Sharp DW-E16FA Operation Manual

Page 1
CONTENTS
PAGE
Model
AIR PURIFYING DEHUMIDIFIER
OPERATION MANUAL
DW-E16FA
E - 2
E - 3
E - 4
E - 8
E - 10 E - 10 E - 10 E - 11
E - 12 E - 12 E - 13
E - 14 E - 14 E - 15 E - 16 E - 17
E - 18 E - 18 E - 19 E - 19
E - 20 E - 20 E - 21
E - 22 E - 22 E - 24 E - 25
E - 25
E - 26
E - 27
E - 28
The number in this technology mark refers to the
approximate quantity of ions per cm
3
of air released from the dehumidifier equipped with a high-concentration Plasmacluster ion generating unit which was measured at the center point (1.2 meter height above the floor) of high concentration Plasmacluster 7,000 applicable floor area room (temperature 20°C, humidity 50%) when the dehumidifier was placed against the wall and runs in air purifying mode with HIGH air flow.
Do not use the product for business purpose.
Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.
Thank you for purchasing this SHARP product. Please read this Operation Manual carefully for proper usage.
Please be sure to read “SAFETY PRECAUTIONS” before use.
Keep this manual properly for future reference.
GETTING STARTED HOW TO USE
CARE AND
MAINTENANCE
WHEN NECESSARY
FEATURES
FAQs
SAFETY PRECAUTIONS
PARTS NAME
WHAT YOU NEED TO KNOW
DEHUMIDIFICATION MECHANISM
ABOUT DEHUMIDIFICATION
AUTO OFF FUNCTION
BEFORE USE
WHEN USING FOR THE FIRST TIME
INSTALLATION LOCATION ●WHEN MOVING
HOW TO OPERATE
LAUNDRY DRYING
DEHUMIDIFYING
DEODORIZING
AIR PURIFYING ●STOP
EASY-TO-USE FUNCTIONS
VERTICAL SWING LOUVER ●OFF TIMER
PLASMACLUSTER ION ON/OFF ( )
CHILD LOCK ●NOTIFICATION SOUND OFF
HOW TO DRAIN
WATER TANK
CONTINUOUS DRAINAGE
CARE AND MAINTENANCE
WHAT YOU NEED TO KNOW
REAR PANEL ●WATER TANK
FOR HEAVY DUST /
WHEN ODOR IS A CONCERN
WHEN NOT USING FOR A LONG PERIOD
OF TIME
FILTER REPLACEMENT
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
AIR PURIFYING DEHUMIDIFIER OPERATION MANUAL
DW-E16FA
High - Density 7,000
Page 2
FEATURES FAQs
E - 2
LAUNDRY DRYING
● PM2.5 is a collective name for fine particles less than 2.5μm in diameter.
● It is not confirmed whether the dehumidifier can remove small particles less than 0.1μm in diameter.
It cannot remove all harmful substances in the air, either.
● The effect is achieved in a confined space of 32m
3
instead of an actually used space.
PM2.5 Removal Efficiency of the Plasmacluster Dehumidifier (DW-E16FA)
Collects 99% of 0.1-2.5μm※3 particles
New particles coming from outdoors due to ventilation are not taken into consideration.
HEPA filter ※1+Deodorizing Active Carbon filter
Dehumidification capacity:
8.8
L/day
2
Capable of continuous drainage with a 3.0L tank.
E - 3
A powerful Dehumidifier with a High Concentration of Plasmacluster Ions, a high performance HEPA filter
1
, and a deodorizing active carbon filter for Room Air Purifying, Laundry Deodorizing, Quick Drying, and Dehumidifying.
High - Density 7,000
Wide angle automatic swing louvers for evenly drying
Deodorize room-dried laundry with a high concentration Plasmacluster ions.
Collect dust, pollen and unpleasant odor during laundry drying and dehumidifying.
1 The filter collects 99.97% or above of 0.3μm
(micrometer) particles
Adjust the dehumidification amount for proper humidity level according to the room temperature.
2 The dehumidification level per day while the
room temperature is kept at 26.7 and relative humidity at 60%. (Dehumidifying (HIGH))
AIR PURIFYING DEHUMIDIFYING
3 Test method: JEMA (HD-128); Judgment criteria: It takes less than 90 minutes to remove 99% of
small particles of 0.1-2.5μm in a confined space of 32m
3
.
(A value converted to a test space of 32m
3
)
* The number in this technology mark refers to the approximate quantity of ions per cm
3
of air released from the dehumidifier equipped with a high-concentration Plasmacluster ion generating unit which was measured at the center point (1.2 meter height above the floor) of high concentration Plasmacluster 7,000 applicable floor area room (temperature 20°C, humidity 50%) when the dehumidifier was placed against the wall and runs in air purifying mode with HIGH air flow.
FEATURES / FAQs
Please read “TROUBLESHOOTING” for further details.
The sound seems too loud?
There is a sound at the start of operation/during operation/when the unit stops.
This is the sound of compressor operation or refrigerant (coolant) circulation.
The water does not accumulate in the tank. Is the unit dehumidifying?
When the temperature is high, or when the temperature or humidity is low, air flow mode will operate, and the unit will not dehumidify. The water will not be collected in the tank during this time.
Will the room get warm?
When using functions such as laundry drying or dehumidifying, warm air will be coming out from the front air outlet, and when used in an enclosed room, the room temperature will go up.
I would like to continuously operate the unit in dehumidifying mode. Is continuous drainage possible?
Continuous drainage is possible by using a commercially available hose (inner diameter 15mm).
The CURRENT HUMIDITY display seems wrong?
The air flow seems to get stronger on its own?
Even if the laundry drying, dehumidifying or air purifying (Auto) operation is set, the air flow will increase automatically during the following situations:
When the room temperature is 30°C or above...in order to lower the internal temperature.
When the room temperature is 15°C or lower...(Air flow only) in order to prevent frost forming inside.
When the "odor sensor" detects dirt in the room air...in order to remove dirt in the room air.
Why is there odor coming out from the air outlet?
If the unit is used where there is strong odor of smoking or barbecue for a long time, the odor might
adhere to the filter.
Sometimes, it is necessary to replace the filter.
When the unit has been used for a long time, odor and dirt might adhere to the inside.
Please regularly clean the unit and dry its inside.
E - 29
E - 11, 21
E - 28
E - 22~23
E - 28~31
The CURRENT HUMIDITY display is only for reference. (The value will not necessarily be the same with other devices.) When the humidity suddenly changes immediately after the laundry drying mode starts, the display might be different from the actual humidity. When the humidity is 31% or lower, the display will show [Lo]; and 91% or above will show [Hi].
E - 22
Page 3
E - 4
Be sure to shut the unit down and remove its power plug.
(The inner fan is rotating at high speed and may cause injury.)
WARNING
CAUTION
Power Plug, Power Cord
E - 5
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent any possible injury to persons or damage to property, be sure to follow the basic safety precautions, including the following:
WARNING
To prevent fire, electric shock or injury
The degree of injury or
damage resulting from incorrect use or operation while ignoring the indicated matters is classified and explained with the following symbols.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injuries or even death.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in injury to persons or damage to property.
This symbol indicates a mandatory action.
This symbol indicates a prohibited action.
Do not damage the power cord.
Do not process, forcibly bend, pull by force,
twist or bind the power cord.
Do not place heavy objects on the power
cord, or apply too much force to it.
Do not damage the power cord while moving
the unit on its casters.
(Otherwise, fire or electric shock may be caused.)
Do not plug/unplug the power cord with wet
hands.
(Otherwise, electric shock may be caused.)
Do not connect the unit from extension cord
or multiple wiring with other electronic appliances.
(Otherwise, electric shock, fire or heat may be caused.)
Do not use other than the rated voltage
220-240V (50Hz).
Do not operate or stop the unit by using the
power plug.
(Otherwise, electric shock or fire may be caused.)
Make sure there is no dust on the power plug
and insert it into the outlet completely. Any dust around the power plug should be wiped off with a dry cloth periodically.
(Accumulated dust may result in poor insulation from humidity, etc., thereby causing fire or electric shock.)
Be sure to immediately shut down the product, remove its power plug and
contact the customer service center for repair.
(Otherwise, electric shock or fire may be caused.)
For repairs, please consult the store where you purchased the product or
the nearest customer service center.
(An incomplete repair may cause electric shock, fire or injury.)
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The appliance shall be installed in accordance with national wiring
regulations.
Do not put fingers or foreign objects (pin, needle, stick, etc.) into the air
outlet or air intake.
(The fan is rotating at high speed inside. Injury, electric shock and malfunction may occur.)
Do not make modifications. Disassembly, repairing, modifications shall
not be made by a person other than the service engineer.
(Otherwise, fire, electric shock or injury may be caused.)
Do not place spray cans close to the main unit. Do not use flammable
hazardous materials (gasoline, thinner, etc.) near the main unit.
(Otherwise, ignition of fire, explosion may occur.)
Do not directly apply air to human bodies for a long period of time.
(Otherwise, sickness or health problem may occur.)
Do not place the unit near heating appliances.
(Otherwise, plastic parts will melt and fire ignition may occur.)
SAFETY PRECAUTIONS
In Case Of An Exception (e.g., burnt smell)
Before Maintenance
During Usage
The precautions to be
observed are indicated with the following symbols and signs.
Page 4
E - 6 E -
7
CAUTION
In order to prevent electric leakage and injury, and protect your household goods
Be sure to follow…
Upper 50cm or more
Front 50cm or more
Sides 20cm or more
Behind 20cm or more
Always hold the power plug when unplugging the unit.
(Otherwise, fire, electric shock, short circuit may be caused.)
If you are planning not to use the unit for a long time, unplug the power plug from outlet for safety.
(Otherwise, electric shock, electric leakage or fire may be caused.)
Always have plenty of room around the main unit.
(Poor ventilation may cause over-heating, fire, and malfunction.)
Be sure to clean the product, floor and surroundings when using the product in a same place for a long period of time.
Before moving the main unit, always stop the operation and dispose the water in the water tank.
Operate the unit only on level, stable surfaces.
Check for bent hose/falling height when conducting continuous drainage and place the hose where it will securely drain.
Keep the temperature around the hose above freezing point when using the drainage hose.
(Inner water may leak in the room and dampen the furniture or may cause electric shock/leakage, fire.)
When operating the product together with a burning appliance, be sure to open the window for ventilation. The product does not remove carbon monoxide or other harmful substances.
(In case of insufficient ventilation, asphyxia might be caused due to insufficient oxygen.)
Do not drag the casters to change the direction of the main unit.
(Otherwise, floor surface or carpet may be damaged.)
The appliance can be use by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not put flammables or lit cigarettes or incenses near the air inlet.
(Otherwise, fire may be caused.)
Do not wipe with benzene or thinner or apply insecticide.
(Otherwise, crack, electric shock or fire may be caused.)
If fumigating insecticide is used indoors, its chemical composition will be
accumulated inside the unit that is not in operation. When it is discharged from the air outlet, it will be harmful to health. After using insecticide, please ventilate well before operation.
Do not use the drained water for drinking or feeding.
(Otherwise, health problems may be caused.)
Do not use the unit in a tight enclosed space such as closet or in between furniture.
Do not block the air outlet or air intake.
(Otherwise, air flow will be obstructed, resulting in overheating or ignition.)
Do not use on a high place such as on the table.
(When the main unit falls, injury may be caused.)
Do not sit on or lean on to the product.
(Otherwise, injury, fault or damage may be caused from tumbling.)
Do not use the product in a place where it can easily get wet or in the bathroom.
Do not wash the product directly with water.
Do not place an object with water such as a vase on top of the main unit.
For indoor use only. Do not use the unit under direct sunlight or in any location exposed to rain and wind.
Do not leave the unit where oil or flammable gas may leak.
(Otherwise, electric shock, over-heating, electric leakage or fire may be caused.)
Do not store or move with the main unit down on its side.
(Otherwise, equipment damage or malfunction such as water/electric leakage may be caused.)
Do not expose the air from this product directly to heating appliances.
(Otherwise, incomplete combustion of heating may be caused.)
Do not use for storage/special purpose for artworks or academic materials.
(Otherwise, quality degradation of stored materials may be caused.)
Do not use for long hours in a room with people.
Heat will generate during “laundry drying" and "dehumidifying". Increased room temperature and dryness may cause health problems. Look out when the following type of people is in the room. (Baby, children, elderly, person who cannot operate this product.)
SAFETY PRECAUTIONS
Power Plug, Power Cord
During Usage
NOTE
If there is a noise in TV/radio or radio clock does not display the correct time, move the
product away as far as possible.
Page 5
E - 8 E - 9
Moves the product left and right.
Louver (Air outlet)
Casters
(four)
Front View
Water tank
MAIN UNIT AND CONTROL PANEL
Control Panel
Plasmacluster Ion indicator light (blue)
Lighting…Plasmacluster Ion is running
Plasmacluster Ion ON/OFF button
(Also used as a CHILD LOCK ON/OFF button)
FAN SPEED button
Changes the fan speed.
FAN SPEED indicator light (green)
Displays the fan speed in the current operation.
CHILD LOCK indicator light (green)
Lighting...Child Lock is enabled
E - 19
E - 14,15,17
Back View
Rear panel (Pre-filter)
Active Carbon Deodorizing filter
HEPA filter
OFF button
Stops the operation.
V.SWING button
Switches the vertical swing mode of the louver.
V.SWING indicator light (green)
Displays the swing status.
OFF TIMER button
Sets the operation time for the OFF TIMER.
OFF TIMER indicator light (green)
Displays the set time for the OFF TIMER.
14
Tank FULL indicator light (red)
Blinking......The water tank is full
POWER/MODE indicator light (green)
Displays the operation status. The AIR PURIFYING indicator light is turned on. in all operation modes.
POWER/MODE button
Switches the operation mode.
Power cord
Continuous drainage hole (Rubber cap)
Power plug
Sensor (inside) (Odor sensor)
Sensor (inside) (Temperature and humidity sensor)
Handle (both sides)
Air inlet
Do not block the air inlet.
PARTS NAME
PARTS NAME
E - 19
E - 20,24
E - 18
Drain outlet
Tank lid
Float
Do not take off the expanded polystyrene. (Otherwise, the sensor does not detect filling of the tank.)
Water level window
Tank knob
Tank handle
E - 20
E - 18
E - 17
E - 18
E - 14~17
E - 13
ODOR Indicator Light (green, orange, red)
Indicates the cleanness of the room by color.
Green:
Red:
Clean (Lighting)
Dirty (Lighting)
Room Air
CURRENT HUMIDITY display
Displays the current humidity (estimate).
31% or below
…………
…………
Current humidity (est.) displayed in the unit of 1%.
91% or above
Page 6
E - 10 E - 11
Dry air Damp air
● Once every 45 minutes, the compressor will stop and “HIGH” air flow mode will operate
(for about 12 minutes). The lower the room temperature, the longer the compressor stop time.
When the room temperature falls below 15°C, the unit will automatically start defrosting (Air flow mode) in order to prevent frost from forming inside the main unit.
Air flow operation for
about 3 minutes To protect the unit, the compressor will not operate for about 3 minutes immediately after the unit is started in the following cases:
● Immediately after the power plug is inserted
● Immediately after laundry drying/dehumidifying operation is stopped
The main unit will be overloaded. Therefore, the protection device will activate and laundry drying and dehumidifying operation will be stopped.
To prevent dehumidifying water from freezing, the protection device will activate and laundry drying and dehumidifying operation will be stopped.
0
5
10
20
40
In a room at a temperature from 3°C to 38°C
At the time of defrosting
At the time of re-operation
When the room temperature is lower than 3°C or higher than 38°C
In the following cases, the compressor will stop and will not dehumidify. The unit will switch to the air flow mode.
DEHUMIDIFICATION MECHANISM
ABOUT DEHUMIDIFICATION
Tank
AUTO OFF FUNCTION
To run the unit for more than 12 hours continuously, or to drain water continuously, disable the Auto Off function.
The operation will stop automatically after 12 hours in case the unit has been forgotten to be turned off. (A long beep will sound when the operation stops and the OFF TIMER "6" indicator light will blink)
Operation stopped
"To enable"
When the unit operates again after being stopped by the Auto Off function
The Auto Off function is set when the power plug is plugged in.
Once the power plug is pulled out, the Auto Off function will be reset.
NOTE
"To disable"
(LAUNDRY DRYING (HIGH/MED/LOW)/DEHUMIDIFYING)
WHAT YOU NEED TO KNOW
It is found that dew is formed on the surface of a cup holding cold water in the midsummer and water drop is attached to window glass of a room with heat supply. This occurs when warm air with much moisture gets contact with cold items. In accordance with the principle, wet air is used in a cooling machine to remove moisture.
Condenser
Cooling machine
1 Damp air comes in from the air inlet. 2 Vapor contained in air is cooled and becomes water drops,
which flow into the water tank.
3 Air that has been cooled by the cooling machine is heated. 4 Dry air comes out from the air outlet.
1
4
23
It has no refrigeration capability, which is different from
an air conditioner. As heat is generated in operation, the room temperature might increase by 2°C-5°C, depending on the ambient conditions (external temperature, room area, etc.).
Humidity might not be kept at 55-60%, depending on
the ambient conditions.
Press the OFF button to stop the indicator light from blinking, and start the operation again.
WHAT YOU NEED TO KNOW
DISABLE/ENABLERE-OPERATION
Press both for 3 seconds
Light off
Beep Beep
Press both for 3 seconds
On for 5 seconds
Beep
Page 7
E - 12 E - 13
220V power
Rear panel
3
2
1
4
Install the rear panel
1 Insert the tab on the lower side
2 Press the upper side
3 Press the center
There might be some water left in the water tank from the factory product inspection.
This is not a malfunction.
Install the filter before inserting the power plug into the socket.
Active Carbon Deodorizing filter
HEPA filter
HEPA filter
Tag
Active Carbon Deodorizing filter
Active Carbon Deodorizing filter
Tag
WHEN USING FOR THE FIRST TIME
HEPA filter
Click
Lower tab (3 places)
2 Press
3 Press
1 Insert
Only moves transversely.
Handle (both sides)
INSTALLATION LOCATION
WHEN MOVING
Upper 50cm or more
Front 50cm or more
Rear 20cm or more
Sides 20cm or more
Operate it in a room at a temperature from 3°C to 38°C.
Thick carpet or futon is a very
unstable place.
Avoid places with direct sunlight.
Level, stable place
Hold the handle to move
1
2
Caster
NOTE
BEFORE USE
Remove the rear panel and then the filters
Install the HEPA filter first and then the Active Carbon Deodorizing filter
Stop the operation, open the drain outlet, and dispose water in the tank.
Place it on a level, stable place and insert the power plug into the socket.
There are two types of filters in the unit.
Install the HEPA filter (the thick one) while taking the side with a tag as the front side. If it is installed reversely inside out, the purifying effect might not be achieved.
The Active Carbon
Deodorizing filter does not distinguish between inside and outside.
Pull out the tag of the HEPA filter in front of the Active Carbon Deodorizing filter in order to facilitate removal.
The side with a tag is
the front side
No difference between
inside and outside
SUPPLY
May cause deformation or protection
device activation.
If there is a noise in TV/radio or a radio clock does not display the correct time, move the product away as far as possible.
Do not use in the following places. (Otherwise, malfunction might be caused.)
With a lot of salt such as seaside area.
With a lot of machine oil.
With a lot of sulfide gas such as hot-spring area. ● With a lot of steam or oily smokes.
Do not use any cosmetic products
formulated with fluororesin or silicone near the main unit.
Plasmacluster ion may not generate if fluororesin or silicone gets into the main unit. Hair care products (hair coating solution, hair mousse, hair treatment), cosmetic products, antiperspirant,
antistatic products, waterproof spray, waxing products, glass cleaner, chemical cloth, wax, etc.
Bundle the power cord and hold
along with the handle to move.
Pulling on the power cord will damage the power cord.
BEFORE USE
Take out the filters (two types) from the plastic bag
E - 20
E - 10
Page 8
HIGH
MED
LOW
AUTO
E - 14 E - 15
AUTO (Auto stop)
LOW
MED
Dry laundry with continuous operation of "LOW" fan speed
1 2
.
Dehumidify quietly with continuous operation of "LOW" fan speed
1 2
.
Dry laundry with continuous operation of "MED" fan speed
1 2
.
Dehumidify with continuous operation of "MED" fan speed
1 2
.
Dry laundry with continuous operation of "HIGH" fan speed※1.
HIGH
LOW
MED
HIGH
Dehumidify with continuous operation of "HIGH" fan speed※1.
HIGH
MED
LOW
AUTO
Select your desired louver angle.
Select your desired fan speed.
Beep
Beep
Beep
3
2
1
Select LAUNDRY.
LAUNDRY DRYING
When drying laundry
NOTE
Do not block the air outlet with clothes, etc.
[Otherwise, over-heating, fire or malfunction may be caused]
NOTE
Beep
When you want to automatically dehumidify
Room
temperature
Appropriate
humidity
3°C-26°C
26°C-38°C
60% 55%
DEHUMIDIFYING
AUTO
Select your desired louver angle.
Select your desired fan speed.
3
2
Beep
Beep
Beep
1
Select DEHUMIDIFY.
When you want to dehumidify, prevent dew formation on the ceiling, wall or window glass, or dry your tatami or closet.
HOW TO OPERATE
“LAUNDRY” will operate immediately after the
power plug is plugged in.
Unless the power plug is unplugged, the unit
will operate in the last mode that was selected.
The AIR PURIFYING indicator light remains on.
● “LAUNDRY” will operate immediately after the power plug is plugged in.
● Unless the power plug is unplugged, the unit
will operate in the last mode that was selected.
● The AIR PURIFYING indicator light remains on.
When you want to dry your laundry but with less power consumption
Dehumidifying operation (compressor operation) and Air Flow operation (compressor
stopped) will alternately repeat with “HIGH” fan speed and dry the laundry.
The operation will automatically stop when the humidity level falls below 60% after
about 30 minutes of operation or when the unit has operated for about 3 hours. (A long beep will sound when the operation stops and the Laundry indicator light will blink. To operate again, press the OFF button)
1 If the Auto Off function is not disabled, the operation will stop after 12 hours.2 The fan speed may increase with the room temperature.
1 If the Auto Off function is not disabled, the operation will stop after 12 hours.2 The fan speed may increase with the room temperature.
Make sure the air blowing out from air outlet is directly pointing to your laundry.
Stretch the wrinkles of wet laundry and dry in an airy place.
Dry thick laundry in a well ventilated place.
The drying time will be longer for a low temperature room, large room, and when the quantity of laundry is large. Laundry drying operation may stop even the laundry has not been dried when the fan speed is set to "AUTO". This is not a malfunction. Conduct Auto operation again for more drying time.
The distance between air outlet and laundry should be 10cm or more.
Beep
Beep
Beep Beep
Beep
Beep
Beep
Beep Beep
With the "odor, temperature and humidity sensor", the unit will monitor the room condition and automatically switch the fan speed for continuous operation
1
. Adjust the dehumidification amount for proper humidity level according to the room temperature. When the room temperature is too low or too high, it might not reach the appropriate humidity level.
E - 18
E - 3
E - 11
E - 28
HOW TO OPERATE
E - 11
E - 3
E - 18
Page 9
HIGH
MED
LOW
AUTO
E - 17E - 16
Select your desired louver angle.
Select DEODORIZE.
Beep
Long beep
Beep
Beep
Beep
2
1
When you want to deodorize your laundry
DEODORIZING
HOW TO OPERATE (Continued)
NOTE
Purifies the air in a room automatically
STOP
AIR PURIFYING
2
1
HOW TO OPERATE
Select AIR PURIFYING.
Purifies the air in a room without dehumidifying
When you want to stop the operation halfway
1
ODOR
“LAUNDRY” will operate immediately after the
power plug is plugged in.
Unless the power plug is unplugged, the unit will
operate in the last mode that was selected.
The AIR PURIFYING indicator light remains on.
Make sure the air
blowing out from air outlet is directly pointing to your laundry.
Beep
Beep
Beep
Beep Beep
E - 18
The distance between air outlet and laundry should be 10cm or more.
Air flow only. The compressor does not work.
The unit operates at "HIGH" fan speed. The fan speed cannot be selected.
Smell removal efficiency may vary with the type and intensity of adhering smell and clothes material.
The smell adhering to the part where the air flow does not point may not be removed.
Plasmacluster Ion "OFF" cannot be selected.
(If Plasmacluster Ion "OFF" is set, it will automatically switch to "ON")
● The operation may work with a full tank. The Tank FULL indicator light will not blink during this time.
E - 22
“LAUNDRY” will operate immediately after the power plug is plugged in.
Unless the power plug is unplugged, the unit will operate in the last mode that was selected.
The angle of the vertical swing louver cannot be selected. *The most suitable louver angle has been set
for air purifying.
The ODOR indicator light indicates the cleanness of the room by color.
Select your desired fan speed.
Purifies the air with continuous operation of "LOW" fan speed.
Purifies the air with continuous operation of "MED" fan speed.
Purifies the air with continuous operation of "HIGH" fan speed.
With the "odor sensor", the unit will monitor the room condition and automatically switch the fan speed for continuous operation.
The indicator light will go off and louver will
shut automatically.
Run the internal drying operation when
planning not to use for a long time.
LOW
MED
HIGH
AUTO
E - 8
Page 10
UP
DOWN
WIDE
E - 18 E - 19
Select your desired time.
1
When you want to change the louver angle
OFF TIMER
VERTICAL SWING LOUVER
1
Light off (cancel)
Light off (cancel)
During operation
During operation
"OFF"
"ON"
During operation
"To disable"
"To enable"
Operation stopped
"To disable"
"To enable (mute)"
Press for over 3 secondsPress for over 3 seconds
Beep
Beep
Beep
Beep Beep
Beep Beep
Beep
Beep Beep
Beep
Only the following operations can be performed when the child lock is enabled: During operation... Stop operation,
Disable the child lock.
Stopped...Disable the child lock.
The child lock will be disabled when
the power plug is unplugged.
Press both for over 3 seconds Press both for over 3 seconds
“WIDE” repeats “UP” and ”DOWN” movements.
Horizontal louver (left)
Horizontal louver (right)
CHILD LOCK
To prevent incorrect operation by children
PLASMACLUSTER ION ON/OFF ( )
Turn the Plasmacluster ion on/off
NOTE
NOTIFICATION SOUND OFF
(Tank full/End of OFF TIMER/End of Auto Off function)
When you go to bed at night or feel bothered by "Notification sound"
This setting will be canceled once the power plug is unplugged and notification sound will sound.
NOTE
UP
DOWN
Beep
Beep
Beep
Beep Beep
Beep
Beep
Beep
Beep Beep
EASY-TO-USE FUNCTIONS
Select your desired louver angle.
Do not forcibly move the louver with hands.
(Otherwise, malfunction may be caused.)
In the air purifying mode, the angle of the
vertical swing louver cannot be selected.
To adjust the position, press the button and set
the louver at the desired position. Then the indicator light turns off.
Please adjust the horizontal louver leftward or
rightward to your desired angle manually.
Louver movement angle: Approx. 115° (Reach of wind: Approx. 180°)
You will hear a notification sound (Long beep)
once the preset time is reached and the operation will stop.
The OFF TIMER indicator light will change as
the operation time progresses.
When the water tank becomes full during off
timer operation, the operation will stop but the off timer counting will continue. (You may continue the timer operation after draining.)
To disable the off timer, press the OFF TIMER
button and turn the OFF TIMER indicator light off (i.e. cancel it).
In the laundry drying (AUTO) mode, the operation
may stop automatically after about 3 hours.
ON/OFF
ENABLE/DISABLE
ENABLE/DISABLE
Even if the Plasmacluster ion is “OFF”, if deodorizing operation is selected, the Plasmacluster ion will
automatically turn “ON”.
EASY-TO-USE FUNCTIONS
Page 11
E - 20 E - 21
WATER TANK
Tank knob
Water tank
If the water tank becomes full (around 3.0L) during laundry drying or dehumidifying operation, the operation will automatically stop (Full tank stop device)
1
2
3
NOTE
Blinking
Beep Beep_
Drain outlet
Drain outlet
CONTINUOUS DRAINAGE
Take the hose off from drain outlet and put the rubber cap on.
Always have the tip slanted
Do not bend
How to pipe the hose
Unplug the power plug
5
4
3
2
1
NOTE
Rubber cap
10cm or more
Hose
Drain outlet
Continuous
drainage hole
HOW TO DRAIN
When the water tank is installed back after draining, the Tank FULL
indicator light (red) will go off and operation will start again.
During deodorizing or air purifying operation, the water tank works even if
it is full. The Tank FULL indicator light (red) will not blink during this time.
Take out the water tank
Open the drain outlet and dispose water
Close the drain outlet and set the water tank to the main unit
Pull out straight while holding
down the main unit.
Gently pull out and carefully carry
without tilting or dropping so no water will spill.
Push in completely.
Gently push in. (Rough handling
may cause malfunction.)
Always stop the operation and dispose water before moving the main unit.
(Water in the tank may spill and damage household goods.)
Clean the inside of water tank periodically (about once a week).
(Failing to clean for a long period of time may increase mold and bacteria which causes bad odor.)
If there is a place you can drain nearby, continuous drainage is possible.
Take off the rubber cap on the back side
Set the water tank to the main unit
Run the hose through the continuous drainage hole on the back of the main unit and securely insert it into the drain outlet inside the main unit.
Take out the water tank, and securely insert the hose into the drain outlet.
Commercial hose inner diameter 15mm (outer diameter up to 21mm)
Push in completely.
Push in gently. (Rough handling may cause malfunction.)
Do not use a wide-mouth hose. (Otherwise, water may leak.)
If the water tank is not set, dehumidifying
operation cannot be performed.
This dehumidifier is intended for household use. When conducting Continuous Drainage, check for dirty
filters (once every two weeks) and clogging of drain hoses periodically.
Place the drain hose where the temperature will not fall below zero. (When the water in the hose freezes,
the water inside the main unit may leak into the room and soak household goods.)
Put a net over the hose tip to prevent from insects coming in.
Auto Off function will operate after 12 hours for Continuous Drainage as well. To release the Auto Off
function, please read “To disable the Auto Off function” on .
HOW TO DRAIN
To stop continuous drainage and restore the original position
Do not put the hose tip into the water
E - 11
Page 12
E - 22 E - 23
[Otherwise, electric shock or injury may be caused]
WHAT YOU NEED TO KNOW
IMPORTANT NOTICES DURING CLEANING
INTERNAL DRYING
FILTER
Thinner/Benzine Alcohol
Oven cleaner Cleanser/Bleach
Housing and furniture Synthetic detergent (Alkaline)
Spray cleanser Steel wool
Set the off timer in 2 hours.
Beep
21
Select DEODORIZE.
After laundry drying or dehumidifying operation or when the product is not used for a long time
HEPA Filter
Active Carbon Deodorizing Filter
Gently vacuum
Gently clean the side with a tag
Gently vacuum
Never wash it with water.
(Otherwise, the performance of filter may be degraded)
Tag
NOTE
CARE AND MAINTENANCE
The air purifying function collects dust and smell composition in the whole room. When the product is used where there is strong smell of aromatic, aroma oil, cigarette or barbecue, the smell will adhere to the filter. It takes several weeks or several months for the smell to be volatilized. It is recommended to use the product together with ventilation of the room where there is strong smell. It takes more time to remove smell than dust.
If smell comes from the air outlet or it is hard to remove smell, please perform maintenance on both HEPA filter and Active Carbon Deodorizing filter.
After laundry drying or dehumidifying operation, water drops may adhere to the cooler inside the main unit. Such water drops may cause mold and odor.
Do not use the following items when cleaning the unit or the filter. (Otherwise, the surface may be damaged or cracked.)
Benzine
Thinner
Lapping powder
Bleach
Abluent
Spraying detergent
Synthetic detergent
It catches pollen, allergens (faeces and dead bodies of mite), mold, dirt, dust, cigarette smoke (particles) and pet hair.
Absorbs and decomposes various room odors, including cigarette smoke (odor), toilet odor, kitchen waste odor and pet odor.
It may change color (gray, ocher) due to collecting fine dust or dirt in the room. This is not a malfunction. Proper maintenance will lengthen service life of the HEPA filter.
As the Active Carbon Deodorizing filter absorbs a large quantity of smell composition, it gives out smell sometimes. Proper maintenance will lengthen service life of the filter.
Put the product on a piece of newspaper to avoid contaminating its surrounding area.
Put the product on a piece of newspaper to avoid contaminating its surrounding area.
Clean the side with a tag only.
Never clean its opposite side.
Remove the dirt on the filter surface.
As the filter may be damaged easily, do not apply too much
force.
Both sides can be cleaned.
The filter may be damaged easily if too much force is
applied on it, so be careful when handling it.
Remove dirt from the filter where odor adheres.
It cannot remove all harmful composition (e.g.carbon monoxide in cigarette) or smell
composition that continually volatilizes (e.g.construction material smell, and pet odor).
Never wash it with water or dry
it in the sun.
(Otherwise, the performance of filter may be degraded)
CARE AND MAINTENANCE
WARNING
We recommend periodical cleaning for a long, clean and sanitary use! Diligent maintenance is also necessary for releasing of steady and high concentration Plasmacluster ions.
Always turn the operation “OFF” and unplug the power plug.
Page 13
E - 24 E - 25
3
WATER TANK
Once a week
REAR PANEL
Once every two weeks
1
2
4
Tank lid
Tank lid
1
Check float
FOR HEAVY DUST / WHEN ODOR IS A CONCERN
MAIN UNIT
Do not wash with water
Use a soft cloth
to wipe
3
2
1
WHEN NOT USING FOR A LONG PERIOD OF TIME
Plastic bag
(Back of main unit (inside)) Sensor (odor sensor)
SENSOR
Soaking time: about 10 minutes
REAR PANEL
Rear panel
CARE AND MAINTENANCE (Continued)
Remove the dust with a vacuum cleaner
Dispose water and take the tank lid off
Wash the inside of the tank
Dry the tank with a soft cloth
Put the tank lid on
For heavy dust
Do not apply too much force on
the filter. (Otherwise, the filter may be damaged.)
Wash the tank with dishwashing
sponge.
Use mild detergent (dishwashing
soap) with lukewarm water if necessary.
Check to see if the float is
securely attached.
If the float comes off:
Take care not to damage the float.
Be sure to tightly close the tank
lid. (Otherwise, water may leak.)
Remove the lid slowly from the corner.
For heavy dust, soak a soft cloth in lukewarm
water (40°C or lower) or mild detergent to wipe dirt off.
Clean the casters, too.
1 Soak and wash with
synthetic kitchen detergent.
2 Gently scrub with a
toothbrush and fully wash so that there would not be detergent residual left.
3 Dry in the shade.
1 Remove the rear panel and the filters. 2 Remove dirt on the sensor as shown in
the figure above with a cleaner.
3 Install the rear panel back to the product.
Store in a dry place with no direct sunlight
CARE AND MAINTENANCE
We recommend periodical cleaning for a long, clean and sanitary use! Diligent maintenance is also necessary for releasing of steady and high concentration Plasmacluster ions.
[Otherwise, electric shock or injury may be caused]
WARNING
Always turn the operation “OFF” and unplug the power plug.
E - 25
E - 30
Conduct internal drying operation
Dispose tank water and clean the main unit
Vacuum cleaner
E - 22~25
Beep
E - 22
Page 14
Once every five years
E -
26
E - 27
[Otherwise, electric shock or injury may be caused]
WARNING
NOTE
SPECIFICATIONS
FILTER REPLACEMENT
Always stop the operation and unplug the power plug before any replacement.
Model: FZ-E16AHF
Model: FZ-E16ADF
HEPA Filter
Active Carbon Deodorizing Filter
The filter may give off odors in several weeks or months and thus needs to be replaced, depending on the specific conditions.
The filter may give off odors in several weeks or months and thus needs to be replaced, depending on the specific conditions.
The standard replacement cycle refers to the period
before the dust collection performance drops by 50% assumed that five cigarettes are smoked a day. (In accordance with JEM1467, assumed that ten cigarettes are smoked a day, 2.5 years is the standard.)
The standard replacement cycle refers to the period before
the deodorization performance drops by 50% assumed that five cigarettes are smoked a day. (In accordance with JEM1467, assumed that ten cigarettes are smoked a day, 2.5 years is the standard.)
Put the removed filters on a piece of newspaper to avoid contaminating the surrounding area.
● Dispose of consumables in accordance with your local waste classification regulations.
● Consumables are charged even within the warranty period.
Material of the HEPA filter ……………...……...……...… Polypropylene, polyethylene
Material of the Active Carbon Deodorizing filter ……........…… Polypropylene, polyethylene, activated carbon
FILTER REPLACEMENT / SPECIFICATIONS
Once every five years
Air Purifying Specifications
Filter Replacement
Lifetime
4
5 years 5 years
MED (M)
105m³/h
10W 35dB
LOW (L)
75m
3
/h
7W
27dB
HIGH (H)
240m³/h
38W
53dB
Filter Model FZ-E16AHF FZ-E16ADF
Filter Name HEPA Filter Active Carbon Deodorizing Filter
Applicable Floor Area Fan Speed Mode Air Flow Volume Rated Power Consumption Noise Level
Power Supply
Model
Dehumidifying Capacity
※1
Power Consumption※2
Water Tank Capacity Length of Power Cord
Dimensions Weight
Dehumidification Area
DW-E16FA
220V-240V/50Hz
16L/day
8.8L/day 190W
0.45W
19-38m
2
Approx. 3.0L
Approx. 2m
360mm(W) × 260mm(D) × 565mm(H)
About 12.2kg
30°C/80%RH
26.7°C/60%RH
26.7°C/60%RH
Standby Status
※3
Dehumidifying Area: according to standards of JEMA.
The service life of HEPA Filter & Active Carbon Deodorizing Filter is up to 5 years.
4
For details on how to maintain the filter, see the Operation Manual.
The service life of HEPA Filter & Active Carbon Deodorizing Filter is calculated according to the following rule: If the dust equivalent to that of five cigarettes is absorbed in a day, the filter needs to be replaced when its dust collection capability is reduced by 50%. (JEMA 1467) If the dust equivalent to that of 10 cigarettes is absorbed in a day, the maximum service life of the filter is about 2.5 years. Depend on the different working environments, the filter is recommended to replace within several weeks or months because of heavy smells.
Note:
4
E - 22~26
1 Dehumidifying Capacity: the amount of humidity that a dehumidifier removes from the air in a
day when room temperature and relative humidity are kept at 30°C/80%RH and 26.7°C/60%RH respectively.
2 Power Consumption: the consumption value when fan speed reaches the highest.3
Standby Status: the power plug is pluged in the socket while the Power ON/Off button is set at "Off".
Dehumidifying Specifications
24m
2
Page 15
E - 28 E - 29
The room becomes hot
Problem
Solution
Reference
Page
E - 10
E - 10
E - 10
— — —
E - 24
E - 21
E - 14
The water leaks
Laundry does not dry
E - 3 E - 3
E - 3
E - 13
E - 24
E - 12
E - 22~25
E - 22~25
E - 22~25
E - 23
Please check one more time before calling for services.
TROUBLESHOOTING
The unit does not dehumidify
Dehumidification amount is low
(Water does not accumulate in the tank)
The sound is too loud
Buzzing sounds are heard from the air outlet
Odors or smokes are hard to remove
Odor comes out from the air outlet
There is a sound at the start of operation/during operation/when the unit stops
● Warm air will come out from the air outlet during laundry drying
operation and dehumidifying operation, and if used in an enclosed room, the room temperature will go up.
The dehumidification level varies with the size, structure, temperature and humidity level of the room. When room temperature or humidity level is low, the dehumidification level will be low in general.
● Low humidity of less than 50% cannot be maintained.
● Air flow mode will operate during auto dehumidifying operation when
the room temperature or humidity level is low, and the unit will not dehumidify.
● When the room temperature is below 3°C, air flow mode will operate
to prevent the water tank’s water from freezing, and the unit will not dehumidify.
● When the room temperature is higher than 38°C, the protection
device will activate, the air flow mode will operate, and the unit will not dehumidify. Additionally, if the humidity is high humidity, the protection device will work even when the room temperature is below 38°C.
● When the room temperature is 15°C or under, the unit automatically
defrosts by switching to air flow mode which makes water harder to collect.
● Check to see if the unit runs in deodorizing operation.
Switch to laundry drying and dehumidifying operation.
● Check to see if the rear panel is clean.
Clean the rear panel.
● Check to see if the air outlet or air inlet is blocked.
Remove whatever blocks the port.
● The unit will sound loudly for the first few seconds upon power-on
when the room temperature is low. (This duration will vary with the temperature.)
● Check to see if the dehumidifier is properly placed on the floor or if
the floor is unstable.
Use the unit at a level, stable place with free of vibration.
● Check to see if the rear panel is clogged.
Clean the rear panel.
● Check to see if the filters are enclosed in a plastic bag.
Take out the filters from the plastic bag.
● Check to see if the wind from the air outlet is weak.
Clean the dust and dirt off the following parts:
˙Rear panel
˙Sensor
˙Filters
● Check to see if the unit is used in a room with a strong odor. If the
unit is used where there is a strong odor caused by smoking or barbecue, the filter may give off odors in several weeks or months and thus needs to be replaced.
It is recommended to use the product together with ventilation of the room.
● When the unit has been used for a long time, odor and dirt may
adhere to the inside.
Please regularly clean the unit and dry its inside.
● Check to see if the dirt on the filters becomes heavy.
Clean the filters, or replace them if you are bothered.
● When Plasmacluster ions are generated, a trace of ozone will be
generated, which gives off an odor from the air outlet. However, its quantity is tiny and the health will not be harmed.
● Make sure you do not tilt, knock over or drop the main unit.
Use the unit at a level, stable place with free of vibration.
● Check to see if the hose is disconnected from the drain outlet of the
main unit during continuous drainage.
Install the hose by pushing it all the way in.
● Check to see if laundry drying (Auto) mode is operating.
The AUTO operation will stop automatically after a maximum of 3 hours. Laundry may not be dried enough depending on the room situation. Operate AUTO mode again or switch to the CONTINUOUS laundry drying operation. (HIGH/MED/LOW)
● The room may be too big.
● The opening/closing of windows and doors may be too frequent.
Check to see if a humidifier or other devices that release steam is in use.
The humidity level does not go down
During operation
Sound Smell
Problem
Solution
Reference
Page
● Buzzing sound...This is the operating sound of the compressor.
Whipping, howling sound...This is the sound of refrigerant (coolant) circulation.
● This is the sound of generating Plasmacluster ions, not a
malfunction. Sound volume varies with the working environment and operation mode, but the efficiency is not affected.
TROUBLESHOOTING
Page 16
E - 30 E - 31
TROUBLESHOOTING (Continued)
E - 17
E - 25
Magnet
Float
Magnet: Facing up Facing outside of tank
(
(
(Back of the main unit)
Sensor (inside)
Pin
E - 19
E - 20
E - 20
E - 30
E - 11
E - 11,20
E - 14
ODOR Indicator Light does not change its color
The operation stops
The unit cannot operate Buttons do not work
The main unit falls down
(during dehumidifying or laundry drying operation or while water enters the tank)
Other indicator lights blinking
ODOR Indicator Light does not turn green
ODOR Indicator Light often switches
The AIR PURIFYING indicator light does not turn off
The float comes off
After the operation starts, ODOR Indicator Light does not change its
color for the time being due to unsteady sensitivity of the sensor. After a few minutes, sensitivity of the sensor becomes steady.
If ODOR Indicator Light remains green, the air is fresh.
It is hard for the sensor to detect in some places. It is normal if ODOR Indicator Light changes its color when cigarette smoke is blown to the sensor.
If the operation is started in a room with a strong odor, sensitivity of
the odor sensor may become blunt.
Please continue the air purifying operation (MED) for several hours or 1 day.
Dust may accumulate on the sensor.
Please remove the rear panel and the filters and clean them with a cleaner through the hole as shown in the right figure.
Display
Float
The unit falls down
The unit does not operate
Problem
Solution
Reference
Page
Problem
Solution
Reference
Page
It may not turn green due to dirt comes from outdoors when the window
or the door is opened frequently or the room is of poor airtightness.
The AIR PURIFYING indicator light cannot be turned off during
operation. In all operation modes, air is purified through the HEPA filter and the Active Carbon Deodorizing filter.
It may respond to wind and temperature change caused by opening
and closing of the door frequently.
Install the float by following the procedure below.
TROUBLESHOOTING
1 Check the direction of float, and then insert the float.
2 Insert pin and
secure.
Check the CHILD LOCK setting.
If locked, release the child lock.
The operation has stopped with the Auto Off function.
Press the OFF button to stop the indicator light from blinking, and start the operation again. When using continuously, disable the Auto Off function.
The water tank becomes full and the operation has stopped with the
Auto Off function.
Empty the water tank, press the OFF button to stop the indicator light from blinking, and start the operation again.
Laundry drying (Auto) operation has completed, and the operation
has stopped.
Press the OFF button to stop the indicator light from blinking, and
start the operation again.
The unit may malfunction.
Please consult the store where you purchased the product or SHARP authorized service center.
When the main unit falls down while water enters the tank, pull out
the power plug and consult the store where you purchased the product or SHARP authorized service center.
Check the power plug.
If not inserted, insert the power plug into an outlet.
Check to see if there is a power outage.
If there is a power outage, wait until the power is resumed.
Check to see if the water tank is properly placed.
If not, place the water tank correctly.
Check to see if the water tank is full.
If the tank is full, drain the water.
Check to see if the float is properly placed.
If not, place the float properly.
Blinking (red)
Long beep
Long beep
Blinking (green)
Blinking (green)
Beep Beep_
Long beep
Blinking (red)
Blinking (green)
Page 17
特點 常見問題 安全注意事項 各部分名稱 請予以瞭解的事項
●除濕原理 ●關於除濕
●自動關機功能
使用前
●初次使用時
●安裝位置 ●移動時
操作方法
●乾衣除濕模式
●除濕模式
●衣物除臭模式
●空氣淨化模式 ●停止
方便的功能
●搖擺送風 ●定時關機
PCI( )開/關
●兒童安全鎖 ●關閉提示音
排水方法
●儲水箱
●連續排水
保養
●請予以瞭解的事項
●背板(前置過濾網) ●儲水箱
●髒污嚴重或嗅到異味時
●長時間不使用時
更換過濾網
規格 故障時的檢查事項
目錄
頁數
型號
空氣淨化抽濕機
使用說明書
感謝您購買本產品。 請仔細閱讀本使用說明書,以便正確地使用本產品。
在使用之前,請務必仔細閱讀「安全注意事項」。
請妥善保存此說明書以便日後翻閱。
本產品請勿用於商業用途。
C - 2
C - 3
C - 4
C - 6
C - 8 C - 8 C - 9
C - 10 C - 10 C - 11
C - 12 C - 12 C - 13 C - 14 C - 15
C - 16 C - 16 C - 17 C - 17
C - 18 C - 18 C - 19
C - 20 C - 20 C - 22 C - 23 C - 23
C - 24
C - 25
C - 26
介紹
如何使用
保養
必要時
本技術所採用的數字是根據把設有高濃度PCI離子產生器的抽濕 機放在牆角,在空氣淨化(強)模式下,在具有高濃度PCI 7000 適 用地面面積的房間(溫度 20℃,濕度 50%)的中央附近(距離地面
1.2 米)測出的每立方厘米空氣中Plasmacluster Ion的估計值。
High - Density 7000
Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation.
MEMO
DW-E16FA
Page 18
特點
以高濃度PCI直接消除 晾曬衣物所產生的異味, 為您提供清潔乾爽的衣物。
廣角自動搖擺送風 可均勻地幹衣
乾衣除濕模式
空氣淨化功能
利用過濾網捕捉灰塵、花粉 及難聞異味
1 過濾網可以去除 99.97% 以上
0.3μm(微米)的微塵粒子。
除濕功能
除濕能力為 每日 8.8 公升
2
儲水箱約為 3.0 公升/可連續排水
2 在室溫 26.7℃、相對濕度60% 每日的除濕量。(除濕(強)運作時)
PM2.5 是指 2.5μm 以下的微粒狀物質。
● 本抽濕機是否夠能去除小於 0.1μm 的微粒狀物質,目前尚未得到證實。 另外,本抽濕機不能去除空氣中的全部有害物質。
● 此為在 32 立方米(約 8 張榻榻米)的閉密空間中的效果,並非在實際使用空間中的結果。
3 試驗方法:日本電機工業會自主基準(HD-128)判定基準:去除 0.1~2.5μm 的微粒狀物質方面,在 32 立方米(約 8 張榻
榻米)的閉密空間中,在 90 分鐘內能去除 99%。 (換算為 32 立方米(大約 8張榻榻米)試驗空間的值。)
PCI空氣淨化抽濕機(DW-E16FA)可去除 PM2.5 微塵粒子
過濾
99% 0.1-2.5μm※3 微塵粒子
因通風而從屋外進入的新粒子不包括在內
HEPA過濾網1+活性碳除臭過濾網
常見問題
特點
\
常見問題
以高濃度PCI及高性能 HEPA 過濾網※1、活性碳除臭過 濾網淨化房間的空氣,同時為您洗滌的衣物提供乾燥、 除濕的環境。
High - Density 7000
C - 2 C - 3
此外,詳細情形請參考「故障時的檢查事項」。
聲音很大?
開始運行、運行時或停止運行時聽到聲音。 壓縮機操作的聲音以及製冷劑循環發出的聲音。
儲水箱無水分積存,是否沒有進行除濕?
在高溫或溫度、濕度都比較低的時候,將自動轉為送風模式,而不進行除濕, 因此儲水箱中無水分積存。
房間會不會變暖?
連續啟動除濕模式 可連續排水嗎?
可採用市面銷售的排水管(內徑 15毫米)進行連續排水。
目前濕度顯示不正確?
濕度顯示為大致濕度。(未必一定與其他設備顯示相同的數值) 開始進行乾衣除濕時,濕度有機會產生巨大變化,可能與實際濕度產生差異。 另外,濕度低於31%時顯示為「Lo」,高於91%時則顯示為「Hi」。
風量無故變強?
即使設定為乾衣除濕、除濕、空氣淨化(自動)運作模式,在出現以下情況時,風量也會自動增強。
室溫上升至大約 30 以上時為了降低主機內部的溫度
室溫降低至大約 15 以下時為了防止主機內部結霜(只送風)
「異味感測器」偵測到房間內的空氣污染較嚴重時,用以盡快淨化室內的空氣
為甚麼吹出口會散發出異味?
長時間在有香煙及烤肉等強烈氣味的環境中使用時,氣味會附著在過濾網上,因此有時會散發出異味。
過濾網有時需要更換。
長時間使用時,由於有氣味及污漬殘留在主機內部,故此有時會散發出異味。
請定期進行保養及內部除濕。
C - 919
C - 26~29
C - 20~21
C - 27
C - 26
C - 20
使用衣物乾燥、除濕運行時,由於前面的吹出口會吹出暖風,因此如在密閉的房間內操作時, 會導致房間溫度上升。
* 本技術所採用的數字是根據把設有高濃度PCI離子產生器的抽濕機放在牆角,在空氣淨化(強)模式下,在具有高濃度PCI 7000
適用地面面積的房間(溫度 20℃,濕度 50%)的中央附近(距離地面 1.2 米)測出的每立方厘米空氣中Plasmacluster Ion的估計值。
根據房間的溫度,自動調節除 濕量,以達到合適的濕度。
Page 19
安全注意事項
警告
注意
警告
為預防火災、觸電、受傷
電源插頭及電源線
發生異常情況時(有燒焦異味等)
保養時
使用時
為預防對用戶或他人導致危害及 財產損失,特對應遵守的事項說 明如下。
■ 請根據以下標記,遵守其 表示的事項:
表示不允許做的 禁止事項。
表示必須要做的 強制事項。
表示有可能會導致死亡 或重傷。
表示有可能會導致受傷 或財物損失。
■ 若不遵守以下之安全事項 或錯誤操作本機,則可能 發生不同程度的危險:
注意
為預防漏電、受傷或財物損失
請務必遵守
電源插頭及電源線
與後方距離 大於20厘米
與上方距離 大於50厘米
與前方距離 大於50厘米
與左右距離 大於20厘米
● 請勿將可燃物體及已經點燃的香煙或香火等靠 近吸入口
(否則會導致起火)
● 請勿用苯或稀釋劑擦拭,或者噴灑殺蟲劑
(否則會產生裂紋或引致觸電及起火)
● 室內使用燻蒸型(出煙型)殺蟲劑時,請勿運作 本機
假如藥劑成份囤積在機器內部,其後再從吹出 口吹出,可能會對健康造成影響。使用殺蟲劑 後,必須在充分換氣之後才運作本機。
● 請勿飲用除濕水或將除濕水用於餵飼動物等
(否則可能會影響健康)
請勿在牆壁或家具間的狹窄空間使用本機
● 請勿在吹出口或過濾網上覆蓋布等物品
(通風不暢可能會導致發熱、起火)
● 請勿放置在桌上等高處使用
(主機墮下時,可能會導致受傷)
● 請勿坐在或倚靠在本產品上
(產品翻倒會導致故障、破裂及人身傷害)
● 請勿在易於被水濺濕的地方或浴室等使用本機
● 請勿用水直接淋洗本機
● 請勿在主機上放置花瓶等含水的容器
● 僅限室內使用。請勿放置在被陽光直射或有風 雨的地方使用
請勿放置在可能洩漏燃油或易燃氣體的地方
(否則可能會導致觸電、過熱、漏電、火災)
● 請勿使主機翻倒或從高處墮下 請勿在主機翻側時收藏或移動本機
(否則可能會導致容器破損、漏水、漏電等故障)
請勿將燃燒器具放置在吹出口或風能到達的地方
(否則可能會導致燃燒器具不完全燃燒)
請勿用於保存美術品、學術資料或其他特別用途
(否則可能會降低保存品品質)
● 「乾衣除濕模式」和「除濕模式」運作時,請勿 在有人的房間長時間使用本機
產生的熱量會使房間溫度上升,使房間變得乾 燥,可能會影響健康 下列人士使用本機時,請加以注意 (嬰幼兒、兒童、老人、無法自己操作本機的人士)
● 移動時,須停止操作,並把儲水箱中的水倒掉
● 在平坦及穩定的地方使用
● 連續排水時,避免水管彎折, 使水管順利排水
● 使用排水管時,須確保周圍的溫度不低於零度
(儲水箱的水流向室內並弄濕家具等,可能會 導致觸電、漏電、火災)
當與燃燒設備一起運行時,要稍稍打開窗戶,進 行通風
本產品並不能去除一氧化碳等有害物質。(通 風不充分時,會導致因氧氣不足而發生窒息)
請勿在榻榻米、易損傷的地板、高低不平的場 所、 長毛地毯等處拖動腳輪來改變主機的方向
(否則可能會導致地板及地毯表面受損)
安全注意事項
使用時
● 請勿使電源線破損
請勿對電源線進行任意更換、加工、強制彎曲、拉扯、扭曲、捆紮等
● 請勿對其承載重物或夾壓
● 移動時,請勿使腳輪輾壓電源插頭及電源線
(否則可能會導致電源線破損、火災、觸電)
● 請勿用潮濕的手插拔電源線(否則可能會導致觸電)
● 電源線應避免中途連接、使用延長線,還應避免與其他電器用品 共同使用一個插座(否則可能會導致觸電、發熱、火災)
● 不可使用額定電壓220-240V (50Hz)以外的電源
● 請勿以直接插入或拔出電源插頭來代替正常的主機開關
(否則可能會導致觸電或火災)
● 確認電源插頭上沒有積塵及沒有鬆動後,將其牢固地插入電源插 座,及應定期用乾布擦拭電源插頭上的灰塵
(積塵或接觸不良可能會導致觸電或火災)
● 請勿將手指或異物(針狀物、金屬絲、棒狀物)插入吹出口或吸入口 (由於風扇在機內部高速運行,一旦接觸可能會導致受傷,接觸 內部還可能會導致觸電、故障)
● 不可作任何改裝。禁止非維修技術人員進行分拆、改造或維修
(否則可能會導致火災、觸電、受傷)
● 請勿將噴霧器等罐子放在主機的附近。另外,請勿在主機附近使 用易燃的危險物品(汽油、稀釋劑)
(否則可能會導致起火、爆炸或火災)
● 請勿長時間被風直接吹著身體
(否則可能會導致身體不適、健康受損)
● 請勿把主機放在發熱器具的附近
(主機的樹脂部分熔化,可能會導致火災)
● 請立即停止操作,拔出電源插頭,並與聲寶維修服務中心聯絡
(否則可能會導致觸電或火災等)
● 需要維修時,請與聲寶維修服務中心聯絡
(如維修不妥善,可能會導致觸電、火災、受傷)
● 須停止操作,拔出電源插頭
(由於內部風扇正在高速運行,可能會導致受傷)
● 須緊握電源插頭拔出
(否則可能會導致火災、觸電、短路)
● 請在主機周圍預留一定的空間
(通風不暢可能會導致過熱、起火、故障、保 護裝置啟動)
● 長時間在同一地方使用時,須注意本機下方及 地板周圍等出現的污垢
須經常移動本產品,對地板等進行清掃
● 長時間不使用時,為安全起見,須將電源插頭 從插座中拔出
(否則可能會導致觸電、漏電、火災)
C - 4 C - 5
Page 20
導風板(吹出口)
腳輪(4個)
可左右移動。
水位窗
儲水箱拉槽
儲水箱手柄
正面
儲水箱
C - 1822
各部分名稱
主機和操作面板
操作面板
排水口
儲水箱蓋
異味感測器指示燈(綠、橙、紅)
用顏色告知您房間的污染程度
目前濕度顯示
顯示目前濕度(估計數值)
31%或以下
…………
…………
1%為單位顯示 目前濕度
91%或以上
風速設換鍵
風量切換
風速指示燈(綠)
運作狀態風量顯示
兒童安全鎖指示燈(綠)
點亮……兒童安全鎖處於開啟狀態
請勿取出聚苯乙烯泡沫材料。 (否則無法檢測到儲水箱已滿)
浮子
綠色
紅色
房 間 內 空 氣
清潔
(點亮)
髒污
(點亮)
C - 121315
背面
背板 (前置過濾網)
活性碳除臭 過濾網
HEPA過濾網
停止鍵
停止操作
上下搖擺鍵
切換導風板上下搖擺模式
上下搖擺指示燈(綠)
顯示搖擺狀態
定時關機鍵
設定定時關機運作時間
定時關機指示燈(綠)
顯示定時關機設定時間
水滿指示燈(紅)
閃爍……儲水箱已滿
運行/模式指示燈(綠)
顯示運作狀態 空氣淨化指示燈(Air Purifying)在所有 運作模式下都會亮起
運行/模式鍵
切換運作模式
C - 1215
電源線
連續排水孔 (塞頭)
電源插頭
感測器(內部) (異味感測器)
感測器(內部) (溫/濕度感測器)
手柄(左右兩側)
吸入口
請勿堵塞吸入口。
各部分名稱
PCI指示燈(藍)
點亮……PCI釋放中
PCI開/關鍵
(兼用作兒童安全鎖開/關鍵)
C - 6 C - 7
C - 11
C - 16
C - 16
C - 16
C - 17
C - 17
C - 15
C - 18
Page 21
乾燥空氣
4
1
23
濕潤空氣
約45分鐘一次(運行約12分鐘左右),壓縮機停止,進行送風(強)運作。在房間溫度較低的時候, 除霜的時間較長。
室溫低於約15℃ 時,由於主機內部可能會結霜,主機將自動進行除霜(送風運行)。
執行送風運行模式約 3 分鐘
剛剛啟動以下操作之後,為了保護主機,壓縮機會停止運作 約3分鐘時間。
插頭剛剛插入之後 乾衣除濕、除濕運作剛剛停止之後
為了保護主機,保護裝置啟動,停止乾衣除濕和除濕運作。
為了防止除濕水分凍結、保護裝置開始啟動、停止乾衣除濕和除濕運作。
0
5
10
20
40
在約3℃∼約38℃的房間內
除霜
再次啟動時
房間溫度低於3℃ 或高於38℃ 時
與冷氣機不同,這部除濕機並無製冷能力。由於運作過 程中會產生熱量,視乎使用的環境條件而定(外部氣溫 和房間面積),室溫有時會上升 2℃∼5℃ 左右。
根據不同的使用條件,濕度有時無法維持在 5560% 範圍之內。
在以下情況下,壓縮機將會停止運作,不會啟動除濕程序,轉為送風運作。
我們經常會看到,盛夏時冷水杯的表面會結露,而冬季時則在開著暖氣的房間內,窗口玻璃上會有水珠附著。 這是由含有大量濕氣的暖空氣遇冷時產生的現象。利用這個原理,我們就可以採用冷卻機,去除濕潤空氣中的濕氣。
1
將濕潤空氣從吸入口吸入。
2 空氣中所含的水蒸氣在冷卻之後形成水滴, 水滴將會流入儲水箱內。
3 將冷卻後的空氣加熱。 4 乾燥空氣從吹出口吹出。
請予以瞭解的事項
除濕原理
關於除濕
儲水箱
自動關機功能
如希望連續運作 12 小時以上並連續排水,請解除 自動關機功能
為預防忘記關機,主機運行 12 小時後將自動停止操作。 (在發出「嗶」聲音的同時運行停止,定時關機「6」指示燈將會閃爍)
再 運 作
解 除  開 啟
運行停止時
「開啟」
以自動關機功能停止後,希望再次運作時
插入電源插頭後,自動關機功能立即啟動。
拔出電源插頭後,自動關機功能再次啟動。
注意
「解除」
(乾衣除濕(強•中•弱)運行時/除濕運行時)
冷 凝 器
冷 卻 機
請予以瞭解的事項
C - 8 C - 9
同時按住3
熄滅
同時按住3
閃爍5秒鐘
按下停止鍵,消除指示 燈閃爍,再次啟動運作
嗶嗶
Page 22
電源為220V
背板(前置過濾網)
放置在平坦穩固的地方, 將電源插頭插入插座
請按照 HEPA 過濾網、 活性碳除臭過濾網的 次序安裝
拆下背板(前置 過濾網),取出 過濾網
將過濾網(兩種) 從塑料袋中取出
3
2
1
4
在主機上安裝過濾網 (兩種)。
HEPA 過濾網(有一定厚度) 請將有標籤的一面朝前 安裝。 如底面相反安裝,將無法 達到清潔效果。
活性碳除臭過濾網並無底 面之分。
HEPA 過濾網的標籤拉 至活性碳除臭過濾網前面, 以便拆卸。
裝回背板(前置過濾網)
1插入下側鈎扣 2從上面按壓下去 3從中間按壓下去
 儲水箱中可能殘留水分,這是在工廠進行產品檢查時所留下的,並非異常。  將插頭插入插座之前,請先安裝過濾網。
活性碳除臭過濾網
HEPA 過濾網
無底面之分
HEPA 過濾網
有標籤的一面朝前
標籤
活性碳除臭過濾網
活性碳除臭過濾網
標籤
使用前
初次使用時
結 束
HEPA 過濾網
咔嗒
下側鈎扣(3個)
2按下
3按下
1插入
只能橫向移動。
手柄(左右兩側)
安裝位置
移動時
與前方距離 大於50厘米
與後方距離 大於20厘米
與上方距離 大於50厘米
與左右距離 大於20厘米
請在約3~38℃的房間內使用
否則,可能導致機殼脫色、變形或錯誤 啟動安全裝置。
若放置在長毛地毯或坐墊上,可能會導 致翻倒。
當對電視機、收音機等接收造成干 擾、或電波手錶無法正常顯示時間 時,請盡可能遠離這些電器。
避免陽光直射
放置在穩定及平坦的地方
請勿在下列地方使用。(否則可能會導致故障)
海邊、鹽份較多的地方。
機械油較多的地方。
水蒸氣或油煙較多的地方。
溫泉等硫化氣體較多的地方。
請勿在抽濕機附近使用氟化乙烯樹脂或含矽酮配方的化妝品等
如主機內部附著氟化乙烯樹脂或矽酮,可能導致無法釋放PCI
※ 護髮產品(護髮素、頭髮定型噴霧、頭髮護理液等)、化妝品、止汗產品、防靜電產品、防水噴霧、上光劑、
玻璃清潔劑、化學抹布、蠟製品等。
停止操作, 打開排水口, 排出儲水箱 中的水
緊握手柄移動
請收好電源線,緊握手柄移動。 拖曳可能會導致電源線損壞。
1
2
腳輪
注意
使用前
C - 10 C - 11
C - 8
C - 18
Page 23
請將吹出口吹出的 風直接對準衣物。
希望減少電力消耗時,在風量「HIGH」(強)的狀態下,交替執行除濕模式(壓縮機運 行)和送風模式(壓縮機停止)來乾衣除濕。
以「LOW」(弱)
2
風力連續運作※1進行靜音乾衣除濕程序。
以「MED」(中)※2風力連續運作※1進行乾衣除濕程序。
以「HIGH」(強)風力連續運作※1進行乾衣除濕程序。
操作開始約30分鐘後,濕度低於60%或操作時間達到約3小時,將自動停止操作。 (聽到「嗶…」的一聲後,操作停止,乾衣除濕指示燈閃爍。再次啟動時,請按下 停止鍵)
選擇合適的 搖擺送風模式
選擇您喜歡的風量
吹出口與衣物的距離 須保持10厘米以上
3
2
1
插入電源插頭後,將立即操作「乾衣除濕」模式。
如不拔出電源插頭,將延續上一次運行模式。
空氣淨化指示燈處於亮起狀態。
選擇乾衣除濕 模式
操作方法
乾衣除濕模式
希望進行乾衣除濕時
注意
請勿在吹出口覆蓋衣物等物品
【否則可能會導致過熱、著火、故障】
請拉平脫水後衣物產生的皺褶,並放在通風處晾乾。
請將質地較厚的衣物放在通風情況良好的地方晾乾。
在室溫低、房間大、衣物較多時,乾衣時間會延長。 在風扇風速設定為「AUTO」(自動)時,乾衣除濕運作可能會在衣物未乾時停止,此時並非故障。 請再次啟動自動運作,以加長乾衣時間。
注意
1 如未解除自動關機,12小時後運作將會停止。 ※2 有時風量會根據室溫增大。
希望自動除濕時
用「異味和溫/濕度感測器」監控您的房間,自動切換風量,以作連續運作※1。 另外,將根據房間溫度調節除濕量,以達到合適 濕度。 房間溫度過低或過高時,可能無法調節到合適濕度。
房間溫度 合適濕度
3°C~26°C
26°C~38°C
60% 55%
除濕模式
選擇合適的搖擺送風模式
選擇您喜歡的風量
3
2
1
插入電源插頭後,將立即操作「乾衣除濕」模式。
如不拔出電源插頭,將延續上一次運行模式。
空氣淨化指示燈處於亮起狀態。
選擇除濕模式
希望除濕、希望預防天井及牆壁、窗口玻璃結露,及希望令 榻榻米、地氈、壁櫥、儲藏室乾燥時
1 如未解除自動關機,12 小時後運作將會停止。 ※2 有時風量會根據室溫增大。
以「LOW」(弱)
2
風力連續運作※1進行靜音除濕程序。
以「MED」(中)※2風力連續運作※1進行除濕程序。
以「HIGH」(強)風力連續運作※1進行除濕程序。
嗶嗶
操作方法
嗶嗶
HIGH
MED
LOW
AUTO
AUTO (自動停止)
LOW
MED
HIGH
HIGH
MED
LOW
AUTO
LOW
MED
HIGH
AUTO
C - 12 C - 13
C - 16
C - 3
C - 9
C - 16
C - 26
C - 3
C - 9
Page 24
請將吹出口吹出的 風直接對準衣物。
選擇合適的 搖擺送風模式
插入電源插頭後,將立即操作「
乾衣除濕
模式。
如不拔出電源插頭,將延續上一次運行模式。
空氣淨化指示燈處於亮起狀態。
選擇衣物除臭 模式
只送風,壓縮機不工作。
風速預設在「HIGH」(強)風速運作。風速不可選擇。
視乎附著氣味的種類、強度、衣物質料而定,氣味的去除效果均有不同。
風吹不到的部分無法除臭。
無法選擇PCI「OFF」(關)。
(即使PCI設定為「OFF」(關)時,此模式會自動切換為PCI「ON」(開))
即使儲水箱滿水時也能運作。此時「FULL」(滿水)指示燈不會閃爍。
2
1
希望去除衣物上附著的異味時
衣物除臭模式
操作方法(續)
吹出口與衣物的距離 須保持10厘米以上
注意
自動進行房間內的空氣淨化程序
用「異味感測器」監測房間內部的空氣質素,自動切換風量及連續運作。
停止
空氣淨化模式
選擇您喜歡的風量
2
1
指示燈熄滅,搖擺送風自動關閉。
長時間不使用時,請啟動內部除濕。
插入電源插頭後,將立即操作「
乾衣除濕
模式。
如不拔出電源插頭,將延續上一次運行模式。
導風板的搖擺角度無法選擇。
 ※ 設定為適合空氣淨化的最佳搖擺角度。
異味感測器指示燈的顏色變化,顯示房間的 空氣質素。
選擇空氣淨化 模式
不除濕,只淨化房間內的空氣時
希望中途停止時
1
空氣質素顯示
C - 16
嗶嗶
以「LOW」(弱)風力連續運作,進行靜音空氣淨化。
以「MED」(中)風力連續運作,進行空氣淨化。
以「HIGH」(強)風力連續運作,進行空氣淨化。
HIGH
MED
LOW
AUTO
LOW
MED
HIGH
AUTO
C - 14 C - 15
C - 6
C - 20
操作方法
Page 25
到達設定時間時,在發出「嗶...」的一聲通知 音後,主機停止操作。
定時關機指示燈的顯示會隨運行時間而改變。
在設定定時關機後,儲水箱如到達滿水狀態時, 主機將停止操作,但定時關機時間的倒數繼續 執行。(排水後可以繼續使用)
希望解除定時關機時,請按定時關機鍵,定時 關機指示燈將會熄滅。
進行乾衣除濕(自動)運作時,主機會在大約3小 時後自動停止運作。
選擇希望 的時間
運行時
請勿用手強行撥動導風板。 (否則可能會導致故障)
進行空氣淨化模式運作時,上下搖擺的 角度無法選擇。
請在希望停止的位置按鍵,指示燈將熄滅。
選擇您喜歡的搖擺 角度
1
希望改變搖擺角度時
定時關機
搖擺送風
方便的功能
運行時
1
搖擺角度:約115° (送風範圍:約180°)
請用手左右調整導風板至合適角度。
「WIDE」交替執行「UP」、「DOWN」。
左右搖擺(左)
左右搖擺(右)
兒童安全鎖
避免兒童觸碰或錯誤按下操作鍵
開  關
運行時
PCI ( ) 開/關
希望設定PCI開/關時
「關」
「開」
嗶嗶
注意
即使將PCI設定為「OFF」(關)時,在衣物除臭模式下,將自動啟動PCI功能。
開 啟  解 除
開 啟  解 除
拔出電源插頭後,兒童安全鎖將被解除。
開啟後,只能進行以下操作。 運行時…停止操作及解除兒童安全鎖。 停止時…解除兒童安全鎖。
運行停止時
關閉提示音(滿水時/到達定時關機時間/自動關機功能結束時)
在晚上休息,或想取消「提示音」時,請使用本功能。
拔出電源插頭後,設定會被解除,提示音將響起。
注意
嗶嗶
熄滅(取消)
熄滅(取消)
方便的功能
嗶嗶
UP
DOWN
WIDE
C - 16 C - 17
同時長按3秒以上
「解除」
「開啟」
同時長按3秒以上
「解除」
「開啟(消音)」
長按3秒以上 長按3秒以上
嗶嗶
嗶嗶
Page 26
儲水箱
排水方法
取出儲水箱
打開排水口, 排水
關閉排水口, 在主機上裝回 儲水箱
儲水箱拉槽
儲水箱
牢牢插入。
勿粗暴安裝。 (否則可能會導致故障)
請穩住主機的同時,直接抽出儲 水箱。
請在抽出時保持平穩以防水溢出 來,同時,為預防傾斜或掉落請 小心移動。
進行乾衣除濕、除濕運作時,如果儲水箱滿水(約3.0 公升), 主機自動停止運作(滿水停止裝置)
移動主機時,務必停止操作,進行排水。 (否則可能會導致儲水箱內的水因移動時的震動而溢出,濺濕家具或地板等)
請定期清掃儲水箱內壁(約每週清掃一次)。 (長期不清掃可能會產生霉菌、雜菌滋生,發出惡臭)
1
2
3
排水後,將儲水箱重新裝入主機,
「FULL」(滿水)指示燈
(紅)將會
熄滅,主機將再次運行。
運行衣物除臭、空氣淨化功能時,在儲水箱滿水狀態下仍能操作。 此時,「FULL」(滿水)指示燈(紅)會熄滅。
注意
排水口
排水口
附近如有排水地方, 可進行連續排水。
連續排水
請從排水口取下水管,並裝上塞頭。
前端須向下 傾斜
勿從中間 彎曲水管
勿使水管前端 接觸水
市場上銷售的水管內徑 15毫米 (外徑不超過21毫米)
水管的導出方法
拔出電源插頭
在主機上裝回 儲水箱
從主機背面的連續 排水孔放入水管, 再牢牢插入主機的 排水口
拔出背面的塞頭
5
4
3
2
1
停止連續排水,還原成初始狀態時
如果儲水箱並未安裝,主機將無法進行除濕運作。
牢牢插入。
勿粗暴安裝。(否則可能會導致故障)
請勿使用管口已經擴張的舊水管。 (否則可能會導致漏水)
本抽濕機為家用型抽濕機。運行連續排水模式時,請定期(每兩週一次)檢測過濾網是否有污垢、排水 管是否堵塞,確保無異常狀況。
請將排水管放置在溫度不低於零度的地方。 (水管中的水發生凍結後,導致主機中的水流向室內並弄濕家具等)
水管的前端容易爬入蟲子,建議安裝網罩。
運行連續排水模式時,在運行 12 小時後,將啟動自動關機功能,令主機自動停止。關於自動關機功能 的解除,請參考「自動關機功能的解除方法」。
注意
塞頭
10厘米 以上
水管
排水口 連續排水孔
取出儲水箱,確認水管 是否已插入排水口深處
嗶 嗶...
閃爍
排水方法
C - 18 C - 19
C - 9
Page 27
警告
保養時,請務必停止運行,並拔出電源插頭。
【否則可能會導致觸電或受傷】
保養
請予以瞭解的事項
保養時的注意事項
關於內部除濕
關於過濾網
空氣淨化功能可收集整個房間內的灰塵及氣味成份。 如果在有芳香劑、香薰油、香煙及烤肉等強烈氣味 的環境中使用,過濾網上會有氣味附著。經過數週 或數個月後,有時可能會散發出異味。因此,建議 在有強烈氣味的環境中使用時,與房間內的通風設 備一同使用。此外,與灰塵相比,去除氣味需要花 費更多時間。
執行乾衣除濕運作、除濕運作後,主機內部的冷卻機上可能會有水滴附著。 水滴可能導致產生霉菌,散發出難聞氣味。
進行主機及過濾網保養時,請勿 使用以下物品。(否則可能會導致 表面損傷、破裂)
稀釋劑/汽油/ 酒精
烘箱清掃劑/去污劑/ 漂白劑
住宅
˙家具用
合成清潔劑(鹼性)
噴霧式清潔劑 金屬清潔球
假如吹出口發出異味且不易 去除,請同時清潔 HEPA 過 濾網和活性碳除臭過濾網。
設定2小時定時關機
21
選擇衣物除臭 模式
乾衣除濕運作、除濕運作之後,或長期不使用時
HEPA 過濾網
過濾花粉、致敏原(塵蟎的排泄物、屍骸)、霉菌、灰塵、塵埃、香煙粒子、寵物毛髮等。
因過濾房間內的細小粒子及灰塵,可能會有變色情況(灰色、黃土色等),這是正常現象。 只要注意保養,HEPA 過濾網就能長時間使用。
活性碳除臭過濾網吸附了大量異味成份後,可能會散發出難聞的異味。 只要注意保養,活性碳除臭過濾網就能長時間使用。
活性碳除臭過濾網
用吸塵器輕輕吸除 灰塵
活性碳除臭過濾網的兩面均可加以清潔保養。
對過濾網施加的力度過大,可能會對其造成損壞, 所以清潔時必須注意。
請去除過濾網上帶氣味的灰塵。
切勿水洗及日曬
(否則將損害過濾網性能)
將有標籤的一面
用吸塵器輕輕吸除 灰塵
有標籤的一面需要加以保養。 切勿清掃另一面。
須去除過濾網表面附著的灰塵。
過濾網容易遭到損壞,所以必須注意不得用力過度。
切勿水洗
(否則將損害過濾網性能)
在下面鋪上報紙,以免 弄髒周圍環境。
吸附並分解香煙煙味(異味)、廁所異味、生活垃圾異味、寵物異味等生活中的異味。
在下面鋪上報紙,以免 弄髒周圍環境。
標籤
有害氣體成份(香煙中的一氧化碳等)及經常持續發出的異味成份(建築材料異味及寵物
異味等)無法全部徹底去除。
注意
保養
稀釋劑
汽油
噴霧式清潔劑
漂白劑
清掃劑
研磨粉
為了能夠清潔衛生地長期使用,請定期 清潔保養。此外,為了釋放出穩定的高 濃度PCI,主機亦需要認真加以清潔保養。
C - 20 C - 21
Page 28
3
保養(續)
儲水箱
建議每週清潔一次或有異味時清潔
背板(前置過濾網)
每兩週一次
1
2
4
清洗儲水箱蓋 及儲水箱內壁
用柔軟的布 擦拭水分
請使用食物器皿專用的海綿清洗。
污垢嚴重時,請使用稀釋了的中性 清潔劑(食物器皿專用清潔劑)配合 溫水清洗。
儲水箱蓋
安裝儲水箱蓋
將儲水箱蓋牢牢蓋上。 (否則可能會導致漏水)
確認浮子安裝得當。
如果浮子脫落,請正確裝回。
注意勿損壞浮子。
從四周緩慢取下儲水箱蓋。
打開儲水箱蓋 進行排水
儲水箱蓋
1
假若污垢嚴重,便需要浸洗。
請注意勿對過濾網用力過度。 (否則可能會導致過濾網損壞)
用吸塵器吸 除背板(前置 過濾網)上的 灰塵
確認浮子
髒污嚴重或嗅到異味時
主機
請勿水洗
若污垢嚴重,請用沾有水份或溫水(40℃ 以下)的抹布擦拭。
腳輪同樣需要保養。
用柔軟的布擦拭
啟動內部除濕
將儲水箱中的水排出,進行主機保養
3
2
1
長時間不使用時
避免太陽直射, 並在乾燥的地方進行存放
防塵罩等
吸塵器
(主機背面(內部))
1 取下背板(前置過濾網)和過濾網。 2 用吸塵器吸除上圖感測器的灰塵。 3 將背板(前置過濾網)裝回主機上的原本位置。
感測器
1 請用廚房專用的合成
洗潔精浸洗。
2 為免洗潔精殘留,
應用牙刷輕輕擦刷,然後徹底沖洗。
3 在陰涼處風乾。
浸洗時間 約10分鐘
感測器 (異味感測器)
背板(前置過濾網)
背板(前置過濾網)
C - 20~23
警告
保養時,請務必停止運行,並拔出電源插頭。
【否則可能會導致觸電或受傷】
C - 22 C - 23
C - 23
C - 28
C - 20
為了能夠清潔衛生地長期使用,請定期 清潔保養。此外,為了釋放出穩定的高 濃度PCI,主機亦需要認真加以清潔保養。
保養
Page 29
更換時,請務必停止運行, 並拔出 電源插頭。
【否則可能會導致觸電或受傷】
警告
1日之內吸入相當於 5 支香煙的煙塵時,集塵能力減少至初 期的 50%,視為更換的大致時間。(根據「日本電機工業會 規格 (JEM1467)」)1 日內吸入相當於 10 支香煙的煙塵時, 更換週期大約為 2.5 年。
視乎使用環境而定,過濾網可能會在數週至數月內, 因發出異味而需要更換。
型號:FZ-E16AHF
型號:FZ-E16ADF
1 日之內吸入相當於 5 支香煙的異味時,除臭能力從使用起
減少至最初 50% 的時間,視為更換的大致時間。(根據「日 本電機工業會規格(JEM1467))1 日內吸入相當於 10 支香 煙的異味時,更換週期大約為 2.5 年。
視乎使用環境而定,過濾網可能會在數週至數月內, 因發出異味而需要更換。
過濾網是消耗品,保養期內也需要收費。
注意
HEPA 過濾網材質 ………………… 聚丙烯˙聚乙烯 活性碳除臭過濾網材質 …………… 聚丙烯˙聚乙烯˙活性碳
為免弄髒周圍環境,更換過濾網時,請用報紙鋪墊。
棄置舊的過濾網時,請根據居住地區的垃圾分類方法棄置。
更換過濾網
HEPA 過濾網
51次※
51次※
活性碳除臭過濾網
規格
更換過濾網
\
規格
C - 24 C - 25
抽濕能力是指連續保持室溫及相對濕度於30/80% RH26.7/60%RH 時的每天抽濕量。 耗電量是在最大風速下的數值。 備用狀態是指將電源插頭插入電源插座後而電源開關鍵設定在關的狀態。
HEPA 過濾網•活性碳除臭過濾網最長使用年限的計算依據:
DW-E16FA
220V-240V/50Hz
16公升/
8.8公升/ 190
0.45
19-38平方米
3.0公升
2
360毫米(寬) × 260毫米(深) × 565毫米(高)
12.2公斤
30/80%RH
26.7/60%RH
26.7/60%RH
號 電
抽濕能力
※1
耗電量
※2
備用狀態
※3
抽濕面積 儲水箱容量 電源線長度 外形尺寸 重
抽濕面積以 JEMA (日本電機工業會)為標準。
※1 ※2 ※3 ※4
空氣淨化運行模式規格表
1內吸入相當5根香煙煙塵的灰塵時,集塵能力減少至初期的50%為止的時間作為更換的大致目標 (「社」日本電機工業會規格JEM1467)1天內吸入相當10根香煙煙塵的灰塵時,最長使用年限約為2.5年。
由於使用環境的不同,有時候也會發生在數周內或數月內,過濾網有異味產生,需要更換過濾網的情況。
更換用過濾網(零售部品)
壽命
※4
5 5
過濾網型號
FZ-E16AHF FZ-E16ADF
注 意:「HEPA 過濾網•活性碳除臭過濾網」最長使用年限約為5年
※4
過濾網的具體保養方法詳見使用說明書。
(MED)
105立方米/小時
10
35分貝
(LOW)
75立方米/小時
7
27分貝
(HIGH)
240立方米/小時
38
53分貝
除濕規格表
C - 20-24
過濾網名稱 HEPA過濾網 活性碳除臭過濾網
適用面積 風速模式 空氣流量 額定耗電量 噪音
24平方米
Page 30
運 行 時
房間升溫
不進行除濕
除濕量少 (儲水箱未積存水)
在啟動乾衣除濕運作、除濕運作時,由於吹出口有暖風送出, 如關閉房間並長時間操作,會導致房間升溫。
除濕量會根據房間的大小、結構、溫度、濕度的不同而存在差異。 一般情況下, 在室溫及濕度低時, 除濕量會減少。
濕度低於50%,將不進行除濕。
啟動自動除濕模式時,在溫度和濕度都比較低的情況下,將運行 送風功能,因此不進行除濕。
室溫低於3℃ 時,為了使儲水箱中的水不會凍結,將轉換為送風 模式,因此不進行除濕。
在室溫較高(約38℃ 以上)時,將啟動保護裝置,轉換為送風模式, 因此不進行除濕。另外,在濕度比較高時,室溫即使未達到 38℃, 保護裝置也會啟動。
室溫低於約15℃ 時,由於自動進行除霜,將短暫運行送風模式。 此時,可能出現積水較少的情形。
是否正在啟動衣物除臭模式
?
請啟動乾衣除濕、除濕模式。
背板(前置過濾網)是否堵塞
?
請清掃。
吹出口或吸入口是否堵塞?
請清除堵塞物。
主機是否傾斜擺放、或曾經翻倒或掉落
?
請放置在無震動、平穩且水平的地方使用。
連續排水時,排水管是否脫離主機的排水口
?
請將排水管用力往內擠壓,直至安裝牢固。
房間是否過大
?
是否經常開關窗戶或門?
是否使用了產生水蒸氣的設備
?
是否啟動了乾衣除濕(自動)模式
?
自動運行時間最長為3小時,完成後將自動停止。 根據不同的房間情況,衣物有機會未完全乾透,請再次啟動乾 衣除濕(自動)模式。 (HIGHMEDLOW)
狀況
請進行檢查
參考 頁數
C - 8
C - 8
C - 8
— — —
故障時的檢查事項
在委託維修或諮詢之 前,請再檢查一次。
C - 22
C - 19
C - 12
漏水
濕度沒有下降
洗滌衣物未乾
異 味
聲 音
請進行檢查狀況
參考 頁數
在開始運行、運行時或 停止運行時聽到聲音
聲音很大
吹出口發出「嚓嚓」或 「嘰嘰」的聲音
異味或煙霧難以去除
吹出口吹出的風有異味
C -
3
C -
3
C -
3
C -
11
C -
22
C -
10
C - 20~23
C - 20~23
C - 20~23
C -
21
「嘰~」…這是壓縮機運行的聲音。
「嘩啦嘩啦」或「咕嚕咕嚕」…這是製冷劑循環發出的聲音。
如在室溫較低時操作本機,可能在開始的幾秒內聲音變大。 (根據溫度條件的不同,時間也會發生相應的變化)
抽濕機是否發生晃動? 地板是否不穩?
請放置在無震動、平穩且水平的地方使用。
背板(前置過濾網)是否發生堵塞?
請清掃。
這是產生PCI的聲音,並非異常。聲音大小將視乎使用環境和運作 模式的不同而時大時小,有時也可能會聽不到,但PCI的效果完全 相同。
過濾網是否還是包在塑料袋裡?
請把過濾網從塑料袋中取出。
吹出口吹出的風有否變弱?
請清掃以下部分的灰塵
是否在異味強烈的房間內使用? 如果在有香煙或烤肉等強烈氣味的環境中使用,在數週至數個月內,
過濾網就可能有異味產生,此時可能需要更換過濾網。
建議在使用空氣淨化功能的同時,經常對房間進行通風換氣。
如果長時間使用,主機內部可能會有異味、污垢等附著,因此會 發出異味。
請定期進行保養及內部除濕。
過濾網污染程度是否嚴重?
請進行過濾網保養。如果仍然感到不適,請更換過濾網。
由於離子產生器在產生PCI時,會同時產生微量的臭氧,所以在吹出口 有時會出現異味,但只屬微量程度,對健康並無影響。
背板(前置過濾網) 感測器 活性碳除臭過濾網 HEPA 過濾網
故障時的檢查事項
C - 26 C - 27
Page 31
故障時的檢查事項
(續)
顯 示 部
關 於 浮 子
異味感測器指示燈的 顏色並無發生變化
異味感測器指示燈的顏色 始終不變為綠色
異味感測器指示燈的顏色 頻繁切換
異味感測器指示燈不熄滅
如果浮子脫落
C - 15
C - 23
運行剛開始時,感測器的靈敏度會比較不穩定,以致指示燈的顏色 沒有變化。運作數分鐘後,感測器的靈敏度將會變得穩定。
在變綠之後不再變化,表示空氣一直處於潔淨狀態。由於異味出現 的位置不同,感測器有時可能會檢測困難。當向感測器吹送香煙時, 如果指示燈顯示發生變化,則屬正常。
在室內有較強烈異味的情況下開始運作,有時會出現異味感測器靈 敏度下降的情況。
請將空氣淨化運作設定為「MED」(中),運作時間為數小時至 1 日。
感測器有可能會被灰塵堵塞。
請取下背板(前置過濾網) 和過濾網,然後 在右圖所示的清掃孔中,用吸塵器清掃感 測器(內部)。
房間的門窗經常打開,在氣密性較差的房間內,由於有外部的髒污 物質進入,致使淨化房間(顏色變為綠色)需要花費一定的時間。
這可能是開關房門產生的風所引致的反應。
運作時,異味感測器指示燈不可熄滅。在所有運作模式下,主機均吹 出經HEPA和活性碳除臭過濾網淨化後的空氣。
請按照以下步驟安裝浮子。
磁鐵 浮子
請確認浮子的方向後再次插入。
磁鐵:方向朝上    對準儲水箱外壁
插入扣針。
(
(
(主機背面)
感測器 (內部)
扣針
設 備 不 運 行
其他指示燈閃爍
發生主機翻倒時(除濕˙ 乾衣除濕運作時,或在 儲水箱中有水的狀態下)
無法運行 按鍵無反應
運行停止
C - 17
C - 18
C - 18
C - 28
C - 9
C - 9,18
C - 12
是否開啟了兒童安全鎖功能?
請解除兒童安全鎖功能。
電源插頭是否鬆脫?
請將電源插頭插入插座。
是否發生停電?
請等待供電恢復。
儲水箱是否正確放入?
請正確放入儲水箱。
儲水箱是否已達到滿水狀態?
請排水。
浮子是否安裝正確?
請正確安裝。
自動關機功能啟動,運行停止。
請按停止鍵,消除指示燈閃爍,再次操作本機。
連續使用時,請解除自動關機功能。
儲水箱達到滿水狀態,及自動關機功能啟動,運行停止。
請排出儲水箱中的水,按停止鍵,消除指示燈閃爍,再次操作 本機。
乾衣除濕(自動)運行結束。
請按停止鍵,消除指示燈閃爍,再次操作本機。
故障。
請與聲寶維修服務中心聯絡。
假如主機在儲水箱內有水的狀態下翻側,請拔出插頭,並與聲寶 維修服務中心聯絡委託檢查維修。
故障時的檢查事項
翻 倒 時
請進行檢查
參考 頁數
請進行檢查
參考 頁數
狀況
狀況
C - 28 C - 29
閃爍 (紅)
閃爍 (綠)
閃爍 (綠)
閃爍 (綠)
閃爍(紅)
嗶 嗶
Page 32
MEMO MEMO
Loading...