Sharp GS-XP12ER, GS-XP07ER, GS-XP24ER, GS-XP18ER, GS-XP09ER User Manual [zh]

...
R
GS-XP07ER
Air Conditioner
GS-XP09ER GS-XP12ER GS-XP18ER GS-XP24ER GS-XP27ER
OPERATION MANUAL
ENGLISH
ACONDICIONADOR DE AIRE DE DOBLE SERVICIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
CONDIZIONA T ORE D'ARIA DA CAMERA TIPO SPLIT
• Uses ozone layer friendly refrigerant R410A.
Utiliza refrigerante R410A que no daña la capa de ozono.
Utilizza il refrigerante R410A che non danneggia il buco nell’ozono.
Usa refrigerante R410A amigo da camada de ozono.
Χρησιµοποιεί ψυκτικ R410A αβλαβές για το στρώµα του ζοντος.
INDOOR UNIT UNIDAD INTERIOR UNITA' INTERNA UNIDADE INTERIOR
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
GS-XP07ER GS-XP09ER GS-XP12ER GS-XP18ER GS-XP24ER GS-XP27ER
OUTDOOR UNIT UNIDAD EXTERIOR UNITA' ESTERNA UNIDADE EXTERIOR
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
GU-XR07ER GU-XR09ER GU-XR12ER GU-XR18ER GU-XR24ER GU-XR27ER
MANUALE DI ISTRUZIONE
AR CONDICIONADO DE DUAS UNIDADES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ∆ΩΜΑΤΙΟΥ
ΤΥΠΟΥ SPLIT
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Agradecemos-lhe ter adquirido um aparelho de ar condicionado SHARP. Por favor, leia cuidadosamente este manual antes de fazer funcionar o aparelho.
CONTEÚDO
• PRECAUÇÕES A TOMAR ................... P-1
• NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE
O FUNCIONAMENTO .......................... P-3
• SUGESTÕES PARA POUPAR
ENERGIA.............................................. P-3
• NOMES DAS PEÇAS ........................... P-4
• UTILIZAÇÃO DO CONTROLO
REMOTO .............................................. P-6
• FUNCIONAMENTO BÁSICO................ P-8
• REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO
DO FLUXO DO AR ............................... P-10
•MODO DE FUNCIONAMENTO
A PLENA FORÇA ........................................P-11
• TEMPORIZADOR DE UMA HORA..............P-11
• SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONA-
MENTO DO PLASMACLUSTER .................P-12
FUNCIONAMENTO DO PLASMACLUSTER....
• FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR ...
• MODO DE FUNCIONAMENTO AUXILIAR ....P-16
• MANUTENÇÃO ...........................................P-16
• ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO DE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA ............................P-18
PRECAUÇÕES A TOMAR
CUIDADOS PARA A SUA UTILIZAÇÃO
Não puxar ou deformar o cabo de fornecimento de energia. Puxar o cabo de fornecimento
1
de energia e a sua má utilização poderão resultar em danos para a unidade e causar choque eléctrico.
Ser cuidadoso em não expor o seu corpo directamente sob a saída de ar durante um
2
período prolongado. Poderá afectar a sua condição física. Quando utilizar o ar condicionado para bebés, crianças, idosos, acamados ou pessoas
3
deficientes, assegure-se de que a temperatura ambiente é apropriada para os que se encontrarem no compartimento.
Nunca introduzir objectos na unidade. A introdução de objectos poderá resultar em
4
ferimentos devidos à elevada velocidade de rotação das ventoinhas internas. Não se esquecer de ligar o aparelho de ar condicionado à terra. Não ligar o fio de terra
5
à tubagem de gás, canalização de água, pára-raios ou cabo de terra telefónico. A ligação de terra incompleta poderá causar choque eléctrico.
Se algo estiver anormal com o ar condicionado (p. ex. um cheiro a queimado), parar
6
imediatamente o funcionamento e DESLIGAR o disjuntor corta-circuitos. O aparelho deverá ser instalado respeitando os regulamentos nacionais de instalações
7
eléctricas. A ligação inadequada do cabo poderá causar o sobreaquecimento do cabo de fornecimento de energia, da ficha e da tomada eléctrica de parede e causar um incêndio.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou
8
pelo seu agente de serviço ou pessoa identicamente qualificada a fim de evitar uma situação de perigo. Para substituição, utilizar apenas o cabo de energia especificado pelo fabricante.
P-13 P-14
PORTUGUÊS
ATENÇÃO PARA A INSTALAÇÃO/REMOÇÃO/REPARAÇÃO
•Não tente instalar/remover/reparar a unidade você mesmo(a). Um trabalho incorrecto poderá provocar choque eléctrico, fugas de água, fogo etc. Consulte o seu revendedor ou outro pessoal de assistência qualificado para a instalação/remoção/reparação do aparelho.
Este equipamento cumpre os requisitos das Directivas 89/336/EEC e 73/23/EEC conforme a sua emenda 93/68/EEC.
P-1
PRECAUÇÕES A TOMAR
PRECAUÇÕES COM A UTILIZAÇÃO
Abrir periodicamente uma janela ou uma porta para ventilar o compartimento,
1
especialmente quando utilizar electrodomésticos a gás. A ventilação insuficiente poderá causar redução de oxigénio.
Não utilizar os botões com a mão molhada. Poderá causar choque eléctrico.
2
Para segurança, desligar o disjuntor corta-circuitos quando não utilizar a unidade por um
3
período longo de tempo. Verificar periodicamente o desgaste do chassis de montagem da unidade externa e
4
certificar-se de que se encontra firmemente na posição. Não colocar nada sobre a unidade externa nem a pisar. O objecto ou a pessoa poderão
5
cair, causando ferimentos. Esta unidade foi concebida para utilização residencial. Não utilizar para outras aplicações
6
tais como num canil ou estufa para criação de animais ou plantas. Não colocar um recipiente com água na unidade. Se a água penetrar na unidade, os
7
isolamentos eléctricos poder-se-ão deteriorar e causar choque eléctrico. Não bloquear as entradas nem as saídas de ar da unidade. Poderá causar um desem-
8
penho insuficiente ou problemas. Assegure-se que o aparelho não está em funcionamento e desligue o disjuntor corta-
9
circuitos antes de executar qualquer manutenção ou limpeza. Uma ventoinha roda no interior da unidade e você poderá ficar ferido.
Não espalhar ou verter água directamente sobre a unidade. A água poderá causar
10
choque eléctrico ou danos do equipamento. Este electrodoméstico não foi concebido para utilização por crianças pequenas ou pes-
11
soas doentes sem supervisão. As crianças pequenas deverão ser supervisionadas para assegurar que elas não brin­cam com o electrodoméstico.
PRECAUÇÕES COM A COLOCAÇÃO/INSTALAÇÃO
• Assegurar-se de que liga o ar condicionado ao fornecimento de energia de voltagem e frequência taxadas.
A utilização de corrente com tensão e frequência inadequadas poderá resultar em danos no equipamento e possível incêndio.
• Não instalar a unidade num local onde possa derramar gás inflamável. Poderá causar um incêndio.
Instalar a unidade num local com um mínimo de poeira, vapores e humidade no ar.
•Dispor o tubo de drenagem para assegurar a drenagem suave. Uma drenagem insuficiente poderá provocar que o compartimento, mobiliário, etc. fiquem molhados.
•Assegurar-se de que se encontra instalado um disjuntor diferencial ou um corta-circuitos, dependendo do local de instalação, para evitar o choque eléctrico.
P-2
NOT AS SUPLEMENT ARES SOBRE O FUNCIONAMENTO
GAMA DE TEMPERATURA DE SERVIÇO
TEMP. INTERIOR TEMP. EXTERIOR
GS-XP07ER/XP09ER/XP12ER GS-XP18ER/XP24ER/XP27ER
REFRIGE­RAÇÃO
AQUECI­MENTO
B.S. = Lâmpada seca B.H. = Lâmpada molhada
•O dispositivo de protecção instalado pode impedir o funcionamento da unidade ao ser usada fora desta margem.
• Se o ar tiver uma humidade superior a 80% pode formar-se condensação na saída de ar se a unidade for usada constantemente no modo ARREFECER ou SECAR.
limite superior limite inferior limite superior limite inferior
AO OCORRER UMA FALTA DE CORRENTE
Este ar condicionado tem uma função de memória para o caso de haver uma falta de corrente. Depois de a corrente voltar, a unidade é automaticamente reiniciada com as mesmas regulações que estavam activas antes da falta de corrente, excepto as regulações do temporizador. Se os temporizadores estiverem activados, terão de ser reactivados depois de a corrente ter voltado.
FUNÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO
No modo de funcionamento AQUECER, a ventoinha interior pode não ligar, por dois a cinco minutos depois da unidade ser ligada, a fim de evitar a circulação de ar frio.
FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO
• Se durante o funcionamento em AQUECER se formar gelo no permutador térmico dentro da unidade exterior, um descongelador automático gera calor por cinco a dez minutos afim de remover esse gelo. Durante o processo da descongelação, as ventoinhas exterior e interior, deixam de funcionar.
• Depois da descongelação estar terminada, a unidade retoma automáticamente o funcionamento no modo AQUECER.
EFICÁCIA DO AQUECIMENTO
•A unidade dispõe de uma bomba de calor que puxa o calor do ar exterior e liberta-o para o interior, ou seja, o quarto. Por consequência, a eficácia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior.
• Se a temperatura exterior for baixa, diminuindo assim a eficácia do aquecimento, use um aquecedor adicional.
• Demora algum tempo até o aparelho aquecer e, por sua vez, aquecer o quarto, dado que esta unidade funciona com um sistema de circulação de ar forçado.
32 ˚C B.S. 43 ˚C B.S. 43 ˚C B.S. 23 ˚C B.H. - -
21 ˚C B.S. 21˚C B.S. -10 ˚C B.S. 15 ˚C B.H. - -
27 ˚C B.S. 24 ˚C B.S. 24 ˚C B.S.
- 18 ˚C B.H. 18 ˚C B.H.
20 ˚C B.S. -8,5 ˚C B.S. -8,5 ˚C B.S.
- -9,5 ˚C B.H. -9,5 ˚C B.H.
PORTUGUÊS
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
A seguir, encontrará algumas maneiras simples de poupar energia ao usar o seu ar condicionado.
REGULAR A TEMPERATURA CORRECTA
• Regulando o termostato no modo ARREFECER para uma temperatura 1°C acima da temperatura desejada e 2 °C abaixo no modo AQUECER pode economizar-se aproximadamente 10 por cento de electricidade.
• Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessário, o
consumo de corrente será mais elevado.
EVITAR EXPOSIÇÃO DIRECTA AO SOL E CORRENTES DE AR
• Evitando que os raios de sol entrem directamente no quarto durante o arrefecimento, pode
reduzir-se o consumo de corrente.
• Feche portas e janelas durante as operações de arrefecimento e aquecimento.
REGULE A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA OBTER A MELHOR CIRCULAÇÃO DO AR
MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO PERFEITO APROVEITE AO MÁXIMO A FUNÇÃO DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR RETIRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE SEMPRE QUE A UNIDADE
NÃO SEJA UTILIZADA POR UM PERÍODO PROLONGADO
•A unidade interior continua a consumir um pouco de corrente mesmo não estando a funcionar.
P-3
NOMES DAS PEÇAS
UNIDADE EXTERIOR
(Quando instalada no chão)
1 2 3
4
5 6 7
8
1 Saída (Ar) 2 Reguladores verticais 3 Reguladores horizontais 4 Painel indicador 5 Entrada (Ar) 6 Filtros de ar 7 Grelha de entrada 8 Controlo remoto 9 Lâmpada FUNCIONAMENTO
(vermelha
0 Lâmpada TEMPORIZADOR
(laranja )
q Lâmpada PLASMACLUSTER
(azul, verde)
w Janela RECEPTORA e AUX. Botão AUXILIAR
(AUX.)
(Quando instalada no tecto)
)
UNIDADE INTERIOR
GU-XR07ER GU-XR09ER GU-XR12ER
AUX.
r
t y
u
9 0 q
w
e
GU-XR18ER GU-XR24ER GU-XR27ER
r Entrada (Ar) t Cabo de interligação e tubo
de refrigeração
y Manga de escoamento u Saída (Ar)
r
t
y
u
NOTA: As unidades reais podem divergir ligeiramente daquelas acima ilustradas.
P-4
CONTROLO REMOTO
MODE
FAN
SWING
1h
SET/C
1
2
3 4
5
6 7 8 9 0
q w e r t y
u
1 TRANSMISSOR 2 MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos) 3 Botão PLASMACLUSTER 4 Botão LIGAR/DESLIGAR 5 Botão TERMOSTATO 6 Botão de PLENA FORÇA 7 Botão MODE 8 Botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA 9 Botão LIGAR TEMPORIZADOR (para regular
o temporizador)
0 Botão DESLIGAR POR TEMPORIZADOR
(para regular o temporizador)
q Botão AVANÇAR HORA w Botão RECUAR HORA e Botão VENTOINHA (FAN) r Botão DEFINIR/ANULAR TEMPORIZADOR
(SET/C)
t Indica que o COMPARTIMENTO DAS
PILHAS se encontra debaixo desta marca
y Botão RELÓGIO u Botão DIRECCIONAR (SWING)
L.C.D. MOSTRADOR DO CONTROLO REMOTO
i SÍMBOLO PLASMACLUSTER o SÍMBOLOS DE MODOS DE FUNCIONAMENTO
: AUTOMÁTICO : ARREFECER : AQUECER : SECAR
p REGULAÇÃO DO TERMOSTATO PARA MODOS
DE FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO E SECAR
a INDICADOR DA TEMPERATURA s SÍMBOLO DE TRANSMISSÃO d SÍMBOLO DE PLENA FORÇA f SÍMBOLOS DA VELOCIDADE DA
VENTOINHA
: AUTOMÁTICO : LENTO : RÁPIDO : SUAVE
g INDICADOR LIGAR TEMPORIZADOR/
RELÓGIO
Indica o tempo de ligação do temporizador ou a hora actual.
h INDICADOR DESLIGAR TEMPORIZADOR
Indica o tempo de desligamento do temporizador ou a regulação do temporizador para uma hora.
P-5
i
o
p a s
d f
g h
PORTUGUÊS
UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
CARREGAR AS PILHAS Use duas pilhas AAA (R03).
Retire a tampa do controlo re-
1
moto. Insira as pilhas no compartimen-
2
to assegurando que os polos ± e — fiquem correctamente po- sicionados.
• Se as pilhas estiverem de­vidamente carregadas apare­cerá no mostrador “AM 6:00”.
Recoloque a tampa.
3
NOTAS:
•A duração de vida útil da pilha é de aproximadamente um ano sob condições normais de utilização.
• Ao substituir estas pilhas, faça-o sempre por duas novas e use sempre do mesmo tipo.
• Se o controlo remoto não funcionar normalmente, depois de ter substituido as pilhas, tire-as e volte a colocá-las após 30 segundos.
• Se não pretender utilizar a unidade por um período mais prolongado, retire as pilhas do controlo remoto.
Controlo remoto tampa
­+
+
-
COMO UTILIZAR O CONTROLO REMOTO
Aponte o controlo remoto na direcção do receptor da unidade e carregue no botão que pretende accionar. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal.
• Assegure-se de que não há qualquer objecto, como por ex., cortinas, entre o con­trolo remoto e a unidade.
•O controlo remoto funciona até uma distância de sete metros.
Suporte no chão
P-6
Suspenso no tecto
Loading...
+ 14 hidden pages