Instruction for SHARP Built-in Kit EBR-5000 (AL)/(W)/(K)/(B)
Before installing a Sharp Microwave Oven, read and check the following points.
SAFETY INFORM ATION
1.Except U.K., for use in continental Europe only.
The oven must be connected to an electric circuit provided with a switch (contact gap no less than 3
mm) to disconnect the oven in case of danger. A safety-device like a fuse in the installation may be
used as a switch.
2.Disconnect the oven from the power supply before installation.
3.Surround
a. Make sure that the EBR-5000 is the correct surround for your oven.
b. The Sharp Microwave Ovens are designed to either stand neatly on a kitchen counter top or to be built
into a fitted kitchen cabinet using the surround.
c. The E BR-5000 surround will become hot during oven operation. Take care to prevent burns when you
use the oven.
4.Kitchen cabinet
Prepare the kitchen cabinet as follows;
a. The kitchen cabinet must be of the following dimensions as shown in Fig. 1.
WIDTH: 560 mm - 568 mm
HEIGHT: 409 mm
DEPTH: 550 mm - 580 mm
b. Make sure that the back panel D is always fitted to ensure the correct ventilation of the oven and
that the ventilation gap C must be 45 mm as shown in Figs 1 and 2.
c. The shelf of the kitchen cabinet should be made to withstand the weight of the microwave oven to
be installed and the heaviest item likely to be cooked in the microwave oven. Refer to the instruction
manual for microwave oven weight.
5.Installation near to a conventional oven
a. When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven, sufficient space between them
should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high temperatures. Obviously, it is important to adhere strictly to the conventional oven manufacturer's
installation instructions.
b. A built-in microwave oven must not be installed above a conventional oven otherwise the microwave
oven's cooling system may be adversely affected by hot air produced by the conventional oven.
6.Installation near a refrigerator or freezer
a. If the microwave oven is to be installed above a refrigerator or freezer requiring back ventilation, a
ventilat ion duct b ehind the mi crowav e oven must be provid ed. It is essent ial that th e refrigerat or/
freezer manufacturer's installation procedures are followed.
b. Do not install the microwave oven above a refrigerator or freezer which are ventilated at the front.
7.Fixing
To av oi d an y p ossi bi li ty of th e kit chen cabi net m ov in g w h en t he m i cro w ave o ven is i nst all ed, i t i s
essential that the kitchen cabinet is fixed to the back wall.
8.Adjustment and repair
It is dan gerous f or you r oven t o be ad justed o r repair ed by any one ex cept pro perly q ualifi ed service
technicians trained by Sharp.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
If the appliance is ever rem oved from the cabinet it should be re-installed in accordance with these
instructions, which should be kept in a safe place for future reference.
ESPAÑOL
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Utilization of the package will make installation easier.
1.(For U.K. use)
A cut-out will have to be provided in the right side of the kitchen cabinet for the p lug of the oven.
N.B.Th e mai n s p l ug mu st b e accessi b l e after i nstal l at ion o r an all -p ole swi t ch d i sco nnect i o n m u st be
provided with a contact separation of at least 3 mm in each pole.
(For Continental use)
The electric outlet must be installed at 150 mm high from the floor of the built-in cabinet and at 50 mm
from t he righ t wall of the b uilt-i n cabinet as shown in Fig. 1. The mai ns pl ug mu st be accessibl e after
installation or the oven must be connected to an electric circuit provided with an all-pole switch (contact
gap no less than 3 mm) to disconnect the oven in case of danger. A safety-device such as a fuse in the
installation may be used as a switch.
2.Remove the built-in kit from the package. Set the package of the built-in kit as it was.
3.Place the oven on the package of the built-in kit as shown in Fig. 3.
Caution:Make sure that the oven always keeps its balance to avoid falling over.
Attach the aluminium sheet
4.
Set the spacing brackets 1 on the shelf along the right and left walls of the kitchen cabinet, keeping
a distance of 17 mm between the front end of the shel f and the spacing brackets, and attach them
with t he four screws 0, as sho wn in Fig. 1.
Caution:The arrow marks on each spacing bracket should be pointing towards you.
5.Insert two tabs of the int ake duct 3 into the slits of the back plate E.
And install the intake duct 3 to the back plate E with one screw A as shown in Fig. 4.
6.Loosen screw F holding the outer wrap to the rear of the oven as shown in Fig. 4.
7.Install the exhaust duct 2 to the rear of the oven by tightening two screws A and F (loosened at step
6) as shown in Fig. 4.
8.Loosen screw G holding the back plate E to the rear of the oven as shown in Fig. 4.
9.Remove screw H from the oven as shown in Fig. 4.
Let the power supply cord pass through the hole of the lower side of the intake duct 4 as shown in Fig. 5.
10.
11.Install the intake duct 4 to the rear of the oven with two screws G (loosened at step 8) and H (removed
at step 9) as shown in Fig. 5.
Caution:Avoid pinching the power supply cord between the oven and the intake duct 4 .
12.Remove the backing paper from the three cushions 5, 6 and 7. Attach the cushion 6 at the top and
left side of the intake duct 4 and attach the cushion 7 at the left side of the cushion 6 and the oven as
shown in Figs 6-a and 6-b. Attach the cushion 5 at the top of the oven as shown in Figs 6-a and 6-b.
13.(For U.K. use)
Place the oven on the spacing brackets on the shelf of the kitchen cabinet feeding the power supply cord
through the prepared cut-out.
(For Continental use)
Place the oven on the spacing brackets on the shelf of the kitchen cabinet.
14.Connect the oven to the power supply.
Caution: a. In the U.K., connect the oven to the power supply 230-240 V, 50 Hz.
b. In the Continent, connect the oven to the power supply 230 V, 50 Hz.
15. Adjust the position of the oven so that the feet fit into the recesses of the spacing brackets as shown in
Fig. 2.
Caution:Make sure that the power supply cord does not touch the air vent openings behind the oven.
16.Place t he bu ilt -in f r ame el emen t 8 on t op o f th e oven maki ng su re th at it is lev el bo th v erti cally and
horizontally. Secure loosely to the kitchen cabinet with two screws B as shown in Fig. 7.
17.Insert two built-in frame side elements 9 between the built-in frame element 8 and the kitchen cabinet.
Secure two screws B tightly as shown in Fig. 7. C heck location by measuring distance between right and
left built-in frame side elements 9. The distance is stated in Fig. 8.
Note: Align parts 8 and 9 as indicated in Fig. 7. Such that screws B can be fixed into position.
18.Install the second built-in frame element 8 over the built-in frame side elements 9 at bottom edge of
the oven. Secure the built-in frame element 8 through the holes of the built-in frame side elements 9
to the kitchen cabinet with two screws B as shown in Fig. 7.
C
onto the back panel D of the built in cabinet as shown in Fig. 1 and Fig. 2.
Caution:Make sure that the 7.5 mm of the frames (upper and lower) and cabinet overlap each other
as shown in Fig. 9, or the kitchen cabinet door may touch the built-in frame elements.
2
Anleitung zum SHARP-Einbausatz EBR-5000 (AL)/(W)/(K)/(B)
Lesen und überprüfen Sie die folgenden Punkte vor Installation des SHARP Mikrowellengerätes.
SICHERHEITSHINWEISE
1.Mit Ausnahme von Großbritannien, nur für die Verwendung in Kontinental-Europa vorgesehen.
Das Gerät m uß an ei nen Str om kr eis m i t ei nem Sch alt er an gesch lo ssen w er den (Kon takt abst and
mind. 3 mm), um das Gerät im Gefahrenfall abschalten z u können. E ine Sicherung in der Installation
kann als Schalter verwendet werden.
2.Vor Installation des Gerätes den Netzstecker ziehen.
3.Einbausatz
a. Versichern Sie sich, daß der EBR-5000 der richtige Einbausatz für Ihr Gerät ist.
b. Die Mikro wellen geräte von Sh arp könn en als Stand geräte auf einer Küchenp latte auf gestellt oder
unter Verwendung des Einbausatzes in einen Küchenschrank eingebaut werden.
c. Die Umgebung des EBR -5000 wird heiß, wenn das Gerät mit Heiz elementen betrieben wird. Vorsicht
vor Verbrennungen beim Betrieb des Gerätes.
4.Einbauschrank
Den Einbauschrank folgendermaßen vorbereiten:
a. Der Einbauschrank muß folgende Abmessungen aufweisen, siehe Fig. 1.
BREITE: 560 mm - 568 mm
HÖHE: 409 mm
TIEFE: 550 mm - 580 mm
b. Um ausreichende Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, ist sicherzustellen, daß die rückwärtige
Wand D stets angebracht ist und daß der Belüftungsabstand C wie in Fig. 1 und 2 gezeigt 45 mm
beträgt.
c. Der Boden des E inbauschrankes muß so konstruiert sein, daß er das Gewicht des zu installierenden
Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel tragen kann. Beachten Sie das Gewicht des
Mikrowellengerätes in der Bedienungsanleitung.
5.Installation in der Nähe eines konventionellen Herdes
a. Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird, muß zum Schutz vor
Üb er h i t zen ei n au sr ei ch en der A b st an d zw i sch en d en b eid en Ger ät en ei n g eh al t en werd en , d a d er
Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann. Die Installationsanweisungen
für den konventionellen Herd müssen unbedingt beachtet werden.
b. Ein Einbau-Mikrowellengerät darf nicht über einem konventionellen Herd installiert werden, da das
Küh lu ng ssystem d es M ikro w ell enger ätes d ur ch Heiß lu ft , di e vom ko nv enti on ell en Herd erzeug t
wird, beschädigt werden kann.
6.Installation in der Nähe eines Kühlschrankes oder eines Gefriergerätes
a. Wenn das Mikrowellengerät über einem Kühlschrank oder einem Gefriergerät installiert wird, für die
ein e r ü ckwär t i g e Bel ü ft u n g n o t wen d i g i st , mu ß für d i e Bel üf t u n g ei n Bel ü f t u n gskan al h i n t er d em
M i kr o wel l en g er ät angebracht wer den. Die Inst allationsan weisungen für den Kühlschrank o der für
das Gefriergerät müssen unbedingt beachtet werden.
b. Das Mikrowellengerät darf nicht über einem Kühlschrank oder einem Gefriergerät installiert werden,
die an der Frontseite belüftet werden.
7.Befestigung
Um Beweg un g en des Ein b ausch r ankes n ach d er In st all at io n d es M i kro wel len g erät es zu v er m ei den ,
m u ß er stabil an der rückwärtigen Wand befestigt werden.
8.Einstellung und Reparatur
Es ist gefährlich, das Gerät von einer anderen Person als einem autorisierten und von Sharp ausgebildeten
Wartungstechniker einstellen oder reparieren zu lassen.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Wenn das Gerät aus einem Einbauschrank entfernt wird, muß es bei Wiedereinbau entsprechend dieser
Anleitung installiert werden. Deshalb für zukünftigen Gebrauch die Anleitung an einem sicheren Ort
aufbewahren.
ESPAÑOL
3
INSTALLATIONSANLEITUNG
Durch die Verwendung des Verpackungskartons wird die Installation vereinfacht.
1.(Für Großbritannien)
Für den Netzstecker des Gerätes muß auf der rechten Seite des E inbauschrankes eine Öffnung gebohrt werden.
Hinweis:Der Hauptnetzstecker muß nach der Installation zugänglich sein oder es muß ein
Ab t ren n schal t er v o rh an den sein , b ei d em d i e Kon t akte an j edem Pol m i nd est ens 3 mm
voneinander entfernt sind.
(Für Kontinental-Europa)
Die Netzsteckdose muß 150 mm über dem Boden des Einbauschrankes installiert werden und 50 mm von
der rechten Wand, wie in Fig. 1 gezeigt. Der Hauptnetz stecker muß nach der Installation zugänglich sein
oder das Gerät muß an einen elektrischen Schaltkreis mit einem Abtrennschalter (Kontaktabstand mind.
3 m m ) an g esch lo ssen sein , u m d as Ger ät i m Gef ah ren f al l ab sch alt en zu kön n en . Eine Si ch eru n g al s
Schutzvorrichtung kann bei der Installation als ein Schalter verwendet werden.
2.
Den Einbausatz aus dem Verpackungskarton nehmen. Den Karton des E inbausatz es so wie er ist beiseitestellen.
3.Das Gerät wie in Fig. 3 gezeigt auf den Karton des Einbausatzes stellen.
Vorsicht:Sicherstellen, daß das Gerät immer ausbalanciert ist, um ein Herunterfallen z u vermeiden.
4.Die Aluminiumplatte C auf der Rückseite D des E inbauschrankes wie in F ig. 1 und 2 gez eigt anbringen.
Die A bst and shalt er 1 en tlan g d er r echten un d l inken Wan d d es Ein bau schr ankes auf dem Bod en
positionieren, wobei ein Abstand von 17 mm zwischen der Bodenvorderkante und den Abstandhaltern
einzuhalten ist. Die Abstandhalter wie in Fig. 1 gezeigt mit den vier Schrauben 0 befestigen.
Vorsicht:Die Pfeile auf den Abstandhaltern müssen nach vorne weisen.
5. Die zw ei Laschen des A nsaug kanals 3 in d ie Schl itze auf der Rückplatte E einschieb en un d den
Ansaugkanal 3 wie in Fig. 4 gezeigt mit einer Schraube A an der Rückplatte E anbringen.
6.Die das Gehäuse auf der Rückseite des Gerätes haltende Schraube F, wie in Fig. 4 gezeigt, lösen.
7.Wie in Fig. 4 gezeigt, den E ntlüftungskanal 2 aufsetzen und durch Anziehen der Schrauben A und F
an der Geräterückseite befestigen. (Schraube F wurde unter Schritt 6 gelöst).
8.Die Halteschraube G der Rückplatte E auf der Rückseite des Gerätes, wie in Fig. 4 gezeigt, lösen.
9.Die in Fig. 4 gezeigte Schraube H vom Gerät abnehmen.
10.Das Netzkabel wie in Fig. 5 gezeigt durch das Loch in der Unterseite des Ansaugkanals 4 führen.
11.Den Ansaugkanal 4 auf der Rückseite des Gerätes wie in Fig. 5 gez eigt mit den zwei Schrauben G (in
Schritt 8 gelöst) und H (in Schritt 9 entfernt) befestigen.
Vor sich t :Dar auf acht en, d aß d as Net zkabel n ich t zw i schen dem Ger ät u nd d em An saug kanal 4
eingeklemmt wird.
12.Die Schutzstreifen von den drei Schaumstoffteilen 5, 6 und 7 abz iehen. Wie in Fig. 6-a und 6-b gezeigt,
Schaumstoffteil 6 oben und auf der linken Seite von Ansaugkanal 4 anbringen, dann wie gezeigt das
Schaumstoffteil 7 auf der linken Seite vom Schaumstoffteil 6 und Gerät und das Schaumstoffteil 5
oben auf dem Gerät anbringen.
13.(Für Großbritannien)
Das Gerät auf die Abstandhalter auf dem Boden des E inbauschrankes stellen und das Netzkabel durch
die Öffnung führen.
(Für Kontinental-Europa)
Das Gerät auf die Abstandhalter auf dem Boden des Einbauschrankes stellen.
14.Das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
Vorsicht: a. In Großbritannien muß das Gerät an 230-240V, 50Hz Wechselstrom angeschlossen werden.
b. In Kontinental-Europa muß das Gerät an 230V, 50Hz, Wechselstrom angeschlossen werden.
15.
Das Gerät so aufstellen, daß die Füße des Geräts in die Aussparungen der Abstandhalter passen, wie in Fig. 2 gezeigt.
Vorsich t:Si cherst ellen, daß das Net zkabel ni cht mi t den Lüft ung söff nun gen au f der Rückseite d es
Gerätes in Berührung kommt.
16. Das R ahmenbauteil 8 auf das Gerät aufsetzen und darauf achten, daß das Teil sich vertikal und horizontal
in der Waage befindet. Am E inbauschrank lose mit den z wei Schrauben B wie in Fig. 7 gezeigt anbringen.
17.
Zwei seitliche R ahmenbauteile 9 zwischen die R ahmenbauteile 8 und den Einbauschrank schieben. Die zwei
Schrauben B wie in Fig. 7 gezeigt fest anschrauben. Die Aufstellung durch Messung des Abstands zwischen
dem rechten und linken eingebauten seitlichen Rahmenbauteil 9 prüfen. Der Abstand ist in F ig. 8 angezeigt.
Hin wei s:Beim Ein schieb en di e Öffn ung des ein gebau ten sei tli chen Rahm enb autei ls 9 mit d er
Schraube
18. Das z weite Rahmenbauteil 8 über dem eingebauten seitlichen Rahmenbauteil 9 auf der Unterkante des
Gerät es anb ri ng en. Das Rahmen bau tei l 8 d ur ch d i e Öffn un g en d es seit li chen Rahm enb aut eil s 9 am
Einbauschrank mit den zwei Schrauben B wie in Fig. 7 gezeigt befestigen.
Vorsicht:Sicherstellen, daß der Rahmen (oben und unten) den Schrank wie in Fig. 9 gezeigt um nur
7,5 mm überlappt. Anderenfalls kann es vorkommen, daß die Einbauschranktür die
Rahmenbauteile berührt.
B
angleichen.
4
Instructions pour l'ensemble de cadre intégré
EBR-5000 (AL)/ (W)/(K)/(B)
de marque SHARP
Lire et vérifier les points suivants avant d'installer le four à micro-ondes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.Pour l'utilisation sur le continent européen seulement, sauf l'Angleterre
Le four doit être connecté à un circuit électrique équipé d'un interrupteur (distance entre contacts au
moins égale à 3 mm) permettant de débranch er le four en cas de danger. Un dispositif d e sécurité
compris dans l'installation peut être utilisé comme interrupteur.
2.Isoler l'appareil du réseau de distribution électrique avant l'installation.
3.Installation
a. S'assurer que le EBR-5000 est le cadre qui convient au four.
b. Les fours à micro-ondes de marque SHAR P sont conçus pour être installés soigneusement sur le haut
d'une armoire de cuisine ou montés dans un placard de cuisine convenable avec utilisation du cadre.
c. Le cadre EBR -5000 s'échauffe lorsque les résistances du four sont mises en service. Veiller à ne pas
se brûler pendant l'utilisation du four.
4.Placard de cuisine
Préparer le placard de cuisine comme suit:
a. Le placard doit présenter les dimensions suivantes, comme il est montré sur la figure 1.
LARGEUR: 560 mm - 568 mm
HAUTEUR: 409 mm
PROFONDEUR : 550 mm - 580 mm
b. S'assurer que le panneau arrière D est posé de manière que le four soit correctement ventilé et que
l'ouverture d'aération C soit égale à 45 mm comme le montrent les figures 1 et 2.
c. La tablette du placard de cuisine doit être assez solide pour qu'elle supporte le poids du four à micro-
ondes. Se référer au manuel d'utilisation pour le poids du four à micro-ondes.
5.Installation à côté d'un four conventionnel
a. Lorsqu'un fou r à micro-o ndes est in stallé à côté d'un four co nvention nel, l'espace laissé ent re les
deu x do i t êt r e su ff i sant p ou r évi t er l a d éfo r m at i on d u cad r e de ce d er ni er , en r ai so n d e l a hau t e
temp ératur e. Il est évidemment important d 'observ er strictement les instructions d'installation
données par le constructeur du four conventionnel.
b. Le four à micro-ondes ne doit pas être installé au dessus d'un four conventionnel, sinon le système
de refroidissement peut être endommagé par l'air chaud produit par le four conventionnel.
6.Installation au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur
a. Si le four à m icro ondes est placé au-dessus d'un réfri gérateur ou un congélateur nécessitant un e
ven t i lat i o n ar r i ère, u n co nd u i t de v en t il at i on d er ri èr e l e fo u r à m i cr o-o n d es do i t êt re p r év u. Il est
essentiel que les procédures d'installation d es fabricants des réf rigérateurs et co ngélateurs soien t
suivies.
b. Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus d'un réfrigérateur ou d' un congélateur avec
ventilation avant.
7.Fixation
Afin d'éviter tout risque de mouvement par le placard une fois que le four à micro-ondes y est installé,
il est essentiel que ce premier soit fixé au mur arrière.
8.Réglage et réparation
Il est dangereux que le four à micro-ondes soit réglé et réparé par une personne autre qu'un technicien
formé par SHARP.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Le four doit être installé conformément au présent document chaque fois qu’il a été retiré du cadre.
Celui-ci doit être conservé dans un endroit sûr pour une future consultation.
ESPAÑOL
5
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
L’utilisation du carton facilitera l’installation.
1.(Pour l'emploi au Royaume-Uni)
Une petite découpe devra être prévue sur le côté droit du placard de cuisine pour le passage de la fiche
du cordon d'alimentation.
N.B.:La prise secteur doit être accessible après installation, ou encore un disjoncteur multipolaire
doit être prévu, disjoncteur pour lequel la distance entre contacts est au moins de 3 mm.
(Pour l'emploi sur le continent)
La prise secteur doit être installée à 150 mm au-dessus du fond du placard intégré et à 50 mm du panneau
droit de ce placard, comme le montre la figure 1. La prise secteur doit être accessible après installation,
ou encore le four doit être raccordé à un circuit électrique muni d'un disjoncteur multipolaire (distance
entre co ntact s au m oin s égale à 3 m m) p er met t ant d 'i so l er le f our en cas de d anger . Un d ispo sitif d e
sécuríté tel qu'un fusible peut être utilisé dans l'installation comme coupe-circuit.
2.Retirer le cadre intégré du carton. Reconstituer le carton du cadre tel qu’il était à l’origine.
3.Poser le four sur le carton du cadre intégré, comme le montre la figure 3.
Attention:Veiller à ce que le four ne soit pas en déséquilibre et ne risque pas de tomber.
4.Fixer la feuille d'aluminium C sur le panneau arrière D du cadre intégré, comme le montrent les figures
1 et 2 et poser les supports d’entretoise 1 sur la tablette du placard de cuisine contre les parois droite
et gauche en veillant à ce que l’avant de la tablette soit à 17 mm des supports d’entretoise et les fixer au
moyen des quatre vis 0, comme le montre la figure 1.
Attention:Les flèches sur chaque support doivent être dirigées vers vous.
5.Engager deux languettes du conduit d’aspiration 3 dans les découpes du panneau E. F ixer le conduit
d’aspiration 3 au panneau E au moyen d’une vis A, comme le montre la figure 4.
Desserrer une des vis F qui maintient la carrosserie extérieure à l’arrière du four, comme le montre la figure 4.
6.
7.Mai nten ir le con duit d ’évacuation 2 à l’arrière du four au moyen des d eux vis A et F (desserr é e à
l’étape 6), comme l e montre la figure 4.
8.Desserrer une vis G qui maintient le panneau E à l’arrière du four, comme le montre la figure 4.
9.Retirer la vis H du four, comme le montre la figure 4.
10.Faire passer le cordon d'alimentation au travers du trou à la partie inférieure du conduit d'aspiration 4,
comme le montre la figure 5.
11.Installer le conduit d’aspiration 4 à l’arrière du four au moyen de la vis G (desserrer au cours de l’étape
8) et de la vis H (reti rée au cours de l’étape 9), comme le montre la figure 5.
Attention:Eviter d'écraser le cordon d'alimentation entre le four et le conduit d'aspiration 4.
12.
Retirer la feuille de protection des trois supports 5, 6 et 7. Fixer le support 6 au sommet du conduit
d’aspiration
les figures 6-a et 6-b . Fi xer le support
13.(Pour l'emploi en Angleterre)
Placer le four à micro-ondes sur les entretoises qui sont sur la tablette du placard de cuisine tout en faisant
passer le cordon d'alimentation à travers la découpe préparée.
(Pour l'emploi sur le continent européen)
Placer le four à micro-ondes sur les entretoises qui sont sur la tablette du placard de cuisine.
14.Brancher le four sur la prise d'alimentation.
Attention:a. En Angleterre, brancher le four sur une prise d'alimentation de 230-240 V, 50 Hz.
15.Ajuster la position du four de manière que les pieds de ce dernier soient bien entrés dans les découpes
des supports d'entretoise comme indiqué dans la figure 2.
Attention:S'assurer que le cordon d'alimentation ne se met pas en contact avec l'ouverture
16.Placer l'élément de cadre intégré 8 au sommet du four en veillant à ce qu'il soit de niveau horiz ontalement
et v erti cal emen t . Le fix er tem p orai r emen t au pl acar d de cu i sine au mo y en de deu x vis B, co mme l e
montre la figure 7.
17.Engager deux éléments latéraux de cadre intégré 9 entre l'élément de cadre intégré 8 et le placard de
cuisine. Serrer à fond les deux vis B, comme le montre la figure 7. Vérifier l'emplacement en mesurant
la distance entre l'élément latéral droit 9 et l'élément latéral gauche 9 de cadre intégré. La distance est
indiquée à la figure 8.
Remarque:Engager la vis B dans le perçage de l'élément latéral 9 de cadre intégré.
18.Installer le deuxième élément de cadre intégré 8 sur les éléments latéraux de cadre intégré 9, au bord
inférieur du four. Assurer la fixation de l'élément intégré 8 au placard de cuisine avec les deux vis B
introduites dans les perçages des éléments latéraux de cadre intégré 9, comme le montre la figure 7.
Attention: Veiller à ce que les 7,5 mm des cadres (supérieur et inférieur) et le placard se chevauchent,
4
et à sa gauche et fixer le support 7 à la gauche du support 6 et du four, comme le montrent
5
au sommet d u four, comme le montrent l es figures 6-a et 6-b.
b. Sur le continent, brancher le four sur une prise d'alimentation de 230 V, 50 Hz.
d'aération située derrière le four.
comme le montre la figure 9. Dans le cas contraire, la porte du placard de cuisine pourrait
toucher les éléments de cadre intégré.
6
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.