Before installing a Sharp Microwave Oven, read and check the following points.
SAFETY INFORM ATION
1.Except U.K., for use in continental Europe only.
The oven must be connected to an electric circuit provided with a switch (contact gap no less than 3
mm) to disconnect the oven in case of danger. A safety-device like a fuse in the installation may be
used as a switch.
2.Disconnect the oven from the power supply before installation.
3.Surround
a. Make sure that the EBR-4800 is the correct surround for your oven.
b. The Sharp Microwave Ovens are designed to either stand neatly on a kitchen counter top or to be built
into a fitted kitchen cabinet using the surround.
★
c. For B type only
Take care to prevent burns when you use the oven.
4.Kitchen cabinet
Prepare the kitchen cabinet as follows;
a. The kitchen cabinet must be of the following dimensions as shown in Fig. 1.
b. Make sure that the back panel D is always fitted to ensure the correct ventilation of the oven and
that the ventilation gap C must be 200 mm as shown in Figs 1 and 2.
c. The shelf of the kitchen cabinet should be made to withstand the weight of the microwave oven to
be installed and the heaviest item likely to be cooked in the microwave oven. Refer to the instruction
manual for microwave oven weight.
5.Installation near to a conventional oven
a. When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven, sufficient space between
them should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high
temperatures. Obviously, it is important to adhere strictly to the conventional oven manufacturer's
installat ion instr uctions.
b. A built-in microwave oven must not be installed above a conventional oven otherwise the microwave
oven's cooling system may be adversely affected by hot air produced by the conventional oven.
6.Installation near a refrigerator or freezer
a. If the microwave oven is to be installed above a refrigerator or freezer requiring back ventilation, a
ventilat ion duct b ehind the mi crowav e oven must be provid ed. It is essent ial that th e refrigerat or/
freezer manufacturer's installation procedures are followed.
b. Do not install the microwave oven above a refrigerator or freezer which are ventilated at the front.
7.Fixing
To av oi d an y p ossi bi li ty of th e kit chen cabi net m ov in g w h en t he m i cro w ave o ven is i nst all ed, i t i s
essential that the kitchen cabinet is fixed to the back wall.
8.Adjustment and repair
It is dan gerous f or you r oven t o be ad justed o r repair ed by any one ex cept pro perly q ualifi ed service
technicians trained by Sharp.
, the E BR-4800 surround will become hot during the oven operations with heater(s).
WIDTH: 560 mm - 568 mm
HEIGHT: 409 mm
DEPTH: 550 mm - 580 mm
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
If the appliance is ever rem oved from the cabinet it should be re-installed in accordance with these
instructions, which should be kept in a safe place for future reference.
★
For the type of your oven, refer to the operation manual
("IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" or "INSTALLATION").
ESPAÑOL
1
1
1
A32867,EBR-4800
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.(For U.K. use)
A cut-out will have to be provided in the side of the kitchen cabinet for the plug of the oven.
N.B.Th e mai n s p l u g m u st b e accessi b l e af t er i n stal l at i o n o r an al l -p ol e swi t ch d i sco n n ecti o n mu st b e
provided with a contact separation of at least 3 mm in each pole.
(For Continental use)
The electric outlet must be installed at 150 mm high from the floor of the built-in cabinet and at 50 mm
from t h e right wal l of th e bui lt-in cab inet as shown in Fig . 1. The main s plu g must be accessib le after
installation or the oven must be connected to an electric circuit provided with an all-pole switch (contact
gap n o l ess th an 3 m m) t o d i scon nect th e o ven in case of d ang er. A safet y-d ev ice l ike a f use i n th e
installation may be used as a switch.
2.Remove the built-in kit from the package.
3.Set the spacing brackets 1 on the shelf along the right and left walls of the kitchen cabinet, keeping
a distance of 7mm between the front end of the shelf and the spacing brackets, and attach them with
the four screws 9, as sho wn in Fig. 1.
Caution:The arrow marks on each spacing bracket should be pointing towards you.
4.(Carry out this step 4 only for B type models)
Remove the screw F holding the air duct G to the rear of the oven as shown in F ig. 3. And release the
tab of the air duct G from the slit of the rear of the oven. Then remove the air duct G from the oven.
5.(Carry out this step 5 only for B type models)
Remove the screw H holding the back plate I to the rear of the oven as shown in Fig. 3. And release the
tabs of the back plate I from the slits of the rear of the oven.
6.Remove the one screw E from the oven as shown in Fig. 3.
7.Insert the tab of the exhaust duct 2 into the slit of the rear of the oven. And install the exhaust duct 2
to the rear of the oven with one screw 0 as shown in Fig. 4.
8.Let the power supply cord pass through the hole of the lower side of the intake duct 3 as shown in Fig. 4.
9.Install the intake duct 3 to the rear of the oven with two screws 0 and E (removed at step 6) as shown
in Fig. 4.
Caution:Avoid pinching the power supply cord between the oven and the intake duct 3.
10.Remove the backing paper from the three cushions 4, 5 and 6. Attach the cushion4 at the top of the
intake duct 3 and attach the cushions 5 and 6 at the top of the oven as shown in Figs 5-a and 5-b.
11.(For U.K. use)
Place the oven on the spacing brackets on the shelf of the kitchen cabinet feeding the power supply cord
through the prepared cut-out.
(For Continental use)
Place the oven on the spacing brackets on the shelf of the kitchen cabinet.
12.Connect the oven to the power supply.
Caution: a. In U.K., connect the oven to the power supply 230-240 V, 50 Hz.
b. In the Continent, connect the oven to the power supply 230 V, 50 Hz.
13. Ad just th e p ositio n of the o ven so that t he feet of t he ov en are f itted i nto the r ecesses of t he spaci ng
brackets as shown in Fig. 2.
Caution:Make sure that the power supply cord does not touch the air vent openings behind the oven.
14.Place t h e b u i lt-i n f ram e el emen t 7 o n t op o f t h e oven maki n g su r e that i t is lev el b oth v er tical l y and
horizontally. Secure loosely to the kitchen cabinet with two screws A as shown in Fig. 6.
15.Insert two built-in frame side elements 8 between the built-in frame element 7 and the kitchen cabinet.
And secure two screws A tightly as shown in F ig. 6. Check location by measuring distance between right
and left built-in frame side elements 8. The distance is stated in Fig. 7.
Note: Fit the hole of the built-in frame side element 8 to the screw A when inserting.
16.Install the second built-in frame element 7 over the built-in frame side elements 8 at bottom edge of
the oven. And secure the built-in frame element 7 through the holes of the built-in frame side elements
8 to the kitchen cabinet with two screws A as shown in Fig. 6.
Caution:Make sure that 6.5 mm of the frames (upper and lower) and cabinet overlap each other as
shown in Fig. 8, or the kitchen cabinet door may touch the built-in frame elements.
2
2
2
A32867,EBR-4800
Anleitung zum SHARP-Einbausatz EBR-4800(SL)
Lesen und überprüfen Sie die folgenden Punkte vor Installation des SHARP Mikrowellengerätes.
SICHERHEITSHINWEISE
1.Mit Ausnahme von Großbritannien, nur für die Verwendung in Kontinental-Europa vorgesehen.
Das Gerät m uß an ei nen Str om kr eis m i t ei nem Sch alt er an gesch lo ssen w er den (Kon takt abst and
mind. 3 mm), um das Gerät im Gefahrenfall abschalten z u können. E ine Sicherung in der Installation
kann als Schalter verwendet werden.
2.Vor Installation des Gerätes den Netzstecker ziehen.
3.Einbausatz
a. Versichern Sie sich, daß EBR-4800 der richtige Einbausatz für Ihr Gerät ist.
b. Die Mi kr owel l eng er äte v o n Sh ar p kön n en al s St and g erät au f ein er Küch en pl at te au f g estel l t o d er
unter Verwendung des Einbausatzes in einen Küchenschrank eingebaut werden.
★
c. Nur für Typ B
wird. Vorsicht vor Verbrennungen beim Betrieb des Gerätes.
4.Einbauschrank
Den Einbauschrank folgendermaßen vorbereiten;
a. Der Einbauschrank muß folgende Abmessungen aufweisen, siehe Fig. 1.
b. Um ausreichende Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, ist sicherzustellen, daß die rückwärtige
Wand D stets angebracht ist und daß der Belüftungsabstand C wie in Fig. 1 und 2 gez eigt 200 mm
beträgt.
c. Der Boden des E inbauschrankes muß so konstruiert sein, daß er das Gewicht des zu installierenden
Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel tragen kann. Beachten Sie das Gewicht des
Mikrowellengerätes in der Bedienungsanleitung.
5.Installation in der Nähe eines konventionellen Herdes
a. Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird, muß zum Schutz vor
Üb er h i t zen ei n au sr ei ch en der A b st an d zw i sch en d en b eid en Ger ät en ei n g eh al t en werd en , d a d er
Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann. Die Installationsanweisungen
für den konventionellen Herd müssen unbedingt beachtet werden.
b. Ein Einbau-Mikrowellengerät darf nicht über einem konventionellen Herd installiert werden, da das
Küh lu ng ssystem d es M ikro w ell enger ätes d ur ch Heiß lu ft , di e vom ko nv enti on ell en Herd erzeug t
wird, beschädigt werden kann.
6.Installation in der Nähe eines Kühlschrankes oder eines Gefriergerätes
a. Wenn das Mikrowellengerät über einem Kühlschrank oder einem Gefriergerät installiert wird, für die
ein e r ü ckwär t i g e Bel ü ft u n g n o t wen d i g i st , mu ß für d i e Bel üf t u n g ei n Bel ü f t u n gskan al h i n t er d em
M i kr o wel l en g er ät angebracht wer den. Die Inst allationsan weisungen für den Kühlschrank o der für
das Gefriergerät müssen unbedingt beachtet werden.
b. Das Mikrowellengerät darf nicht über einem Kühlschrank oder einem Gefriergerät installiert werden,
die an der Frontseite belüftet werden.
7.Befestigung
Um Beweg un g en des Ein b ausch r ankes n ach d er In st all at io n d es M i kro wel len g erät es zu v er m ei den ,
m u ß er stabil an der rückwärtigen Wand befestigt werden.
8.Einstellung und Reparatur
Es ist gefährlich, das Gerät von einer anderen Person als einem autorisierten und von Sharp ausgebildeten
Wartungstechniker einstellen oder reparieren zu lassen.
, die Umgebung des EBR -4800 wird heiß, wenn das Gerät mit Heizelementen betrieben
BREITE: 560 mm - 568 mm
HÖHE: 409 mm
TIEFE: 550 mm - 580 mm
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Wenn das Gerät aus einem Einbauschrank entfernt wird, muß es bei Wiedereinbau entsprechend dieser
Anleitung installiert werden. Deshalb für zukünftigen Gebrauch die Anleitung an einem sicheren Ort
aufbewahren.
★
Für die Type ihres Gerätes, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung nach
("WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE" oder "AUFSTELLANWEISUNGEN").
ESPAÑOL
3
3
3
A32867,EBR-4800
INSTALLATIONSANLEITUNG
1.(Für Großbritannien)
Für den Netzstecker muß auf der Seite des Einbauschrankes eine Öffnung gebohrt werden.
Hinweis:Der Hauptnetzstecker muß nach der Installation zugänglich sein oder es muß ein
Ab t ren n schal t er v o rh an den sei n, b ei dem d i e Kon t akte an j edem Pol m i n dest en s 3 m m
voneinander entfernt sind.
(Für Kontinental-Europa)
Die Netzsteckdose muß 150 mm über dem Boden des Einbauschrankes installiert werden und 50 mm von
der rechten Wand, wie in Fig. 1 gezeigt. Der Hauptnetz stecker muß nach der Installation zugänglich sein
oder das Gerät muß an einen elektrischen Schaltkreis mit einem Abtrennschalter (Kontaktabstand mind.
3 m m ) an g esch lo ssen sein , u m d as Ger ät i m Gef ah r enf al l ab sch al ten zu kö nn en . Eine Si ch er un g als
Schutzvorrichtung kann bei der Installation als ein Schalter verwendet werden.
2.Den Einbausatz aus der Verpackung nehmen.
3. Di e Abst and shal ter 1 en tl ang der r echt en un d l in ken Wan d d es Ei nbau schr ankes au f dem Bo den
positionieren, wobei ein Abstand von 7 mm zwischen der Bodenvorderkante und den Abstandhaltern
einzuhalten ist. Die Abstandhalter wie in Fig. 1 gezeigt mit den vier Schrauben 9 befestigen.
Vorsicht:Die Pfeile auf den Abstandhaltern müssen nach vorne weisen.
4.(Schritt 4 gilt nur für Modelle Typ B)
Die Halteschraube F des Luftkanals G an der Geräterückseite entfernen, wie in Fig. 3 gez eigt. Danach
die Lasche des Luftkanals G aus dem E inschnitt in der Geräterückseite herausnehmen und den Luftkanal
G vom Gerät abnehmen.
5.(Schritt 5 gilt nur für Modelle Typ B)
Die Halteschraube H, mit der die Rückplatte I am Gerät befestigt i st, wie in Fig. 3 gezeig t entfernen.
Danach die Laschen der Rückplatte I aus den Schlitzen in der Geräterückseite aus den Einschnitten in
der Geräterückseite herausnehmen.
6.Die Schraube E wie in Fig. 3 gezeigt vom Gerät abnehmen.
7.Die Lasche des Entlüftungskanal 2 in den E inschnitt der Geräterückseite einsetzen. Danach den Kanal
2 mit der im obigen Schritt entfernten Schraube 0 befestigen, wie in Fig. 4 gezeigt.
8.Das Netzkabel wie in Fig. 4 gezeigt durch das Loch in der Unterseite des Ansaugkanals 3 führen.
9. Den Ansaugkanal 3 wie in Fig. 4 gezeigt mit den beiden Schrauben 0 und E (unter Schritt 6
abgenommen) an der Rückseite des Gerätes befestigen.
Vor sich t :Dar auf acht en, d aß d as Net zkabel n ich t zw i schen dem Ger ät u nd d em An saug kanal 3
eingeklemmt wird.
10.Die Schutzstr eifen von den d rei Schaumstof fteilen 4, 5 und 6 abziehen und wie i n Fig. 5-a und 5-b
gezeigt, Schaumstoffteil 4 an der Oberseite des Ansaugkanals 3 und die Schaumstoffteile 5 und 6
oben am Gerät anbringen.
11.(Für Großbritannien)
Das Gerät auf die Abstandhalter auf dem Boden des E inbauschrankes stellen und das Netzkabel durch
die Öffnung führen.
(Für Kontinental-Europa)
Das Gerät auf die Abstandhalter auf dem Boden des Einbauschrankes stellen.
12.Das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
Vorsicht: a. In Großbritannien muß das Gerät an 230-240V, 50Hz Wechselstrom angeschlossen werden.
b. In Kon t in en t al-Eur o pa mu ß das Ger ät an ein e St eckd ose mi t 230V, 50Hz, Wechsel st ro m
angeschlossen werden.
Das Gerät so aufstellen, daß die F üße des Geräts in die Aussparungen der Abstandhalter passen, wie in Fig. 2.
13.
Vor si cht:Si ch er st el l en , d aß d as N etzkabel n i ch t m i t den Lü f t u ngsö f f nun g en au f der Rücksei t e der
Gerätes in Berührung kommt.
14. Das Rahmenbauteil 7 auf das Gerät aufsetzen und darauf achten, daß das Teil sich vertikal und horizontal
in der Waage befindet. Am E inbauschrank lose mit den z wei Schrauben A wie in Fig. 6 gezeigt anbringen.
15.
Zwei seitliche R ahmenbauteile 8 zwischen die R ahmenbauteile 7 und den Einbauschrank schieben. Die zwei
Schrauben
dem rechten und linken eingebauten seitlichen Rahmenbauteil
Hin wei s:Beim Ein schieb en di e Öffn ung des ein gebau ten sei tli chen Rahm enb autei ls 8 mit d er
16. Das zweite Rahmenbauteil 7 über dem eingebauten seitlichen Rahmenbauteil 8 auf der Unterkante des
Gerät es anb r in gen . Den Rahmen bau t eil 7 du rch di e Öff nu n gen des sei t li chen Rahm en bau tei ls 8 am
Einbauschrank mit den zwei Schrauben A wie in Fig. 6 gezeigt befestigen.
Vorsicht:Sicherstellen, daß der Rahmen (oben und unten) den Schrank wie in Fig. 8 gezeigt um nur
A
wie in Fig. 6 gezeigt fest anschrauben. Die Aufstellung durch Messung des Abstands zwischen
8
prüfen. Der Abstand ist in F ig. 7 angezeigt.
A
Schraube
6,5 mm überlappt. Anderenfalls kann es vorkommen, daß die Einbauschranktür die
Rahmenbauteile berührt.
angleichen.
4
4
4
A32867,EBR-4800
Ins tructions pour l'ensemble de pièces incorporées EBR-4800
(SL)
de marque SHARP
Lire et vérifier les points suivants avant d'installer le four à micro-ondes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.Pour l'utilisation sur le continent européen seulement, sauf l'Angleterre
Le four doit être connecté à un circuit électrique équipé d'un interrupteur (distance entre contacts au
moins égale à 3 mm) permettant de débranch er le four en cas de danger. Un dispositif d e sécurité
compris dans l'installation peut être utilisé comme interrupteur.
2.Isoler l'appareil du réseau de distribution électrique avant l'installation.
3.Installation
a. S'assurer que le EBR-4800 est le cadre qui convient à votre four.
b. Les fours à micro-ondes de marque SHAR P sont conçus pour être installés soigneusement sur le haut
d'une armoire de cuisine ou montés dans un placard de cuisine convenable avec utilisation du cadre.
c. Pour le type B uniquement★, le cadre EBR-4800 s'échauffe lorsque les résistances du four sont mises
en service. Veiller à ne pas se brûler pendant l'utilisation du four.
4.Placard de cuisine
Préparer le placard de cuisine comme suit:
a. Le placard doit présenter les dimensions suivantes, comme il est montré sur la figure 1.
LARGEUR: 560 mm - 568 mm
HAUTEUR: 409 mm
PROFONDEUR : 550 mm - 580 mm
b. S'assurer que le panneau arrière D est posé de manière que le four soit correctement ventilé et que
l'ouverture d'aération C soit égale à 200 mm comme le montrent les figures 1 et 2.
c. La tablette du placard de cui sine devrait être assez solide po ur qu'elle support e le poids du four à
micro-ondes. Se référer au manuel d'utilisation pour le poids du four à micro-ondes.
5.Installation à côté d'un four conventionnel
a. Lorsqu'un fou r à micro-o ndes est in stallé à côté d'un four co nvention nel, l'espace laissé ent re les
deu x do i t êt r e su ff i sant p ou r évi t er l a d éfo r m at i on d u cad r e de ce d er ni er , en r ai so n d e l a hau t e
temp ératur e. Il est évidemment important d 'observ er strictement les instructions d'installation
données par le constructeur du four conventionnel.
b. Le four à micro-ondes ne doit pas être installé au dessus d'un four conventionnel, sinon le système
de refroidissement peut être endommagé par l'air chaud produit par le four conventionnel.
6.Installation au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur
a. Si le four à m icro ondes est placé au-dessus d'un réfri gérateur ou un congélateur nécessitant un e
ven t i lat i o n ar r i ère, u n co nd u i t de v en t il at i on d er ri èr e l e fo u r à m i cr o-o n d es do i t êt re p r év u. Il est
essentiel que les procédures d'installation d es fabricants des réf rigérateurs et co ngélateurs soien t
suivies.
b. Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus d'un réfrigérateur ou d' un congélateur avec
ventilation avant.
7.Fixation
Afin d'éviter tout risque de mouvement par le placard une fois que le four à micro-ondes y est installé,
il est essentiel que ce premier soit fixé au mur arrière.
8.Réglage et réparation
Il est dang ereux qu e votre f our à m icro-on des soi t réglé et réparé par une perso nne au tre qu' un
technicien formé par SHARP.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
Si j am ai s v ou s dép l acez l' app ar eil p ar r ap po rt au pl acar d, v o us d evr ez le r éin st all er con fo r m ém en t aux
instructions données dans le mode d'emploi. Celui-ci doit être conservé dans un endroit sûr pour une future
consultation.
★
Reportez-vous au paragraphe du mode d'emploi
("Intructions importantes de sécurité" ou "Installation") qui concerne le four utilisé.
ESPAÑOL
5
5
5
A32867,EBR-4800
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
1.(Pour l'emploi au Royaume-Uni)
Un e p et ite d éco u p e devr a êt r e prév u e su r le cô t é d u placar d d e cuisi n e p o ur p o u r la f i ch e du co r d o n
d'al i men t at i o n .
N.B.:La prise secteur doit être accessible après installation, ou encore un disjoncteur multipolaire
doit être prévu, disjoncteur pour lequel la distance entre contacts est au moins de 3 mm.
(Pour l'emploi sur le continent)
La prise secteur doit être installée à 150 mm au-dessus du fond du placard intégré et à 50 mm du panneau
droit de ce placard, comme le montre la figure 1. La prise secteur doit être accessible après installation,
ou encore le four doit être raccordé à un circuit électrique muni d'un disjoncteur multipolaire (distance
entre co ntact s au m oin s égale à 3 m m) p er met t ant d 'i so l er le f our en cas de d anger . Un d ispo sitif d e
sécuríté tel qu'un fusible peut être utilisé dans l'installation comme coupe-circuit.
2.Retirer toutes les pièces de l'emballage.
3.Poser l es su p p o r t s d ’en tretoi se 1 sur l a t ablet t e du p l acard d e cu isin e co n tre l es p aroi s droite et
gauche en veillant à ce que l’avant de la tablette soit à 7 mm des supports d’entretoise et les fixer au moyen
des quatre vis 9, comme le montre la figure 1.
Attention:Les flèches sur chaque support doivent être dirigées vers vous.
4.(Ne procéder à cette opération 4 que pour les fours B)
Retirer la vis F qui maintient les conduits d'air G à l'arrière du four, comme le montre la figure 3. Puis
dégager la languette du conduit d'air G de la fente pratiquée à l'arrière du four. E nfin, séparer le conduit
d'air G et le four.
5.(Ne procéder à cette opération 5 que pour les fours B)
Retirer la vis H qui maintient le panneau I à l'arrière du four, comme le montre la figure 3. Puis dégager
les languettes du panneau I des fentes pratiquées à l'arrière du four.
6.Retirer la vis E du four, comme le montre la figure 3.
7.Insérer la languette du conduit d'évacuation 2 dans la fente de l'arrière du four. Et installer le conduit
d'évacuation 2 à l 'arrière du four avec sa vis 0comme indiqué dans la figure 4.
8.Faire passer le cordon d'alimentation au travers du trou à la partie inférieure du conduit d'aspiration 3,
comme le montre la figure 4.
9.Installer le conduit d'aspiration 3 à l'arrière du four au moyen des deux vis0 et E (retirées au cours
de l'opération 6), comme le montre la figure 4.
Attention:Eviter d'écraser le cordon d'alimentation entre le four et le conduit d'aspiration 3.
10.Retirer la feuille de protection des trois supports 4, 5 et 6. Fixer le support 4 au sommet du conduit
d'aspiration 3 et les supports 5 et 6 au sommet du four, comme le montrent les figures 5-a et 5-b.
11.(Pour l'emploi en Angleterre)
Placer le four à micro-ondes sur les entretoises qui sont sur la tablette du placard de cuisine tout en faisant
passer le cordon d'alimentation à travers la découpe préparée.
(Pour l'emploi sur le Continent)
Placer le four à micro-ondes sur les entretoises qui sont sur la tablette du placard de cuisine.
12.Brancher le four sur la prise d'alimentation.
Attention:a. En Angleterre, brancher le four sur une prise d'alimentation de 230-240 V, 50 Hz.
b. Sur le continent, brancher le four sur une prise d'alimentation de 230 V, 50 Hz.
13.Ajuster la position du four de manière que les pieds de ce dernier soient bien entrés dans les fentes des
supports d'entretoise comme indiqué dans la figure 2.
Attention:S'assurer que le cordon d'alimentation ne se met pas en contact avec l'ouverture
d'aération située derrière le four.
14.Placer l'élément de cadre intégré 7 au sommet du four en veillant à ce qu'il soit de niveau horiz ontalement
et v erti cal emen t . Le fix er tem p orai r emen t au pl acar d de cu i sine au mo y en de deu x vis A, co mme l e
montre la figure 6.
15.Engager deux éléments latéraux de cadre intégré 8 entre l'élément de cadre intégré 7 et le placard de
cuisine. Serrer à fond les deux vis A, comme le montre la figure 6. Vérifier l'emplacement en mesurant
la distance entre l'élément latéral droit 8 et l'élément latéral gauche 8 de cadre intégré. La distance est
indiquée à la figure 7.
Remarque:Engager la vis A dans le perçage de l'élément latéral 8 de cadre intégré.
16.Installer le deuxième élément de cadre intégré 7 sur les éléments latéraux de cadre intégré 8, au bord
inférieur du four. Assurer la fixation de l'élément intégré 7 au placard de cuisine avec les deux vis A
introduites dans les perçages des éléments latéraux de cadre intégré 8, comme le montre la figure 6.
Attention: Veiller à ce que les 6,5 mm des cadres (supérieur et inférieur) et le placard se chevauchent,
comme le montre la figure 8. Dans le cas contraire, la porte du placard de cuisine pourrait
toucher les éléments de cadre intégré.
6
6
6
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.