● Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
● Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
● Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
● Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/
EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
● Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
● Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
● Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
● This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT SD-AT50H
● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in
Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del
temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0110
i
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può
essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
● Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a
voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o
aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação
horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca
retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito
tempo fora de uso.
● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄ R
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄ GGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
0111
ii
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
● Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
● Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri
d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant
du liquide.
● Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito d’acqua, come per esempio vasi.
● Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
● Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
● Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
● Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110
iii
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como,
por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed
on the apparatus.
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem DVD-Spieler verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich
ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et
au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation
dangereuse.
Éviter absolument de démonter le lecteur DVD, qui utilise un rayon laser
nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor
de DVD es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a
una persona cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än
som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom DVD spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi,
non smontare il lettore DVD. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen
anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling
blootleggen.
De laserstraal in deze DVD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve
de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend
onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles
especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste aparelho de DVD são perigosos para os
olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para
pessoas especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this DVD player is harmful to the eyes, do not
attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0110
iv
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN
LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄ YTTÖ OHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
LASERSÄTEILYLLE.
0110
SD-AT50H(H)_common.fm02/8/8
●
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und
schwebende, weltweite Patente. “DTS” und “DTS Digital Surround” sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
● Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US
Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres internationaux
délivrés et demandés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems. Tous droits réservés.
● Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de
EE.UU.N.
mundiales emitidas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son
marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000
Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
● Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 och andra världspatent utgivna
och oavgjorda. “DTS” och “DTS Digtal Surround” är registrerade varumärken
för Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
● Costruito su licenza della Digital Theater Systems, lnc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e brevetti già concessi o in
attesa di esserlo di altri Paesi. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
● Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, lnc. US
patentnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en andere
wereldwijde patenten verstrekt en aangevraagd. “DTS” en ”DTS Digital
Surround” zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems,
lnc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, lnc. Alle rechten
voorbehouden.
● Produzido sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patente nos Estados
Unidos Nº 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e outras patentes
ao redor do mundo emitidas e pendentes. “DTS” e “DTS” Digital Surround”
são marcas comerciais registradas da Digital Theater Systems, Inc. Direitos
autorais 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos
reservados.
● Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents
issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
o
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from
this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your
SHARP product.
Contents
SD-AT50H 1-Bit Digital Home Cinema and DX-AT50H DVD Player should be com-
"
bined for use.
The SD-AT50H system includes an AV control unit, a subwoofer/amplifier unit, two
"
front speakers, two surround speakers and a centre speaker.
DX-AT50H should be used exclusively with SD-AT50H. All accessories are pack-
"
aged in SD-AT50H.
The remote control works for both products.
Refer to this operation manual for DX-AT50H operations.
Unauthorised copying, broadcast, public display, transmission, public perfor-
"
mance and rental (regardless of whether or not such activities are for profit) of disc
contents are prohibited by law.
This system is equipped with copy protection technology that causes substantial
"
degradation of images when the contents of a disc are copied to a videotape.
This system is protected by U. S. patents and other intellectual property rights, the
"
copyright for which belongs to Macrovision Corporati on. The use of Macrov ision's
copy protection technology in the system is authorised by Macrovision and is
intended for home use only, unless otherwise authorised in writing by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Icons used in this operation manual
Some functions may not be available depending on discs. The following icons indicate
the discs that can be used in the section.
... Indicates DVDs.
... Indicates audio CDs.
Some operations may not be performed depending on discs even if they are de-
"
scribed in this manual.
During operation, " " may be displayed on the screen. This means that the opera-
"
tions described in this manual are prohibited by the disc.
... Indicates CD-R/RW with MP3 recording.
!
Types of playable discs
The DVD player can play back discs bearing any of the following marks:
Disc typeDisc contentsDisc size
DVD Video Disc (*1)Audio and video (movies)12 cm (5")
8 cm (3")
Or DVD-R/DVD-RW recorded in video mode (*2)
Audio CDAudio12 cm (5")
8 cm (3")
Or CDV (*3)
Audio CD-R/CD-RW (*4)Audio12 cm (5")
8 cm (3")
Or CD-R/CD-RW recorded
in MP3 format (*5)
(*1):This DVD player adopts the PAL system. However, it can also play back
NTSC discs as DVD-region 2 using the modified PAL system.
(*2):The DVD-R/DVD-RW may not be played back due to properties and scratch-
es of the disc, dirty optical pickup lens, etc.
(*3):Only the audio on the CDV can be played.
(*4):The CD-R/CD-RW may not be played back properly depending on the record-
ing equipment or the disc.
(*5):If the sampling frequency is 44.1 or 48.1 kHz and the fixed bit rate is 128 kbps
or higher, MPEG 1 Audio Layer3 (MP3) files can be played. However, some
of them may not be played depending on their conditions or formats.
For unplayable discs, see page 5.
"
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
General Information
- Contents -
8
E-2
SD-AT50H(H)E1.fm02/8/28
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
- Accessories -
General Information
Remote control 1"AA" size battery (UM/SUM-3,
R6, HP-7 or similar) 2
FM aerial 1AM loop aerial 1Stand 2Antislip speaker cushion sheet
Blue
(For signal/power)
Black
(For sound)
System connection cable 3Speaker connection lead 5
Note:
Only the above accessories are included.
(For DVD player)
Yellow
AC power lead 1Video cable 1Digital audio cable 1
(20 pcs.) 1
White
approx. 5 m
(15 feet)
Blue
approx. 15 m (45 feet)approx. 15 m (45 feet)
Green
approx. 5 m
(15 feet)
Grey
Orange
IN
SCART adaptor 2 (IN/OUT)
Red
approx. 5 m
(15 feet)
O
U
T
E-3
SD-AT50H(H)E1_2.fm02/9/9
Precautions
!
General
Please ensure that the subwoofer/amplifier unit is positioned in a well-ventilated
"
area and that there is at least 10 cm (4" ) of free space along the sides and back.
There must also be a minimum of 15 cm (6") of free space on the top of the subwoofer/amplifier unit.
15 cm (6")
Caution:
This subwoofer/amplifier unit is fitted with a cooling
"
fan at the rear for improved cooling. Do not cover the
opening in this section with any obstacles.
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
10 cm (4")
Use the system on a firm, level surface free from vibration.
"
Keep the system away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust,
"
humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.)
which generate electrical noise.
Do not place anything on top of the components.
"
Do not expose the system to moisture, to temperatures higher than 60°C (140°F)
"
or to extremely low temperatures.
If the system does not work properly, unplug and plug it in again. Then turn on the
"
system.
In case of an electrical storm, unplug the DVD player and the su bwoofer/amplif ier
"
unit for safety.
Hold the AC power plug by the head when removing it from the wall socket, as
"
pulling the lead can damage internal wires.
"
Do not remove the outer cover, as this may result in electric shock. Refer
internal service to your local SHARP service facility.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
"
items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
"
The system is designed for use in moderate climate.
"
This system should only be used within the range of 5°C - 35°C (41°F - 95°F).
"
10 cm (4")
10 cm (4")
Warning:
The voltage used must be the same as that specified by this system. Using this product with a higher voltage other than that specified is dangerous and may result in a
fire or other types of accident, causing damage. SHARP will not be held responsible
for any damage resulting from the use of this system with a voltage other than that
specified.
Cooling fan
The DVD player and the subwoofer/amplifier unit wil l get warm whilst b eing used.
"
Do not touch warm areas of the DVD player and the subwoofer/amplifier unit fo r
prolonged periods to avoid damage to you.
This system is equipped with a special functi on whi ch protects the amplifier circuit
"
from damages. When it is activated, the sound switch i s turned off. In this case,
set the DVD player and the AV control unit to the stand-by mode and turn them on
again.
!
Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker efficiency, location
and various other factors. It is advisable to avoid exposure to high volume levels,
which occur whilst turning the system on wi th the volume cont rol setting up high, o r
whilst continually listening at high volumes.
!
Care of DVD/CD discs
DVD/CD discs are fairly resis tant to damage, h owever mistrack ing can occur due to
an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guidelines below for maximum
enjoyment from your DVD/CD collection and player.
Do not write on either side of the disc, particularly the non-label side from which
"
signals are read. Do not mark this surface.
Keep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive moisture.
"
Always hold the DVD/CDs by the edges. Fingerprints, di rt, or water on the DVD/
"
CDs can cause noise or mistracking. If a DVD/CD is dirty or does not play properly, clean it with a soft, dry cloth, wiping straight out f rom the centre, along the
radius.
NO
YES
Correct
- Precautions -
General Information
8
E-4
SD-AT50H(H)E1.fm02/8/28
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
General Information
Description of discs
!
Discs that cannot be played
DVDs without the region number "2" or
"
"ALL".
DVDs with SECAM system
"
DVD-ROM
"
DVD-RAM
"
DVD-Audio
"
The discs above cannot be played at all, or no sound is heard although images
"
appear on the screen or vice versa.
Faulty playback may damage the speakers and can have an advers e effect on
"
your hearing when played at high volume settings.
"
This DVD player adopts the PAL system. Check the recording system before
purchasing discs.
You cannot play illegally produced discs.
"
Notes:
A disc that has scratches or fingerprints on it may not play properly. Refer to "Care
"
of DVD/CD discs (page 4)" and clean the disc.
Do not play the discs of special shapes (heart or oct agon shaped) as they can be
"
ejected whilst rotating and cause injury.
!
Title, chapter and track
DVDs are divided into "titles" and "chapter s" . I f t he disc has more than one movie on
it, each movie is a separate "title". "Chapters" are subdivisions of titles.
- Description of discs -
The audio CDs consist of "tracks".
A "track" is each tune on an audio CD.
Title 1Title 2
Chapter 1
Chapter 2Chapter 3Chapter 1Chapter 2
CDG
"
Video CD
"
Photo CD
"
CD-ROM
"
SACD
"
Discs recorded in special formats, etc.
"
!
Icons used on DVD discs
Check the icons of the DVD case before playing your discs.
DisplayDescription
Region number (playable area number) DVD discs are programmed with region
1
2
2
Format recorded on the DVDTo adopt the video format to the connect-
Recorded in 4:3.
You can enjoy wide images on a wide-screen TV, and letterbox size
images on the 4:3 size TV.
You can enjoy wide images on a wide-screen TV, and sides-cut 4:3
images on the 4:3 size TV.
ALL
6
Type of subtitles recorded
2
Example:A desired language can be selected with
1: English
2: Japanese
Number of camera angles
2
Number of audio track and audio
recording system
Example:
1: Original <English>
(DTS 5.1 Surround)
2: Japanese (Dolby Digital 5.1 Surround)
numbers indicating countries in which
they can be played. This system can play
discs with region number "2" or "ALL".
ed TVs ("wide-screen TV" or "4:3 size
TV").
Recorded subtitle languages.
the SUB TITLE button.
Number of angles recorded on the DVD.
A desired angle can be selected with the
ANGLE button.
The number of audio tracks and audio recording system are indicated.
The audio recorded on the DVD can
"
be switched by using the AUDIO button.
Audio and recording system vary de-
"
pending on the DVD. Check them in
the DVD's manual.
E-5
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
Note:
Title, chapter, or track numbers may not be recorded on some discs.
SD-AT50H(H)E1.fm02/8/28
The list below shows the countries covered by region number 2.
Common namesNames of nations and areas
AlbaniaRepublic of Albania
AndorraPrincipality of Andorra
AustriaRepublic of Austria
BahrainState of Bahrain
BelgiumKingdom of Belgium
Bosnia and HerzegovinaBosnia and Herzegovina
BulgariaRepublic of Bulgaria
Channel Islands*Channel Islands
CroatiaRepublic of Croatia
CyprusRepublic of Cyprus
CzechThe Czech Republic
DenmarkKingdom of Denmark
EgyptArab Republic of Egypt
Faeroe Islands*Faeroe Islands
FinlandRepublic of Finland
FranceFrench Republic
GermanyFederal Republic of Germany
Gibraltar*Gibraltar
GreeceHellenic Republic
Greenland*Greenland
HungaryRepublic of Hungary
IcelandRepublic of Iceland
IranIslamic Republic of Iran
IraqRepublic of Iraq
IrelandIreland
Isle of Man*Isle of Man
IsraelState of Israel
ItalyItalian Republic
JapanJapan
JordanHashemite Kingdom of Jordan
KuwaitState of Kuwait
Common namesNames of nations and areas
LebanonRepublic of Lebanon
LesothoKingdom of Lesotho
LiechtensteinPrincipality of Liechtenstein
LuxembourgGrand Duchy of Luxembourg
MacedoniaRepublic of Macedonia
MaltaRepublic of Malta
MonacoPrincipality of Monaco
NetherlandsKingdom of the Netherlands
NorwayKingdom of Norway
OmanSultanate of Oman
PolandRepublic of Poland
PortugalPortuguese Republic
QatarState of Qatar
RomaniaRomania
San MarinoRepublic of San Marino
Saudi ArabiaKingdom of Saudi Arabia
SlovakiaThe Slovak Republic
SloveniaRepublic of Slovenia
South AfricaRepublic of South Africa
SpainKingdom of Spain
Svalbard and Jan Mayen Islands*Svalbard and Jan Mayen Islands
SwazilandKingdom of Swaziland
SwedenKingdom of Sweden
SwitzerlandSwiss Confederation
Syrian Arab RepublicSyrian Arab Republic
TurkeyRepublic of Turkey
United Arab EmiratesUnited Arab Emirates
United KingdomUnited Kingdom of Great Britain and North-
em Ireland
Vatican City StateState of the City of Vatican
YemenRepublic of Yemen
YugoslaviaFederal Republic of Yugoslavia
* represents area name.
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
General Information
- Description of discs -
8
E-6
SD-AT50H(H)E1.fm02/8/28
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
General Information
Controls and indicators
Display
1
7
8
9
10
Front
<The bottom of the unit>
- Controls and indicators -
Back
20
3245
11
161819
1-BIT DIGITAL HOME CINEMA
SHARP CORPORATION
MADE IN MALAYSIA
212223
6
(1)
(2) (3) (4) (5) (6)
(7)
(9) (
12 13 1415
17
24
10
)(11)(12)(13)
MODEL NO. SD-AT50H
(AV CONTROL UNIT)
2627
25
(8)
!
AV control unit
1. RDS Indicator
2. Radio Text Indicator
3. Traffic Programme Indicator
4. Traffic Announcement Indicator
5. Dynamic PTY Indicator
6. Audio Signal Indicators/Speaker Indicators
(1) Left Front Speaker Indicator(8) Subwoofer Indicator
(2) Front Left Signal Indicator(9) Left Surround Speaker Indicator
(3) Centre Speaker Indicator(10) Surround Left Signal Indicator
(4) Centre Signal Indicator(11) Surround Monaural Signal
(5) Front Right Signal Indicator(12) Surround Right Signal Indicator
(6) Right Front Speaker Indicator(13) Right Surround Speaker Indicator
(7) Low Frequency Effect Indicator
3. Mounting Holes for Stand or Bracket (Optionally available) . . . . 16
Using antislip speaker cushions:
You can install satellite speakers either vertically or horizontally.
Affix the cushions (supplied) to the bottom of the speakers to prevent them from sliding or falling due to vibration.
(Vertical position)(Horizontal position)
Reference page
Reference page
- Controls and indicators -
General Information
2
1
3
A sheet of speaker cushions (20 pcs.) is supplied with this product. Use 4 cushions
per speaker.
Buttons with " " mark in the illustration can be operated on the remote control only.
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
General Information
- Controls and indicators -
8
E-10
SD-AT50H(H)E1.fm02/8/28
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
System connections
DVD player
AM loop aerial
!
Connecting the components
Connect the DVD player, AV control unit and subwoofer/amplifier unit as follows.
Preparation for Use
System
connection cable
(For DVD
player)
AV control unit
Subwoofer/amplifier unit
- System connections -
Digital audio cable
System
connection cable
(For sound, black)
Arrow upward
Closer
Arrow to the left
FM aerial
Closer
Connecting components
AV control unit
AV control unit
AV control unit
AV control unit
AV control unit
Connect either a digital audio cable or commercially available RCA lead. Press the
DIGITAL/ANALOG button to switch between digital and analogue signals according to the connection.
Subwoofer/
amplifier unit
Subwoofer/
amplifier unit
DVD player
DVD player
DVD player
System connection cable
(For sound, black)
System connection cable
(For signal/power, blue)
System connection cable
(For DVD player)
Digital audio cable
(For digital signal)
Commercially available
RCA lead
(For analog signal)
Lead
Caution:
Make sure to connect the syst em after unplugging the DVD player and the sub-
"
woofer/amplifier unit.
Put the 2 system connection cables (f or sound and signal/ power) together. If not,
"
noises may be heard.
To unplug the system connection cable:
1
Push
2
Unplug
E-11
System
connection cable
(For signal/power,
blue)
SD-AT50H(H)E2.fm02/8/28
!
Connecting the satellite speakers
Front speaker
(Right)
Centre speaker
Front speaker
(Left)
Insert the speaker plugs to the subwoo fer/amplifier uni t according to the colour cod ing.
Connect the speaker leads to the satellite speakers first and then to the subwoofer/amplifier unit.
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
RedRedRed
BlackBlackBlack
Red
White
Red
Grey
BlackBlack
RedRed
Grey
Surround speaker
(Right)
Green
Green
Blue
White
Subwoofer/
amplifier unit
Blue
Surround speaker
(Left)
(Satellite speaker)
Speaker terminals
Red
Black
Tube
(Subwoofer/amplifier unit)
Label
Speaker plug
Plug in with the rising
side facing to the left.
Caution:
Make sure to connect the speakers after unplugging the DVD player and the sub-
"
woofer/amplifier unit.
Insert the speaker plug fully with the rising side facing to the left.
"
Hold the speaker plug when removing it from the subwoofer/amplifier unit. Pulling
"
the lead may cause malfunction to the subwoofer/amplifier unit.
Do not mistake the and , and right and left terminals of the speaker leads. (The
"
right speaker is placed on the right when you face the system. See page 16.)
"
Never short-circuit the speaker leads. If the
speaker leads are short-circuited, the protection circuit is activated and the system enters
the stand-by mode. In such a case, check that
the leads are properly connected before turning the power on again.
"
Only the supplied speakers should be used with this product.
Do not stand or sit on the speakers. You may be injured.
"
Binding leads:
Tie the leads connected to the subwoofer/amplifier unit with a lead holder.
- System connections -
Preparation for Use
All satellite speakers provide the same performance.
"
Their positions can be exchanged with one another.
Lead holder
8
E-12
SD-AT50H(H)E2.fm02/8/28
SD-AT50H
DX-AT50H
ENGLISH
Preparation for Use
Aerial connection
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS
socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial wire to the AM and
GND terminals. Position the AM loop aerial for
optimum reception. Place the AM loop aerial on
a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with
screws (not supplied).
Notes:
Placing the aerial on the syst em or near the AC power lead may cause noise
"
pickup. Place the aerial away from the system for better reception.
When static is still heard even after adjusting the position of the AM loop aerial, try
"
reversing the wire connections.
Installing the AM loop aerial:
< Assembling >< Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
External FM or AM aerial:
Use an external FM or AM aerial if you require better reception. Consult your dealer.
- Aerial connection / TV connection -
AM loop aerial
External
FM aerial
White
15 m (49 feet )
Black
External
AM aerial
7.5 m (25 feet )
TV connection
Caution:
Before connecting the TV, turn off all the equipment.
"
The TV screen display may be scrambled if not PAL system.
"
Three types of sockets [VIDEO OUT (VIDEO), VIDEO OUT (S-VIDEO) and COMPONENT VIDEO OUT] are available for TV and DVD player connection.
Connect according to your TV.
!
Connecting to a TV with a video input
socket
You can enjoy DVD images by connecting your TV and t he DVD player with a video
cable.
To video output socket
Video cable
(supplied)
TV
To video input
socket
E-13
Earth wire
Earth rod
Note:
When using an external AM aerial, be sure to keep the wire of the AM loop aerial
connected.
Notes:
Change the TV input in accordance with the connected socket.
"
Do not connect other equipment between the TV and the DVD player. If they are
"
connected via a VCR, pictures may be distorted.
SD-AT50H(H)E2.fm02/8/28
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.