Sharp EBR-4900ALW BUILT-IN User Manual

Instruction for SHARP Built-in Kit EBR-4900 (AL)/(W)
SAFETY INFORMATION
1. Except U.K., for use in continental Europe only. The oven must be connected to an electric circuit provided with a switch (contact gap no less than 3 mm) to disconnect the oven in case of danger. A safety-device like a fuse in the installation may be used as a switch.
2. Disconnect the oven from the power supply before installation.
3. Surround
a. Make sure that the EBR-4900 is the correct surround for your oven. b. The Sharp Microwave Ovens are designed to either stand neatly on a kitchen counter top or to be built
into a fitted kitchen cabinet using the surround.
c. The EBR-4900 surround will become hot during oven operation. Take care to prevent burns when you
use the oven.
4. Kitchen cabinet
Prepare the kitchen cabinet as follows; a. The kitchen cabinet must be of the following dimensions as shown in Fig. 1.
WIDTH : 560 mm - 568 mm HEIGHT : 409 mm DEPTH : 550 mm - 580 mm
b. Make sure that the back panel D is always fitted to ensure the correct ventilation of the oven and
that the ventilation gap C must be 45 mm as shown in Figs 1 and 2.
c. The shelf of the kitchen cabinet should be made to withstand the weight of the microwave oven to
be installed and the heaviest item likely to be cooked in the microwave oven. Refer to the instruction manual for microwave oven weight.
5. Installation near to a conventional oven
a. When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven, sufficient space between them
should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high tempera­tures. Obviously, it is important to adhere strictly to the conventional oven manufacturer's installation instructions.
b. A built-in microwave oven must not be installed above a conventional oven otherwise the microwave
oven's cooling system may be adversely affected by hot air produced by the conventional oven.
6. Installation near a refrigerator or freezer
a. If the microwave oven is to be installed above a refrigerator or freezer requiring back ventilation, a
ventilation duct behind the microwave oven must be provided. It is essential that the refrigerator/ freezer manufacturer's installation procedures are followed.
b. Do not install the microwave oven above a refrigerator or freezer which are ventilated at the front.
7. Fixing
To avoid any possibility of the kitchen cabinet moving when the microwave oven is installed, it is essential that the kitchen cabinet is fixed to the back wall.
8. Adjustment and repair
It is dangerous for your oven to be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service technicians trained by Sharp.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
If the appliance is ever removed from the cabinet it should be re-installed in accordance with these instructions, which should be kept in a safe place for future reference.
1
ESPAÑOL
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.(For U.K. use) A cut-out will have to be provided in the side of the kitchen cabinet for the plug of the oven. N.B.The mains plug must be accessible after installation or an all-pole switch disconnection must be provided with a contact separation of at least 3 mm in each pole.
(For Continental use)
The electric outlet must be installed at 150 mm high from the floor of the built-in cabinet and at 50 mm from the right wall of the built-in cabinet as shown in Fig. 1. The mains plug must be accessible after installation or the oven must be connected to an electric circuit provided with an all-pole switch (contact gap no less than 3 mm) to disconnect the oven in case of danger. A safety-device such as a fuse in the installation may be used as a switch.
2.Remove the built-in kit from the package.
3.Set the spacing brackets 1 on the shelf along the right and left walls of the kitchen cabinet, keeping a distance of 17 mm between the front end of the shelf and the spacing brackets, and attach them with the four screws 9, as shown in Fig. 1. Caution: The arrow marks on each spacing bracket should be pointing towards you.
4.Remove one screw E holding the back plate F to the rear of the oven as shown in Fig. 3. And release the tab of the back plate F from the slit of the rear of the oven.
5.Loosen two screws G and H holding the outer wrap to the rear of the oven as shown in Fig. 3.
6.Install the exhaust duct 2 to the rear of the oven by tightening two screws G and H (loosened at step
5) as shown in Fig. 3.
7.Insert the tab of the back plate F into the slit of the rear of the oven. And install the back plate F to the rear of the oven with one screw E (removed at step 4) as shown in Fig. 3. Caution: Fasten screw E loosely for step 10.
8.Remove screw J from the oven as shown in Fig. 3.
9.Let the power supply cord pass through the hole of the lower side of the intake duct 3 as shown in Fig. 4.
10.Install the intake duct 3 to the rear of the oven with two screws E and J (removed at step 8) as shown in Fig. 4. Caution: Avoid pinching the power supply cord between the oven and the intake duct 3.
11.Remove the backing paper from the three cushions 4, 5 and 6. Attach the cushion 5 at the top and left side of the intake duct 3 and attach the cushion 6 at the left side of the cushion 5 and the oven as shown in Figs 5-a and 5-b. Attach the cushion 4 at the top of the oven as shown in Figs 5-a and 5-b.
12.(For U.K. use) Place the oven on the spacing brackets on the shelf of the kitchen cabinet feeding the power supply cord through the prepared cut-out.
(For Continental use)
Place the oven on the spacing brackets on the shelf of the kitchen cabinet.
13.Connect the oven to the power supply. Caution: a. In the U.K., connect the oven to the power supply 230-240 V, 50 Hz.
b. In the Continent, connect the oven to the power supply 230 V, 50 Hz.
14. Adjust the position of the oven so that the feet fit into the recesses of the spacing brackets as shown in Fig. 2. Caution: Make sure that the power supply cord does not touch the air vent openings behind the oven.
15.Place the built-in frame element 7 on top of the oven making sure that it is level both vertically and horizontally. Secure loosely to the kitchen cabinet with two screws 0 as shown in Fig. 6.
16.Insert two built-in frame side elements 8 between the built-in frame element 7 and the kitchen cabinet. Secure two screws 0 tightly as shown in Fig. 6. Check location by measuring distance between right and left built-in frame side elements 8. The distance is stated in Fig. 7.
Note: Align parts 7 and 8 as indicated in Fig. 6. Such that screws 0 can be fixed into position.
17.Install the second built-in frame element 7 over the built-in frame side elements 8 at bottom edge of the oven. Secure the built-in frame element 7 through the holes of the built-in frame side elements 8 to the kitchen cabinet with two screws 0 as shown in Fig. 6.
Caution: Make sure that the 7.5 mm of the frames (upper and lower) and cabinet overlap each other
as shown in Fig. 8, or the kitchen cabinet door may touch the built-in frame elements.
2
Anleitung zum SHARP-Einbausatz EBR-4900 (AL)/(W)
Lesen und überprüfen Sie die folgenden Punkte vor Installation des SHARP Mikrowellengerätes.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Mit Ausnahme von Großbritannien, nur für die Verwendung in Kontinental-Europa vorgesehen. Das Gerät muß an einen Stromkreis mit einem Schalter angeschlossen werden (Kontaktabstand mind. 3 mm), um das Gerät im Gefahrenfall abschalten zu können. Eine Sicherung in der Installation kann als Schalter verwendet werden.
2. Vor Installation des Gerätes den Netzstecker ziehen.
3. Einbausatz
a. Versichern Sie sich, daß der EBR-4900 der richtige Einbausatz für Ihr Gerät ist. b. Die Mikrowellengeräte von Sharp können als Standgeräte auf einer Küchenplatte aufgestellt oder
unter Verwendung des Einbausatzes in einen Küchenschrank eingebaut werden.
c. Die Umgebung des EBR-4900 wird heiß, wenn das Gerät mit Heizelementen betrieben wird. Vorsicht
vor Verbrennungen beim Betrieb des Gerätes.
4. Einbauschrank
Den Einbauschrank folgendermaßen vorbereiten: a. Der Einbauschrank muß folgende Abmessungen aufweisen, siehe Fig. 1.
BREITE : 560 mm - 568 mm HÖHE : 409 mm TIEFE : 550 mm - 580 mm
b. Um ausreichende Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, ist sicherzustellen, daß die rückwärtige
Wand D stets angebracht ist und daß der Belüftungsabstand C wie in Fig. 1 und 2 gezeigt 45 mm beträgt.
c. Der Boden des Einbauschrankes muß so konstruiert sein, daß er das Gewicht des zu installierenden
Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel tragen kann. Beachten Sie das Gewicht des Mikrowellengerätes in der Bedienungsanleitung.
5. Installation in der Nähe eines konventionellen Herdes
a. Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird, muß zum Schutz vor
Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden, da der Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann. Die Installationsanweisungen für den konventionellen Herd müssen unbedingt beachtet werden.
b. Ein Einbau-Mikrowellengerät darf nicht über einem konventionellen Herd installiert werden, da das
Kühlungssystem des Mikrowellengerätes durch Heißluft, die vom konventionellen Herd erzeugt wird, beschädigt werden kann.
6. Installation in der Nähe eines Kühlschrankes oder eines Gefriergerätes
a. Wenn das Mikrowellengerät über einem Kühlschrank oder einem Gefriergerät installiert wird, für die
eine rückwärtige Belüftung notwendig ist, muß für die Belüftung ein Belüftungskanal hinter dem Mikrowellengerät angebracht werden. Die Installationsanweisungen für den Kühlschrank oder für das Gefriergerät müssen unbedingt beachtet werden.
b. Das Mikrowellengerät darf nicht über einem Kühlschrank oder einem Gefriergerät installiert werden,
die an der Frontseite belüftet werden.
7. Befestigung
Um Bewegungen des Einbauschrankes nach der Installation des Mikrowellengerätes zu vermeiden, muß er stabil an der rückwärtigen Wand befestigt werden.
8. Einstellung und Reparatur
Es ist gefährlich, das Gerät von einer anderen Person als einem autorisierten und von Sharp ausgebildeten Wartungstechniker einstellen oder reparieren zu lassen.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Wenn das Gerät aus einem Einbauschrank entfernt wird, muß es bei Wiedereinbau entsprechend dieser Anleitung installiert werden. Deshalb für zukünftigen Gebrauch die Anleitung an einem sicheren Ort aufbewahren.
3
ESPAÑOL
INSTALLATIONSANLEITUNG
1.(Für Großbritannien) Für den Netzstecker muß auf der Seite des Einbauschrankes eine Öffnung gebohrt werden. Hinweis: Der Hauptnetzstecker muß nach der Installation zugänglich sein oder es muß ein
Abtrennschalter vorhanden sein, bei dem die Kontakte an jedem Pol mindestens 3 mm
voneinander entfernt sind. (Für Kontinental-Europa) Die Netzsteckdose muß 150 mm über dem Boden des Einbauschrankes installiert werden und 50 mm von der rechten Wand, wie in Fig. 1 gezeigt. Der Hauptnetzstecker muß nach der Installation zugänglich sein oder das Gerät muß an einen elektrischen Schaltkreis mit einem Abtrennschalter (Kontaktabstand mind. 3 mm) angeschlossen sein, um das Gerät im Gefahrenfall abschalten zu können. Eine Sicherung als Schutzvorrichtung kann bei der Installation als ein Schalter verwendet werden.
2.Den Einbausatz aus der Verpackung nehmen.
3. Die Abstandhalter 1 entlang der rechten und linken Wand des Einbauschrankes auf dem Boden positionieren, wobei ein Abstand von 17 mm zwischen der Bodenvorderkante und den Abstandhaltern einzuhalten ist. Die Abstandhalter wie in Fig. 1 gezeigt mit den vier Schrauben 9 befestigen. Vorsicht: Die Pfeile auf den Abstandhaltern müssen nach vorne weisen.
4.Die Halteschraube E, mit der die Rückplatte F am Gerät befestigt ist, wie in Fig. 3 gezeigt entfernen. Dann die Rückplatte F mit der Lasche aus dem Schlitz in der Geräterückseite ziehen und abnehmen.
5.Die in Fig. 3 gezeigten zwei Schrauben G und H lösen, mit denen die Außenhülle auf der Geräterückseite befestigt ist.
6.Wie in Fig. 3 gezeigt, den Entlüftungskanal 2 aufsetzen und durch Anziehen der unter Schritt 5 gelösten Schrauben G und H an der Geräterückseite befestigen.
7.Die Rückplatte F mit der Lasche in den Schlitz auf der Geräterückseite einsetzen und wie in Fig. 3 gezeigt mit der unter Schritt 4 entnommenen Schraube E an der Geräterückseite befestigen. Vorsicht: Für Schritt 10 die Schraube E nur provisorisch anziehen.
8.Die in Fig. 3 gezeigte Schraube J vom Gerät abnehmen.
9.Das Netzkabel wie in Fig. 4 gezeigt durch das Loch in der Unterseite des Ansaugkanals 3 führen.
10. Den Ansaugkanal 3 wie in Fig. 4 gezeigt mit den beiden Schrauben E und J (unter Schritt 8 abgenommen) an der Rückseite des Gerätes befestigen. Vorsicht: Darauf achten, daß das Netzkabel nicht zwischen dem Gerät und dem Ansaugkanal 3
eingeklemmt wird.
11.Die Schutzstreifen von den drei Schaumstoffteilen 4, 5 und 6 abziehen. Wie in Fig. 5-a und 5-b gezeigt, Schaumstoffteil 5 oben und auf der linken Seite von Ansaugkanal 3 anbringen, dann wie gezeigt das Schaumstoffteil 6 auf der linken Seite vom Schaumstoffteil 5 und Gerät und das Schaumstoffteil 4 oben auf dem Gerät anbringen.
12.(Für Großbritannien) Das Gerät auf die Abstandhalter auf dem Boden des Einbauschrankes stellen und das Netzkabel durch die Öffnung führen. (Für Kontinental-Europa) Das Gerät auf die Abstandhalter auf dem Boden des Einbauschrankes stellen.
13.Das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Vorsicht: a. In Großbritannien muß das Gerät an 230-240V, 50Hz Wechselstrom angeschlossen werden.
b. In Kontinental-Europa muß das Gerät an eine Steckdose mit 230V, 50Hz, Wechselstrom
angeschlossen werden.
14. Das Gerät so aufstellen, daß die Füße des Geräts in die Aussparungen der Abstandhalter passen, wie in Fig. 2. Vorsicht: Sicherstellen, daß das Netzkabel nicht mit den Lüftungsöffnungen auf der Rückseite des
Gerätes in Berührung kommt.
15. Das Rahmenbauteil 7 auf das Gerät aufsetzen und darauf achten, daß das Teil sich vertikal und horizontal in der Waage befindet. Am Einbauschrank lose mit den zwei Schrauben 0 wie in Fig. 6 gezeigt anbringen.
16.
Zwei seitliche Rahmenbauteile 8 zwischen die Rahmenbauteile 7 und den Einbauschrank schieben. Die zwei Schrauben 0 wie in Fig. 6 gezeigt fest anschrauben. Die Aufstellung durch Messung des Abstands zwischen dem rechten und linken eingebauten seitlichen Rahmenbauteil 8 prüfen. Der Abstand ist in Fig. 7 angezeigt. Hinweis: Beim Einschieben die Öffnung des eingebauten seitlichen Rahmenbauteils 8 mit der
Schraube 0 angleichen.
17. Das zweite Rahmenbauteil 7 über dem eingebauten seitlichen Rahmenbauteil 8 auf der Unterkante des Gerätes anbringen. Das Rahmenbauteil 7 durch die Öffnungen des seitlichen Rahmenbauteils 8 am Einbauschrank mit den zwei Schrauben 0 wie in Fig. 6 gezeigt befestigen. Vorsicht: Sicherstellen, daß der Rahmen (oben und unten) den Schrank wie in Fig. 8 gezeigt um nur
7,5 mm überlappt. Anderenfalls kann es vorkommen, daß die Einbauschranktür die Rahmenbauteile berührt.
4
Instructions pour l'ensemble de cadre intégré
EBR-4900 (AL)/(W)
de marque SHARP
Lire et vérifier les points suivants avant d'installer le four à micro-ondes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Pour l'utilisation sur le continent européen seulement, sauf l'Angleterre
Le four doit être connecté à un circuit électrique équipé d'un interrupteur (distance entre contacts au moins égale à 3 mm) permettant de débrancher le four en cas de danger. Un dispositif de sécurité compris dans l'installation peut être utilisé comme interrupteur.
2. Isoler l'appareil du réseau de distribution électrique avant l'installation.
3. Installation
a. S'assurer que le EBR-4900 est le cadre qui convient au four. b. Les fours à micro-ondes de marque SHARP sont conçus pour être installés soigneusement sur le haut
d'une armoire de cuisine ou montés dans un placard de cuisine convenable avec utilisation du cadre.
c. Le cadre EBR-4900 s'échauffe lorsque les résistances du four sont mises en service. Veiller à ne pas
se brûler pendant l'utilisation du four.
4. Placard de cuisine
Préparer le placard de cuisine comme suit: a. Le placard doit présenter les dimensions suivantes, comme il est montré sur la figure 1.
LARGEUR : 560 mm - 568 mm HAUTEUR : 409 mm PROFONDEUR : 550 mm - 580 mm
b. S'assurer que le panneau arrière D est posé de manière que le four soit correctement ventilé et que
l'ouverture d'aération C soit égale à 45 mm comme le montrent les figures 1 et 2.
c. La tablette du placard de cuisine doit être assez solide pour qu'elle supporte le poids du four à micro-
ondes. Se référer au manuel d'utilisation pour le poids du four à micro-ondes.
5. Installation à côté d'un four conventionnel
a. Lorsqu'un four à micro-ondes est installé à côté d'un four conventionnel, l'espace laissé entre les
deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre de ce dernier, en raison de la haute température. Il est évidemment important d'observer strictement les instructions d'installation données par le constructeur du four conventionnel.
b. Le four à micro-ondes ne doit pas être installé au dessus d'un four conventionnel, sinon le système
de refroidissement peut être endommagé par l'air chaud produit par le four conventionnel.
6. Installation au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur
a. Si le four à micro ondes est placé au-dessus d'un réfrigérateur ou un congélateur nécessitant une
ventilation arrière, un conduit de ventilation derrière le four à micro-ondes doit être prévu. Il est essentiel que les procédures d'installation des fabricants des réfrigérateurs et congélateurs soient suivies.
b. Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur avec
ventilation avant.
7. Fixation
Afin d'éviter tout risque de mouvement par le placard une fois que le four à micro-ondes y est installé, il est essentiel que ce premier soit fixé au mur arrière.
8. Réglage et réparation
Il est dangereux que le four à micro-ondes soit réglé et réparé par une personne autre qu'un technicien formé par SHARP.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Le four doit être installé conformément au présent document chaque fois quil a été retiré du cadre. Celui-ci doit être conservé dans un endroit sûr pour une future consultation.
5
ESPAÑOL
Loading...
+ 11 hidden pages