OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
OVERHEAD PROJECTION SYSTEM
OHP-SYSTEM
SYSTÈME DE RÉTROPROJECTION
SISTEMA DI PROIEZIONE
LAVAGNA LUMINOSA
ENGLISH .......................... Page 1
DEUTSCH ....................... Seite 12
FRANÇAIS ...................... Page 23
ESPAÑOL..................... Página 34
ITALIANO ..................... Pagina 45
EL-99T
In the U.S.A.
Declaration of Conformity
Overhead Projection System: EL-99T
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
TEL: 1-800-BE-SHARP
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
WARNING — FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to
operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: A shielded interface cable is required to ensure compliance with FCC regulations for Class B
certification.
FOR YOUR RECORDS...
For your assistance in reporting this product in case of loss or theft,
please record the model number and serial number which are located on
the bottom of the unit.
Please retain this information.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
Place of Purchase
DEUTSCH
1
34
2
< EINFÜHRUNG >
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Das OHP-System ist ein System zur Wiedergabe eines
Bildes auf einer Bildwand durch den Anschluss an einen Overhead-Projektor. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Hinweise. Darüberhinaus lesen
Sie bitte die Bedienungsanleitung des Overhead-Projektors.
< Hinweise zum Sichern der Speicherinhalte >
• Die Speicherinhalte können wegen falscher Verwendung dieses Gerätes durch Sie selbst
oder dritte Personen, durch den Einfluss von starker statischer Elektrizität und elektrischer
Interferenz, durch Fehlfunktionen, Wartung oder Auswechseln der Batterien geändert oder
gelöscht werden.
• Bitte notieren Sie sich alle wichtigen gespeicherten Informationen.
•Wechseln Sie die Speichersicherungs-Batterie mindestens alle fünf Jahre aus.
• Entfernen Sie nicht gleichzeitig die Betriebsbatterien und die Speichersicherungs-Batterie.
< VORSICHT >
• Der Hersteller ist nicht verantwortlich und leistet keine Garantie für Fehlfunktionen,
Probleme oder andere Beschädigungen, die aufgrund der falschen Verwendung dieses
Gerätes und dessen Zubehör durch Sie oder dritte Personen auftreten.
• Änderungen dieses Gerät einschliesslich dessen Zubehörs für Verbesserungen
vorbehalten.
Wenn das Overhead-Projektions-System nicht verwendet oder transportiert wird, sollte es
wie in der Abbildung gezeigt in der Tragetasche untergebracht werden. Bitte beachten Sie,
dass der Netzadapter anders aussehen kann als in der Abbildung gezeigt.
•Bringen Sie das Gerät nicht zusammen mit harten oder scharfen Gegenständen in einer
Tr agetasche unter. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. Darüberhinaus sollten Sie
sicherstellen, dass die Schutzabdeckung auf dem Projektions-Panel-Kontroller des OHPSystems angebracht ist.
• Die Tragetasche nicht fallen lassen, anstossen oder übermässigen Stössen aussetzen.
Dadurch wird übermässige Gewalt auf die in der Tasche befindlichen Geräte ausgeübt und
dies kann zur Beschädigung der Geräte führen.
• Der in den Abbildungen gezeigte
Netzadapter wird für Geräte in den
USA und Kanada mitgeliefert und ist
ein Sonderzubehör für andere Gebiete.
12
INHALT
Seite
♦Vor der Verwendung .................................................................................................................. 14
3. Vorgehen beim Auftreten von Fehlfunktionen ....................................................................... 22
Hinweis: Abbildungen in dieser Anleitung können sich von den tatsächlichen Anzeigen
unterscheiden.
13
Vor der Verwendung
1. Vorsicht
• Das Gerät nicht fallen lassen, keine übermässige Gewalt ausüben und nicht in der
Gesässtasche tragen. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
• Das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht in einem Fahrzeug oder ähnlichen Orten sowie in der
Nähe eines Heizgerätes liegen lassen. Hohe Temperaturen können zu Verformungen und
Fehlfunktionen führen.
• Nicht mit Gewalt auf das Display oder die Tasten drücken, die Bedienelemente nicht mit den
Fingernägeln, harten oder scharfen Gegenständen berühren oder mehr als notwendig
niederdrücken. Dadurch kann das Display zerbrechen und die Tasten brechen oder beschädigt
werden.
•Keine scharfen Lösungsmittel (Verdünner, Benzol usw.) oder ein nasses Tusch zum Reinigen
verwenden. Immer ein trockenes Tuch verwenden. Andernfalls kann das Gerät verformt oder
verfärbt werden.
• Da dieses Gerät nicht wasserfest ist, sollte es nicht in der Nähe von Flüssigkeiten wie z.B.
Wasser verwendet werden, die auf dem Gerät verschüttet werden können. Regentropfen,
Wasserspray, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiss usw. verursachen ebenfalls Fehlfunktionen.
Vorsichtsmassnahmen bei der Verwendung eines Overhead-Projektors
(1) Das OHP-Projektions-Panel ist nur für die Verwendung mit einem Durchlicht-Projektortyp
vorgesehen (ein Projektor, dessen Projektions-System im Unterteil des Gerät eingebaut ist).
• Dieses Gerät kann nicht mit einem Reflex-Projektortyp verwendet werden.
• Stellen Sie bei der Verwendung eines lichtstarken Projektors die Lichtstärke auf weniger als
700 W ein (bei Projektoren mit Lichtstärke von über 700 W).
• Dieses Gerät kann nicht mit Projektoren verwendet werden, die Metall-Halogen-Lampen
verwenden. Das OHP-Projektions-Panel wird bei der Verwendung solcher Projektoren
extrem heiss und dies kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
(Durchlicht-Projektortyp) (Reflex-Projektortyp)
(2) Wenn ein Overhead-Projektor mit einer Zoom-Funktion verwendet wird, sollte die Overhead-
Projektorstärke auf die unterste Stufe eingestellt werden.
Die Einstellung des Projektors auf eine höhere Stufe kann zu übermässigem Erwärmen des
OHP-Projektions-Panels und damit zu Beschädigungen des Gerätes führen.
14
Vorsichtsmassnahmen bei hohen Temperaturen
(1) Lassen Sie das OHP-Projektions-Panel niemals längere Zeit auf dem Projektor liegen.
Dadurch kann sich das Display dunkel verfärben oder das Gerät selbst aufgrund der hohen
Temperaturen verformen. Schalten Sie den Projektor immer aus, wenn kein Bild projiziert
wird.
(Das dunkel verfärbte Display geht wieder auf seinen Normalzustand zurück, wenn das OHPProjektions-Panel vom Projektor abgenommen wird und nach dem Entfernen abkühlt.)
(2) Wenn das OHP-Projektions-Panel längere Zeit verwendet wird, kann sich das Display
aufgrund der hohen Temperaturen dunkel verfärben. Schieben Sie in diesem Fall den
Kontrastregler nach links, damit die Anzeige heller wird.
(3) Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung des OHP-Projektions-Panels. Die Oberfläche wird
bei der Verwendung des Gerätes heiss.
(4) Verwenden Sie dieses Gerät bei Raumtemperaturen zwischen 0°C und 30°C.
Verwendung der Schutzabdeckung
Die Schutzabdeckung schützt den OHP-Projektions-Panel-Kontroller vor Stössen. Wenn der
Kontroller nicht verwendet oder in der Tragetasche transportiert wird, bringen Sie die
Schutzabdeckung auf dem Kontroller an.
(1) Bei Verwendung des OHP-Projektions-Panel-Kontrollers
(2) Wenn der OHP-Projektions-Panel-Kontroller nicht verwendet wird
15
2. Hinweise zur Stromversorgung
BATTERY
CAUTION
SCREEN
RESET
CONTRAST
Das OHP-Projektions-Panel benötigt Betriebsbatterien. Setzen Sie vor dem ersten Gebrauch alle
vier mitgelieferten Batterien ein. Der OHP-Projektions-Panel-Kontroller benötigt ebenfalls zwei
verschiedene Batterien, eine für den Betrieb und eine weitere zur Speichersicherung. Setzen Sie
vor dem ersten Gebrauch alle vier mitgelieferten Batterien ein. Siehe die Bedienungsanleitung
des EL-9900 zum Einsetzen der Betriebsbatterien für den OHP-Projektions-Panel-Kontroller. Bitte
beachten Sie, dass die Speichersicherungs-Batterie im Werk bei Auslieferung eingesetzt wurde.
Einsetzen der Batterien für das OHP-Projektions-Panel
(1) Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des OHP-
Projektions-Panels.
Die Ratsche nach unten ziehen, dann nach oben anheben und die
Batteriefachabdeckung entfernen.
(2) Setzen Sie die Batterien wie gezeigt ein.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig ausgerichtet eingesetzt
werden.
(3) Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an und stellen Sie
sicher, dass die Ratsche einrastet.
Zeit zum Auswechseln der Batterien
OHP-Projektions-Panel
• Die folgenden Fälle zeigen an, dass die Batterien verbraucht sind.
•Wenn die Batteriewarn-Anzeige aufleuchtet.
•Wenn während der Verwendung nichts auf dem OHPProjektions-Panel angezeigt wird.
Wechseln Sie die Batterien sofort aus, wenn einer der obigen Fälle auftritt.
(1) Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des OHP-Projektions-Panels.
Die Ratsche nach unten ziehen, dann nach oben anheben und die Batteriefachabdeckung
entfernen.
(2) Wechseln Sie alle vier Batterien vom Typ AA wie in der Abbildung des obigen Abschnitts
“Einsetzen der Batterien für das OHP-Projektions-Panel” gezeigt aus.
(3) Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an und stellen Sie sicher, dass die Ratsche
einrastet.
OHP-Projektions-Panel-Kontroller
• Die folgenden Fälle zeigen an, dass die Betriebsbatterien verbraucht sind.
• Selbst beim Drücken der Taste O wird nicht angezeigt.
• Das Gerät schaltet sich plötzlich während der Verwendung aus.
• Die Meldung zum Auswechseln der Batterien wird angezeigt.
Wechseln Sie die Batterien sofort aus, wenn einer der beschriebenen Fälle auftritt.
16
•Wechseln Sie die Speichersicherungs-Batterie mindestens alle fünf Jahre aus. Notieren Sie
das Datum, an dem die Speichersicherungs-Batterie ausgewechselt wurde, um für das nächste
Datum zum Auswechseln der Batterie einen Hinweis zu haben.
Wenn selbst beim Drücken der Taste O nichts angezeigt wird oder wenn die Meldung zum
Auswechseln der Betriebsbatterien angezeigt wird, sind die Betriebsbatterien verbraucht.
Wechseln Sie in diesem Fall zuerst die Betriebsbatterien aus.
Wenn die Speichersicherungs-Batterie bei verbrauchten Betriebsbatterien ausgewechselt wird,
können die Speicherinhalte des OHP-Projektions-Panel-Kontrollers gelöscht werden.
• Siehe die Bedienungsanleitung des EL-9900 zum Vorgehen beim Auswechseln der
Betriebsbatterien und der Speichersicherungs-Batterie.
Vorsichtsmassnahmen bei der Verwendung von Batterien
Hinweise zur Handhabung von Batterien
Batterien können bei falscher Handhabung explodieren oder auslaufen. Beachten Sie besonders
die folgenden Punkte:
(1) Stellen Sie sicher, dass alle vier Trockenzellenbatterien gleichzeitig ausgewechselt werden.
(2) Verwenden Sie keine neue Batterien zusammen mit gebrauchten Batterien im gleichen
Gerät.
(3) Die ausgewechselten Batterien sollten vom gleichen Typ sein wie die auszuwechselnden
Batterien.
Einige Batterietypen können aufgeladen werden und andere nicht. Bitte lesen Sie die
Typenbeschreibung auf der Batterie vollständig durch und verwenden Sie keine aufladbaren
Batterien.
(4) Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig ausgerichtet in das Batteriefach eingesetzt
werden, wie in der Abbildung gezeigt.
Vorsicht:
•Wenn die aus einer beschädigten Batterie austretende Flüssigkeit in die Augen gelangt, kann dies zu
schweren Verletzungen führen. In diesem Fall die Augen mit klarem Wasser auswasschen und sofort
einen Arzt aufsuchen.
•Wenn die aus einer beschädigten Batterie austretende Flüssigkeit mit der Haut oder Bekleidung in
Berührung kommt, sollte sie sofort mit sauberem Wasser ausgewasschen werden.
•Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollten die Batterien entfernt und an einem sicheren Ort
aufbewahrt werden, um einer Beschädigung des Gerätes vor auslaufenden Batterien vorzubeugen.
• Niemals verbrauchte Batterien Gerät lassen.
•Keine benutzten einsetzen und sicherstellen, dass keine verschiedenen Batterietypen benutzt werden.
•Bewahren Sie Batterien nicht in der Reichweite von Kindern auf.
•Verbrauchen Sie Batterien niemals vollständig, weil die Batterien dadurch auslaufen und die Hardware
des Rechners beschädigen können.
•Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser, weil dies zu Explosionen führen kann.
• Die Batterien wurden im Werk bei Auslieferung eingesetzt und können vor dem Ablaufen der im Abschnitt
“Technische Daten” angegebenen Verwendungsdauer verbraucht sein.
3. Überprüfen des Zubehörs
Bitte überprüfen Sie beim Kauf des Gerätes das folgende Zubehör auf Vollständigkeit.
• Hauptgerät OHP-Projektions-Panel
• Hauptgerät OHP-Projektions-Panel-Kontroller
• Trockenzellenbatterie AA × 4 für das Hauptgerät OHP-Projektions-Panel
• Trockenzellenbatterie AAA × 4 für das Hauptgerät OHP-Projektions-Panel-Kontroller
• Netzadapter EA-63A (mitgeliefert für Geräte in den U.S.A. und Kanada)
17
Verwendung des OHP-Systems
CONTRAST
Vorsicht:
Der Kabelstecker des OHP-Projektions-Panels sollte nur nach dem Ausschalten des Gerätes
vom OHP-Projektions-Panel-Kontroller angeschlossen oder abgetrennt werden. Anschliessen
bzw. Abtrennen bei eingeschaltetem Gerät kann zu Fehlfunktionen aller Tasten des Kontrollers
führen. Stellen Sie in einem solchen Fall den Kontroller zurück. Siehe Seite 22 für Hinweise zum
Zurückstellen des Gerätes.
1. Steuerung des OHP-Projektions-Panels
(1) Legen Sie das OHP-Projektions-Panel auf die Bühne des Overhead-Projektors.
(2) Damit das OHP-Projektions-Panel nicht herunterfällt, befestigen Sie das Kabel am Overhead-
Projektor mit dem Halteband.
(3) Drücken Sie @ o auf dem OHP-Projektions-Panel-Kontroller zum Einschalten des
Gerätes.
(4) Schliessen Sie den Kabelstecker des OHP-Projektions-Panels am Steckanschluss des OHP-
Projektions-Panel-Kontrollers an.
Überprüfen Sie, dass die Seite des Kabelsteckers mit dem Symbol
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel durch leichtes Ziehen am Stecker nicht abgetrennt
werden kann.
richtig ausgerichtet ist.
OHP-ProjektionsPanel-Kontroller
Vorsicht:
Den Stecker nicht umgekehrt einstecken. Durch Anwendung von Gewalt beim Einstecken kann
der Stecker und der OHP-Projektions-Panel-Kontroller beschädigt werden.
(5) Drücken Sie O auf dem Kontroller zum Einschalten des Gerätes.
Dann drücken Sie die Taste SCREEN RESET auf dem OHP-Projektions-Panel.
(6) Schalten Sie den Overhead-Projektor ein.
(7) Bei Bedarf den Kontrast des OHP-Projektions-Panels unter Verwendung des Kontrastreglers
einstellen.
Schieben Sie den Kontrastregler zur Verringerung des Kontrastes
nach links und zur Erhöhung des Kontrastes nach rechts.
Richten Sie die Position des OHP-Projektions-Panels aus, damit das
gesamte Bild auf der Bildwand wiedergegeben wird.
OHP-Projektions-Panel
18
2. Entfernen des OHP-Projektions-Panels und des
OHP-Projektions-Panel-Kontrollers
(1) Drücken Sie @ o auf dem OHP-
Gerätes.
(2) Trennen Sie den Kabelstecker vom Kontroller ab. Den Stecker gerade abziehen, während die
Tasten auf beiden Seiten zum Abtrennen des Steckers vom Kontroller gedrückt werden.
Das OHP-Projektions-Panel wird automatisch ausgeschaltet.
(3) Entfernen Sie das Kabelband vom Ständer des Overhead-Projektors.
Projektions-
Panel-Kontroller zum Ausschalten des
3. Eigenständige Verwendung des OHPProjektions-
Panel-Kontrollers
Der OHPRechner verwendet werden.
Siehe die Bedienungsanleitung des EL-9900 zur Verwendung des Gerätes als wissenschaftlicher
Grafik-Rechner.
Projektions-
Panel-Kontroller kann eigenständig als normaler wissenschaftlicher Grafik-
19
Anhang
BATTERY
CAUTION
SCREEN
RESET
ADAPTOR
CONTRAST
1. Hinweise zum Netzadapter
Der Netzadapter EA-63A (mitgeliefert für Geräte in die USA und Kanada) oder EA-28A
(Sonderzubehör für andere Länder) kann zusammen mit dem OHP-Projektions-Panel verwendet
werden.
• Schliessen Sie den Netzadapter nach dem Ausschalten des Kontrollers an.
(Schliessen Sie den Stecker am Steckanschluss auf der rechten Seite des OHP-ProjektionsPanels an.)
Anschluss für
Netzadapter
Netzadapter
Vorsichtsmassnahmen bei der Verwendung des Netzadapters
Wenn die folgenden Vorsichtsmassnahmen nicht beachtet werden, kann Feuer oder
elektrischer Schlag die Folge sein.
•Verwenden Sie nur den Netzadapter EA-63A/28A. Die Verwendung eines anderen Adapters
kann Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben.
•Verwenden Sie den Netzadapter EA-63A/28A nicht für andere Geräte. Das andere Gerät kann
dadurch beschädigt und unbrauchbar werden.
•Verwenden Sie keine Stromspannung, die über den angezeigten Stromspannungsbereich
hinaus geht.
• Schalten Sie den OHPSteckanschluss des Adapters aus.
•Wenn der Adapter nicht verwendet wird, sollte er aus Sicherheitsgründen von der Steckdose
und vom Steckanschluss des Adapters abgetrennt werden.
• Das Gerät nicht modifizieren, zerlegen oder reparieren.
• Den Netzadapter nicht mit nassen Händen anschliessen oder abtrennen.
•Verwenden Sie den Netzadapter nicht unter den folgenden Bedingungen. Wenn eine der
folgenden Situationen auftritt, trennen Sie den Netzadapter sofort von der Steckdose und vom
Steckanschluss des Adapters ab.
– Wenn der Adapter beschädigt ist.
– Wenn aus dem Adapter Rauch austritt oder das Gerät einen unnatürlichen Geruch abgibt.
– Wenn das Gerät unnatürliche Geräusche abgibt.
• Der Stecker des Netzadapters muss in die vorhandene Steckdose passen.
•Verwenden Sie den Netzadapter nur in Gebäuden.
• Lagern Sie den Netzadapter nicht an sehr staubigen Orten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter (oder das Kabel des Adapters)
und lagern Sie den Adapter nicht an Orten, von denen er herunterfallen kann.
Projektions-
Panel-Kontroller vor dem Abtrennen des Netzadapters vom
Örtliche Stromspannung: mit Netzadapter EA-63A/28A
ca. 80
Betrieb und 55 Minuten Anzeige berechnet werden)Wegen der
Batterietypen und Verwendungsart können Unterschiede auftreten.
0,2 W
0°C bis 30°C
297 mm (B) × 210 mm (T) × 28 mm (H) (ohne Kabel)
ca. 2,8 m
ca. 860 g (einschliesslich Kabel und Batterien)
Stunden (bei 20°C, wenn jede Stunde 5 Minuten fortlaufender
Zubehör: Vier AA- und vier AAA-Trockenzellenbatterien, eine Lithium-Batterie (im OHP-
Projektions-Panel-Kontroller eingesetzt), Kommunikationskabel, Tragetasche,
Bedienungsanleitung, Netzadapter EA-63A (mitgeliefert für Geräte in den U.S.A. und
Kanada, Sonderzubehör Netzadapter EA-28A für andere Gebiete)
21
3. Vorgehen beim Auftreten von Fehlfunktionen
Wenn dieses Gerät starken elektrischen Feldern oder Stössen ausgesetzt ist, können in seltenen
Fällen Fehlfunktionen auftreten, bei denen alle Tasten einschliesslich der Taste O nicht mehr
funktionieren. Stellen Sie in einem derartigen Fall das Gerät wie im folgenden beschrieben
zurück.
Zurückstellen des Gerätes
Der OHP-Projektions-Panel-Kontroller sollte nur in den folgenden Fällen zurückgestellt werden.
•Wenn Fehlfunktionen auftreten und keine Taste mehr anspricht.
• Zum Löschen aller Speicherinhalte.
(1) Die Ratsche zum Öffnen der Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des OHP-Projektions-
Panels herunterziehen.
(2) Die Batteriefachabdeckung wieder anbringen, bis die Ratsche wieder einrastet.
(3) Drücken Sie O.
Das Fenster zur Bestätigung wird angezeigt.
(4) Zum Zurückstellen bei Erhaltung der Speicherinhalte:
Drücken Sie O. Die Anzeige geht auf die erste Anzeige zurück.
Zurückstellen mit Löscher aller Speicherinhalte:
Drücken Sie C. Alle Speicherinhalte werden gelöscht und folgende Meldung wird
angezeigt.
Drücken Sie eine beliebige Taste zum Zurückgehen auf das Fenster für Berechnungen.
Hinweis:
•Wenn das obige Fenster zur Bestätigung nicht angezeigt wird, entfernen Sie die
Batteriefachabdeckung und drücken Sie den RESET (Rückstellschalter) mit der Spitze eines
Kugelschreibers oder eines ähnlichen Gegenstandes ein.
Verwenden Sie NICHT die Spitze eines Bleistiftes oder eines mechanischen Bleistiftes. Eine
gebrochene Mine kann Beschädigungen des Schaltmechanismus verursachen.
•Wenn das OHP-Projektions-Panel nicht wiedergegeben wird, drücken Sie die SCREENRESET-Taste auf dem Panel.
22
NOTE: FOR NETHERLANDS ONLY
In Europe:
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended
by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit
Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée
par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/
EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão
corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE, modificada por
medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/
68/EEC.
In Canada: Au Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
56
SHARP CORPORATION
02DGK (TINSZ0531EHZZ)
PRINTED IN CHINA / GEDRUCKT IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / STAMPATO IN CINA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.