Wartungs- und SicherheitshandbuchWartungs- und SicherheitshandbuchWartungs- und Sicherheitshandbuch
Bitte zuerst lesen
Lesen Sie bitte für eine sichere
Gerätebedienung zuerst diese Anweisungen
durch.
Lesen Sie vor dem Installieren des Produkts
unbedingt die Abschnitte "FÜR EINE
SICHERE GERÄTEBEDIENUNG" und
"INSTALLATIONSANFORDERUNGEN".
FÜR EINE SICHERE
GERÄTEBEDIENUNG
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
Bewahren Sie dieses Handbuch
als Referenz auf.
VERBRAUCHSMATERIALIEN
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN
UND WARTUNG
FEHLERSUCHE
TECHNISCHE DATEN
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
FÜR DEN ADMINISTRATOR
DES GERÄTS
Vorsicht!
Zur kompletten Trennung vom Stromnetz, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich
sein.
Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit den EMC-Richtlinien muss das Gerät mit
geschirmten Schnittstellenskabeln verwendet werden.
EMC (dieses Gerät und die Peripheriegeräte)
Achtung:
Dies ist ein Klasse-A-Gerät. Bei der Verwendung in Haushalten kann es Funkstörungen
verursachen, so dass der Betreiber geeignete Maßnahmen ergreifen muss.
Die in diesem Gerät enthaltene Software umfasst Module, die von der Independent
JPEG Group entwickelt wurden.
Reinigen und Austauschen der Rollen . . .
Reinigen und Austauschen der
Rollen von Papierkassetten . . . 61
Reinigen und Austauschen der
Rollen des Einzelblatteinzugs
Reinigen und Austauschen der Rollen des
automatischen Originaleinzugs . . . . . . . . . .
Reinigen der Lasereinheit. . . . . 78
Reinigung des PT-Laders der
Primärtransferbandeinheit . . . . 85
Ausführen des Reinigungsmodus
für die Fixiereinheit
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . 89
Zu ergreifende Maßnahmen, wenn
ein Fehlercode angezeigt wird . . .
Technische Daten für den Netzwerk-Scanner
/ das Internet-Fax
. . . . . . . . . . . . . . 102
Technische Daten der
Pull-Scanfunktion (TWAIN) . . 103
Technische Daten für das
Faxmodul . . . . . . . . . . . . . . . . 104
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG . . .
106
A. Entsorgungsinformationen für
Benutzer (aus Privathaushalten) . . .
106
FÜR DEN ADMINISTRATOR DES
GERÄTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Werksseitig gewählte
Standardpasswörter . . . . . . . . 110
Übermitteln aller übertragenen und
empfangenen Daten an den Administrator
(Dokumentenverwaltung)
Für Anwender der Faxfunktion . . .
Anerkennung der Warenzeichen . . .
. . . . . . . . . 110
111
112
B. Entsorgungsinformationen für
gewerbliche Nutzer. . . . . . . . . 107
Hinweis:
• Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig vorbereitet. Bitte wenden Sie sich bei
etwaigen Kommentaren oder Bedenken bezüglich des Handbuchs an Ihren Händler
oder Ihre nächstgelegene autorisierte Servicevertretung.
• Dieses Produkt wurde strikten Qualitätskontroll- und Inspektionsverfahren
unterzogen. Bitte wenden Sie sich im unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder
eines anderen Problems an Ihren Händler oder an Ihren nächstgelegenen
autorisierten Servicevertreter.
• Mit Ausnahme der gesetzlich verordneten Verantwortung ist SHARP nicht für Fehler
verantwortlich, die während der Verwendung des Produkts oder seiner Optionen
auftreten, oder Fehler aufgrund des inkorrekten Betriebs des Produkts oder seiner
Optionen, oder andere Fehler, oder jegliche andere Schäden, die aufgrund der
Verwendung des Produkts auftreten.
Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen
sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und
schützen die Umwelt.
Die Produkte, die die ENERGY STAR® Richtlinien einhalten, tragen das o.g. Logo.
Produkte ohne dieses Logo halten die ENERGY STAR® Richtlinien unter
Umständen nicht ein.
Garantie
Die SHARP Corporation übernimmt keinerlei Haftung für den Inhalt des vorliegenden
Dokuments. Änderungen der Informationen in diesem Dokument sind ohne Vorankündigung
vorbehalten. SHARP übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aller Art, die aus dem
Gebrauch der vorliegenden Bedienungsanleitung resultieren.
Nehmen Sie an diesem Gerät
keine Veränderungen vor.
Veränderungen können zu
Verletzungen des Personals oder
Beschädigungen des Geräts führen.
•
Stellen Sie keine Kopien von Unterlagen
her, deren Vervielfältigung gesetzlich
verboten ist.
Die nationalen Gesetze verbieten
normalerweise die Kopie der folgenden
Originale. Die Kopie weiterer Vorlagen kann
durch regionale Gesetze verboten sein.
●
Geldscheine ● Briefmarken ● Bonds
●
Aktien ● Bankwechsel ● Schecks
●
Pässe ● Führerscheine
• Benutzen Sie keinen brennbaren
Spray zum Reinigen des Geräts.
Wenn Gas vom Spray mit heißen
elektrischen Komponenten oder mit
der Fixiereinheit innerhalb des
Geräts in Kontakt kommt, könnte es
zu Feuer oder einem elektrischen
Schlag kommen.
• Stellen Sie keine Geräte mit
Wasser oder sonstigen
Flüssigkeiten auf diesem Gerät ab.
Stellen Sie keine metallischen
Gegenstände auf dem Gerät ab,
die möglicherweise in das
Geräteinnere fallen könnten.
• Falls dennoch ein metallischer
Gegenstand oder Flüssigkeit ins
Geräteinnere dringen sollten,
schalten Sie zuerst das Gerät aus,
und trennen Sie dann das Netzkabel.
• Schalten Sie im Falle eines
Gewitters das Gerät aus und
trennen Sie das Netzkabel, um
einen elektrischen Schlag oder
einen Brand aufgrund eines
Blitzeinschlags zu vermeiden.
•
Wenn sich auf der Geräteoberfläche oder
dem Bildschirm Kondenswasser bildet,
öffnen Sie die Front- und Seitenabdeckung
und stellen Sie sicher, dass das
Geräteinnere frei ist von Kondenswasser.
Prüfen Sie auch den Bereich innerhalb der
Frontabdeckung, der vom
Tonersammelbehälter verdeckt wird.
Wenn sich innerhalb des Geräts
Kondenswasser angesammelt hat, schalten
Sie das Gerät aus. Wird das Gerät
eingeschaltet, solange sich Kondenswasser
im Geräteinneren befindet, kann dies
möglicherweise zu Störungen führen. Lassen
Sie die Abdeckung offen, bis das
Kondenswasser von alleine verdunstet.
Wenn die rechte Abdeckung geöffnet ist,
bedecken Sie die Öffnung der primären
Transferbandeinheit oder der sekundären
Transferrolleneinheit, damit keine
Fremdkörper in das Gerät eindringen können.
• Das Netzkabel darf niemals mit
nassen Händen ein- oder
ausgesteckt werden.
•
Das Gerät strahlt geringfügig
elektromagnetische Strahlung aus.
Falls Sie einen Herzschrittmacher
haben und ein gewisses Unwohlsein
bemerken, entfernen Sie sich vom
Gerät. Sofern erforderlich, gehen Sie
zum Arzt.
4
SICHERSTELLEN DER SICHEREN VERWENDUNG DES GERÄTS
Warnung
• Berühren Sie weder das
Transferband noch die
Transferrolle.
Kratzer oder Schmierflecken auf
dem Transferband oder der
Transferrolle verursachen
unsaubere Kopien.
• Die Fixiereinheit ist sehr heiß.
Bitte Vorsicht!
Fixiereinheit
• Schauen Sie nicht direkt in die
Lichtquelle.
Dies könnte Ihren Augen schaden.
• Bewahren Sie Toner,
Tonerbehälter (Tonerpatronen)
und Tonersammelbehälter
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf
wackeligen, schrägen oder nicht
stabilen Flächen ab.
Installieren Sie das Gerät nur auf
Flächen, die das Gewicht des
Geräts tragen können.
• Achten Sie beim Ausstecken des
Netzkabels darauf, nicht stark
daran zu ziehen.
• Das Gerät ist schwer.
Halten Sie die Griffe gut fest, damit
sie Ihnen nicht aus der Hand
rutschen. Um Verletzungen beim
Transport des Geräts vorzubeugen,
wird empfohlen, es zu viert oder zu
mehrt zu bewegen.
• Werfen Sie Toner, einen
Tonerbehälter (Tonerpatrone)
oder einen Tonersammelbehälter
nicht ins Feuer.
Toner kann austreten und
Verbrennungen verursachen.
5
SICHERSTELLEN DER SICHEREN VERWENDUNG DES GERÄTS
Zum Gerät gehört eine Dokumentensicherungsfunktion, die das Dokumentenabbild auf
einer internen Festplatte speichert. Bei Bedarf können gespeicherte Dokumente somit
aufgerufen, ausgedruckt oder übertragen werden. Wenn es zu einem
Festplattenschaden kommt, können die gespeicherten Dokumentendaten nicht mehr
abgerufen werden. Um dem Verlust wichtiger Dokumente im eher unwahrscheinlichen
Fall eines Festplattenschadens vorzubeugen, heben Sie die Originale wichtiger
Dokumente auf oder speichern Sie die Daten an anderer Stelle.
Die Sharp Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die sich aus
dem Verlust gespeicherter Dokumentendaten ergeben. Gesetzliche
Gewährleistungspflichten bleiben davon unberührt.
"ENTSORGEN VON BATTERIEN"
DIESES GERÄT ENTHÄLT EINE LITHIUMBATTERIE ZUR SPEICHERSICHERUNG,
DIE ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGT WERDEN MUSS. FALLS SIE FRAGEN ZUR
ENTSORGUNG DIESER BATTERIE HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN
SHARP-HÄNDLER ODER AUTORISIERTEN KUNDENDIENST VOR ORT.
Jede Anleitung bezieht auch die mit diesen Produkten verwendeten optionalen
Einheiten ein.
6
SICHERSTELLEN DER SICHEREN VERWENDUNG DES GERÄTS
Informationen zum Laser
Wellenläge790 nm ± 10 nm
Pulsdauer
(Nordamerika und Europa)
AusgangsleistungMax 0,6 mW (LD1+ LD2)
Achtung
Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem
Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen
aussetzen könnten.
Dieses digitale Gerät ist ein LASERPRODUKT der KLASSE 1 nach (IEC 60825-1
Edition 1.2-2001)
4,1 µs ±4,1 ns /7 mm
Für Europa:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
7
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
Eine unsachgemäße Installation kann zu Beschädigungen am Gerät führen. Beachten
Sie bitte bei der Erstinbetriebnahme und bei jeder Standortveränderung Folgendes.
1. Das Gerät sollte für einen
einfachen Anschluss in der Nähe
einer Steckdose installiert werden.
2. Stellen Sie sicher, dass das
Stromversorgungskabel nur an eine
Steckdose angeschlossen wird, die
dem spezifischen Spannungsbedarf
und Strombedarf entspricht. Stellen Sie
sicher, dass die Steckdose geerdet ist.
•
Die Energieversorgungsanforderungen
finden Sie auf der
Namenskennzeichnung in der unteren
Ecke der linken Maschinenseite.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
Steckdose an, die nicht für andere
elektrische Geräte verwendet wird.
Wenn ein Beleuchtungskörper an die
gleiche Steckdose angeschlossen
wird, kann dessen Licht beim Betrieb
des Kopierers flackern.
3. Lassen Sie um das Gerät ausreichend
Platz, damit das Gerät gut belüftet und
problemlos gewartet werden kann.
30 cm
(11-13/16")
30 cm
(11-13/16")
45 cm
(17-23/32")
Stellen Sie keine Geräte in Bereichen auf, die
6.
feucht, nass oder sehr staubig sind,
•
•
dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind,
•
starken Schwankungen in der
Umgebungstemperatur und der
Umgebungsfeuchte ausgesetzt sind,
beispielsweise in der Nähe einer
Klimaanlage oder eines Heizlüfters
:
4. Das Gerät verfügt über eine interne
Festplatte. Setzen Sie das Gerät
keinen Stößen oder
Erschütterungen aus. Bewegen Sie
das Gerät insbesondere nicht,
wenn es eingeschaltet ist.
Die Installationsfläche muss eben und
5.
stabil sein. Wenn das Gerät bedient wird,
obwohl es an einer Ecke schräg steht, kann
dies möglicherweise zu Störungen führen
.
8
• schlecht belüftet sind.
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN
VORSICHT:
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, die schlecht belüftet sind.
Beim Druckvorgang entsteht im Geräteinneren eine kleine Menge Ozon. Der erzeugte
Ozonanteil ist so gering, dass er keine gesundheitlichen Schäden verursacht. Dennoch
kann es beim Kopieren von vielen Dokumenten zu unangenehmen Gerüchen kommen.
Installieren Sie deshalb das Gerät an Orten, die mit einer Belüftungsanlage oder
Fenstern ausgestattet sind, die für ausreichende Luftzirkulation sorgen. (Der Geruch
kann möglicherweise Kopfschmerzen verursachen.)
* Installieren Sie das Gerät so, dass keine Personen direkt den Geräteabgasen
ausgesetzt sind. Falls das Gerät nahe am Fenster installiert wird, stellen Sie sicher,
dass es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
9
VERSORGUNGSMATERIALIEN
Während der Verwendung des Geräts ist es erforderlich,
Versorgungsmaterialien, beispielsweise Papier und Tonerkartuschen zu
ersetzen.
Achten Sie darauf, die von SHARP empfohlenen Verbrauchsmaterialien zu
verwenden. Dies gilt auch für Papier und Tonerkartuschen.
Für beste Kopierergebnisse, verwenden Sie nur echte
SHARP-Produkte, die darauf ausgelegt sind, die Lebensdauer
und Leistung von Sharpgeräten zu erhöhen. Schauen Sie
nach dem Echtheitslabel auf der Toner-Verpackung.
GENUINE SUPPLIES
Zubehörlagerung
Richtige Lagerung
1. Bewahren Sie die Verbrauchsmaterialien an einem Platz auf, der:
• sauber und trocken ist
• normale Temperaturen mit minimalen Temperaturschwankungen aufweist
• nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist
2. Lagern Sie das Papier flach in seiner Verpackung.
3. Hochkant gelagertes Papier oder Papier, das außerhalb seiner Verpackung
gelagert wird, kann wellig oder feucht werden, was zu Papierstaus führen kann.
Aufbewahrung von Tonerkartuschen oder Entwickler-Kartuschen
Bewahren Sie die Schachtel mit der Tonerkartusche oder der
Entwickler-Kartusche horizontal gerichtet auf, stellen Sie sie nicht aufrecht.
Wenn eine Tonerkartusche oder eine Entwickler-Kartusche aufrecht gelagert
werden, kann sich der Toner in der Kartusche verhärten.
Bewahren Sie die Tonerkartusche oder die Entwickler-Kartusche an einem Ort
auf, an dem die Temperatur nicht über 40°C steigt. Bei Aufbewahrung an einem
heißen Ort kann sich der Toner oder Entwickler in der Kartusche verhärten.
Aufbewahren des Trommeleinschubs
Bewahren Sie die Schachtel mit dem Trommeleinschub horizontal gerichtet auf,
stellen Sie sie nicht aufrecht.
Bewahren Sie den Trommeleinschub an einem Ort auf, an dem die Temperatur
nicht über 40°C steigt. Die Aufbewahrung an Orten mit hohen Temperaturen
kann möglicherweise zu Störungen führen.
Heftklammernpatrone
Für den Finisher ist folgende Heftklammernpatrone erforderlich:
MX-SCX1 (für Finisher)
Ca. 5000 pro Kassette x 3 Kassetten
10
VERSORGUNGSMATERIALIEN
Lieferung von Ersatzteilen und Verbrauchsmaterial
Die Lieferung von zur Reparatur des Geräts erforderlichen Ersatzteilen ist für
mindestens 7 Jahre nach Einstellung der Produktion garantiert. Ersatzteile sind
diejenigen Teile des Geräts, die beim normalen Gebrauch des Geräts
verschlissen werden können, wohingegen diejenigen Teile, deren Standzeit
normalerweise die Produktlebensdauer überschreitet, nicht als Ersatzteile
erachtet werden. Verbrauchsmaterialien sind ebenfalls für 7 Jahre ab
Produktionseinstellung erhältlich.
11
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN
UND WARTUNG
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Verbrauchsmaterialien, wie Tonerpatronen und
Heftklammernpatronen ausgetauscht werden und wie die Routinenwartung vorgenommen wird.
Zeitaufwand für den Austausch von Verbrauchsmaterialien
Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem
Bildschirm eine Meldung angezeigt.
Verbrauchsmaterial austauschen.
Tonerkartusche
Entwickler kertusche
(1)
(2)
(1)
Der erforderliche Zeitaufwand zum Austauschen wird angezeigt.
Der Austausch des Teils ist erforderlich, wenn diese Meldung angezeigt wird.
(2) Wenn der Zeitpunkt zum Austauschen von Verbrauchsmaterial
näher rückt, wird eine Meldung angezeigt.
Wenn diese Meldung angezeigt wird, sollten Sie ein neues Teil kaufen und dieses
zum Austauschen bereit halten.
(3)
Bei Teilen wie beispielsweise Tonerkartuschen, Entwickler-Kartuschen und
Trommeleinschübe, die in verschiedenen Farben verfügbar sind, wird die
entsprechende Farbe, die einen Austausch erfordert, unter "()" angezeigt.
Y
: Gelb, : Magenta, : Cyan, : Schwarz
Wenn Sie anhand einer Meldung aufgefordert werden, Verbrauchsmaterialien
auszutauschen, erledigen Sie dies unverzüglich.
MC
• Sie können den richtigen Zeitpunkt für den Austausch der einzelnen
Verbrauchsmaterialien auch auf der Website nachschlagen.
• Die Speicherung erfolgt unter [Gerätestatus] in [Geräteerkennung] im
Webseitenmenü.
Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem
Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt.
Prüfen Sie beim Austauschen einer Tonerkartusche sorgfältig die angezeigte
Farbe, und wechseln Sie dann die Tonerkartusche dieser Farbe aus.
• Tauschen Sie keine Versorgungsmaterialien aus, bevor die Meldung zum
Austauschen im Bildschirm angezeigt wird.
• Packen Sie die verbrauchte Kartusche wieder in die Originalverpackung, in
der die Originalkartusche erworben wurde.
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
Positionen der Farbtonerpatronen
1
(M)(Y)(C)(Bk)
14
(Y): Gelb (M): Magenta
(C): Zyan (Bk): Schwarz
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Ziehen Sie die Tonerpatrone in Ihre Richtung
heraus.
Beispiel: Austauschen der gelben Tonerpatrone
2
Nehmen Sie die neue Tonerpatrone aus der
Verpackung, halten Sie sie mit beiden Händen und
schütteln Sie sie 5 bis 6 Mal horizontal.
Schutzmaterial
3
• Achten Sie darauf, die Tonerkassette nur zu schütteln, wenn das
Schutzmaterial an der Kassette angebracht ist. Beim Schütteln der
Tonerpatrone mit entferntem Schutzmaterial kann Toner austreten.
• Schütteln Sie die Tonerpatrone nur in horizontaler Richtung. Beim
Schütteln in eine andere Richtung kann sich Toner in einem Teil der
Patrone ansammeln.
15
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Entfernen Sie das Schutzmaterial der neuen
Tonerpatrone.
4
• Halten Sie die Tonerkassette beim Entfernen des Schutzmaterials
fest.
• Halten Sie die Tonerkassette nach dem Entfernen des
Schutzmaterials nicht nach unten und schütteln Sie sie nicht. Toner
kann austreten.
Legen Sie die neue Tonerpatrone horizontal ein
und drücken Sie sie fest hinein.
Die Form der Tonerpatrone ist je nach Farbe verschieden. Setzen Sie die
Tonerpatrone in die gleiche Position ein, von der die alte Patrone entfernt wurde.
16
5
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Schließen Sie die Frontabdeckung.
6
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, entfernen Sie zuvor die
Tonerkartusche. Ein Bewegen des Geräts mit eingelegter
Tonerkartusche kann zu Störungen führen.
• Nach dem Entfernen der Entwickler-Kartusche darf die
Tonerkartusche weder entfernt noch eingelegt werden. Dadurch
können Störungen verursacht werden.
• Wenn die Tonerpatrone ausgewechselt wurde, wechselt das Gerät
automatisch in den Bildeinstellungsmodus. Die Bildeinstellung wird
bei nicht geschlossener Abdeckung vorgenommen.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung
nicht eingeklemmt werden.
Achtung
• Werfen Sie die Tonerpatrone nicht ins Feuer. Toner kann austreten und
Verbrennungen verursachen.
• Bewahren Sie die Tonerpatronen außerhalb der Reichweite von kleinen
Kindern auf.
• Bewahren Sie die Schachtel mit der Tonerpatrone horizontal gerichtet auf,
stellen Sie sie nicht aufrecht. Wenn eine Tonerpatrone aufrecht gelagert
wird, kann sich der Toner in der Patrone verhärten.
Bewahren Sie den Toner an einem Ort auf, an dem die Temperatur nicht
über 40°C steigt. Bei Aufbewahrung an einem heißen Ort kann sich der
Toner in der Patrone verhärten.
• Bei Verwendung einer nicht von SHARP empfohlenen Tonerkassette kann
das Gerät möglicherweise nicht seine volle Qualität und Leistung erreichen
und es besteht ein Risiko der Beschädigung des Geräts. Vergewissern Sie
sich, eine von SHARP empfohlene Tonerkassette zu verwenden.
• Legen Sie die alte Tonerkartusche in die Tasche der neuen Tonerkartusche,
verschließen Sie die Tasche und legen Sie sie in die Schachtel.
17
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
• Bewahren Sie die gebrauchte Tonerkassette in einem Plastiksack auf
(werfen Sie sie nicht weg).
•
Sie können die ungefähre Restmenge
der Toner feststellen, indem Sie
während dem Drucken oder bei
Leerlauf des Geräts die Taste [KOPIE]
drücken. Solange Sie die Taste
gedrückt halten, wird der Prozentsatz
des restlichen Toners angezeigt. Wenn
der Prozentsatz unter "25-0%" fällt,
halten Sie eine neue Tonerpatrone zum Austausch bereit. Bei einem
Resttoneranteil von "25-0%" können die Farben beim Kopieren oder Drucken
blass werden oder teilweise fehlen.
18
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Austausch des Tonersammelbehälters
Im Tonersammelbehälter wird der beim Drucken entstehende Resttoner
gesammelt.
Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem
Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt. Führen Sie die
nachfolgenden Schritte aus, um den Tonersammelbehälter auszuwechseln. Für
den Austausch der Übertragungseinheit ist es ebenfalls notwendig, den
Tonersammelbehälter zu entfernen. Für den Austausch der
Übertragungseinheit ist es ebenfalls notwendig, den Tonersammelbehälter zu
entfernen, dazu wird auf die nachstehenden Anweisungen verwiesen.
• Vermeiden Sie es, den Tonersammelbehälter Stößen oder Schlägen
auszusetzen. Die angesammelte Tonermenge wird möglicherweise falsch
erkannt, was zu Gerätestörungen führen kann.
• Tauschen Sie keine Versorgungsmaterialien aus, bevor die Meldung zum
Austauschen im Bildschirm angezeigt wird.
• Beim Austausch des Tonersammelbehälters kann Toner austreten. Treffen
Sie deshalb vor dem Austausch geeignete Maßnahmen, wie Abdeckung von
Geräteteilen, um eine Verschmutzung zu verhindern.
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
1
19
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Lösen Sie den Tonersammelbehälter.
(1)
Drehen Sie den Verriegelungshebel des Tonersammelbehälters
nach rechts, so dass er horizontal steht.
2
(2) Neigen Sie den Tonersammelbehälter nach vorne.
Halten Sie den Tonersammelbehälter mit beiden Händen an den Markierungen oben
rechts und unten links am Behälter, und ziehen Sie diesen langsam in Ihre Richtung.
20
Markierung
Markierung
Nehmen Sie den Tonersammelbehälter ab.
3
• Falls der Tonersammelbehälter zu stark nach vorne geneigt wird,
lässt er sich nicht entfernen.
• Die Löcher dürfen nicht nach unten zeigen, da sonst Toner ausläuft.
• Halten Sie den Behälter mit beiden Händen und heben Sie ihn
langsam hoch.
• Werfen Sie den Tonersammelbehälter nicht weg. Bewahren Sie den
Behälter in einer Plastiktasche auf, und übergeben Sie diese dem
Kundendienst.
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Setzen Sie einen neuen Tonersammelbehälter ein.
Setzen Sie den Behälter von oben geneigt ein. (Entgegengesetzt der Richtung
beim Herausnehmen)
4
(2)
(1)
Drehen Sie den Verriegelungshebel des
Tonersammelbehälters nach links.
Drehen Sie den Verriegelungshebel bis zum Anschlag nach links.
5
Falls sich der Verriegelungshebel nicht drehen lässt, müssen Sie
kontrollieren, ob der Behälter richtig eingesetzt ist. Achten Sie
besonders darauf, dass die linke obere Ecke des
Tonersammelbehälters richtig positioniert ist.
21
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Schließen Sie die Frontabdeckung.
6
• Falls der Tonersammelbehälter zu stark nach vorne geneigt wird,
lässt er sich nicht entfernen.
• Die Löcher dürfen nicht nach unten zeigen, da sonst Toner ausläuft.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Finger beim Schließen der Abdeckung
nicht eingeklemmt werden.
Achtung
• Werfen Sie den Tonersammelbehälter nicht in ein Feuer. Toner kann
austreten und Verbrennungen verursachen.
• Bewahren Sie den Tonersammelbehälter außerhalb der Reichweite von
kleinen Kindern auf.
22
• Legen Sie den alten Tonersammelbehälter in die Tasche des neuen
Tonersammelbehälters, verschließen Sie die Tasche und legen Sie sie in die
Schachtel.
• Beim Austausch des Tonersammelbehälters kann Toner austreten. Treffen
Sie geeignete Maßnahmen zum Schutz des Gerätes und der Bekleidung vor
Verschmutzung.
• Berühren Sie den Teil des Tonersammelbehälters, an dem Toner haftet,
nicht. Falls Sie unabsichtlich mit Toner in Berührung gekommen sind,
müssen Sie sofort die Hände waschen.
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Austausch von Entwicklerpatrone/Trommelpatrone
Zum Austausch der Entwicklerpatrone oder der Trommelpatrone muss die
Hauptstromversorgung des Gerätes ausgeschaltet und kurze Zeit gewartet
werden.
Austausch der Entwicklerpatrone
Wenn Verbrauchsmaterialien ausgetauscht werden müssen, wird auf dem
Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt. Prüfen Sie beim
Austauschen einer Entwickler-Kartusche sorgfältig die angezeigte Farbe, und
wechseln Sie dann die Entwickler-Kartusche dieser Farbe aus.
Für den Austausch der Trommelpatrone ist es notwendig, die Entwicklerpatrone
zu entfernen. Für das Entfernen der Entwicklerpatrone für den Austausch der
Trommelpatrone wird auf die nachstehenden Anweisungen verwiesen.
Tauschen Sie keine Versorgungsmaterialien aus, bevor die Meldung zum
Austauschen im Bildschirm angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste [EIN/AUS] () auf dem
Bedienungsfeld, um das Bedienungsfeld
auszuschalten und schalten Sie den
Hauptstromschalter aus.
1
23
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Öffnen Sie die Frontabdeckung und entfernen Sie
den Tonersammelbehälter.
☞ Austausch des Tonersammelbehälters (Seite 19)
2
Die Löcher dürfen nicht nach unten zeigen, da sonst Toner ausläuft.
Öffnen Sie die Hauptladerabdeckung.
(1) Drehen Sie die Verriegelungshebel der
Hauptladerabdeckung in der gezeigten Pfeilrichtung.
Wenn die Hebel horizontal stehen, ist die Abdeckung entriegelt.
24
3
(2) Halten Sie die Verriegelungshebel und neigen Sie die
Abdeckung nach vorne.
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Entfernen Sie der Entwicklerpatrone.
(1) Halten Sie die Entwicklerpatronenverriegelung und
ziehen Sie sie nach vorne und nach unten.
(2) Drücken Sie den Hebel an der Entwicklerpatrone.
(3) Ziehen Sie die Entwicklerpatrone horizontal heraus.
(3)
(2)(2)
4
(4)
Stützen Sie die Entwicklerpatrone in der Mitte mit der
Hand ab, um sie vollständig zu entfernen.
Rolle
• Beim Entfernen muss die Entwicklerpatrone mit beiden Händen in der
Mitte festgehalten werden.
• Halten Sie die Entwicklerpatrone beim Entfernen möglichst horizontal.
Falls sie geneigt wird, kann Toner austreten.
Im Rollenbereich der entfernten Entwicklerpatrone haftet Toner.
•
Berühren Sie den Rollenbereich nicht. Falls Sie unabsichtlich mit Toner
in Berührung gekommen sind, müssen Sie sofort die Hände waschen.
• Legen Sie die alte Entwickler-Kartusche in die Tasche der neuen
Entwickler-Kartusche, verschließen Sie die Tasche und legen Sie sie
in die Schachtel.
25
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Schütteln Sie die neue Entwicklerpatrone 5 bis 6
Mal wie gezeigt.
Halten sie die Entwicklerpatrone fest und schütteln Sie sie wie gezeigt nach
vorne und hinten und seitlich.
Entfernen Sie das Schutzmaterial nach dem Schütteln der Entwicklerpatrone.
• Der in der folgenden Abbildung
5
dargestellte Teil der
Entwickler-Kartusche kann leicht
deformiert oder beschädigt werden.
Berühren Sie diesen Teil bei der
Handhabung der Patrone nicht.
• Die Rolle der Entwickler-Kartusche
darf nicht berührt werden. Wenn die
Rolle versehentlich berührt wird, kann dies zu Bildstörungen führen.
Ersetzen Sie in diesem Fall die Entwickler-Kartusche durch ein neues
Exemplar.
• Der Verschluss muss zum Schütteln der
neuen Entwicklerpatrone entfernt
werden.
• Achten Sie darauf, dass die
Entwicklerpatrone beim Schütteln nicht
beschädigt wird. Bei beschädigter
Patrone kann Entwickler austreten.
Schutzmaterial
26
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Legen Sie die neue Entwicklerpatrone horizontal ein.
Setzen Sie die neue Entwicklerpatrone in die gleiche Position ein, von der die
alte Patrone entfernt wurde.
6
Neigen Sie die Entwicklerpatrone nicht und setzen Sie sie nicht falsche
•
gerichtet ein. Dadurch können die Entwickler-Kartusche oder der
Trommeleinschub beschädigt werden, was zu Störungen führen kann.
• Zum Einsetzen muss die Entwicklerpatrone mit beiden Händen in der
Mitte festgehalten werden.
• Entfernen Sie den Verschluss der Entwicklerpatrone erst nach dem
Einsetzen in das Gerät. Falls der Verschluss bei nicht verriegelter
Patrone entfernt wird, kann die Patrone aus dem Gerät fallen.
Beim Einsetzen muss der Pfeil auf der Patrone auf den Pfeil am Gerät
ausgerichtet werden.
Lösen Sie das Ende des Verschlusses der
Entwickler-Kartusche.
Richten Sie die Kerbe des Verschluss mit dem Häkchen am Befestigungsteil
aus, und ziehen Sie nach oben. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu fest
ziehen und den Verschluss vollständig entfernen.
7
27
AUSTAUSCH VON VERBRAUCHSMATERIALIEN UND WARTUNG
Halten Sie die Entwicklerpatronenverriegelung
und bringen Sie sie am Gerät an.
8
Stützen Sie die Entwicklerpatrone in der Mitte mit
einer Hand ab und entfernen Sie sorgfältig den
Verschluss mit der anderen Hand.
Ziehen Sie den Verschluss langsam und gerade heraus.
28
9
Bei Anwendung übermässiger Kraft oder beim schrägen Ziehen kann
der Verschluss reißen.
Am Ende des Verschlusses ist eine Markierung (rotes Band)
vorhanden. Kontrollieren Sie nach dem Abziehen des Verschlusses, ob
sich die Markierung (rotes Band) am Ende des Verschlusses befindet.
Falls der Verschluss nicht vollständig abgezogen ist, kann die Patrone
nicht verwendet werden. Verwenden Sie eine neue Entwicklerpatrone.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.