• A SHARP recomenda vivamente que você mantenha sempre em separado registros por escrito de todos os dados
importantes. Em virtualmente qualquer produto de memória eletrônica, os dados podem, sob certas circunstâncias, se perder
ou sofrer alterações. Por conseguinte, a SHARP não assume qualquer responsabilidade por dados perdidos ou inutilizados,
seja como resultado do uso impróprio, consertos, defeitos, substituição de pilhas ou uso da pilha além da vida útil
especificada, ou em quaisquer outros casos.
• A SHARP não assume a responsabilidade, direta ou indireta, por perdas financeiras ou reclamações de terceiros resultantes
do uso deste produto ou de qualquer de suas funções, tais como números de cartões de crédito roubados, perda ou
alteração dos dados armazenados, etc.
• Esta agenda naõ foi planejada para visitar sites da Web ou transferir/receber E-mails usando os endereços eletrônicos (URL e
E-mail) que você armazena nela.
• A informação fornecida neste manual está sujeita a alterações sem aviso prévio.
CUIDADOS
• Não carregue a Agenda no bolso de trás das calças.
• Não deixe cair a Agenda nem exerça força demasiada sobre ela.
• Não exponha a Agenda a temperaturas excessivas.
• Dado que este produto não é à prova de água, não o use ou guarde em lugares nos quais possa vir a ser exposto a salpicos
de líquidos, como água, por exemplo. Gotas de chuva, água pulverizada, café, vapor, suor, etc. originam falbas de
funcionamento.
• Limpe apenas com um pano macio e seco.
• Use apenas serviços de assistência técnica aprovados pela SHARP.
NOTAS
• Se não houver especificação, o manual se aplica aos dois modelos.
• Um ou outro modelo descrito neste manual pode não estar disponível em alguns países.
• Todas as companhias e/ou nomes de produtos são marcas comerciais e/ou marcas registradas de seus respectivos
fabricantes.
Na Europa:
This equipment complies with the requirements of Directive
89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie
89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la
directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med
tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/
336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στισ απαιτήσεισ
των οδηγιών τησ Ευρωπαïκήσ Ενωσησ 89/336/ΕΟΚ, πωσ
ο κανονισµσ αυτσ συµπληρώθηκε απ την οδηγία 93/
68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/
336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/
CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC
så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC
i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on
muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Para usar a Agenda pela primeira vez
Não deixe de efetuar os seguintes passos antes de usar a
Agenda pela primeira vez.
1. Pressione o botão RESET (de reinicialização) ao mesmo
tempo em que aperta
o ON.
Aparece a pergunta: “CLEAR ALL DATA OK (Y/N) ?”
(Apague todos os dados (S/N)?)
• Sob certas condições, a mensagem pode aparecer como
“Data has been impaired! Press [Y] to CLEAR ALL
memory” (Os dados foram prejudicados! Aperte [Y] para
APAGAR TODA a memória). Num caso ou num outro,
prossiga para o próximo passo.
2. Pressione
3. A agenda está agora inicializada. Ajuste a data e a hora do
relógio. (Consulte página 7).
Pressione o botão RESET com uma caneta esferográfica ou
objeto similar.
possa se quebrar.
.
Y
Não use um objeto pontiagudo ou cuja ponta
. Solte o botão RESET e depois
ON
Quando condições anormais provocam defeitos
Caso a Agenda for exposta a fortes e estranhas interferências
elétricas ou choques durante o uso, pode ocorrer uma
condição anormal na qual nenhuma tecla (inclusive
responda ao toque. Se isto acontecer, pressione o botão
RESET.
Ruídos ou choques podem apagar alguma ou toda a memória
da Agenda.
ON
)
Função de desligamento automático
Quando nenhuma das teclas for pressionada por cerca de 7
minutos, a Agenda desliga automaticamente para economizar
as pilhas. (O tempo real pode variar dependendo da condição
de uso.) Pressione
para recomeçar o funcionamento.
ON
Luz de fundo
A Agenda possui luz de fundo integrada, o que lhe permite
ver o visor e usar a Agenda mesmo em condições de pouca
luz. Apertando uma vez , o visor se acende e a luz de
fundo permanece pelo tempo em que você continuar usando
a Agenda, ou quando nenhuma das teclas tiver sido apertada
no intervalo programado. (Ver a seção “Ajuste da luz de
fundo”.)
1
• Para desligar a luz de fundo, pressione outra vez.
2nd
• A luz de fundo pode permanecer acesa por menos tempo
que o intervalo programado se o nível da carga da pilha
estiver muito baixo.
• A luz de fundo não funciona durante a transferência de
dados.
★
Não use a luz de fundo desnecessariamente.
• Já que a luz de fundo é alimentada pelas pilhas de
operação, o uso excessivo dela vai reduzir
significativamente a vida útil das suas pilhas.
• Não continue a usar a Agenda depois que ela se
desligou automaticamente enquanto a luz de fundo
estiver sendo utilizada. Mesmo podendo ser ligada
novamente, a hora do relógio será incorreta e outras
funções podem não operar corretamente até que as
pilhas forem substituídas.
Ajuste da luz de fundo
O intervalo depois do qual a luz de fundo se apaga
automaticamente pode ser modificado.
MENU NEXT
2nd
1. Pressione
2. Pressione
modificar o intervalo
(15 – 60 segundos).
3. Pressione
ou para
ENTER
.
3.
<
B/L SETUP
TURN OFF AFTER
CAPS
15 30 45 60
SECONDS
Ajuste do contraste no visor
1. Pressione
2. Pressione ou para
escurecer ou clarear o visor
segundo a necessidade.
3. Pressione
2nd MENU
C•CE
3.
CAPS
depois de ajustar o contraste.
<
LCD CONTRAST
–DARK
–LIGHT
Para ligar e desligar o som de toque das teclas
O som do toque de teclas é ligado e desligado pressionando-
.
se
Para liberar a memória
Quando se liga a Agenda, a seguinte mensagem pode
aparecer, pedindo a você para liberar a memória deletando
espaço desnecessário.
Pressione Y para deletar. Para
liberar a memória não é preciso
mais que um minuto.
N
Pressione
iniciar a operação logo. (consulte página 28).
>
quando deseja
DO YOU WANT TO
FREE UP
CAPS
MEMORY ?
(Yes/No
>
)
2
Nomes das Partes
Tecla ON (liga)
Tecla OFF (desliga)
Teclas de movimentação
do cursor
Teclas de modo
Tecla MENU
Ligação de computador
Tecla OPTION
(de opção)
Neste manual as teclas são representadas por símbolos, por
exemplo:
&
→
7
→
2nd MENU
→
Q
→
* Números e letras, e o espaço entre eles, que serão digitados
aparecem como números e letras fora de molduras.
: indica a tecla &.
: indica a tecla numérica 7.
: indica a tecla MENU.
: indica a tecla alfabética Q.
Teclas de busca
Botão RESET
(de reinicialização)
Estas teclas são usadas para selecionar letras maiúsculas
(em caixa alta) ou minúsculas (em caixa baixa), ou para
acessar os símbolos marcados acima das teclas numéricas
,
” e “ ”, aperte ao mesmo tempo a tecla
(*1) e “
tecla desejada para ser registrada.
*1 … &,
, (, $, /, ∧ , !, @, #, )
2nd
e a
3
Símbolos do visor
Para digitar caracteres
: Um sinal sonoro vai soar ao pressionar uma tecla.
: O alarme programado vai soar.
: Letras maiúsculas (em caixa alta) vão ser
CAPS
registradas. Para digitar letras minúsculas (em caixa
baixa), desative “CAPS” apertando
: A listagem no visor pode ser editada.
EDIT
: Indica que a tecla
2nd
o caractere que aparece em amarelo (ou verde)
acima do teclado compacto pode ser usada a seguir.
: Existe mais informação acima do que está sendo
exibido no visor. (Pressione
: Existe mais informação abaixo do que está sendo
exibido no visor. (Pressione
S
: A função secreta está ativa. (As listagens secretas
não podem ser recuperadas sem uma senha.)
: Indica que a listagem chamada é secreta.
: Indica que o nível da carga da pilha de operação está
BATT
baixo.
• Neste manual serão citados apenas os símbolos
necessários para as explicações das funções.
2nd
foi pressionada. A função ou
CAPS
.)
.)
1. Movimento do cursor
O cursor (_ ou ) pode ser movimentado pressionando-se
(ou mantendo pressionado)
.
2. Para digitar caracteres
(1) Para digitar letras e números
Depois de inicializar a Agenda, o ajuste pré-definido para
digitar letras será para maiúsculas (em caixa alta). Para
registrar letras minúsculas (em caixa baixa), desative
“CAPS”, pressionando
• Para digitar “ ’ “ ou “ : “, pressione , ou :, depois de
pressionar
2nd
.
(2) Para digitar símbolos gráficos e caracteres especiais
Pressione
símbolos. Podem ser selecionados um total de 90 símbolos.
Para escolher a tela que contém o símbolo/ caractere especial
desejado, pressione
seu número correspondente.
• A primeira exibição é determinada pela sua escolha
Pressione
SMBL
para selecionar o modo de registro de
anterior. Os cinco símbolos/caracteres especiais mais
usados recentemente são armazenados e exibidos nessa
tela.
SMBL
para sair do modo de registro.
CAPS
NEXT
, , , ou .
.
ou
PREV
, e então pressione o
4
3. Para fazer correções
(1) Para inserir caracteres
Pressione
“
Pressione
“■”.
(2) Para deletar caracteres
Pressione
•
• Pressione
INS
para mudar o cursor de “■” (substituir) para
” (inserir).
INS
novamente para mudar o cursor de “ ” para
DEL
ou BS para deletar o caractere.
DEL
e BS não funcionam em alguns casos tais como
quando se digita a hora num registro de compromissos
ou quando se está usando a calculadora. Nesses casos,
pressione a tecla
atual.
C•CE
e digite novamente.
C•CE
para limpar todos os caracteres na tela
Notas para o calendário integrado e a hora
• Os modos Calendário, Agenda de Compromissos e
Relógio lhe permitem registrar a data e a hora desejadas
entre 1º de janeiro de 1901 e 31 de dezembro de 2099.
• Se for feita uma tentativa para armazenar uma hora ou
data inválidas, o cursor não se move para o registro da
data, ou não armazena a hora e a data ao se pressionar
. Digite o valor correto e pressione
ENTER
novamente.
ENTER
Modo Relógio
A agenda possui relógios Local e Mundial. A cada vez que
você pressiona
relógios Local e Mundial.
Relógio localRelógio mundial
Indicação da cidade
NEW YORK [H
MON JAN 1 01
CAPS
0:00
Dia da semana/
mês/dia/ano
“(+5:00)” indica a diferença de fuso horário em relação à
cidade local.
1. Para programar o relógio local
(1) Definição e mudança de cidade local
Defina sua cidade como cidade local selecionando o número
de sua zona.
CLOCK
, o relógio vai alternar entre os
local
]
Hora
Indicação da cidade
CAPS
Dia da semana/
mês/dia/ano
mundial
LONDON [W
MON JAN 1 01
)
(+
5 00
5:00
Hora
]
5
Os números de zona são baseados na distância em relação à
Linha Internacional de Data (número de zona zero). Por
exemplo, há 13 horas de diferença entre a linha de data e
Londres (Londres está 13 horas atrasada), assim o número
da zona para Londres é 13. Honolulu está 23 horas atrasada
em relação à linha de data, portanto seu número de zona é
23.
Estão armazenados na memória da Agenda Eletrônica, os
nomes e números de zona de 27 cidades. (Consulte esta
página).
CLOCK
1. Pressione
relógio Local.
• A cidade local que aparece primeiro depois que a Agenda
é inicializada é New York.
2. Pressione
uma ou duas vezes para exibir o
2nd EDIT
para ativar o modo de edição.
• “18” no visor indica a zona da hora.
3. Pressione
NEXT
ou
PREV
para exibir o nome da
cidade desejada entre aquelas armazenadas na Agenda.
ENTER
4. Pressione
para definir a cidade local.
• Alguns nomes de cidade estão abreviados no visor da
seguinte maneira:
HONG KONG → HONGKONG, NEW DELHI → DELHI,
RIO DE JANEIRO → RIO, LOS ANGELES → L.A.,
ANCHORAGE → ANC.
• Os números de zona 0, 14 e 15 não têm exibição de nome
de cidade.
3.3ADELAIDE14
4TOKYO15
5HONG KONG16RIO DE JANEIRO
6BANGKOK17CARACAS
6.3YANGON18NEW YORK
7DHAKA19CHICAGO
7.3NEW DELHI20DENVER
8KARACHI21LOS ANGELES
8.3KABUL22ANCHORAGE
9DUBAI23HONOLULU
9.3TEHRAN24MIDWAY
6
(2) Ajuste do relógio
<Exemplo>
1. Pressione
2. Pressione
• O cursor vai piscar.
3. Digite a hora e os minutos.
Ajuste a data e a hora para 8 de fevereiro de
2001, 10:05 da noite.
CLOCK
relógio local.
2205
(para o relógio de 12 horas, pressione
uma ou duas vezes para exibir o
2nd EDIT
.
CAPS
NEW YORK18
MON JAN 1 01
0:03
1005
PM.)
(Registre as horas e os minutos usando dois dígitos.)
4. Digite o mês, dia e ano.
02082001
Use para pular um número que não precisa ser
mudado.
5. Pressione
segundo.
• A hora pode ser exibida tanto no sistema de 12 horas (AM
/PM) ou no sistema de 24 horas (pré-definido). Para
ENTER
. O relógio começa a partir de 0
mudar o sistema de hora, consulte a página 27, “Seleção
do sistema de hora”. No sistema de 12 horas, aparece a
indicação AM ou PM.
(Nota: 12:00 PM: meio-dia, 12:00 AM: meia-noite)
2. Para usar o relógio mundial
(1) Para alterar a cidade no relógio Mundial
1. Pressione
relógio Mundial.
2. Pressione
3. Pressione
corresponde à zona desejada.
4. Pressione
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o
EDIT
2nd
para ativar o modo de edição.
NEXT
ENTER
ou
PREV
para exibir a cidade que
.
3. Para registrar um nome de cidade não
encontrado na lista
Se você desjar definir Roma como cidade para o relógio
Mundial, por exemplo, (Roma pertence à zona 12, mas não
aparece na lista de cidades):
CLOCK
1. Pressione
relógio Mundial.
2. Pressione
3. Pressione
da zona até 12 (a cidade pré-definida é PARIS).
4. Digite o nome da cidade (até
8 caracteres).
ROME (Pressione
para deletar caracteres
desnecessários, se preciso for).
uma ou duas vezes para exibir o
2nd EDIT
NEXT
para ativar o modo de edição.
PREV
(ou
) para selecionar o número
CAPS
DEL
ROME 12
FRI FEB 9 '01
4:05
7
ENTER
5. Pressione
• Para registrar o nome da cidade no relógio Local, exiba
primeiramente o relógio Local depois
para armazenar o novo nome.
2nd EDIT
seguido de para movimentar o cursor até a linha do
nome da cidade.
• Apenas um nome modificado pode ser armazenado em
cada um dos relógios Local e Mundial.
• Cada nome modificado é armazenado até quando você
alterar o número da zona na próxima vez.
4. Para ajustar o relógio para o Horário de Verão
(HV)
Se o horário de verão for usado, a hora local é avançada uma
hora durante o verão.
• O HV pode ser ativado independentemente nos relógios
Local e Mundial. Por exemplo, se a HV for ajustada para o
relógio Local, ela não precisa ser ajustada para o relógio
Mundial.
(1) Relógio Local
1. Pressione
relógio Local.
2. Pressione
3. Digite a hora correta do horário de verão.
4. Pressione
Um “
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o
2nd EDIT
2nd ENTER
para ativar o modo de edição.
para ajustar a hora como HV.
” aparece no visor e a HV está ajustada.
(2) Relógio Mundial
1. Pressione
CLOCK
uma ou duas vezes para exibir o
relógio Mundial.
EDIT
2nd
2. Pressione
Quando se ajusta a HV no relógio Mundial,
automaticamente ele fica com uma hora avançada.
• Quando a HV é ativada para uma cidade Mundial, ela é
usada para todas as cidades mostradas no relógio
e depois
2nd
ENTER
.
Mundial.
(3) Para desativar o Horário de Verão
Para desativar a HV, siga os passos 1 a 4 para o relógio
Local, ou os passos 1 e 2 para o relógio Mundial.
” desaparece do visor.
O “
Nota sobre armazenamento de listagens
Se a memória estiver cheia, aparece rapidamente a indicação
“MEMORY FULL” (Memória cheia) e a listagem não pode ser
armazenada. Delete os dados desnecesários e libere a
memória para dar espaço suficiente ao armazenamento de
novas listagens. (Consulte as páginas 26, 28.)
8
Modo Telefone/E-mail
TEL
TEL/MAIL 1
NAME ?
CAPS
(
TEL MODE
)
a mesma listagem armazenada
135
TEL/MAIL 1
NAME ?
CAPS
(
E–MAIL MODE
As listagens de Telefone/E-mail podem ser acessadas
pressionando-se
mesmas listagens armazenadas respectivamente em cada
ordem no visor.
TEL
recupera e exibe a listagem na seguinte ordem: NAME
(nome) → NUMBER (número) → ADDRESS (endereço) →
E-MAIL, enquanto que
→ E-MAIL → NUMBER → ADDRESS.
Além disso, as listagens de Telefone/E-mail são divididas em
dois arquivos (TEL/MAIL1,TEL/MAIL2). Você pode alterná-las
para sua conveniência usando uma para assuntos de trabalho
e outra para assuntos pessoais. Os arquivos são alternados a
cada vez que se pressiona
TEL
)
ou
E-MAIL
TEL/MAIL 2
NAME ?
↔
CAPS
(
TEL MODE
a mesma listagem armazenada
E-MAIL
↔
CAPS
, e ambas recuperam as
E-MAIL
135
TEL/MAIL 2
NAME ?
(
E–MAIL MODE
o faz na seguinte ordem: NAME
TEL
ou
E-MAIL
.
)
)
No modo Telefone/E-mail, uma listagem consiste de quatro
entradas: nome, número, endereço postal e endereço
eletrônico (e-mail). O número máximo de caracteres que
podem ser registrados para cada listagem é 512 no total.
Entrada de nome
TEL/MAIL 1
NAME ?
CAPS
(
TEL MODE
Entrada de e-mail
E–MAIL ?
CAPS
)
Entrada de número
NUMBER ?
→
CAPS
Entrada de endereço
ADDRESS ?
←
CAPS
→
1. Para designar nomes dos arquivos
Pode-se mudar cada nome de arquivo usando até 10
caracteres, da seguinte maneira:
2nd
1. Pressione
NEXT
2. Digite o novo nome para TEL/MAIL1, e depois pressione
ENTER
MENU
2.
.
<FILE NAME
1:[TEL/MAIL 1
CAPS
2:[TEL/MAIL 2
3:[ URL
>
]
]
]
9
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.