ELEKTRONISK ANTECKNINGSBOK
EL-6053
EL-6810
OBSERVERA
• SHARP rekommenderar att du håller separata
anteckningar för alla viktiga data. Data kan
förloras eller förändras i alla typer av elektroniska
minnesprodukter under vissa omständigheter.
SHARP tar därför inget ansvar för data som
förloras eller på annat sätt blir oandvändbara
vare sig detta beror på felaktig användning,
reparationer, felaktigheter, batteribyte,
användning av förbrukade batterier eller av annan
anledning.
Gäller länder i Europa:
This equipment complies with the requirements of
Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EGRichtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la
directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/
CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC
med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva
89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Anmärkningar
• Även om tillvägagångssättet för manövrering i
huvudsak avser modellen EL-6053, så gäller
texten i denna bruksanvisning båda modellerna.
Om skillnad i tillvägagångssättet förekommer
anges det med “Gäller endast EL-6810:”.
Delarnas benämning
EL-6053 EL-6810
• SHARP åtar sig inget ansvar vare sig direkt eller
indirekt för finansiella förluster eller krav från
tredje man vid använding av denna produkt och
dess funktioner som t.ex. stöld av
kreditkortsnummer, förlust eller förändring av
lagrade data, etc.
• All information i denna bruksanvisning kan
ändras utan föregående meddelande.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στισ απαιτήσεισ
των οδηγιών τησ Ευρωπαïκήσ Ενωσησ 89/336/ΕΟΚ,
πωσ ο κανονισµσ αυτσ συµπληρώθηκε απ την
οδηγία 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/
336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/
CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/
336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/
EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/
EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset,
jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
• Det kan hända att den ena modellen som
beskrivs i denna bruksanvisning inte säljs i
vissa länder.
BRUKSANVISNING
3. Hur världsklockan används
1. Tryck en eller två gånger på
välja visning av världsklockan (utan “ ”).
2. Tryck på
önskad ort.
4.
Växling mellan hemort och annan ort
PREV
eller
Det är möjligt att byta ut den hemort som gäller
för lokaltid mot en ort i en annan tidszon, utan att
den korrekt inställda tiden påverkas.
1. Tryck en eller två gånger på
välja visning av världsklockan (utan “ ”).
2. Tryck på
ort som ska ställas in som ny hemort.
3. Tryck på
eller
PREV
SHIFT SET
för lokaltiden och världsklockan.
• Den tidigare hemorten gäller nu som
världsklockans ort (utan “ ”).
4. Tryck på
CLOCK
för att kontrollera hemorten.
• Orten som valdes i punkt 2 gäller nu som
hemort (med “ ”).
PREV
CLOCK
eller
för att kontrollera
NEXT
för att välja en ny ort för
5. Tryck på
världsklockans ort och tryck vid behov på
världsklockan.
CLOCK
för att
NEXT
för att välja
CLOCK
för att
NEXT
för att välja den
för att kasta om orterna
5. Inställning av sommartid
1. Tryck en eller två gånger på
välja visning av lokaltid eller världsklockan.
2. Tryck på
DST
.
“#” visas på skärmen och klockan ställs fram
en timme. Tryck en gång till på
slocknar, för att återgå till normaltid. Klockan
ställs tillbaka en timme.
Anmärkningar
• Sommartid kan ställas in individuellt för
lokaltiden respektive världsklockan.
• Efter att sommartid ställts in för en ort i
världsklockan gäller denna inställning även för
alla andra orter som visas på världsklockan.
CLOCK
DST
för att
, så att “#”
Telefonfunktion
6. Inställning av alarm
Anteckningsboken har följande tre typer av alarm:
1. Dagligt alarm .....alarmet piper varje dag vid
2. Timalarm ...........
3. Schemaalarm .....alarmet piper varje gång en
Tryck på vilken tangent som helst för att stänga
av alarmsignalen.
Inställning/ändring av tidpunkten för dagligt alarm
1. Tryck en eller två gånger på
välja visning av lokaltid (med “ ”).
2. Tryck på
att koppla in läget för
inställning av dagligt
alarm (visningen
skiljer sig enligt valet av 12-timmars eller 24timmars visningssätt).
3. Tryck på
4. Ange önskad tidpunkt.
5. Tryck på
• Tidpunkten för det dagliga alarmet är inställd.
In/urkoppling av alarmen
Ett alarm piper bara så länge motsvarande
indikering ( , , eller ) visas på skärmen.
Visa lokaltiden (tryck en eller två gånger på
CLOCK
) och tryck därefter på
indikeringarna för dagligt alarm visas.
Med vart tryck på
inställning av dagligt alarm är inkopplat, ändras
kombinationen av alarmindikeringar.
Anmärkning
• Inkopplade alarm piper även om
anteckningsboken inte är påslagen.
inställd tidpunkt (i en minut),
så länge indikeringen “ ”
visas på skärmen.
alarmet piper till varje hel
timme, d.v.s. när “00” minuter
nås, så länge indikeringen
“ ” visas på skärmen.
inställd tidpunkt för ett
schemadokument nås (i en
minut), så länge indikeringen
“ ” visas på skärmen (vi
hänvisar till
“Schemafunktion”).
CLOCK
ALARM
för
ALARM
A12–00
SHIFT
.
ENTER
.
ALARM
, medan läget för
för att
, så att
t
q Strömbrytare (ON/OFF)
w Markörtangenter
e Söktangenter
r Återställningsknapp (RESET)
t Funktionsväljare
Tangentoperationer betecknas enligt
följande.
: tömning av minnet
CM
➝
(med räknarfunktionen
inkopplad)
: bokstaven “U”
U
➝
: in/urkoppling av
SHIFT
➝
tangentton
: bokstaven “V”
➝
V
Användning av anteckningsboken för första gången
Se till att utföra följande åtgärder innan
anteckningsboken börjar användas för första
gången.
1. Ta bort den skyddstejp som sitter i
batterifacket på anteckningsbokens baksida.
2. Tryck in återställningsknappen RESET med en
kulspetspenna eller ett liknande föremål.
“RESET?” visas på skärmen.
3. Tryck på
SHIFT ENTER
för att initialisera
anteckningsboken.
“RESET!” visas först på skärmen, varefter
lokaltiden visas (se “Klockfunktion”). I och
med detta har samtliga minnesuppgifter
raderats.
Ändring av vägledningsspråk
Vägledande meddelanden kan visas på något av
sju olika språk – engelska, holländska,
portugisiska, italienska, tyska, franska eller
spanska. Grundinställningen efter initialisering av
anteckningsboken är engelska.
Inskrivning av tecken
•
Alfanumeriska bokstäver, symboler och
“+ – × ÷ .”
översta raden).
• Siffror och vissa tecken (mellanrum, – och F
och P medan telefonfunktionen är inkopplad)
kan skrivas in i nummerfältet (den andra och
tredje raden).
• Bokstäver skrivs normalt in som versaler
(“CAPS” visas på skärmen). Tryck på
så att “CAPS” (versaler) slocknar, för att skriva
in gemener.
Inskrivning av symboler eller bokstäver med
accenttecken
• Skriv en symbol genom att trycka upprepade
gånger på
symboler visas:
@#$£¥ ( )~’: /\_&<>ß!?
• Skriv in en bokstav med accenttecken genom
att först trycka på
LOCK” (skrivlås) visas på skärmen, och sedan
trycka upprepade gånger på lämplig tangent (vi
hänvisar till snabbguiden “QUICK REFERENCE
GUIDE” på lockets insida).
Lokaltid
Med vart tryck på
mellan visning av lokaltid och visning av världsklocka
(“ ” visas inte tillsammans med världsklockan).
1. Innan klockan ställs in
• Grundinställningen för visning av datum är
“YYYY/MM/DD” (år/månad/dag). Gör på
följande sätt för att ändra denna inställning till
“MM/DD/YYYY” (månad/dag/år) eller
“DD/MM/YYYY” (dag/månad/år):
1. Tryck en eller två gånger på
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Tryck på
• Tryck på
till 24-timmars visningssätt (“A” eller “P”
slocknar). Med vart tryck på
visningssättet.
•
Tryck i förväg på
skärmen, för att koppla in visning av sommartid.
2. Inställning av klockan
1. Tryck en eller två gånger på
2. Tryck på
kan skrivas in i textfältet (den
tills någon av följande
SMBL
¡¿
SHIFT SHIFT
, så att “SHIFT
Hemort (med “ ”) Veckodag
LON MON
Datum
2001– 1– 1
A12–00–00
Tid
CLOCK
ändras klockfunktionen
CLOCK
välja visning av lokaltid (med “ ”).
SHIFT DATE TYPE
eller
önskat visningssätt.
PREV
ENTER
för att lagra den nya
NEXT
.
för att välja
inställningen i minnet.
för att ändra från 12-timmars
12 24
12 24
, så att “#” visas på
DST
CLOCK
välja visning av lokaltid (med “ ”).
SHIFT SET
för att påbörja inställning
av klockan.
Markören börjar blinka vid ortsnamnet.
q
w
e
t
r
• Gulfärgade funktioner används genom att trycka
på
lämpliga tangenter.
• I denna bruksanvisning anges endast de
indikeringar på skärmen som anses nödvändiga
för aktuell beskrivning.
Anmärkningar
•
Om anteckningsboken utsätts för kraftiga, yttre
elektriska störningar eller stötar vid användning, så
kan ett onormalt tillstånd uppstå i vilket ingen
tangent (inte ens strömbrytaren
användas. Tryck i så fall först på
återställningsknappen RESET och sedan på
ENTER
• För att minimera batteriförbrukningen är
anteckningsboken försedd med en funktion
som gör att den slås av automatiskt när det gått
ungefär sju minuter utan att någon tangent
tryckts in.
• Tangenttonen kan kopplas in eller ur genom att
trycka på
medan tangenttonen är inkopplad.
Ändra vägledningsspråket genom att först trycka
på
SHIFT LANGUAGE
NEXT
ENTER
• Tryck en gång till på
LOCK” slocknar, för att avbryta inskrivning av
bokstäver med accenttecken.
Korrigering av inskrivna tecken
Flytta markören till tecknet som ska ändras och
skriv in det tecken som ska ersätta det tidigare.
Markören
Markören (_) anger positionen för inskrivning av
,
CAPS
ett tecken. Flytta markören med hjälp av
markörtangenterna ( ).
Insättning av tecken
Tryck på
markören befinner sig, för att skriva in ett nytt
tecken mellan två redan existerande tecken.
Radering av tecken
Tryck på
markören står under.
Tryck på
skrivits in men ännu inte lagrats i minnet.
Gäller endast EL-6810: Tryck på BS för att
radera tecknet till vänster om markören.
Klockfunktion
3.
Tryck på
tidszon (vi hänvisar till listan över orter nedan).
• Skriv vid behov in önskat ortsnamn (högst
4. Tryck på för att flytta markören till årtalet.
5. Skriv in år (4 siffror), månad och dag (2 siffror
vardera).
• Den inbyggda kalendern sträcker sig från 1
6. Tryck på
eller “P” (eftermiddag), när 12-timmars
visningssätt används.
7. Skriv in tiden (timmar och minuter).
Anm.:
8. Tryck på
med “00” sekunder.
för att
ändras
för att
Anmärkningar
• Ange först en nolla (“0”) för att skriva in ett
ensiffrigt datum eller en ensiffrig tid (t.ex. “02”).
• “ERROR!” visas tillfälligt vid ogiltig inmatning
av datum eller tid. Skriv in korrekt datum och
tid och tryck därefter på
Zon-
nummer nummer
0 TNG TONGA 10 MOW MOSCOW
1 WLG
2 NOU NOUMEA 12 PAR PARIS
3 SYD SYDNEY 13 LON LONDON
3,3 ADL ADELAIDE 14 AZO
4 TYO TOKYO 15 -2H
5 HKG
6 BKK BANGKOK 17 CCS CARACAS
6,3 RGN YANGON 18 NYC NEW YORK
7 DAC DHAKA 19 CHI CHICAGO
7,3 DEL
8 KHI KARACHI 21 LAX LOS ANGELES
8,3 KBL KABUL 22 ANC ANCHORAGE
9 DXB DUBAI 23 HNL HONOLULU
9,3 THR TEHRAN 24 MID MIDWAY
SHIFT
(“SHIFT” visas på skärmen) och
OFF
) kan
ON
för att radera hela minnesinnehållet.
. “ ” visas på skärmen
SHIFT
, därefter på
tills önskat språk visas och slutligen på
PREV
.
, så att “SHIFT
SHIFT
INS
, så att det bildas ett mellanrum där
DEL
för att radera det tecken som
C•CE
för att radera alla tecken som
NEXT
PREV
eller
för att välja önskad
sex tecken). Endast ett ändrat namn för
lokaltid kan lagras i minnet.
januari 1901 till 31 december 2098.
för att välja “A” (förmiddag)
AM•PM
P12-00: middag, A12-00: midnatt
ENTER
. Klockan börjar gå från och
ENTER
.
Visning
Ort
WELLINGTON
HONG KONG
NEW DELHI
Zon-
Visning
11 CAI CAIRO
AZORES ISLANDS
16 RIO
20 DEN DENVER
2 t efter LON
RIO DE JANEIRO
eller
Ort
q
w
SHIFT
e
r
Telefonfunktionen är uppdelad i två filer, TEL1 (“1”
visas på skärmen) och TEL2 (“2” visas på
skärmen). De två filerna kan vara praktiska att
använda för att t.ex. skilja på arbetsrelaterade och
privata telefondokument.
Ett telefondokument består av fält för namn,
adress, e-postadress (E-mail) och nummer.
Gäller endast EL-6810:
• EL-6810 har dessutom ett fält för webbadress
(URL) efter fältet för e-postadress (E-mail).
• Tryck en gång på
att trycka en eller två gånger på
TEL1
eller
TEL2
istället för
i följande
TEL
anvisningar.
Lagring av telefondokument
1.
Tryck en eller två
gånger på
att koppla in läget för
inskrivning av
uppgifter i ett telefondokument (TEL1 i detta fall).
2. Skriv in aktuellt namn, t.ex. SMITH
ROBERT, och tryck sedan på
3. Skriv in aktuell adress, t.ex. 18
SPACE
4. Skriv in aktuell
e-postadress, t.ex.
SROB
inskrivning av “@”)
SHARPSEC.COM, och tryck sedan på
• E-postadressen matas automatiskt in som
gemener.
för
TEL
ENTER
ROAD, och tryck sedan på
SMBL
(för
SPACE
SPACE
.
EAST
ENTER
ENTER
5. Skriv in aktuellt
telefonnummer och
därefter eventuellt
faxnummer, t.ex.
NUMBER?
2–3456–7890
3456–7891
012-3456-7890
SPACE SPACE SPACE
F
tryck sedan på
3456-7891, och
.
• “STORED!” visas tillfälligt på skärmen, varefter
läget för inskrivning av uppgifter i ett
telefondokument åter kopplas in.
Telefondokumentet har nu lagrats i minnet.
Fält
1:a raden:
namn, adress,
e-postadress [och
webbadress (URL)
(gäller endast EL-
6810)]
2:a och 3:e raden:
telefonnummer
Antal tecken
upp till 36
tecken
Tillåtna tecken
alfabetiska
bokstäver, siffror,
symboler,
“+ – × ÷ .”,
mellanrum
siffror, mellanrum,
–, F (fax),
P (personsökare)
Anmärkningar
• Indikeringen “NAME” (namn), “ADDRESS”
(adress) eller “E-mail” [eller “URL” (gäller
endast EL-6810)] visas på skärmen medan
inmatning i respektive fält pågår.
.
• Hoppa över inskrivning av adress, e-postadress,
[webbadress (URL)] eller nummer genom att
trycka på
ENTER
medan “ADDRESS?”
(adress?), “E-MAIL?”, (“URL?”) eller
“NUMBER?” (nummer?) visas på skärmen.
.
Inskrivning av namn kan emellertid inte hoppas
över.
Gäller endast EL-6810:
• Tryck helt enkelt på @, istället för på
SMBL
,
för att skriva in “@”.
• Ange, efter att ha skrivit in e-postadressen
och tryckt på
, eventuell webbadress
ENTER
(URL), t.ex. WWW.SHARP-USA.COM, och
tryck sedan på
ENTER
.
Schemafunktion
ENTER
ENTER
för att lagra dokumentet i
.
Schemafunktionen kan användas till att lagra
schemadokument med ärende (upp till 36 tecken),
datum och tid (år, månad, dag, timme, minut) i
minnet.
På översta raden tillåts inskrivning av samma
tecken som för telefonfunktionen.
1. Lagring av schemadokument
1. Tryck på
för att koppla in läget
för inskrivning av
uppgifter i ett
schemadokument.
2. Skriv in önskade uppgifter och tryck sedan på
3. Skriv in datum och tid.
• Datum och tid skrivs in på samma sätt som
•
SCHEDULE
ENTER
.
vid inställning av klockan.
Ange först en nolla (“0”) för att skriva in ett
ensiffrigt datum eller en ensiffrig tid (t.ex. “02”).
4. Tryck på
minnet.
Anmärkningar
• Schemadokument för januari 1901 till
december 2098 kan lagras i minnet.
• “ERROR!” visas tillfälligt på skärmen vid ett
försök att lagra ett dokument utan datum eller
tid eller med ogiltiga data för datum eller tid.
Skriv in korrekt datum och tid och tryck därefter
på
2. Alarm för schemafunktionen
När schemaalarmet (“ ”) är inkopplat är det
inställt för alla lagrade schemadokument. Alarmet
piper i en minut när klockslaget för ett
schemadokument nås. Tryck på vilken tangent
som helst för att stänga av alarmsignalen.
Schemaalarmet kan inte kopplas in för ett enskilt
schemadokument.
Minnesfunktion
Anteckningar och annan information, som inte
lämpar sig att skrivas in i ett telefondokument
eller ett schemadokument, kan istället skrivas in i
ett minnesdokument.
På översta raden tillåts inskrivning av samma
tecken som för telefonfunktionen. På andra och
tredje raden är det möjligt att skriva in siffror, –
och mellanrum (upp till 36 tecken kan skrivas in
på varje rad).
Lagring av minnesdokument
1.
MEMO
Tryck på
för att
koppla in läget för
inskrivning av uppgifter
i ett minnesdokument.
2. Skriv in önskade
minnesanteckningar
och eventuella
nummer.
Exempel: UNION
BANK
01
272-0011223
3. Tryck på
ENTER
minnet.
UNION BANK
01
272–0011223
för att lagra dokumentet i
Anmärkningar angående lagring och framtagning av dokument
E-MAIL
E-MAIL
för att genast ta fram aktuell
(
) för att ta fram aktuell
WWW
E-MAIL
(
) växlar visningen på
C•CE
• När minnet är fullt visas “MEMORY FULL!”
tillfälligt på skärmen och aktuellt dokument kan
inte lagras.
• När indikeringen “ ” eller “ ” visas på
skärmen betyder det att mer information finns.
Tryck i så fall på eller för att ta fram
aktuell information på skärmen.
Kontroll av innehållet i telefondokument
• Följ indikeringen “ ” eller “ ” och tryck på
eller för att ta fram varje fält på översta
raden (indikeringen ovanför översta raden anger
vilket fält som visas där).
• Tryck på
e-postadress på översta raden.
Gäller endast EL-6810: Tryck en gång till på
webbadress (URL) på översta raden. Med vart
tryck på
översta raden mellan visning av e-postadress
och webbadress.
•
Tryck in och håll intryckt för att starta
automatisk rullning av innehållet på översta
raden. Tryck på igen för att stoppa och sedan
för att starta rullningen igen. Tryck på
att avbryta den automatiska rullningen.
Framtagning av telefon-, schema- eller minnesdokument
Tryck först på lämplig funktionsväljare.
NEXT
: Återkallar dokument i följd framåt
: Återkallar dokument i följd bakåt
PREV
Sökning i ordningsföljd
Tryck på
funktion är inkopplad.
NEXT
eller
medan önskad
PREV
Direktsökning
• Skriv in de första tecknen (upp till sju tecken) i
personnamnet, schemaärendet eller
minnesanteckningen och tryck sedan på
eller
PREV
. Tryck därefter på
PREV
för att fortsätta direktsökningen.
NEXT
eller
Sorteringsordning
• Telefon- och minnesdokument lagras i följande
ordning enligt det första tecknet i personnamnet
eller minnesanteckningen (versaler och
gemener skiljs åt):
• Schemadokument lagras i kronologisk ordning
NEXT
enligt datum och tid.
Anmärkning
•
När inget (ytterligare eller relevant) dokument
återfinns visas “NOT FOUND!” tillfälligt på skärmen,
varefter läget för vald funktion kopplas in.
PRINTED IN CHINA/TRYCKT I KINA
00DTO (TINSW0362EHZZ)
_
_
för
Redigering eller radering av telefon-, schema- eller minnesdokument
Sekretessfunktion
Redigering
1. Ta fram dokumentet som ska redigeras.
2. Tryck på
EDIT
, så att markören börjar blinka.
• Tryck för telefonfunktionen flera gånger på
för att ta fram respektive fält
ENTER
(adressfältet o.s.v.).
3. Tryck på , , , eller för att flytta
markören till det ställe där redigering ska ske.
4. Skriv in, sätt in eller radera tecken (vi hänvisar
till “Inskrivning av tecken”).
• Tryck på
C•CE
för att avbryta redigering.
Räknarfunktion
Anteckningsboken kan
användas till beräkning
av tal på upp till tio
.
0
siffror. Tryck lämpligt
antal gånger på
CALC/CONV
för att koppla in
läget för beräkning (beräkning →
valutaomvandling → måttomvandling →
beräkning ...).
Beräkning
Se till att trycka på
C•CE, C•CE
tömma skärmen och minnet, innan en beräkning
påbörjas.
Anmärkning
• Vid tryck på , , eller visas
motsvarande indikering (+, –, × eller ÷) på
skärmen (dessa indikeringar finns dock inte
med i exemplen i denna bruksanvisning).
Om ett fel uppstår
Om beräkningsresultatet eller heltalet i ett
numeriskt värde i minnet överstiger tio siffror,
eller om ett tal divideras med noll (“0”), så
uppstår ett fel (“ERR” visas på skärmen).
och CM för att
Valuta/måttomvandlingsfunktion
1. Inställning av valutakurs
1. Tryck lämpligt antal
gånger på
CALC/CONV
för att
koppla in läget för
valutaomvandling (vi hänvisar till
“Räknarfunktion”).
Exempel:
2. Tryck på
1 CAD (kanadensiska dollar)
= 0,66 USD (amerikanska dollar)
NEXT NEXT NEXT
visningen på skärmen och tryck sedan på
SHIFT SET
. Det första tecknet i “CAD” börjar
blinka.
• Namnet på varje valuta kan vid behov ändras
genom att skriva in tecken (upp till fyra
tecken per valuta) och trycka på .
3. Tryck på
ENTER
4. Skriv in kursen (upp
till tio siffror).
0.66
5. Tryck på
ENTER
att lagra kursen i minnet.
EURO USD
.
0
för att ändra
, så att “0” börjar blinka.
CAD USD
.
066
för
Spelfunktion
Tryck på
ATTACK”.
Gäller endast EL-6810: Med vart tryck på
ändras visningen av spel på skärmen mellan
“BLACKJACK” och “ALPHA ATTACK”.
ALPHA ATTACK
Skriv in tecken (A till Z, 0 till 9) som visas på
översta raden för att rensa bort dem. Spelet är
uppdelat i 20 olika snabba nivåer.
1. Tryck på
2. Ange numret på
3. Tryck på
4. Tryck på den tangent
GAME
för att spela spelet “ALPHA
GAME
GAME
för
att ta fram det
inledande spelbordet
på skärmen.
ALPHA ATTACK
01
Nivå
önskad nivå (med två siffror, från 01 till 20).
• 01: långsam, 20: snabb
ENTER
för
att starta en
spelomgång.
EY3KW
01
som motsvarar det första tecknet längst till
vänster på översta raden på skärmen (tryck
enligt detta exempel på följande tangenter:
E → Y → 3 → K → W).
• Allteftersom korrekta tangenter trycks in i rätt
ordning försvinner motsvarande tecken från
skärmen.
• Efter att 12 tecken visats i en nivå fortsätter
spelet i närmast snabbare nivå (upp till nivå
20).
• Spelet är förlorat när inga fler tecken kan
visas på skärmen. Det inledande spelbordet
enligt den nivå som gällde när spelet tog slut
visas då på skärmen.
5. Tryck flera gånger på
(tills “STORED!”
ENTER
visas tillfälligt på skärmen) för att avsluta och
lagra det redigerade dokumentet.
Radering
1. Ta fram dokumentet som ska raderas.
2. Tryck på
DEL
.
• “DELETE?” visas på skärmen.
• Tryck på
3. Tryck på
C•CE
för att avbryta radering.
för att radera det framtagna
ENTER
dokumentet.
Beräkningsexempel
Exempel Operation Visning
(–24+2)÷4=–5.5
34+57=91 34 57
45+57=102 45
68×25=1700 68 25
68×40=2720 40
200×10%=20 200
9÷36=25% 9 36
200+(200×10%)=220
500–(500×20%)=400
46=(43)2=4096 4
1/8=0.125 8
25×5 =125
–)84÷3 =28 84 3
+)68+17=85 68 17
182
E
DD
25–9=4 25 9
1234567890×145 1234567890
=179012344050 145
C•CE
24 2 4
(addenden blir en konstant)
(multiplikanden blir en
konstant)
200 10
500 20
CM
C•CE
(17.90123440×1010=179012344000)
10
%
25 5
%
%
%
+
M
–
M
+
M
RM
ED
–5.5
91.
102.
1700.
2720.
20.
25.
220.
400.
4096.
0.125
M
125.
M
M
M
182.
ERR
17.90123440
17.90123440
2. Omvandling av valuta/mått
Innan en valutaomvandling utförs måste
omvandlingskursen ställas in.
Exempel:
1. Ta fram aktuell omvandlingspost:
2. Skriv in värdet som ska omvandlas.
3. Tryck på för att
Gäller endast EL-6810: BLACKJACK (tjugoett)
Skaffa en hand (summan av kortens valörer) så
nära 21 som möjligt, utan att gå över 21.
1. Tryck på
2. Tryck på
3. Godkänn den maximala insatsen som visas till
4. Tryck på
5. Tryck på
6. Tryck på
Omvandla 500 CAD till USD med hjälp
av den kurs som ställdes in enligt
exemplet i steg 1.
“CAD → USD”.
500
omvandla CAD till
USD.
CAD USD
.
330
• För att omvandla i
omvänd ordning (t.ex. 200 USD till CAD):
skriv in 200 och tryck på .
• Måttomvandling utförs på samma sätt.
Måttenheter och måttsatser kan inte ändras.
• Det kan hända att ett omvandlingsresultat blir
något fel till följd av avrundning av talet (t.ex.
upp till två decimaler vid valutaomvandling).
Använd omvandlingsresultatet som referens.
GAME
, så
att det inledande
spelbordet visas på
skärmen.
ENTER
BLACKJACK
30
för
Dina spelmarker
att starta en spelomgång. De två korten till
vänster är dina (ett är vänt uppåt och ett är
vänt neråt).
vänster (upp till 10) eller ange en lägre insats.
Maximal insats kan också väljas genom att
trycka på .
SPACE
för att se din hand.
Med vart tryck på
SPACE
får du ett
nytt kort.
• Honnörerna “J”,
“Q” och “K” räknas
Din hand
J28 4
10 20
Din insats
Givarens
hand
Dina
spelmarker
som 10.
• Ässet “A” kan räknas som 1 eller 11.
• Om dina två första kort på hand är ett “A”
och en honnör (“J”, “Q” eller “K”), så har du
fått “BLACKJACK”.
ENTER
när du är nöjd och
inte vill ha fler kort.
Givarens hand och
resultaten visas på
skärmen.
• Om du vinner, så
blinkar din summa
Din summa
J28 32K4
20 19
20 20
Din insats
Givarens
summa
Dina
spelmarker
samtidigt som din insats fördubblas.
• Om du vinner med “BLACKJACK”, så
tredubblas din insats.
ENTER
för att återgå till det
inledande spelbordet.
• Spelet är förlorat när du inte har några fler
spelmarker att satsa.
• Avbryt ett spel genom att trycka på
C•CE
eller vilken av funktionsväljarna som helst.
Dina spelmarker lagras i minnet till nästa
spelomgång.
• Återbringa antalet spelmarker till 30 genom
att trycka på
DEL
och
ENTER
medan det
inledande spelbordet visas på skärmen.
28.
85.
1. Registrering av lösenord och
lagring av hemliga dokument
Ett lösenord på upp till sex tecken kan registreras.
• Ett och samma lösenord gäller för telefon-,
schema- och minnesfunktionerna.
Om lösenordet glöms bort är det inte möjligt att
bara radera lösenordet, utan samtliga
minnesuppgifter måste då raderas (följ
anvisningarna i punkt 2 och 3 i avsnittet
“Användning av anteckningsboken för första
gången”). Se för säkerhets skull till att ha
lösenordet nedskrivet någonstans.
Registrering av ett lösenord
1. Tryck på
eller
eller “MEMO?” visas på skärmen.
2. Tryck på
TEL
(
eller
MEMO
TEL1
, så att “NAME?”, “SCHEDULE?”
SECRET
.
TEL2
PASSWORD?
SCHEDULE
),
2. In/urkoppling av sekretessläge
Medan sekretessläget är inkopplat visas inte
“ ” på skärmen.
• Alla dokument som inte är hemliga kan
tas fram, redigeras och raderas.
• Nya dokument kan lagras som hemliga
eller icke-hemliga.
Medan sekretessläget är urkopplat visas “ ”
på skärmen.
• Endast hemliga dokument kan tas fram,
redigeras och raderas (icke-hemliga
dokument kan inte tas fram).
• Nya dokument kan inte lagras.
Hur sekretessläget kopplas ur
1. Tryck på
eller
visas på skärmen.
2. Tryck på
TEL
(
MEMO
och kontrollera att “ ” inte
SECRET
eller
. “PASSWORD?” visas på
TEL2
SCHEDULE
),
skärmen.
TEL2
.
SECRET
SCHEDULE
),
.
eller
3. Skriv in lösenordet (skilj på versaler och
gemener), t.ex. ABC.
4. Tryck på
SECRET
för att registrera lösenordet.
• Visningen på skärmen återgår till den som
gällde i punkt 1, tillsammans med
indikeringen “ ”.
• Om “ERROR!” visas tillfälligt betyder det att
ett lösenord redan finns registrerat. Ange i så
fall korrekt lösenord eller radera lösenordet
och alla andra minnesuppgifter.
5. Tryck på
SECRET SECRET
för att koppla in
sekretessläget. “ ” slocknar.
Lagring av hemliga dokument
4.
1. Skriv in uppgifter i telefon-, schema- eller
minnesdokument medan “ ” inte visas på
skärmen (sekretessläget är inkopplat).
• Tryck på
SECRET SECRET
för att koppla in
sekretessläget, om “ ” visas på skärmen.
2. Tryck på
SECRET
innan
ENTER
trycks in för
att lagra ett dokument i minnet. “ ” visas på
skärmen.
3. Tryck på
ENTER
för att lagra dokumentet som
hemligt i minnet.
• “STORED!” visas tillfälligt på skärmen,
varefter läget för inskrivning av uppgifter i ett
dukument återkommer, utan att “ ” visas
på skärmen (sekretessläget är inkopplat).
• Det hemliga dokumentet kan inte tas fram
utan att först koppla ur sekretessläget.
•“ ” visas på skärmen och hemliga
dokument kan tas fram.
• Om fel lösenord anges visas “ERROR!”
tillfälligt på skärmen. Följ då anvisningarna
ovan på nytt och ange korrekt lösenord.
• Även om sekretessläget kopplats ur, så
kopplas det in igen automatiskt (“ ”
slocknar):
A) vid tryck på
GAME, CLOCK
,
eller B) efter att anteckningsboken slagits av
manuellt eller automatiskt.
Hur sekretessläget kopplas in
1. Tryck på
eller
TEL
(
MEMO
och kontrollera att “ ” visas på
eller
skärmen.
2. Tryck på
SECRET
.
Lösenordet visas på skärmen. Memorera
lösenordet.
3. Tryck en gång till på
SECRET
“ ” slocknar och hemliga dokument kan inte
längre tas fram.
3. Ändring av lösenord
1. Koppla ur sekretessläget (så att “ ” visas).
2. Tryck på
3. Tryck på
Det första tecknet i lösenordet börjar blinka.
4. Skriv in eller redigera tecken för att bilda ett
SECRET
, så att lösenordet visas.
EDIT
.
3. Skriv in lösenordet och tryck på
nytt lösenord.
Tryck på
SECRET
. Det nya lösenordet registreras.
5.
Skötselråd
• Bär inte anteckningsboken i bakfickan.
• Se till att inte tappa eller utsätta
anteckningsboken för kraftiga stötar.
• Utsätt inte anteckningsboken för extrema
temperaturförhållanden.
• Anteckningsboken är inte vattentät och bör
därför inte användas eller förvaras på platser
där den riskerar att utsättas för väta.
• Rengör anteckningsboken endast med en mjuk,
torr rengöringsduk.
• Låt endast en verkstad som auktoriserats av
SHARP reparera anteckningsboken.
Batteribyte
Användbart batteri
Typ Modell Antal
Litiumbatteri
•
Felaktigt byte av batteri kan leda till att
EL-6053: CR2025
EL-6810: CR2032
minnesuppgifterna förändras eller går förlorade.
•
Se till att före batteribyte skriva ner eventuell
viktig information som finns lagrad i minnet.
•
Kontrollera att anteckningsboken slagits av
innan batteribyte utförs.
•
Tryck inte på strömbrytaren
OFF
ON
förrän
batteribytet är helt klart.
1. Försiktighetsåtgärder
Följ noggrannt nedanstående anvisningar,
eftersom felaktig hantering av ett batteri kan
orsaka läckage eller explosion.
• Sätt i batteriet korrekt vänt, med den positiva
sidan (+) vänd uppåt.
• Släng aldrig ett batteri i eld, eftersom det då kan
explodera.
• Se till att ett batteri är utom räckhåll för
småbarn.
Eftersom batteriet i anteckningsboken sattes i i
samband med tillverkningen kan det hända att det
förbrukas innan den angivna förbrukningstiden
gått ut.
2. Byte av batteri
Byt genast ut batteriet mot ett nytt, om
indikeringarna på skärmen börjar bli suddiga och
svåra att se. Fortsatt användning av anteckningsboken med ett svagt batteri kan leda till att
minnesuppgifterna förändras eller raderas.
Gäller endast EL-6053:
•
Använd inte ett metallföremål till att bända ut
batteriet med. Anteckningsboken utsätts då för
en elektrisk stöt som leder till att samtliga
minnesuppgifter raderas.
•
Se till att batteribytet utförs inom en minut. I
annat fall raderas samtliga minnesuppgifter.
Gäller endast EL-6053:
1. Tryck på strömbrytaren
OFF
ON
anteckningsboken.
2. Lossa på skruven och ta bort batterilocket på
1
baksidan av anteckningsboken (skjut loss
locket).
3. Ta ut det förbrukade
batteriet genom att
bända upp det från
batterifacket med hjälp
av ena hörnet på
batterilocket (ill. 1).
4. Sätt i ett nytt batteri i
batterifacket med den
positiva sidan (+) vänd uppåt.
5. Sätt på batterilocket igen och fäst det med
hjälp av skruven.
6. Tryck på strömbrytaren
OFF
ON
anteckningsboken.
• Om ingenting visas på skärmen, så tryck
först på återställningsknappen RESET och
därefter på
• Tryck inte på
SHIFT ENTER
.
ENTER
raderas samtliga
minnesuppgifter.
7. Ställ in klockan.
Gäller endast EL-6810:
1. Tryck på strömbrytaren
OFF
ON
anteckningsboken.
2.
Lossa på skruven och ta bort batterilocket på
baksidan av anteckningsboken (skjut loss locket).
3. Sätt i ett nytt batteri i det övre eller nedre,
lediga batterifacket med den positiva sidan (+)
vänd uppåt (ill. 1).
4. Ta ut det förbrukade batteriet genom att bända
upp det med hjälp av en kulspetspenna (ill. 2).
5. Sätt på batterilocket igen och fäst det med
hjälp av skruven.
6. Tryck på strömbrytaren
OFF
ON
anteckningsboken.
• Om ingenting visas på skärmen, så tryck
först på återställningsknappen RESET och
därefter på
• Tryck inte på
SHIFT ENTER
.
ENTER
raderas samtliga
minnesuppgifter.
7. Ställ in klockan.
ill. 1 ill. 2
för att slå av
ill. 1
för att slå på
. Vid tryck på
för att slå av
för att slå på
. Vid tryck på
Minnesinnehåll
1. Kontroll av minnesinnehållet
1. Tryck på
eller
TEL
(
eller
MEMO
TEL1
, så att “NAME?”, “SCHEDULE?”
eller “MEMO?” visas på skärmen.
M•CK
SHIFT
. Antalet
CAPACITY
6254
2. Tryck på
återstående byte
visas tillfälligt på
skärmen.
Anmärkning
• Anteckningsboken kan lagra upp till följande
antal byte i minnet (förutom räknarfunktionens
minne).
EL-6053: 7671 byte/EL-6810: 66838 byte
• 1 byte medger lagring av ett tecken (på översta
raden) i ett telefon-, schema- eller
minnesdokument.
• 1 byte medger lagring av två siffror i nummer -
fältet (på andra och tredje raden) i ett telefoneller minnesdokument (när ett ojämnt antal
siffror förekommer upptar den sista siffran 1
byte).
TEL2
SCHEDULE
),
• Förutom det minne som krävs för tecken (på
översta raden) och siffror (på andra och tredje
raden) kräver varje dokument följande minne:
Telefondokument ...EL-6053: 5 byte
EL-6810: 6 byte
Schemadokument .. 8 byte (inklusive datum
och tid)
Minnesdokument ... 3 byte
2. Radering av samtliga
minnesuppgifter
Följ anvisningarna i punkt 2 och 3 i avsnittet
“Användning av anteckningsboken för första
gången”.
• Tryck i punkt 3 på
, för att avbryta raderingen.
ENTER
C•CE
, istället för på
SHIFT
Tekniska data
• Modell: EL-6053
EL-6810
• Produktnamn: Elektronisk anteckningsbok
• Visning: 3 rader om 12 siffror
• Minneskapacitet: EL-6053: 7671 byte
EL-6810: 66838 byte
• Klockfunktionen:
Avvikelse: ±60 sek./månad vid 25°C
Visning: år, månad, dag, veckodag, timme,
minut, sekund, AM/PM
Klockformat: 12-timmars/24-timmars
visningssätt (omkopplingsbart), 3 typer av
datumformat (omkopplingsbart), världsklocka,
visning av sommartid, dagligt alarm, timalarm
• Telefonfunktionen: lagring och framtagning av
telefondokument [namn, adress, e-postadress
och telefonnummer; samt webbadress (URL)
(gäller endast EL-6810)]
• Schemafunktionen: lagring och framtagning av
schemadokument (ärende, år, månad, dag,
timme och minut), schemaalarm
• Minnesfunktionen: lagring och framtagning av
minnesdokument
• Räknarfunktionen: 10 siffror (med indikeringar
för räknestatus), aritmetiska beräkningar,
procenträkning, kvadratrotsräkning,
minnesräkning m.m.
• Valuta/måttomvandlingsfunktionen:
5 olika (redigerbara) valutaomvandlingsposter
och 9 olika måttomvandlingsposter
• Spelfunktionen: EL-6053: 1 spel
EL-6810: 2 spel
• Strömförbrukning: EL-6053: 0,003 W
EL-6810: 0,003 W
• Arbetstemperatur: 0°C – 40°C
• Strömförsörjning: 3V … (likström) med
följande litiumbatteri
EL-6053:
CR2025 × 1
EL-6810:
CR2032 × 1
• Automatiskt strömavslag: ca 7 min.
• Batterilivslängd: ca 2 år vid en
omgivningstemperatur på 25°C och under
följande dagligt bruk: 30 minuters visning på
skärmen, 20 sekunders alarmsignal och 100
gångers in/urkoppling av tangenttonen
• Vikt (inkl. batteri):
EL-6053: ca 88g
EL-6810: ca 105g
• Mått:
EL-6053:
Öppen:
125,0 mm (B) × 168,5 mm (D) × 8,3 mm (H)
Stängd:
125,0 mm (B) × 86,3 mm (D) × 12,0 mm (H)
EL-6810:
Öppen:
139,0 mm (B) × 174,7 mm (D) × 9,5 mm (H)
Stängd:
139,0 mm (B) × 89,5 mm (D) × 13,7 mm (H)
• Tillbehör: 1 st. litiumbatterier (isatt),
bruksanvisning
SHARP CORPORATION