SHARP DX-C200P User Manual

DX-C200P
Manuel utilisateur
Manuel du matériel
Présentation de l'imprimante
1
Installation de l'imprimante et paramétrage des options
2
Connexion de l'imprimante
3
Configuration
4
Papier et autres supports
5
6
Entretien de l'imprimante
7
Dépannage
8
Résolution d'un incident papier
9
Annexe
10
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le à portée de main pour référence ultérieure. Pour une utilisation
correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les "Consignes de sécurité" avant d'utiliser l'appareil.
Introduction
Ce manuel contient des instructions et des remarques détaillées portant sur le fonctionnement et l’utilisation de
cet appareil. Pour votre sécurité et dans votre intérêt, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Rangez ce manuel soigneusement afin de pouvoir vous y reporter facilement.
Ne copiez et n'imprimez pas de document dont la reproduction est interdite par la loi.
De manière générale, la copie ou l’impression des documents ci-après sont interdites par la loi :
billets de banque, timbres fiscaux, obligations, certificats d’actions, traites de banque, chèques, passeports,
permis de conduire.
La liste ci-dessus n’est dressée qu’à titre indicatif et ne prétend aucunement à l’exhaustivité. Nous déclinons toute
responsabilité quant à son exhaustivité ou son exactitude. Si vous avez des doutes au sujet de la légalité de la
copie ou de l’impression de certains documents, consultez votre conseiller juridique.
Important
Le contenu de ce manuel peut faire l’objet de modifications sans préavis.
La société ne saurait voir sa responsabilité engagée au titre d’un préjudice de quelque nature que ce soit
résultant de la manipulation ou de l’utilisation de cet appareil.
Dans le souci d’obtenir une qualité d’impression optimale, le fabricant vous recommande d’utiliser le toner
d'origine.
Le fabricant ne saurait voir sa responsabilité engagée au titre d’un éventuel préjudice ou d’éventuels frais
résultant de l’utilisation, avec vos produits bureautiques, de pièces autres que ses propres pièces d’origine.
Il est possible que certaines illustrations de ce manuel ne correspondent pas tout à fait à l’appareil.

TABLE DES MATIÈRES

Comment lire ce manuel.....................................................................................................................................4
Symboles.........................................................................................................................................................4
Remarques......................................................................................................................................................4
Informations spécifiques aux modèles..............................................................................................................5
Positions des étiquettes AVERTISSEMENT et ATTENTION.....................................................................6
Symboles d'interrupteur d'alimentation........................................................................................................8
Manuels pour cette imprimante.........................................................................................................................9
Liste des options................................................................................................................................................10
1. Présentation de l'imprimante
Extérieur : vue avant.........................................................................................................................................11
Extérieur : Vue arrière......................................................................................................................................13
Intérieur.............................................................................................................................................................14
Panneau de commande...................................................................................................................................16
2. Installation de l'imprimante et paramétrage des options
Installation de l'imprimante..............................................................................................................................17
Où placer l'imprimante................................................................................................................................17
Déballage.....................................................................................................................................................21
Mise sous tension.........................................................................................................................................27
Sélection de la langue d'affichage.............................................................................................................30
Test d'impression..........................................................................................................................................30
Installation des options....................................................................................................................................32
Installation de l'unité d'alimentation papier ..............................................................................................32
3. Connexion de l'imprimante
Connexion réseau............................................................................................................................................35
Comprendre les lampes LED.......................................................................................................................36
Connexion USB................................................................................................................................................38
4. Configuration
Configuration Ethernet.....................................................................................................................................41
Spécification d'une adresse IP pour le IPv4 (Pas de DHCP)....................................................................43
Réception automatique d'une adresse IP pour le IPv4 (DHCP)...............................................................44
Attribution d'une adresse IP pour le IPv6 (Pas de DHCP).........................................................................46
Réception automatique d'une adresse IP pour le IPv6 (DHCP)...............................................................48
Définition de la vitesse Ethernet..................................................................................................................49
1
5. Papier et autres supports
Papier et autres supports pris en charge par cette imprimante....................................................................53
Recommandations relatives au papier...........................................................................................................57
Chargement de papier................................................................................................................................57
Stockage du papier.....................................................................................................................................57
Types de papier et autres supports.............................................................................................................58
Caractéristiques des types de papier.........................................................................................................58
Papier non pris en charge par cette imprimante.......................................................................................65
Précautions pour le stockage du papier....................................................................................................66
Zone imprimable..........................................................................................................................................66
Chargement du papier....................................................................................................................................69
Chargement du papier dans le magasin 1................................................................................................69
Chargement de papier dans le Bypass......................................................................................................83
Chargement du papier dans le magasin 2................................................................................................89
Chargeur d'enveloppes...............................................................................................................................92
6. Remplacement des consommables
Remplacer la cartouche d'impression.............................................................................................................99
Remplacement de la cartouche de toner usagé.........................................................................................105
Remplacement de l'unité de transfert intermédiaire....................................................................................111
Remplacement de l'unité de fusion et du rouleau de transfert...................................................................112
7. Entretien de l'imprimante
Précautions à prendre lors du nettoyage.....................................................................................................113
Nettoyage du capteur de densité de toner.................................................................................................115
Nettoyage du patin de friction et du rouleau d'alimentation papier.........................................................117
Nettoyage du rouleau d'alignement et du magasin papier.......................................................................120
8. Dépannage
Messages d'erreur et d'état sur le panneau de commande.......................................................................125
Voyant du panneau.......................................................................................................................................130
L'imprimante n'imprime pas...........................................................................................................................131
Lorsque l'imprimante est directement connectée à un ordinateur via un câble USB...........................132
Autres problèmes d'impression.....................................................................................................................135
Dépannage supplémentaire.........................................................................................................................147
2
9. Résolution d'un incident papier
En cas d'incident papier................................................................................................................................149
Lorsque "Incident interne" apparaît..........................................................................................................150
Lorsque "Inc. : Mag.Pap.", "Inc. :Mag.1", ou "Inc. :Mag.2" apparaît..................................................153
Lorsque "Incid. : Uté R/V" apparaît.........................................................................................................154
Lorsque "Incid. : Mag.std" apparaît.........................................................................................................155
10. Annexe
Lorsque l'imprimante ne va pas être utilisée pendant une longue période...............................................157
Préparer l'imprimante pour une longue période d'inactivité..................................................................157
Utiliser à nouveau l'imprimante après une longue période d'inactivité................................................159
Déplacement et transport de l'imprimante...................................................................................................160
Déplacement de l'imprimante...................................................................................................................161
Consommables..............................................................................................................................................162
Cartouche d'impression............................................................................................................................162
Cartouche de toner usagé........................................................................................................................163
Caractéristiques techniques..........................................................................................................................164
Unité principale.........................................................................................................................................164
Options.......................................................................................................................................................167
Marques commerciales.................................................................................................................................168
INDEX...........................................................................................................................................................171
3

Comment lire ce manuel

Symboles

Ce manuel utilise les symboles suivants :
Attire votre attention sur les points essentiels pour un maniement approprié de l'appareil, et explique les raisons éventuelles des incidents papier, des dégâts infligés aux pièces originales ou de la perte de données. Assurez-vous de lire ces explications.
Fournit des explications supplémentaires sur les fonctions de l'appareil, et des instructions sur la résolution d'erreurs d'utilisateur.
Ce symbole est situé en fin de section. Il indique où vous pouvez trouver d'autres informations importantes.
[ ]
Indique le nom des touches apparaissant sur l'écran ou le panneau de commande de l'appareil.
(principalement l'Europe et l'Asie)
(principalement l'Amérique du Nord) Les différences de fonctions entre le modèle de la région A et celui de la région B sont indiquées par deux symboles. Lisez les informations indiquées par le symbole correspondant à la région du modèle utilisé. Pour plus d'informations sur le symbole correspondant au modèle utilisé, reportez-vous à P.5 "Informations spécifiques aux modèles".

Remarques

Le contenu de ce manuel peut être sujet à des modifications sans avertissement préalable. Certaines illustrations de ce manuel peuvent être légèrement différentes de l'appareil.
4

Informations spécifiques aux modèles

CER068
Cette section décrit les modalités d'identification de la région dont dépend votre appareil. L'appareil comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Cette
étiquette contient des informations qui indiquent l'appartenance géographique de l'appareil. Lisez-la.
Les informations suivantes sont spécifiques à la zone géographique. Lisez les informations figurant sous le symbole qui correspond à la zone géographique de l'appareil.
(principalement l'Europe et l'Asie)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre appareil est un modèle de la région A :
• CODE XXXX -22, -27
• 220-240V (principalement l'Amérique du Nord)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre appareil est un modèle de la région B :
• CODE XXXX -17
• 120 V
• Les dimensions sont fournies dans ce manuel en deux unités de mesure : en mètre et en inch. Si
l'appareil est un modèle de la région A, reportez-vous aux mètres. Si l'appareil est un modèle de la région B, reportez-vous aux inches.
5
Positions des étiquettes AVERTISSEMENT et
CER069
6
1
5
2
4
3
ATTENTION
Cet appareil comporte des étiquettes illustrés ci-dessous. Pour votre sécurité, suivez les instructions et manipulez l'appareil de la manière indiquée.
1
AVERTISSEMENT et ATTENTION situées aux emplacements
Ne brûlez pas le toner usagé ou les cartouches de toner. La poussière de toner peut prendre feu lorsqu'elle est exposée à une flamme nue. La mise au rebut du toner doit être fait auprès d'un distributeur agréé ou dans un site spécialisé de collecte de déchets.
Stockez le toner (neuf ou usagé), les récipients de toner et les consommables qui ont été en contact avec le toner hors de portée des enfants.
2
Veillez à ne pas toucher les pièces portant une étiquette grise. Ces parties peuvent être très chaudes.
6
3
Ne brûlez pas le toner dispersé ou usagé. La poussière de toner peut prendre feu lorsqu'elle est exposée à une flamme nue. La mise au rebut du toner doit être fait auprès d'un distributeur agréé ou dans un site spécialisé de collecte de déchets.
Stockez le toner (neuf ou usagé), les récipients de toner et les consommables qui ont été en contact avec le toner hors de portée des enfants.
4
Faites attention à ne pas coincer vos doigts quand vous ouvrez ou fermez le capot supérieur. 5
Ne brûlez pas le toner dispersé ou usagé. La poussière de toner peut prendre feu lorsqu'elle est exposée à une flamme nue.
La mise au rebut du toner doit être fait auprès d'un distributeur agréé ou dans un site spécialisé de collecte de déchets.
Éliminez les cartouches de toner usagé auprès d'un revendeur ou d'un site de collecte agréé. Stockez le toner (neuf ou usagé), les récipients de toner et les consommables qui ont été en contact avec
le toner hors de portée des enfants. 6
7
L'imprimante pèse environ 23,8 kg (52,5 lb.). Lorsque vous déplacez l'imprimante, utilisez ses poignées latérales, et soulevez-les lentement en même temps.

Symboles d'interrupteur d'alimentation

Voici la signification des symboles relatifs aux interrupteurs sur cet appareil :
: SOUS TENSION
: HORS TENSION
8

Manuels pour cette imprimante

Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Reportez-vous aux manuels qui décrivent ce que vous souhaitez effectuer avec l'appareil.
• Les supports diffèrent selon les manuels.
• Les versions papier et électronique d'un manuel ont un contenu identique.
• Pour pouvoir visualiser les manuels sous la forme de fichiers PDF, Adobe Acrobat Reader/Adobe
Reader doit être installé.
Consignes de sécurité
Contient les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cet appareil. Pour éviter toute blessure ou dommage à l'appareil, veillez à bien lire ce manuel.
Guide d'installation rapide
Contient les procédures à suivre pour retirer l'imprimante de sa boîte et la connecter à un ordinateur.
Manuel du matériel (le présent manuel)
Contient des informations sur le papier, les noms et les fonctions de pièces de cette imprimante, des procédures comme l'installation d'options, le remplacement de consommables, les opérations liées aux message d'erreur et la résolution des incidents.
Manuel d'installation du pilote
Contient les procédures d'installation du pilote d’impression PCL. Ce manuel est inclus sur le CD­ROM des pilotes.
Guide d'installation du pilote PostScript 3
Contient les procédures d'installation du pilote d’impression PostScript 3. Ce manuel est inclus sur le CD-ROM des pilotes.
Manuel du logiciel
Contient des informations relatives à l'utilisation de l'appareil, son logiciel et ses fonctions de sécurité.
9

Liste des options

Cette section fournit une liste des options de cette imprimante, ainsi que la façon dont elles sont désignées dans le présent manuel.
Liste d'options Désignée comme suit
Paper Feed Unit unité d'alimentation papier
• Pour plus de renseignements sur les caractéristiques de cette option, reportez-vous à
« Caractéristiques techniques ».
• P.164 "Caractéristiques techniques"
10

1. Présentation de l'imprimante

CER020
Cette section présente les noms et fonctions des composants de l'imprimante.

Extérieur : vue avant

1. Capot supérieur
Ouvrez ce capot pour remplacer la cartouche d'impression.
2. Panneau de commande
Comprend les touches permettant d'utiliser l'imprimante, ainsi que les voyants qui en affichent l'état.
3. Capot avant
Ouvrez ce capot pour remplacer la cartouche de toner usagé ou pour retirer du papier coincé. Pour ouvrir ce capot, tirez le levier sur la droite de l'imprimante.
4. Interrupteur d'alimentation
Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre l'imprimante.
5. Bypass
Chargez le papier, feuille par feuille.
6. Magasin 1
Il est possible de charger jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire.
7. Levier d'ouverture du capot supérieur
11
1. Présentation de l'imprimante
8. Extension du réceptacle standard
Utilisez ceci pour prendre en charge les feuilles qui deviennent courbées après leur impression. Retournez l'extension en poussant vers le bas l'extrémité dirigée vers l'arrière de l'appareil.
9. Guides de butée
Utilisez-les afin d'éviter que les feuilles de papier Legal, A4 ou Letter ne tombent derrière l'appareil. Pour les feuilles de papier Legal, veuillez utiliser le guide arrière. Pour les feuilles de papier A4, relevez le guide avant.
10. Réceptacle standard
C'est à cet endroit que s'empilent les tirages, face imprimée vers le bas.
12

Extérieur : Vue arrière

CER021
Extérieur : Vue arrière
1. Levier d'ouverture du capot avant
2. Capot de câble
3. Prise électrique
4. Capot arrière
Retirez ce capot si vous chargez du papier de format supérieur au A4 dans le magasin de papier.
5. Port Ethernet
Utilisez un câble d'interface réseau pour relier l'imprimante au réseau.
6. Interface de l'hôte USB
Connectez l'appareil photo numérique à l'imprimante à l'aide d'un câble USB. Il vous est possible d'imprimer les images directement à partir d'un appareil photo numérique, sans devoir connecter ce dernier à un ordinateur.
7. Port USB
Utilisez un câble USB pour relier l'imprimante à l'ordinateur hôte.
• Assurez-vous que l'appareil photo numérique que vous connectez à l'imprimante pour PictBridge et
pour l'impression directe prend bien en charge PictBridge.
13
CER022
1. Présentation de l'imprimante

Intérieur

1. Cartouche d'impression
Se charge par l'arrière de l'imprimante, dans l'odre cyan (C), magenta (M), jaune (Y) et noir (K). Si le message suivant s'affiche sur le panneau de commande, remplacez la cartouche d'impression : "Rempl. toner :"
2. Unité de fusion
Fusionne le toner sur le papier. Il peut être nécessaire d'utiliser cette unité pour vérifier si du papier est coincé, ou pour retirer le papier coincé. Si le message suivant s'affiche sur le panneau de commande, veuillez contacter le SAV pour remplacer l'unité
de fusion : "Remplacer Unité de fusion"
3. Cartouche de toner usagé
Elle recueille le toner utilisé durant l'impression. Si le message suivant s'affiche sur le panneau de commande, veuillez remplacer la cartouche de toner usagé : "Rplcer cartouche toner usagé"
4. Unité de transfert
Retirez-la pour changer la cartouche de toner usagé. Si le message suivant s'affiche sur le panneau de commande, veuillez contacter le SAV pour remplacer l'unité
de fusion. "Remplacer Roul. transfert"
14
Intérieur
• Pour plus de renseignements sur les messages qui apparaissent à l'écran, vous invitant à remplacer
les unités, veuillez consulter P.125 "Messages d'erreur et d'état sur le panneau de commande".
15
CER019
8 6910
5
1 2
43
7
1. Présentation de l'imprimante

Panneau de commande

1. Touche [Stop/Départ]
Si vous appuyez sur cette touche, l'imprimante cesse de recevoir des données. L'impression n'est dès lors plus possible.
2. Touche [Réinit. travail]
Appuyez sur cette touche pour annuler une impression en cours.
3. Touche [Menu]
Appuyez sur cette touche pour définir et vérifier les paramètres actuels d'impression. Appuyez sur la touche [Menu] pour que l'imprimante soit à nouveau disponible.
4. Écran
Affiche l'état actuel d'impression et les messages d'erreur.
5. Touche [Échap]
Appuyez sur cette touche pour annuler une opération ou pour revenir à l'écran précédent.
6. Touche [OK]
Appuyez sur cette touche pour valider les paramètres et leur valeur respective, ou pour passer au niveau suivant du menu.
7. Touches de défilement
Appuyez sur ces touches pour déplacer pas à pas le curseur dans la direction souhaitée.
8. Voyant Données->
Clignote lorsque l'imprimante reçoit des données d'un ordinateur. Le voyant Données s'allume en présence de données à imprimer.
9. Témoin d'alerte
S'allume en rouge lorsqu'une erreur d'impression survient. Veuillez consulter l'erreur au moyen de l'écran. Clignote en jaune lorsque le toner est presque vide.
10. Témoin d'alimentation
Ce témoin est allumé lorsque l'appareil est sous tension. Il est éteint lorsque l'appareil est hors tension.
16

2. Installation de l'imprimante et paramétrage des options

Ce chapitre détaille les modalités d'installation et de configuration de l'imprimante, ainsi que la procédure d'installation de l'unité d'alimentation papier en option sur cette imprimante.

Installation de l'imprimante

Cette section décrit comment installer l'imprimante et effectuer des réglages après l'installation.

Où placer l'imprimante

Choisissez soigneusement l'emplacement de l'imprimante car l'environnement affecte grandement ses performances.
• Le cordon d'alimentation fourni n'est à utiliser qu'avec cet équipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres dispositifs. Faire ceci pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure.
• Tenez l'appareil éloigné des liquides, gaz et aérosols inflammables. Un incendie ou un choc électrique pourrait se produire.
• La prise murale doit être placée près de l'appareil et être facile d'accès.
• Ne connectez l'imprimante qu'à une source d'alimentation indiquée dans le présent manuel. Branchez le câble d'alimentation à une prise murale et n'utilisez pas de rallonge. N'endommagez pas, ne rompez pas et n'apportez pas de modifications au câble d'alimentation. Ne placez pas d'objets sur ce dernier. Ne le tirez pas avec force et ne le pliez pas plus que nécessaire. Ces actions pourraient entraîner une décharge électrique ou un incendie.
• N'utilisez pas d'aérosols ou de solvants inflammables à proximité de cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
17
2. Installation de l'imprimante et paramétrage des options
• Ne placez pas de vases, de plantes en pot, de tasses, d’articles de toilette, de médicaments ou de récipients contenant de l’eau ou tout autre liquide, sur l’appareil ou à proximité. Si de tels objets ou substances venaient à pénétrer dans l’appareil, il pourrait en résulter un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Tenez l'appareil à l'abri de l'humidité et de la poussière. Sinon, un incendie ou une électrocution pourrait se produire.
• Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou inclinée. S'il bascule, vous risqueriez de vous blesser.
• Ne placez pas d'objets lourds sur ce dernier. L'appareil pourrait basculer et vous risqueriez de vous blesser.
• Stockez l'appareil dans un endroit où les conditions environnementales sont optimales. Le fait d'utiliser l'appareil dans un environnement en dehors des plages d'humidité et de température recommandées peut provoquer un risque d'incendie électrique. Faites en sorte que la zone autour de la prise soit exempte de poussières. Toute accumulation de poussière peut provoquer un risque d'incendie électrique.
• Assurez-vous que la pièce dans laquelle vous utilisez l'appareil est spacieuse et bien ventilée. Une bonne ventilation est particulièrement importante lorsque l'appareil est beaucoup utilisé.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie dû à la surchauffe des composants internes.
• Tout appareil produisant un niveau sonore supérieur à [Niveau acoustique (Noir et Blanc)] > 63 dB (A) est incompatible avec les environnements de bureau. Le cas échéant, installez l'appareil dans un local distinct.
18
FR CER118
,
FR CER119
,
Installation de l'imprimante
• Tenez l'appareil à l'écart d'environnements dans lesquels l'air est chargé en sel ou en gaz corrsif. De même, évitez d'installer l'appareil dans des endroits où des réactions chimiques peuvent se tenir(laboratoires, etc.). Cela peut entraîner des dysfonctionnements.
Espace nécessaire pour l'installation
Le dégagement recommandé (ou minimum) est le suivant :
Conditions environnementales optimales
Les plages de température et d'hygrométrie acceptables et recommandées sont les suivantes :
• Zone blanche : plage autorisée
• Zone bleue : plage recommandée
Environnements à éviter
19
2. Installation de l'imprimante et paramétrage des options
• Zones exposées à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte
• Zones poussiéreuses.
• Zones exposées à des gaz corrosifs.
• Zones extrêmement froides, chaudes ou humides
• Zones directement exposées à des courants d'air chaud, froid ou ambiant provenant des climatiseurs
• Zones directement exposées à la chaleur rayonnante des chauffages
• Emplacements situés à proximité de climatiseurs ou d'humidificateurs
• Emplacements situés à proximité d'autres équipements électroniques
• Emplacements soumis à de fréquentes vibrations fortes
Ventilation
Lorsque vous utilisez cette appareil dans un espace confiné, sans ventilation correcte, pendant une période prolongée ou imprimez en grande quantité, vous pouvez constater la présence d'une odeur étrange.
Les imprimés peuvent également présenter cette odeur étrange. Lorsque vous constatez une odeur étrange, ventilez régulièrement l'espace de travail de manière à
le rendre plus agréable.
• Installez l'appareil de façon à ce que les orifices de ventilation ne pointent pas en direction des personnes environnantes.
• La ventilation doit être supérieure à 30 m3/hr/personne.
Odeur de nouvel appareil
Lorsqu'un appareil est nouveau, il peut dégager une odeur particulière. Cette odeur peut persister environ une semaine.
Lorsque vous constatez une odeur étrange, ventilez suffisamment et assurez le renouvellement de l'air de la pièce.
Source d'alimentation
: 220 - 240 V, 6 A, 50/60 Hz
: 120 V, 11 A, 60 Hz
Veillez à relier le cordon d'alimentation à une source d'alimentation électrique comme indiqué plus haut.
20
Installation de l'imprimante

Déballage

Pour la protéger contre les chocs et les vibrations pendant le transport, cette imprimante est emballée dans une mousse de rembourrage et sécurisée par un ruban. Retirez ces matériaux protecteurs après avoir placé l'appareil dans son emplacement d'installation.
• Veillez à installer l'appareil le plus proche possible d'une prise murale. Cela permet de débrancher facilement le cordon d'alimentation en cas d'urgence.
• Si l’appareil dégage de la fumée ou des odeurs, ou s’il se comporte de manière inhabituelle, éteignez-le immédiatement. Après avoir éteint l’appareil, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Contactez ensuite votre SAV et rapportez le problème. N'utilisez pas l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Si des objets métalliques, de l'eau ou d'autres liquides pénètrent dans l'appareil, éteignez-le immédiatement. Après avoir éteint l’appareil, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Contactez ensuite votre SAV et rapportez le problème. N'utilisez pas l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne touchez pas cet appareil si la foudre a frappé à proximité. Cela risquerait de provoquer une électrocution.
• Tenez en permanence les matériaux en polyéthylène (sacs, gants, etc.), fournis avec cet appareil, à l'écart des nourrissons et des jeunes enfants. Si ces matériaux entrent en contact avec la bouche ou le nez, ils peuvent entraîner une asphyxie.
• Ne brûlez pas le toner (neuf ou usagé) ou les cartouches de toner. Cela risque de provoquer des brûlures. Le toner s'enflamme au contact d'une flamme nue.
• Ne stockez pas le toner (neuf ou usagé) ou les cartouches de toner à proximité de flammes nues. Cela risque de provoquer un incendie ou des brûlures. Le toner s'enflamme au contact d'une flamme nue.
21
2. Installation de l'imprimante et paramétrage des options
• N'écrasez pas ou ne comprimez pas les cartouches de toner. Cela risque de provoquer un déversement du toner, pouvant éventuellement salir la peau, les vêtements et le sol, ou entraîner une ingestion accidentelle.
• Stockez le toner (neuf ou usagé), les récipients de toner et les consommables qui ont été en contact avec le toner hors de portée des enfants.
• Si vous inhalez du toner ou du toner usagé, gargarisez-vous avec une grande quantité d'eau et allez dans un endroit où vous pouvez respirer de l'air frais. Consultez un médecin, si nécessaire.
• Si du toner ou du toner usagé est projeté dans vos yeux, rincez-les immédiatement avec une grande quantité d'eau. Consultez un médecin, si nécessaire.
• Si vous avalez du toner ou du toner usagé, diluez-le en buvant une grande quantité d'eau. Consultez un médecin, si nécessaire.
• Lorsque vous déplacez l'imprimante, utilisez ses poignées latérales. Si vous laissez tomber l'appareil, vous pourriez l'endommager ou vous blesser.
• Ne regardez pas la lampe. Cela pourrait endommager vos yeux.
• Pendant l'utilisation, les rouleaux de transport du papier et des originaux tournent. Un dispositif de sécurité est installé afin que l'appareil puisse être utilisé de manière sûre. Cependant, prenez garde à ne pas toucher l'appareil pendant l'utilisation. Sinon, vous pourriez vous blesser.
• Le ruban retiré est sale. Évitez tout contact avec les mains ou les vêtements.
• Laissez le ruban maintenant le magasin papier et le capot lors du déplacement de l'imprimante.
• Abaissez lentement et délicatement l'imprimante pour éviter de vous coincer les mains.
22
CER088
CES032
CER245
Installation de l'imprimante
• N'attrapez pas la zone du magasin quand vous soulevez l'imprimante.
• Ne laissez pas tomber de trombones, agrafes ou autres petits objets métalliques à l'intérieur de l'appareil.
• Gardez la cartouche d'impression non protégée éloignée de la lumière directe du soleil.
• Ne touchez pas le photo-conducteur de la cartouche d'impression.
Ne touchez pas la puce se trouvant sur la tranche de la cartouche d'impression.
1. Enlevez le sac en plastique.
2. L'imprimante doit être déplacée par deux personnes, en utilisant les poignées latérales.
23
CER095
ASH109S
CER242
2. Installation de l'imprimante et paramétrage des options
3. Tirez le levier d'ouverture du capot avant. Ensuite, abaissez délicatement le capot avant.
4. Tirez délicatement les deux adhésifs vers le haut et retirez-les de l'imprimante
simultanément.
24
5. Relevez les leviers de l'unité de fusion avec les pouces.
6. Fermez soigneusement le capot avant avec les deux mains.
CER099
CER100
CER098
7. Soulevez le levier du capot supérieur pour ouvrir le capot supérieur.
Installation de l'imprimante
8. Retirez le ruban de protection.
9. Sortez les cartouches d'impression et secouez-les horizontalement. La cartouche
d'impression noire possède une feuille de protection. Veuillez retirer cette dernière avant de secouer la cartouche.
Veuillez sortir la cartouche délicatement et de façon verticale, en la tenant au centre.
25
CER240
CES031
CER101
2. Installation de l'imprimante et paramétrage des options
Placez la cartouche d'impression noire sur une surface plane et retirez la feuille de protection avant de la secouer.
10. Tenez la cartouche d'impression et secouez-la latéralement cinq ou six fois.
26
CER011
CER012
CER243
Installation de l'imprimante
11. Vérifiez que la couleur du toner et l'emplacement correspondent puis insérez
soigneusement la cartouche d'impression verticalement.
12. Fermez soigneusement le capot supérieur avec les deux mains. Attention à ne pas vous
coincer les doigts.
13. Appliquez l'autocollant indiqué comme sur l'illustration ci-dessous.

Mise sous tension

Pour mettre l'appareil sous tension, veuillez exécuter la procédure suivante.
27
2. Installation de l'imprimante et paramétrage des options
• N'utilisez aucune source d'alimentation autre que celles conformes aux spécifications indiquées dans ce manuel. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• N'utilisez aucune fréquence autre que celles conformes aux spécifications indiquées. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• N'utilisez pas de rallonges. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• N'utilisez pas de cordons d'alimentation endommagés, brisés ou modifiés. Par ailleurs, n'utilisez pas de cordons d'alimentation qui ont été coincés sous des objets lourds, fortement tirés ou gravement tordus. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Le fait de toucher les broches de la prise du cordon d'alimentation avec un objet métallique constitue un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Le cordon d'alimentation fourni n'est à utiliser qu'avec cet appareil. Ne l'utilisez pas avec d'autres dispositifs. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Il est dangereux de manipuler la prise du cordon d'alimentation avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer une électrocution.
• Vérifiez que la fiche du câble d'alimentation est entièrement enfoncée dans la prise murale. Lorsque des fiches sont partiellement insérées, la connexion est instable et cela peut entraîner une dangereuse accumulation de chaleur.
28
Loading...
+ 150 hidden pages