um nome e número” na página 28.
Prima .
2.
Prima ou para seleccionar “Apagar”; em se-
3.
guida prima .
Seleccione “Sim” e prima .
4.
A entrada seleccionada será apagada.
Para cancelar a operação, seleccione “Não” na etapa
4; em seguida prima .
Verificar os seus próprios números
Pode verificar e editar na Lista telefónica os seus números de telefone referentes a voz, dados e fax.
Prima para visualizar o menu Lista telefónica.
1.
29Lista telefónica
Prima ou para seleccionar “Números própri-
2.
os”; em seguida prima .
Prima ou para seleccionar o número de tele-
3.
fone que preten de verificar de entre “Voz”, “Dad os”
ou “Fax”; em seguida prima .
Nota
• Pode não visualizar “Dados” ou “Fax”, consoante o
cartão SIM.
Editar os seus números de telefone
Siga as etapas 1 a 3 em “Verificar os seus próprios
1.
números”.
Prima .
2.
Prima [Apagar] para apagar o número de telefo-
3.
ne e introduzir um número novo.
Prima para guardar o número de telefone.
4.
Ver grupos
Pode definir os nomes de grupos disponíveis quando
guarda/edita a Lista telefónica.
Prima para visualizar o menu Lista telefónica.
1.
Prima ou para seleccionar “Definições”; em
2.
seguida prima .
Seleccione “Ver grupos”; em seguida prima .
3.
Seleccione o nome do grupo pretendido premindo
4.
.
“” indica que o grupo foi seleccionado.
Para cancelar o grupo seleccionado, prima novamente.
A caixa de verificação fica novamente em branco.
Estado de memória
Esta função ajuda-o a verificar o número de entradas
guardadas na Lista telefónica.
Prima para visualizar o menu Lista telefónica.
1.
Prima ou para seleccionar “Definições”; em
2.
seguida prima .
Prima ou para seleccionar “Estado de memó-
3.
ria”; em seguida prima .
Pode verificar os seguintes estados de memória.
“Cartão SIM: xxx/xxx”
“Marc.Rápida: xx/xx”
“Telefone: xxx/500”
Nota
• O número de locais disponíveis no SIM depende da
própria capacidade do SIM.
Lista de marcação rápida
Para a Lista de marcação rápida pode definir no máximo 9 números de telefone.
Utilize os registos da Lista telefónica do cartão SIM.
Adicionar registos da Lista telefónica à Lista
de marcação rápida
Procure os registos da Lista telefónica pretendidos.
1.
Para mais informações sobre como procurar
registos na Lista telefónica, consulte as etapas 1 a 4
em “Procura por nome” na página 28.
Prima ou para seleccionar o número de tele-
2.
fone.
Prima .
3.
Prima ou para seleccionar “Assoc. marc. rá-
4.
pida”; em seguida prima .
Seleccione o número que pretende adicionar pre-
5.
mindo ou ; em seguida prima .
Ver Lista de marcação rápida
Prima para visualizar o menu Lista telefónica.
1.
Prima ou para seleccionar “Definições”; em
2.
seguida prima .
Lista telefónica30
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.