• Firma SHARP zaleca oddzieln, pisemn archiwizację wszystkich ważnych informacji. Dane przechowywane w pamięci
jakiegokolwiek urzdzenia elektronicznego mog zostać utracone bdź ulec modyfikacji w pewnych okolicznościach. Z tego powodu
firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę danych bdź ich niezdatność do użytku spowodowan niewłaściwym
użytkowaniem, naprawami, uszkodzeniami, wymian baterii oraz jej stosowaniem po wygaśnięciu określonego czasu użytkowania,
lub z jakiejkolwiek innej przyczyny.
• Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności, zarówno bezpośrednio jak i pośrednio, za straty materialne bdź roszczenia osób
trzecich wynikajce z użytkowania tego produktu i korzystania z jego funkcji (kradzieży numerów kart kredytowych, utraty lub zmiany
przechowywanych informacji, itp.)
• Informacja zamieszczona w tej instrukcji obsługi może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
OSTRZEENIA
• Nie należy nosić urzdzenia w tylnej kieszeni spodni.
• Nie wolno upuszczać urzdzenia i stosować zbyt dużej siły w stosunku do niego.
• Nie należy poddawać urzdzenia działaniu skrajnych temperatur.
• Produkt ten nie jest wodoszczelny. Z tego powodu nie należy go używać lub przechowywać w miejscach, gdzie może być narażony
na działanie płynów. Krople wody, aerozol, sok, kawa, para, pot, itp. mog także być przyczyn awarii.
• Urzdzenie należy czyścić używajc miękkiej i suchej ściereczki.
• Należy korzystać tylko z punktów serwisowych zatwierdzonych (autoryzowanych) przez firmę SHARP.
UWAGI
• Wszystkie nazwy firmy i/lub produktu s znakami handlowymi, które s zarejestrowanymi znakami handlowymi poszczególnych
producentów.
Pierwsze uycie Elektronicznego Banku Danych
Przed pierwszym użyciem Elektronicznego Banku Danych
pamiętaj o wykonaniu następujcych czynności.
1. Wycignij paski izolacyjne
baterii z pojemnika na baterie
znajdujcego się z tyłu urzdzenia.
Urzdzenie uruchomi się.
(Paski izolacyjne baterii zostały
założone w fabryce, aby zapobiec
zużyciu baterii.)
2. Otwórz pokrywę i naciśnij przycisk RESET.
Pojawi się komunikat „RESET?”.
3. Naciśnij przycisk 2nd, a następnie ENTER .
Powinien pojawić się komunikat „RESET!”.
Elektroniczny Bank Danych został przygotowany do pracy.
Ustaw następnie datę i czas zegara (patrz strona 6).
Uwaga:
• Do naciskania przycisku RESET używaj długopisu
lub podobnego przedmiotu.
Nie stosuj przedmiotu z kruchym lub ostrym zakończeniem.
Postępowanie w przypadku nieprawidłowego działania
spowodowanego złymi warunkami
W przypadku, gdy urzdzenie jest wystawione na działanie
silnych zewnętrznych zakłóceń elektrycznych może się zdarzyć
(w rzadkich przypadkach), że funkcje nie będ działały, a dane
będ wyświetlane nieprawidłowo. W takich przypadkach należy
wykonać następujce czynności przedstawione poniżej.
1. Naciśnij przycisk RESET.
2. Kiedy pojawi się komunikat „RESET?”, naciśnij
jakikolwiek przycisk Z WYJTKIEM 2nd i ENTER.
Jeżeli pierwsza procedura nie zadziała, postępuj zgodnie
z następn procedur w celu odświeżenia pamięci urzdzenia.
W tym przypadku wszystkie przechowywane dane zostan
skasowane.
1. Naciśnij przycisk RESET.
2. Kiedy pojawi się komunikat „RESET?”, naciśnij 2nd,
a następnie ENTER.
1
Funkcja automatycznego wyłczania
Jeżeli żaden z klawiszy nie został naciśnięty przez około
7 minut, urzdzenie automatycznie się wyłczy w celu
zaoszczędzenia baterii.
Podwietlenie
Podświetlenie pozwala na podgld wyświetlacza i pracę
z urzdzeniem nawet przy słabym oświetleniu. Naciśnięcie
przycisku BackLight spowoduje podświetlenie wyświetlacza
na cały okres pracy z urzdzeniem. Funkcja ta wyłczy się
automatycznie, jeżeli w czasie przerwy w pracy urzdzenie
nie zarejestruje naciśnięcia klawiszy.
• W celu wyłczenia podświetlenia naciśnij ponownie przycisk
BackLight.
• Podświetlenie może nie być włczone przez nastawiony czas
trwania przerwy lub może nie działać, jeżeli poziom
naładowania baterii jest niski.
• Podświetlenie nie działa w trybie pracy PC Link (połczenia z
komputerem PC).
Nie korzystaj niepotrzebnie z podwietlenia.
• Ponieważ podświetlenie pobiera energię z baterii
podświetlenia, nadmierne wykorzystywanie tej funkcji wpłynie
w znaczcy sposób na skrócenie żywotności baterii.
Ustawianie podwietlenia
Funkcja podświetlenia może zostać tak zaprogramowana,
aby wyłczyła się samoczynnie po określonej przerwie.
1. Naciśnij 2nd MENU, wybierz „BL TIME SET” używajc
przycisków ▲ lub ▼ i naciśnij ENTER.
2. Używajc przycisków ▲ lub ▼, wybierz pożdany czas
trwania przerwy (10, 20, 30 sekund) i naciśnij ENTER.
Ustawianie kontrastu wywietlacza LCD
1. Naciśnij 2nd MENU, wybierz „LCD CONTRAST” używajc
przycisków ▲ lub ▼ i naciśnij ENTER.
2. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼ w celu przyciemnienia/rozjaśnienia
wyświetlacza (w skali od 1
do 8).
3. Po zakończeniu naciśnij ENTER.
Włczenie i wyłczenie dwięku przy naciskaniu klawiszy
1. Naciśnij 2nd MENU, wybierz „KEY TONE” (dźwięk klawiszy)
używajc przycisków ▲ lub ▼ i naciśnij ENTER.
2. Wybierz funkcję włczenia/wyłczenia (on/off) dźwięku
używajc przycisków ▲ lub ▼.
3. Po zakończeniu naciśnij ENTER.
Sprawdzanie pamięci
Naciśnij 2nd MENU, wybierz „MEMORY CHECK”
(sprawdzanie pamięci) używajc przycisków ▲ lub ▼
i naciśnij ENTER.
Pojawi się komunikat wskazujcy ilość wolnej pamięci.
Poprzedni obraz pojawi się po dwóch sekundach.
2
Znaki wyświetlacza i Nazwy Elementów
Znaki wywietlacza
Alarm godzinowy: Alarm godzinowy jest włczony
i będzie dzwonił co godzina.
Znak planu: Pojawia się w momencie, gdy czas zegara
osignie tzw. czas przypomnienia (Reminder time)
lub czas startu (Start time) pozycji w planie.
Znak ten znika, kiedy czas osiga czas końcowy
(End time) pozycji w planie.
Znak rocznicy: Pojawia się w momencie, gdy nadchodzi
szczególny dzień. Ukazanie się tego znaku zależy
od ustawienia funkcji przypomnienia rocznicy
(Anniversary Reminder).
Znak przewijania w górę: Oznacza, że istnieje więcej
informacji powyżej aktualnego ekranu (Naciśnij ▲.)
Znak przewijania w dół: Oznacza, że istnieje więcej
informacji poniżej aktualnego ekranu (Naciśnij ▼.)
Znak wielkich liter: Wpisywane będ wielkie litery. Aby
wprowadzić małe litery naciśnij przycisk CAPS w celu
• Przykłady ekranów zaprezentowane w tej instrukcji ukazuj
wyłczenia funkcji „wielkich liter”.
Dźwięk przycisków: Dźwięk przycisków jest włczony.
Tryb edycji: Zapis na wyświetlaczu może być edytowany.
Funkcja 2nd: Znak wskazuje, że został naciśnięty
przycisk 2nd i pozwala na wprowadzanie znaków
i korzystanie z funkcji zaznaczonych na czerwono
ponad niektórymi przyciskami.
Alarm dzienny: Alarm dzienny jest włczony
i ustawiony tak, aby wyłczyć się o określonej godzinie
każdego dnia.
Znak słabej baterii: Wskazuje na bardzo niski poziom
naładowania baterii. (Wymień bezzwłocznie baterię
na now.)
Znak klucza: Funkcja klucza jest aktywna. (Dane nie
mog być odczytywane bez wprowadzenia hasła).
jedynie symbole potrzebne do każdego wyjaśnienia.
3
Nazwy elementów
Wyświetlacz
Przycisk
wyczyść/wyczyść
wprowadzone dane
Przycisk zasilania
włczony/wyłczony
Przyciski nawigacji
kursora
Przyciski trybów
Port opcjonalny (3-pinowe
opcjonalne gniazdko)
Opis przycisków
: Przycisk ENTER (wprowadź/potwierdź)
: Przycisk EDIT (edytuj)
: Przycisk DELETE (skasuj)
: Przycisk BACK SPACE (cofnij)
: Przycisk INSERT (wstaw)
: Przycisk SYMBOL (symbol)
4
Przyciski
przeszukiwania
Przycisk RESET
: Przycisk funkcji 2nd
Naciśnij przycisk 2nd w celu włczenia drugiej funkcji przypisanej
do danego przycisku.
Aktywuje także znaki specjalne przypisane do przycisków
numerycznych.
: Przycisk CAPS (wielkich liter)
Działa jak CAPS LOCK (przycisk funkcyjny do zmiany wielkości
liter). Jest wykorzystywany do wpisywania wielkich i małych liter.
W tej instrukcji przyciski s reprezentowane przez symbole,
na przykład:
& → & : wskazuje przycisk „&”
→ 7: wskazuje przycisk numeryczny „7”.
Wpisywanie znaków
Przesuwanie kursora
Przesuń kursor naciskajc ◄, ►, ▲ lub ▼.
Wpisywanie znaków
1. Wpisywanie liter i cyfr
Domyślne wielkość wprowadzanych liter jest ustawiona jako
Inne znaki
Naciśnij przycisk SMBL w celu wyświetlenia trybu wprowadzania
symboli. Tryb ten pozwala na wybór spośród 32 symboli
i znaków. Aby wstawić pożdany symbol/znak specjalny naciśnij
przycisk SMBL odpowiedni ilość razy w miejscu, gdzie chciałbyś
wstawić dany znak.
Znaki przypisane do przycisku SMBL:
mała. W celu wpisania wielkich liter, włcz funkcję „CAPS”
(wielkie litery) poprzez naciśnięcie CAPS. Aby wprowadzić
cyfry, naciśnij właściwy przycisk numeryczny.
Wprowadzanie poprawek
2. Wpisywanie symboli graficznych i znaków specjalnych
Tabela wykazu przycisków dla znaków specjalnych.
Przycisk Znak Przycisk Znak Przycisk Znak
2nd 0 ) 2nd 1 ! 2nd 2 @
2nd 3 # 2nd 4 $ 2nd 5 /
2nd 6 ^ 2nd 7 & 2nd 8 *
2nd 9 ( 2nd ’ ’ 2nd · :
1. Wstawianie i modyfikowanie znaków.
Naciśnij przycisk INS jeden lub dwa razy w celu wstawienia
lub modyfikacji znaków.
2. Kasowanie znaków
Przycisk C•CE może być wykorzystywany do kasowania danych
w trybie kalkulatora i współczynnika przeliczeniowego w trybie
konwersji.
Przycisk DEL i BS może być wykorzystywany
do kasowania znaków.
Przycisk DEL może także być używany do usuwania zapisów.
5
Kalendarz i zegar
Uwaga
• Tryby Kalendarza, Planu, Wydatków i Zegara pozwalaj
na wprowadzenie wymaganej daty i czasu pomiędzy dniem
1-ego stycznia 1950 roku i 31 grudnia 2150 roku.
• Przy próbie wprowadzenia niewłaściwego czasu lub daty nie
będziesz mógł przesunć kursora do pozycji wpisania daty
oraz zapisać czasu i daty poprzez naciśnięcie przycisku
ENTER. Wprowadź poprawne wartości i naciśnij ponownie
przycisk ENTER .
• W pamięci urzdzenia znajduj się 43 miasta posegregowane
Ustawianie zegara lokalnego
1. W przypadku, gdy wyświetlacz jest w innym trybie lub w trybie
zegara światowego, naciśnij przycisk CLOCK, aby uruchomić
tryb zegara lokalnego.
Uwaga:
• Jeśli obowizuje czas letni (DST),ustaw najpierw funkcję DST
jako WŁCZON. Procedura ta została opisana na stronie 7
„Ustawianie funkcji czasu letniego WŁCZ/WYŁCZ“.
2. Naciśnij przycisk EDIT.
Urzdzenie uruchomi tryb ustawiania zegara.
według stref czasowych (patrz strona 31).
Zegar
Urzdzenie posiada tryb zegara lokalnego (Home Clock) i tryb
zegara światowego (World Clock). Następuje zmiana trybu
wyświetlania z zegara lokalnego na zegar światowy i odwrotnie
przy każdorazowym naciśnięciu przycisku CLOCK.
3. Wybierz swoje miasto (home city)
za pomoc przycisków NEXT
lub PREV.
Nazwy miast mog być w razie
potrzeby edytowane.
4. Naciśnij ▼ przycisk, aby
przesunć kursor w pozycję miesic.
5. Wprowadź właściwy miesic.
W ten sam sposób wprowadź dzień
Tryb zegara lokalnego Tryb zegara wiatowego
i rok.
6. Naciśnij ▼ przycisk, aby
przesunć kursor w pozycję godzina.
7. Wprowadź właściw godzinę.
8. W ten sam sposób wpisz minuty i sekundy.
9. Wybierz AM lub PM używajc przycisku AM/PM.
6
10. Naciśnij ENTER , aby ustawić
zegar.
Zegar rozpocznie pracę dokładnie
od nastawionego czasu.
Nacinij jakikolwiek przycisk, aby wyłczyć dwięk alarmu.
Włczanie i wyłczanie alarmu dziennego i alarmu
godzinowego
Alarm dzienny i godzinowy jest włczony, kiedy wyświetlane s
następujce symbole „
1. Naciśnij przycisk 2nd ALARM
w trybie zegara lokalnego.
Pojawi się ekran alarmu.
2. Naciśnij 2nd Z odpowiedni ilość razy. Za każdym razem,
kiedy naciskasz 2nd Z, zmienia się kombinacja symboli.
Uwaga:
• Alarm będzie dzwonił nawet, gdy urzdzenie jest
wyłczone.
8
”.
”.
” i „ ”.
Ustawianie alarmu dziennego
Aby ustawić alarm dzienny na określon godzinę:
1. Naciśnij 2nd ALARM w trybie
zegara lokalnego.
Pojawi się ekran alarmu.
2. Naciśnij przycisk NEXT
lub PREV , aby wybrać Alarm1,
Alarm2 lub Alarm3.
3. Naciśnij przycisk ◄ lub ►,
aby włczyć alarm.
(Wyświetlanie różni się
w 12-godzinowym i 24-godzinowym
trybie pracy.)
4. Naciśnij EDIT, aby określić godzinę.
5. Wprowadź właściw godzinę.
6. Naciśnij ENTER.
Uwaga:
• Możesz włczyć lub wyłczyć odpowiednie alarmy (alarmy
od 1 do 3). Wyświetl właściwy alarm postępujc zgodnie
z punktami 1 i 2, następnie naciśnij przycisk ◄ lub ►
w celu wyświetlenia czasu (WŁCZONY) lub jego ukrycia
(WYŁCZONY). W przypadku, gdy czas jest wyłczony,
alarm nie zadzwoni nawet, jeśli widoczny jest symbol „
”.
Telefon
Urzdzenie posiada trzy kategorie list adresowych: Służbow
(Business), Osobist (Personal) i Inne (Others). Każdy zapis
może być łatwo sklasyfikowany w celu ułatwienia dostępu
do danych.
Naciśnij TEL , wybierz właściw kategorię używajc przycisków
▲ lub ▼ i naciśnij ENTER.
Każdy wpis posiada 14 następujcych pozycji.
Maksymalna ilość
znaków
Nazwa pola
alfanumerycznych
1Last name (nazwisko): 48
2 First name (imię): 48
3 Company (firma): 96
4 Home# (tel. domowy): 48
5 Office# (tel. do pracy): 48
6 Fax# (fax): 48
7 Mobile# (tel. komórkowy): 48
8 E-mail: 48
9 Address (adres): 96
10 City (miasto): 48
11 State (województwo): 48
12 Zip code (kod pocztowy): 48
13 Country (państwo): 48
14 Note (uwagi): 96
9
Wpis
<Przykład>
1. Naciśnij przycisk TEL i wybierz
„BUSINESS“, następnie naciśnij
ENTER.
Pojawi się ekran wyszukiwania
Business (kat. służbowa).
2. Naciśnij przycisk EDIT.
Nastpi zmiana wyświetlania, pojawi
się tryb wprowadzania rekordu.
3. Wprowadź nazwisko (Last name), np. „Smith“.
4. Naciśnij przycisk ▼, następnie wprowadź imię (First name),
np. „John“.
5. Naciśnij przycisk
▼, aby przesunć kursor w pozycję firma
(Company) i wprowadź nazwę firmy, np. „ABC International
Co.“.
10
6. Naciśnij przycisk ▼, aby przesunć kursor w pozycję tel.
domowy (Home#).
7. Wprowadź „585-4280“.
8. Naciśnij przycisk
▼, aby przesunć kursor w pozycję tel.
do pracy (Office#) i wprowadź „619-542-7320“.
9. Wprowadź dane w pozostałe pozycje w ten sam sposób.
10. W pozycji uwagi (Note), naciśnij ENTER, aby zachować
listę adresow.
Pojawi się ekran wyszukiwania kategorii służbowej (Business).
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.