Sharp EL-6850, EL-6890 User Manual

TABLE DES MATIÈRES
Première mise en service de l’Organiseur ................................... 1
En cas d’anomalie de fonctionnement ........................................ 1
Fonction de mise hors tension automatique ............................... 1
Rétro-éclairage ........................................................................... 1
Réglage du contraste de l’écran LCD .......................................... 2
Fonctionnement avec ou sans bip ............................................... 2
Pour libérer de la mémoire ......................................................... 2
Nomenclature ................................................................................... 3
Remarques sur le calendrier incorporé et l’heure ............................. 5
Horloge ............................................................................................ 5
Nota sur la saisie des rubriques ....................................................... 8
Répertoire téléphonique/Courrier électronique ................................. 9
Mode WWW (Web) ........................................................................ 11
ORGANISEUR ÉLECTRONIQUE
EL-6850 EL-6890
MODE D’EMPLOI
Calendrier ....................................................................................... 12
Emploi du temps ............................................................................ 13
Bloc-notes ...................................................................................... 15
Anniversaire ................................................................................... 16
Rappel des rubriques ..................................................................... 17
Modification des rubriques ............................................................ 19
Effacement des rubriques ............................................................... 19
Fonction Confidentiel ...................................................................... 20
Mode Calculatrice ........................................................................... 22
Mode de conversion devise/unité de mesure ................................. 23
Fonctions diverses ......................................................................... 25
Utilisation de la fonction option ...................................................... 29
Remplacement des piles ................................................................ 32
Fiche technique .............................................................................. 35
NOTES
• SHARP vous conseille vivement de conserver par écrit les informations importantes. Tous les produits ayant une mémoire électronique se comportent d’une manière identique : les informations sauvegardées peuvent, dans certains cas, être modifiées ou effacées. Pour cette raison, SHARP ne pourra être tenue responsable de la perte ou de la modification des données résultant d’un emploi incorrect du produit, d’une réparation, d’un défaut de fonctionnement, du remplacement des piles ou de leur épuisement, etc.
• SHARP décline toute responsabilité directe ou indirecte pour les pertes financières ou les réclamations résultant de l’emploi de ce produit et de n’importe laquelle des fonctions qui lui sont rattachées; en particulier, SHARP ne pourra être tenue responsable de l’effacement ou de l’altération de ces informations comme notamment la perte des numéros de cartes de crédit.
• Cet appareil n’est pas conçu pour visiter les sites Web ni transmettre/recevoir du courrier électronique avec les adresses URL ou E-mail enregistrées par l’utilisateur.
• Les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis, à fin d’amélioration.
PRÉCAUTIONS
• Ne mettez pas l’Organiseur dans la poche arrière de votre pantalon.
• Evitez les chocs, manipulez l’Organiseur avec soin.
• N’exposez pas l’Organiseur à une température excessive.
• Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements.
• Nettoyez l’Organiseur au moyen d’un chiffon propre, sec et doux.
• Si une réparation s’avère nécessaire, adressez-vous à un service d’entretien agréé par SHARP.
NOTA
• Sauf indication contraire, ce texte concerne les deux modèles.
• Il peut arriver que l’un des modèles décrits dans ce mode d’emploi ne soit pas disponible dans certains pays.
• Tous les noms de compagnies et/ou de produits sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Première mise en service de l’Organiseur
ON
Veuillez procéder aux opérations suivantes avant d’utiliser l’Organiseur pour la première fois.
1. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation) en maintenant appuyée la touche RESET, puis relâchez la touche
Le message “CLEAR ALL DATA OK (Y/N) ?” (Effacer toutes les données OK (O/N) ?) apparaît sur l’écran.
• Selon les cas, le message qui apparaît peut être le suivant “Data has been impaired! Press [Y] to CLEAR ALL memory” (Données endommagées! Appuyez sur [Y] pour EFFACER TOUTE la mémoire). Dans tous les cas, exécutez l’étape suivante.
2. Appuyez sur la touche
3. L’Organiseur est maintenant initialisé. Procédez au réglage de la date et de l’heure de l’horloge. (Reportez-vous à la page 7.)
Appuyez sur le bouton RESET avec un style-bille ou tout autre objet similaire. l’extrémité pourrait se rompre.
Y
N’utilisez aucun instrument pointu dont
ON
ON
.
. Relâchez le bouton
.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Il peut arriver que le fonctionnement de l’Organiseur soit perturbé par des bruits électriques ou des chocs et que de ce fait, toutes les touches soient sans effet (y compris la touche
). Dans ce cas, appuyez sur le bouton RESET
(Réinitialisation). Les bruits et les chocs électriques peuvent effacer certaines
ou toutes les données mémorisées de l’Organiseur.
Fonction de mise hors tension automatique
Si aucune touche n’est actionnée pendant 7 minutes environ, l’alimentation électrique de l’Organiseur électronique est automatiquement coupée pour économiser les piles. (Leur autonomie varie en fonction de la fréquence d’utilisation de l’Organiseur.) Appuyez sur la touche ON pour remettre l’appareil sous tension.
Rétro-éclairage
L’Organiseur est équipé d’un rétro-éclairage incorporé qui vous permet de voir l’affichage et d’utiliser l’Organiseur même quand il n’y a pas beaucoup de luminosité. Appuyez une fois sur la touche l’Organiseur aussi longtemps que vous en avez besoin. L’éclairage s’éteindra si vous n’utilisez aucune touche pendant le temps d’attente que vous avez réglé. (Reportez­vous à la section suivante “Réglage du rétro-éclairage”.)
• Pour désactiver le rétro-éclairage, appuyez de nouveau sur la touche
pour éclairer l’affichage de
.
1
• Le rétro-éclairage peut rester allumé pendant un temps d’attente inférieur à celui réglé, ou bien il peut ne pas fonctionner du tout si les piles sont très faibles.
• Le rétro-éclairage ne fonctionne pas pendant un transfert de données.
N’utilisez pas le rétro-éclairage sans nécessité.
• Le rétro-éclairage fonctionnant avec l’électricité des
piles de fonctionnement, son utilisation excessive réduira considérablement l’autonomie des piles.
• Ne continuez pas à utiliser l’Organiseur s’il s’est éteint
automatiquement alors que le rétro-éclairage était en marche. Même si vous pouvez le remettre sous tension, l’heure affichée sur l’horloge ne sera pas correcte et les autres fonctions risquent de ne pas s’effectuer correctement tant que les piles n’auront pas été remplacées.
Réglage du rétro-éclairage
Vous pouvez modifier le temps d’attente pour l’extinction automatique du rétro-éclairage.
1. Appuyez sur la combinaison
2. Appuyez sur la touche ou
pour modifier le temps
d’attente (15 à 60 secondes).
3. Appuyez sur la touche
.
ENTER
2
2nd MENU
CAPS
NEXT
3.
<
B/L SETUP TURN OFF AFTER 15 30 45 60 SECONDS
Réglage du contraste de l’écran LCD
1. Appuyez sur la combinaison
MENU
2nd
3.
2. Appuyez sur la touche pour obscurcir ou
éclaircir l’écran selon les besoins.
3. Appuyez sur la touche
<
LCD CONTRAST
CAPS
–DARK
ou
–LIGHT
une fois le réglage terminé.
C•CE
Fonctionnement avec ou sans bip
Pour choisir ou non ce mode de fonctionnement, appuyez sur la combinaison
2nd
.
Pour libérer de la mémoire
Quand vous mettez l’appareil sous tension, il est possible que le message suivant apparaisse sur l’écran, pour vous demander de libérer de la mémoire en effaçant les données inutiles.
Appuyez sur la touche effacer de la mémoire. Il ne
>
faut pas plus d’une minute pour libérer de la mémoire.
Appuyez sur la touche utiliser l’Organiseur sans tarder. (reportez-vous à la page 28)
pour
Y
N
si vous voulez recommencer à
DO YOU WANT TO FREE UP
CAPS
MEMORY ? (Yes/No
>
)
Nomenclature
Touche de mise sous tension
Touche de mise hors tension
Touches de déplacement du curseur
Touches de mode
Touche MENU
Lien ordinateur
Touche OPTION
Dans ce mode d’emploi, les touches sont représentées par des symboles. Par exemple:
&
7
2nd MENU
Q
* Les chiffres et les lettres et les espaces qui les séparent
pour la frappe sont indiqués par des chiffres et des lettres non entourés d’une case.
: Pour représenter la touche &. : Pour représenter la touche
numérique 7. : Pour représenter la touche MENU. : Pour représenter la touche
alphabétique Q.
Touches de recherche
Bouton RESET (Réinitialisation)
Pour accéder aux symboles au-dessus de la touche (*1) et
,
” et “ ”, appuyez sur la touche souhaitée tout en
maintenant appuyée la touche *1 … &,
, (, $, /, ∧ , !, @, #, )
2nd
.
3
Affichage des symboles
:
Un bip sonore retentit lorsque vous appuyez sur une touche.
:La sonnerie d’alarme d’emploi du temps retentira.
(Majuscules): Les lettres majuscules seront tapées. Pour
CAPS
taper des lettres minuscules, appuyez sur la touche CAPS, ce qui désactivera les majuscules
(Édition) : La rubrique sur l’affichage peut être
EDIT
modifiée.
:Vous avez appuyé sur la touche
2nd
ou les caractères indiqués en jaune (ou en vert) au­dessus du clavier peuvent maintenant être utilisés.
:D’autres informations suivent celles qui sont
affichées. (Appuyez sur la touche
:D’autres informations précèdent celles qui sont
affichées. (Appuyez sur la touche
S
:La fonction Confidentiel est activée. (Les rubriques
confidentielles ne peuvent pas être rappelées sans mot de passe.)
:La rubrique affichée est confidentielle.
(Piles) : Les piles de fonctionnement sont faibles.
BATT
• Dans ce mode d’emploi, seuls les symboles nécessaires aux explications sont indiqués.
4
2nd
. Les fonctions
.)
.)
CAPS
Frappe des caractères
1. Déplacement du curseur
Vous déplacerez le curseur (_ ou ) en appuyant sur les touches
2. Frappe des caractères
.
(1) Frappe des lettres et des chiffres
Après l’initialisation de l’Organiseur, le réglage par défaut pour la frappe des lettres sera les lettres majuscules. Pour taper des lettres minuscules, désactivez le réglage des majuscules
• Pour taper “ ’ ” ou “ : ”, appuyez sur
(2) Frappe des symboles graphiques et des caractères
Appuyez sur la touche des symboles. Vous pourrez ainsi sélectionner un total de 90 symboles et caractères. Pour sélectionner l’affichage de symbole renfermant les symboles/caractères spéciaux souhaités, appuyez sur la touche Appuyez sur le numéro correspondant.
• Le premier affichage est déterminé par votre dernier choix.
Pour quitter l’affichage des symboles, appuyez sur la touche
, , , ou (ou en les maintenant enfoncées).
.
CAPS
avoir appuyé sur
spéciaux
En effet, les 5 symboles/caractères spéciaux les plus récemment utilisés sont sauvegardés et ils apparaissent sur l’écran.
.
SMBL
.
2nd
SMBL
pour afficher le mode de saisie
NEXT
,
ou sur: près
ou
PREV
, puis
3. Correction des fautes de frappe
(1) Insertion de caractères
Appuyez sur (remplacer) à “
Appuyez à nouveau sur la touche curseur de “
(2) Effacement des caractères
Appuyez sur
• Les touches
• Pour effacer tous les caractères affichés actuellement,
INS
pour faire passer le curseur de “
” (insertion).
” à “”.
DEL
ouBS pour effacer le caractère.
DEL
certains cas, comme pour entrer l’heure pendant le réglage d’une rubrique d’emploi du temps, ou pendant l’utilisation de la calculatrice. Dans ce cas, appuyez sur la touche
et BS ne fonctionnent pas dans
et recommencez.
C•CE
appuyez sur la touche
C•CE
INS
pour ramener le
.
Remarques sur le calendrier incorporé et l’heure
• Le calendrier, l’emploi du temps et l’horloge vous permettent de taper une date et une heure comprises entre le 1er janvier 1901 et le 31 décembre 2099.
• Si vous tentez de taper une date ou une heure non acceptables, le curseur ne bouge pas, ce qui vous empêche d’entrer les données, ou bien vous ne pouvez pas sauvegarder l’heure et la date en appuyant sur la touche nouveau sur la touche
. Entrez les valeurs correctes et appuyez à
ENTER
ENTER
.
Horloge
L’Organiseur possède deux horloges, une horloge locale et une horloge mondiale. L’affichage permute entre l’horloge locale et l’horloge mondiale à chaque fois que la touche
CLOCK
est actionnée.
Horloge locale Horloge mondiale
Ville témoin
NEW YORK [H MON JAN 1 01
CAPS
0:00
]
Heure
Jour de la semaine/ Mois/Jour/Année
“(+5:00)” représente la différence d’heure avec la ville témoin.
1. Réglage de l’horloge locale
(1) Réglage et changement de la ville témoin
Désignez la ville où vous vivez comme ville témoin en choisissant son numéro de zone.
Ville mondiale
LONDON [W MON JAN 1 01
CAPS
(+
5 00
)
5:00
Jour de la semaine/ Mois/Jour/Année
Heure
]
5
Les numéros de zone sont basés sur la distance des zones à partir de la ligne de changement de date internationale (numéro de zone zéro). Par exemple, il y a 13 heures de différence entre la ligne de changement de date et Londres (Londres a un retard de 13 heures), donc le numéro de zone pour Londres est 13. Honolulu a 23 heures de retard par rapport à la ligne de changement de date, donc son numéro de zone sera 23.
Les noms et les numéros de zone de 27 villes sont mémorisés dans la mémoire de l’Organiseur. (Reportez-vous à cette page.)
CLOCK
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche
pour
afficher l’horloge locale.
• Sur l’Organiseur, la ville témoin réglée par défaut est New York.
2. Appuyez sur la combinaison
2nd EDIT
pour valider le
mode d’édition.
• Le nombre “18” apparaît sur la zone horaire.
3. Appuyez sur la touche ville souhaitée, correspondant à votre fuseau horaire
NEXT
ou
PREV
pour afficher la
parmi les villes mémorisées dans l’Organiseur.
4. Appuyez sur la touche
ENTER
pour régler la ville témoin.
• Certains noms de ville apparaissent en abrégé sur l’écran, par exemple:
6
HONG KONG HONGKONG, NEW DELHI DELHI, RIO DE JANEIRO RIO, LOS ANGELES L.A, ANCHORAGE ANC.
• Pour les numéros 0, 14 et 15, le nom de la ville ne sera pas affiché.
No.
de zone de zone
Ville
No.
Ville
0 10 MOSCOW 1 AUCKLAND 11 CAIRO 2 NOUMEA 12 PARIS 3 SYDNEY 13 LONDON
3.3 ADELAIDE 14 4 TOKYO 15 5 HONG KONG 16 RIO DE JANEIRO 6 BANGKOK 17 CARACAS
6.3 YANGON 18 NEW YORK 7 DHAKA 19 CHICAGO
7.3 NEW DELHI 20 DENVER 8 KARACHI 21 LOS ANGELES
8.3 KABUL 22 ANCHORAGE 9 DUBAI 23 HONOLULU
9.3 TEHRAN 24 MIDWAY
(2) Réglage de l’horloge
<Exemple>
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche
2. Appuyez sur la combinaison
• Le curseur clignote.
3. Tapez les chiffres des heures
Pour régler la date et l’heure à 10:05 du soir pour le 8 février 2001.
CLOCK
afficher l’horloge locale.
EDIT
2nd
.
NEW YORK 18 MON JAN 1 01
CAPS
0:03
pour
et des minutes.
2205
(Pour le mode d’affichage sur 12 heures, tapez
PM
.)
(Tapez deux chiffres pour l’heure et deux chiffres pour les minutes.)
1005
4. Tapez les chiffres pour le mois, le jour du mois et l’année.
02082001
Utilisez la touche pour sauter la saisie d’un chiffre qui ne doit pas être modifié.
ENTER
5. Appuyez sur la touche fonctionner à partir de 0 seconde.
• Vous pouvez choisir un mode d’affichage de 12 heures AM/PM ou de 24 heures (réglage par défaut). Pour changer de mode d’affichage, reportez-vous à la page 27 “Sélection du système d’heure”. Dans cet exemple, réglez le mode d’affichage de 12 heures. (Nota : 12:00 PM = midi, 12:00 AM = minuit).
. L’horloge commence à
2. Utilisation de l’horloge mondiale
(1) Changement de ville pour l’horloge mondiale
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche afficher l’horloge mondiale.
2. Appuyez sur la combinaison mode d’édition.
3. Appuyez sur la touche ville correspondant à la zone souhaitée.
4. Appuyez sur la touche
• Vous devrez changer la date et l’heure en mode de modification de l'horloge locale.
NEXT
ENTER
2nd
ou
.
CLOCK
EDIT
PREV
pour
pour valider le
pour afficher la
3. Inscription d’un nom de ville ne se trouvant pas dans la liste
Ex.) Pour inscrire Rome comme ville de l’horloge mondiale
appartenant à la zone numéro 12 (ne figurant pas dans la liste des villes)
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche afficher l’horloge mondiale.
2. Appuyez sur la combinaison mode d’édition.
3. Appuyez sur la touche numéro de zone sur 12 (initialement, la ville est PARIS).
4. Tapez le nom de la ville (jusqu’à 8 caractères).
ROME (au besoin, appuyez sur la touche effacer les caractères inutiles).
DEL
NEXT
pour
CLOCK
EDIT
2nd
pour valider le
PREV
(ou
CAPS
) pour régler le
ROME 12 FRI FEB 9 '01
4:05
pour
7
5. Appuyez sur la touche nouveau nom.
• Pour enregistrer un nom de ville pour l’horloge locale, faites d’abord apparaître l’horloge locale sur l’écran, puis appuyez sur la combinaison pour amener le curseur sur la ligne du nom de ville.
• Vous ne pouvez mémoriser qu’un seul nouveau nom dans chacune des horloges, locale et mondiale.
• Chaque nom de ville modifié revient au nom par défaut lorsque vous changez de nouveau le numéro de zone.
ENTER
2nd EDIT
pour mémoriser le
suivie des touches
4. Réglage de l’heure d’été
Si vous utilisez la fonction heure d’été l’heure locale est avancée d’une heure pendant l’été.
• La fonction heure d’été peut être réglée indépendamment dans l’horloge locale ou dans l’horloge mondiale. Par exemple, si vous la réglez pour l’horloge locale, il n’est pas nécessaire de la régler pour l’horloge mondiale.
(1) Horloge locale
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche afficher l’horloge locale.
2. Appuyez sur la combinaison mode d’édition.
2nd EDIT
3. Tapez l’heure d’été correcte.
4. Appuyez sur la combinaison déterminer l’heure comme heure d’été.
Un symbole “ fonction heure d’été est maintenant réglée.
8
” apparaît sur l’écran indiquant que la
2nd
ENTER
CLOCK
pour
pour valider le
pour
(2) Horloge mondiale
1. Appuyez une ou deux fois sur la touche
CLOCK
pour
afficher l’horloge mondiale.
EDIT
2nd
2. Appuyez sur la combinaison combinaison
2nd ENTER
.
, puis sur la
Le réglage de la fonction heure d’été dans l’horloge mondiale règle automatiquement l’heure avec une avance d’une heure.
• Si vous réglez l’heure d’été pour une ville mondiale, l’heure d’été s’appliquera également à toutes les villes affichées dans l’horloge mondiale.
(3) Pour effacer l’heure d’été
Effectuez les étapes 1 à 4 pour effacer l’heure d’été en mode d’horloge locale, et les étapes 1 et 2 pour l’effacer en mode d’horloge ou mondiale.
Le symbole “
” disparaît de l’écran.
Nota sur la saisie des rubriques
Si la mémoire est pleine, “MEMORY FULL” (Mémoire saturée) apparaît momentanément sur l’écran et vous ne pouvez pas sauvegarder la rubrique. Libérez de l’espace en effaçant les rubriques inutiles de manière à avoir assez d’espace pour mémoriser d’autres rubriques. (Reportez-vous aux les pages 26, 28)
Répertoire téléphonique/Courrier électronique
2nd
TEL
TEL/MAIL 1 NAME ?
CAPS
(
TEL MODE
)
Saisie des mêmes rubriques
135
TEL/MAIL 1 NAME ?
CAPS
(
E–MAIL MODE
Pour accéder aux rubriques du répertoire téléphonique/ courrier électronique, appuyez touches rappelant respectivement les mêmes rubriques dans l’ordre sur l’écran.
TEL
rappelle et affiche les rubriques dans l’ordre suivant:
NAME (Nom) NUMBER (Numéro) ADDRESS (Adresse) E-MAIL (Courrier électronique), tandis que même chose dans l’ordre suivant : NAME → E-MAIL NUMBER ADDRESS.
Par ailleurs, les rubriques du répertoire téléphonique/courrier électronique sont divisées en 2 fichiers (TEL/MAIL 1, TEL/ MAIL 2). Vous pouvez par exemple en consacrer un aux affaires, et l’autre à votre vie privée. Les fichiers permutent chaque fois que vous appuyez sur
)
TEL/MAIL 2 NAME ?
CAPS
(
TEL MODE
Saisie des mêmes rubriques
E-MAIL
TEL/MAIL 2 NAME ?
CAPS
(
E–MAIL MODE
TEL
ou
E-MAIL
E-MAIL
TEL
ou
E-MAIL
135
, ces deux
fait la
.
Une rubrique du répertoire téléphonique/courrier électronique comprend quatre zones : nom, numéro de téléphone, adresse postale et adresse électronique. Le nombre maximal de caractères que vous pouvez taper dans chaque rubrique est de 512.
)
)
Zone réservée au nom
TEL/MAIL 1 NAME ?
CAPS
(
TEL MODE
Zone réservée à l’adresse
électronique
E–MAIL ?
CAPS
Zone réservée au numéro
NUMBER ?
CAPS
)
Zone réservée à l’adresse
ADDRESS ?
CAPS
1. Désignation des noms de fichier
Vous pouvez changer le nom de chaque fichier et taper un nom de 10 caractères en procédant comme indiqué ci-dessous:
1. Appuyez sur la combinaison
MENU NEXT
2.
2. Tapez le nouveau nom pour le fichier TEL/MAIL 1, puis appuyez sur la touche
ENTER
.
<FILE NAME 1:[TEL/MAIL 1
CAPS
2:[TEL/MAIL 2 3:[ URL
>
] ] ]
9
• Si vous ne voulez pas changer le nom du fichier, il vous suffit d’appuyer sur la touche
• Pour annuler l’entrée des noms de fichier, appuyez deux fois sur la touche
3. Refaites la même procédure qu’à l’étape 2 pour les fichiers TEL/MAIL 2 et URL.
4. Appuyez sur les touches pour vérifier les nouveaux noms de fichier.
C•CE
ENTER
.
TEL, E-MAIL
pour sauter ce fichier.
WWW
, ou
2. Saisie d’une rubrique téléphonique
1. Appuyez sur la touche saisie du fichier TEL/MAIL 1.
2. Tapez le nom. Par exemple,
Edwards Bob
3. Appuyez sur la touche
ENTER
.
La page de saisie du numéro apparaît sur l’écran.
4. Tapez le numéro de téléphone. Par exemple,
201-265-5600 F 265-1234
5. Appuyez sur la touche exemple,
Supervisor Sales dept. ABCD co. 15 North St.
10
TEL
pour afficher la page de
Edwards Bob
201–265–5600 F 265–1234
CAPS
ENTER
, puis tapez l’adresse. Par
Supervisor Sales dept. ABCD co. 15 North St.
6. Appuyez sur la touche
ENTER
, puis tapez l’adresse électronique. Par exemple,
edwards@abcd.e fg.com
edwards@abcd.efg.com
7. Appuyez sur la touche Le message “STORED !” (Mémorisé !) apparaît
momentanément sur l’écran, puis il est remplacé par la page de saisie d’une rubrique téléphonique. La rubrique que vous avez tapée est sauvegardée.
• Pour sauter la saisie d’un numéro de téléphone, d’une adresse ou d’une adresse électronique, appuyez sur la touche lorsque “NUMBER ?” (Numéro ?), “ADDRESS ?” (Adresse?), “E-MAIL ?” (Courrier électronique ?) apparaissent sur l’écran. Toutefois, vous ne pourrez pas sauter la saisie du nom.
• Quel que soit l’ordre dans lequel vous les tapez, les Répertoires téléphoniques sont mémorisés sous le premier caractère du nom de la personne, dans l’ordre suivant:
ENTER
.
ENTER
Espace
Loading...
+ 28 hidden pages