SHARP DV-SL10S(Q) User Manual [fr]

Page 1
OPERATE
OPEN/CLOSE PLAY STOP SKIP
REV FWD
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir de votre lecteur de DVD.
MODELE de lecteur de DVD MODÈLE
DV-SL10S(Q)
Le code régional de ce lecteur de DVD est le 2.
2
NTSC/PAL
Page 2
–2–
FR
Protection du cordon d’alimentation
Afin d’éviter tout dysfonctionnement du lecteur et pour vous protéger contre une électrocution, un incendie ou des lésions corporelles, veuillez observer ce qui suit.
• Tenez fermement la prise lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d’alimentation en c.a.
• Tenez le cordon d’alimentation en c.a. à distance des appareils de chauffage.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation en c.a.
• Ne tentez en aucune manière de réparer ou de reconstruire le cordon d’alimentation en c.a.
INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE
Remarque :
Ce lecteur ne peut être utilisé qu’avec une alimentation en c.a. 220V-240V, 50 Hz. Il ne peut être utilisé ailleurs.
ATTENTION
LE RECOURS À DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU DES PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION DANGEREUSE.
LE RAYON LASER UTILISÉ DANS CE LECTEUR POUVANT NUIRE À LA VUE, NE TENTEZ PAS DE DÉMONTER LE BOÎTIER. NE FAITES EFFECTUER L’ENTRETIEN QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU D’INTERFÉRENCES GÊNANTES, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Propriétés de la diode laser
Matériau : GaAs Longueur d’onde: DVD : 655 nm
CD : 790 nm Durée de l’émission: Continue Puissancede la diode laser Maxi 0,8 mW
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
CLASS 1 LASER PRODUCT
• Ce lecteur est classé produit CLASS 1 LASER.
• L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est placée sur le capot arrière.
Cet article est équipé d’un dispositif laser de faible puissance. Afin d’assurer une sécurité constante, ne retirez aucun capot et ne tentez pas d’accéder à l’intérieur du produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Page 3
–3–
FR
Lieu d’installation et manipulation
• Afin d’éviter toute surchauffe du lecteur, ne le couvrez pas ou ne le placez pas dans un espace fermé.
• N’exposez le lecteur ni à la lumière directe du soleil ni à proximité d’une source de chaleur.
• Tenez le lecteur à distance d’objets fortement magnétiques.
• Ne posez aucun récipient contenant de l’eau ou d’autres liquides sur le lecteur. Si du liquide pénètre dans le boîtier, débranchez immédiatement le lecteur et contactez immédiatement le revendeur ou le service après-vente de SHARP.
• Ne démontez pas le boîtier du lecteur. En touchant les pièces intérieures du boîtier vous risquez de vous électrocuter et/ou d’endommager le lecteur. Pour effectuer les opérations d’entretien et de réglage à l’intérieur du boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou au service après-vente de SHARP.
Périodes de non utilisation
Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur, mettez-le en mode Attente. Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur pendant une longue période, débranchez-le de la prise du secteur.
N’introduisez ni doigts ni objets dans le lecteur
Ne posez aucun objet sur le plateau.
Empilement
Placez le lecteur à l’horizontale et n’y posez rien de lourd.
Condensation
De l’humidité peut se former sur l’objectif du lecteur dans les conditions suivantes :
• immédiatement après la mise en marche d’un appareil de chauffage.
• dans une pièce embuée ou très humide ;
• lorsque le lecteur passe soudainement d’un milieu froid à un milieu chaud.
Si de l’humidité se forme à l’intérieur du lecteur, il peut ne pas fonctionner correctement.
Dans ce cas, allumez l’appareil et attendez environ une heure pour que l’humidité s’évapore.
Nettoyage
Débranchez votre lecteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyer. N’utilisez ni nettoyants liquides ni aérosols car en pénétrant dans le lecteur ils risqueraient de l’endommager, de provoquer un incendie ou une électrocution. Ces substances peuvent également détériorer le revêtement extérieur de votre lecteur.
En cas d’interférences du téléviseur lors de la réception d’une transmission
Selon les conditions de réception du téléviseur, des interférences peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur pendant que vous regardez une émission télévisée si le lecteur est resté allumé. Cela n’est pas un signe de dysfonctionnement du lecteur ou du téléviseur. Pour regarder une émission télévisée, éteignez le lecteur.
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Mesures recommandées pour obtenir une image d’excellente qualité
Le lecteur est un dispositif de précision construit avec une technologie extrêmement précise. La saleté ou le frottement affectant l’objectif du lecteur ou le dispositif d’entraînement des disques peuvent nuire à la qualité de l’image. Au pire, ni les images ni les sons ne seront reproduits. Contactez votre fournisseur Sharp agréé pour de plus amples détails.
Droits des brevets US n° 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093 autorisant uniquement l’usage personnel.
Ce produit est doté d’une technologie de protection du copyright sauvegardée par les droits de certains brevets d’invention américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et les autres titulaires de ces droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et n’est prévue que pour un usage personnel et limité sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La rétro-conception ou le démontage sont interdits.
N’essayez pas de nettoyer vous-même l’objectif du lecteur.
Entretien
Ne tentez pas d’effectuer vous-même l’entretien de ce lecteur. Faites effectuer l’entretien par le service après-vente de SHARP le plus proche.
Copyright
Le matériel audio-visuel peut être constitué par des œuvres dont le copyright est protégé et qui ne doivent pas être enregistrées sans l’autorisation du titulaire du droit d’auteur. Veuillez vous reporter aux lois en vigueur dans votre pays.
Protection contre la copie
Ce lecteur supporte la protection contre la copie Macrovision. Sur les DVD disposant d’un code de protection contre la copie, si le contenu du DVD est copié à l’aide d’un magnétoscope, le code de protection contre la copie empêche la lecture normale de cassette copie.
Page 4
–4–
FR
CARACTÉRISTIQUES
¡Système
Ce lecteur supporte le système car il dispose de canaux
5.1 lorsqu’il est branché sur un décodeur.
¡Lecture fixe/rapide/lente/pas à pas ¡Lecture aléatoire des cédés musicaux et MP3 ¡Lecture de programmes pour les cédés
musicaux et les MP3
¡Menus DVD dans la langue voulue ¡Fonction Extinction automatique/économiseur
d’écran
Le programme d’extinction automatique démarre si le lecteur reste inactif pendant cinq minutes. Après 30 minutes d’activation de l’extinction automatique, le courant est coupé automatiquement.
¡Sous-titres dans la langue voulue ¡Sélection de l’angle de la caméra ¡Choix du modeus son et du mode langue ¡Verrouillage parental ¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement l’introduction d’un DVD, d’un cédé vidéo, d’un cédé musical ou d’un MP3.
¡Lecture d’un MP3 ¡Recherche directe ¡DTS (Cinéma-maison numérique)
Système son différent du système. Décodeur DTS externe nécessaire.
¡Son MPEG
Ce lecteur peut lire les disques supportant les fichiers son MPEG lorsqu’il est branché sur un décodeur MPEG.
¡Affichage-écran
Vous pouvez afficher les informations sur le mode de fonctionnement en cours sur un écran de télé afin de confirmer éventuellement les fonctions activées (comme la lecture d’un programme) sur l’écran à l’aide de la télécommande.
¡Recherche
Recherche du chapitre/ Recherche du titre/ Recherche de la piste/ Recherche de l’horaire
¡Répéter
Le chapitre/ Le titre/ La piste / Le groupe/ Tout/ A-B
¡Zoom ¡Marqueur
Permet de rappeler la partie indiquée par l’utilisateur.
¡Reprendre la lecture ¡Quadriphonie virtuelle ¡Sombre ¡Indication du débit binaire ¡DRC (commande de débit dynamique)
Permet de contrôler l’intensité sonore.
¡Réglage gamma numérique
Page 5
–5–
FR
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À PROPOS DES DISQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disques pouvant être joués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Types de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . 7
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TÉLÉCOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Affichage pendant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONFIGURATION DU LECTEUR DE DVD . . . . . . . . . . 8
Comment brancher un poste de télé avec une prise de
sortie AV SCART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si votre poste de télé dispose de deux prises SCART . . 9 Connexion d’un poste de télé équipé d’une entrée
S-VIDÉO ou de prises d’entrée VIDÉO/SON . . . . . . . . . 9
Comment brancher un appareil de reproduction du son
. . . . 10
Comment lire 2 canaux son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comment lire les sons Dolby Digital(canal 5.1),
DTS ou MPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNEXIONS – TÉLÉ, VCR, BOÎTIER DE RÉGLAGE
NUMÉRIQUE – ET LECTEUR NUMÉRIQUE. . . . . . . . 11
LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menus du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RAPPEL D’UN ÉCRAN MENU PENDANT LA
REPRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reprise / Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture d’un disque enregistré en mode VR
(Format d’enregistrement vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avance rapide / Recherche arrière. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avance lente/ Recul lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recherche par Titre/ Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répéter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RÉPÉTER LE TITRE / CHAPITRE. . . . . . . . . . . . . . 15
RÉPÉTER LA PISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RÉPÉTER A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Langue son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Langue du sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Angle de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modification de l’affichage- l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ecran de configuration du marqueur . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage gamma numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quadriphonie virtuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONFIGURATION DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle parental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NIVEAU PARENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SI VOUS OUBLIEZ LE CODE D’ACCÈS . . . . . . . . . 19
NIVEAUX DE CONTRÔLE PARENTAL. . . . . . . . . . . 19
Réglage de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES. . . . . . . . . . . 22
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . 23
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Symboles utilisés dans ce manuel
INTRODUCTION
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Les symboles suivants qui apparaissent au-dessous de certains titres et remarques de ce manuel on les significations suivantes !
:Décrit la lecture des cédés vidéo DVD. (y compris les
disques DVD-RW/R)
:Décrit la lecture des cédés musicaux.
/
:Décrit la lecture des cédés vidéo.
:Décrit la lecture des disques MP3.
:Décrit la lecture du mode VR (format d’enregistrement
vidéo).
*Le mode VR (format d’enregistrement vidéo) est un
mode d’enregistrement qui permet d’utiliser le “mode manuel” d’enregistrement avec le temps et la résolution voulus.
(QUICK)
:
L’installation de base peut être effectuée plus rapidement en choisissant (menu de réglage RAPIDE)
.
DVD-RW
MP3
VCDVCD
CD
DVD
Mode VR
• Télécommande
• Deux piles AA
• Mode d’emploi
Accessoires fournis
sans fonction PBC
Page 6
–6–
FR
Types de disques
[DVD]
Les données d’un DVD sont divisées en deux parties appelées “titres”, divisées à leur tour en “chapitres”, qui ont tous un titre ou un numéro de chapitre. Les conditions de reproduction de certains DVD sont prédéfinies et elles ont donc la priorité sur tous les autres fonctionnements de ce lecteur. Si la fonction que vous avez sélectionnée ne marche par correctement, consultez le manuel du disque.
[Cédé musical / Cédé Vidéo]
Les données sur les cédés musicaux ou sur les cédés vidéo sont divisées en parties appelées pistes , chacune d’elles ayant un numéro.
Exemple
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6
Exemple
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2Chapitre 3 Chapitre 4
[MP3]
Les données d’un PM3 sont divisées en deux parties appelées “groupes”, divisées à leur tour en “pistes”, qui ont tous un numéro de groupe ou de chapitre.
Exemple
Groupe 1 Groupe 2
Piste 1 Piste 2 Piste 1 Piste 2Piste 3 Piste 4
Ce lecteur de DVD est compatibl avec le système couleur PAL.Vous pouvez aussi LIRE les disques enregistrés en NTSC à travers un poste de télé PAL.
• Certains disques contiennent les codes régionaux ci-dessous.
• Le nombre dans le symbole est celui de la région du globe et les disques codés pour une région précise ne peuvent être lus qu’avec un lecteur de DVD ayant le même code régional.
:
Cette étiquette indique la compatibilité de lecture avec les disques DVD-RW enregistrés en mode VR (format d’enregistrement vidéo).
REMARQUE
• Ce lecteur ne peut pas lire les DVD-RW supportant CPRM (contient une protection pour support enregistrable).
2
À PROPOS DES DISQUES
Disques pouvant être joués
Ce lecteur de DVD permet de lire les disques suivants.
¡
DVD video ¡DVD-R/RW* ¡Audio CD ¡CD-R/RW* ¡MP3* ¡Video CD
*
Certains disques ne peuvent pas être lus à cause du type et de la méthode de gravure utilisés.
• Il arrive qu’il soit impossibile de lire certains disques DVD-R/RW, ou CD-R/RW, gravés sur PC ou sur des graveurs de DVD parce qu’ils sont rayés ou sales ou à cause de leurs propriétés.
Les disques gravés sur des ordinateurs personnels peuvent ne pas être lus correctement en raison de la compatibilité ou de réglages dans le logiciel de gravure. Nous recommandons toujours d’utiliser les réglages standard et des disques correctement formatés. (Veuillez contacter le fournisseur du logiciel pour de plus amples détails.)
Ce lecteur de DVD ne peut pas lire les disques suivants.
¡
DVD avec codes régionaux autres que 2 et TOUTES.¡DVD-ROM
¡
DVD-RAM (Interdiction de les LIRE, peuvent provoquer des dysfonctionnements).
¡
CD-ROM ¡VSD ¡CDV (Ne reproduit que la partie son).
¡
CD-G (Ne reproduit que le son).¡CD-I (Interdiction de les LIRE, peuvent provoquer des dysfonctionnements).
¡
CD Super Audio ¡CD Photo (Interdiction de les LIRE, peuvent provoquer des dysfonctionnements.)
Tous les autres disques sans indication de compatibilité.
A l’attention du consommateur : Veuillez lire avec attention les informations au bas du lecteur de DVD et inscrire au-dessous le numéro de série. Conservez ces informations pour pouvoir les consulter par la suite.
N° de modèle Lecteur de DVD : DV-SL10S(Q) N° de série __________________________
Page 7
–7–
FR
12 13 14 1511
10
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
DOS
243519876
OPERATE
OPEN/CLOSE PLAY STOP SKIP
REV FWD
PANNEAU DE COMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
STILL/PAUSEDIRECT SKIP
RETURN
ZOOM
MODE
SUBTITLE
MARKER
MENU
SKIP
REPEAT
A-B REPEAT
ANGLE AUDIO
CLEAR
TITLE
STOP
PLAY
FWD
REV
SETUP
DIMMER
ENTER
OPEN/
CLOSE
GAMMA
ON
SCREEN
OPERATE
1 2 3
6
54
7
C 0
+10
8 9
1 2 3
5
7
9
10
11 12
13
8
4
6
14
29
28
26
27
25
24
23
22
21
19
17
16
15
18
20
1. OPERATE
pour faire mettre en marche le lecteur ou l’arrêter
2. OPEN/CLOSE
pour ouvrir/fermer le plateau
3. PLAY
pour commencer ou reprendre la lecture d’un disque
4. STOP
pour arrêter la lecture
5. SKIP H / REV h
va à la piste ou au chapitre précédent pendant la lecture ; appuyez sans lâcher pendant 1,5 secondes pour effectuer la recherche arrière
6. SKIP G / FWD g
va à la piste ou au chapitre suivant pendant la lecture ; appuyez sans lâcher pendant 1,5 secondes pour effectuer la recherche avant
7. Plateau
8. Fenêtre capteur à distance
9. Affichage
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
10. MAIN (cordon électrique c.a.)
à brancher sur une prise c.a. ordinaire
11. AUDIO OUT (Gauche/Droite)
à brancher sur les entrées SON d’un amplificateur, d’un récepteur ou d’un système stéréo
12. DIGITAL (sortie son numérique)
à brancher sur les entrées Son d’un appareil de reproduction du son numérique (coaxial)
13. VIDEO OUT
à brancher sur l’entrée vidéo d’un poste de télé
14. S-VIDEO OUT
à brancher sur les entrées S-vidéo d’un poste de télé
15. AV (TV)
relie le câble SCART à un poste de télé
Attention : Ne touchez pas les broches intérieures des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique risque d’endomamger définitivement le lecteur.
11. Touche REV [page 14]
Lecture arrière rapide jusqu’au point voulu.
12. Touche PLAY [page 12]
Démarre la lecture du contenu d’un disque.
13. Touche DIRECT SKIP [page 14]
Appuyez dessus pour aller à l’endroit voulu.
14. Touche STOP [page 12]
Arrête le disque.
15. Touche OPEN/CLOSE [page 12]
Appuyez dessus pour introduire ou sortir les disques du plateau.
16. Touche SETUP [page 19]
Appuyez dessus pour saisir le mode de configuration ou modifier les éléments de la configuration.
17. Touche MARKER [page 18]
Appuyez dessus pour rappeler l’affichage du marqueur.
18. Touche MODE [page 16]
Active le mode de lecture d’un programme ou la lecture aléatoire. (CD/MP3) Active le son 3D.(DVD)
19. Touche AUDIO [page 17]
Appuyez dessus pour sélectionner la langue ou le mode son voulu.
20. Touche ANGLE [page 17]
Appuyez dessus pour modifier l’angle de la caméra pour LIRE la séquence à partir d’un autre angle.
21.
Touche MENU [page 12]
Affiche les menus DVD.
22. Touches de flèches (L / K / B / s) [page 12]
(bas/haut/droite/gauche) sélectionnez un article dans le menu
23. Touche ENTER [page 12]
Appuyez dessus pour accepter un réglage.
24. Touche REPEAT [page 15]
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre ou de la piste en cours.
25. Touche A-B REPEAT [page 15]
Répète la lecture de la partie sélectionnée.
26. Touche SKIP UP [page 14]
Reproduit à partir du début de la piste ou du chapitre suivant.
27. Touche SKIP DOWN [page 14]
Reproduit à partir du début de la piste ou du chapitre en cours.
28. Touche FWD [page 14]
Lecture avant rapide jusqu’au point voulu.
29. Touche STILL/PAUSE [page 12]
Interrompt la lecture provisoirement/lecture image par image.
1. Touche OPERATE [page 12]
Appuyez dessus pour mettre sous tension ou hors tension.
2. Touche ON SCREEN [page 16]
Affiche l’état réel de l’écran de télé pour effectuer les contrôles.
3. Touche DIMMER [page 20]
Appuyez dessus pour modifier la configuration de l’affichage.
4. Touche GAMMA [page 18]
Appuyez dessus pour éclaircir les parties sombres de l’image.
5. Touche ZOOM [page 14]
Elargit la partie d’une image d’un DVD.
6. Touche SUBTITLE [page 17]
Appuyez dessus pour sélectionner la langue voulue pour les sous-titres.
7. Touche TITLE [page 13]
Affiche le menu des titres.
8. Touche RETURN [page 18]
Revient à l’opération précédente.
9. Clavier numérique 0-9 [page 14]
Sélectionner les éléments numérotés dans un menu.
+10
Utilisez cette touche pour entrer le chiffre 10 et au-delà.
10. Touche CLEAR [page 15]
Remet à zéro un réglage.
Page 8
–8–
FR
1.
Ouvrez le capot du compartiment des piles.
2. Introduisez deux piles AA en les orientant correctement.
3. Refermez le capot.
REMARQUES
Ne mélangez pas les piles alcalines et les piles au manganèse.
• Ne mélangez pas les piles neuves et les vieilles piles.
Mise en place des piles
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Affichage
S’affiche pendant le fonctionnement
Reste pendant la lecture du disque introduit.
S’éclaire lorsqu’un DVD est introduit sur le plateau.
S’éclaire lorsque le disque introduit s’interrompt.
Reste éclairé pendant l’activation de la fonction répétition du chapitre. Reste éclairé pendant l’activation de la fonction répétition de la piste.
Reste lorsque la fonction répétition A-B est activée.
Reste lorsque la fonction répétition est activée.
Reste lorsque la fonction répétition du titre est activée.
Affiche le temps écoulé de la lecture d’un titre ou d’une piste. Lors du passage à un chapitre ou à une piste, le numéro du nouveau titre, chapitre ou piste, s’affiche. s’affiche.
CD : S’éclaire lorsque un cédé est introduit sur le plateau. VCD : S’éclaire lorsque un cédé vidéo est introduit sur le plateau.
S’éclaire lorsque une commande de lecture est activée.
Sous tension.
Aucun disque n’est introduit et aucun menu DVD n’est en cours de lecture
Plateau ouvert
Plateau fermé
Introduction du disque
Hors tension
Utilisez le câble SCART (en vente dans le commerce) pour brancher le lecteur sur votre poste de télé.
CONFIGURATION DU LECTEUR DE DVD
Comment brancher un poste de télé avec une prise de sortie AV SCART
ATTENTION :
• Assurez-vous d’avoir éteint le lecteur et l’appareil à brancher avant d’effectuer le branchement.
• Lisez attentivement le mode d’emploi de l’appareil à brancher.
• Assurez-vousde faire correspondre les couleurs des prises et des fiches si vous utuilisez un câble VIDÉO/SON.
• Veillez à séparer les câbles de connexion du lecteur de celui de l’antenne de télé lorsque vous montez le lecteur, afin qu’il n’y ait pas d’interférence lorsque vous regardez la télé.
• Aucun con DTS ne peut être produit avec une connexion analogique.
TV
Lecteur de DVD
Vers la SCART entrée
Vers lasortie AV SCART
Câble SCART (en vente dans le commerce)
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
Page 9
–9–
FR
Si votre poste de télé dispose de deux prises SCART
TV
Lecteur de DVD
VCR
SCART OUTPUT
Vers la SCART entrée
Vers la sortie AV SCART
Vers la SCART sortie
Vers la SCART entrée
Câble SCART (en vente dans le commerce)
Câble SCART
(en vente dans le commerce)
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
REMARQUE :
• Le lecteur émet sans cesse les signaux RVB et VIDÉO (COMPOSITE). Sélectionnez les deux signaux (RVB ou COMPOSITE) sur votre poste de télé Certains téléviseurs sont capables de reconnaître automatiquement le signal RGB. Dans ce cas, le signal RGB a la priorité sur le signal VIDEO (COMPOSITE).
• Lorsque vous utilisez le magnétoscope, sélectionnez le signal VIDÉO (COMPOSITE) sur votre télé. En cas contraire vous ne verrez pas l’image du magnétoscope. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre télé pour de plus amples informations.
Télé (avec prises d’entrée extérieures)
Lecteur de DVD
RL
AUDIO
IN
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
IN
Câble VIDÉO/SON
(en vente dans le commerce)
Câble S-VIDÉO (en vente dans le commerce)
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
Vers les prises de sortie VIDÉO/SON
Vers la prise de sortie S-VIDÉO
(Blanc)
(Jaune)
(Rouge)
(Blanc)
Vers VIDÉO/SON prises d’entrée
Vers S-VIDÉO prise d’entrée
(Rouge)
(Jaune)
• Lorsque le lecteur est branché sur une télé avec un câble VIDÉO et un câble S-VIDÉO, seule la connexion S-VIDÉO est activée (la connexion VIDÉO est désactivée).
• Vous ne pourrez pas entendre tous les sons émis par le lecteur si vous utilisez un câble VIDÉO/SON (en vente dans le commerce) sur une télé monaurale équipée d’une seule prise d’entrée SON.
REMARQUE :
• Assurez-vous de faire correspondre les couleurs des prises et des fiches lorsque vous connectez le câble.
• Branchez directement le lecteur sur la télé. Si vous essayez de voir une vidéo sur une télé branchée par l’intermédiaire d’un magnétoscope, la fonction de protection contre la copie brouille l’image.
Pour écouter le son à travers un appareil de reproduction du son, branchez uniquement le câble S-VIDÉO ou le câble VIDÉO sur la télé.
Connexion d’un poste de télé équipé d’une entrée S-VIDÉO ou de prises d’entrée VIDÉO/SON
La connexion S-VIDEO fournit un signal vidéo de meilleure qualité que la sortie VIDEO (COMPOSITE). Utilisez un câble S­VIDEO disponible dans le commerce pour connecter du lecteur au téléviseur.
CONFIGURATION DE VOTRE LECTEUR DE DVD
Page 10
–10–
FR
CONFIGURATION DE VOTRE LECTEUR DE DVD
Lecteur de DVD
ENTRÉE ANALOGIQUE
R
L
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
Câble SON (en vente dans le commerce)
Amplificateur ou stéréo, etc..
(Rouge) (Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
Couleurs des prises et des fiches
Vers l’amplificateur prises d’entrée son
Son Gauche : Blanc Son Droit : Rouge
Vers SON Prises de SORTIE
En connectant le lecteur sur un appareil de reproduction du son vous obtenez un son stéréo normal.
Comment brancher un appareil de reproduction du son
CC
Connexion son analogique
Comment lire 2 canaux son
CC
Connexion son analogique
Vou spouvez effectuer cette connexion à l’aide d’un câble numérique coaxial.
Connexion numérique sur un MD pour enregistrer un cédé
Sur certains cédés musicaux il y a un bref moment de silence entre les pistes. Lorsque l’enregistrement sonore de ces disques est numérique en branchant le lecteur directement sur un engegistreur numérique (comme un lecteur MD) il arrive que la musique s’enregistre sans intervalle et que les numéros de piste se perdent.
CC
Connexion numérique sur un appareil de reproduction du son ou sur un lecteur MD sans décodeur Dolby Digital
• CD Audio Les disques CD Audio peuvent être transférés numériquement vers un autre équipement tel qu’un enregistreur MD ; lisez le disque comme vous le feriez normalement avec le mode audio réglé sur “L+R” et utilisez la connexion montrée ci­dessus. Les CD Audio enregistrés en format DTS ne peuvent pas être transférés numériquement ou analogiquement.
• DVD Les DVD enregistrés en Dolby Digital (5.1 canaux), Dolby surround (Pro Logic), DTS ou MPEG Audio ne peuvent pas être connectés numériquement à un appareil d’enregistrement externe tel qu’un enregistreur MD. Il peut être possible d’enregistrer du Dolby Digital ou du MPEG Audio via une connexion numérique si la sortie du lecteur DVD est réglée sur PCM et le sous échantillonnage est réglé sur ON (voir page 19 “Réglage du son”). L’enregistrement analogique est possible mais pas pour l’audio enregistré en DTS. Les disques DVD ayant un PCM linéaire devraient être lus normalement.
Comment lire les sons Dolby Digital(canal 5.1), DTS ou MPEG
En connectant un amplificateur avec un processeur quadriphonique numérique Dolby Digital/DTS/MPEG ou un processeur quadriphonique Dolby Digital/DTS/MPEG sur la prise numérique coaxiale de votre lecteur vous obtiendrez un son plus puissant et plus riche.
CC
Connexion numérique sur un processeur ou un amplificateur avec une prise d’entrée numérique coaxiale
Vous pouvez effectuer cette connexion à l’aide d’un câble numérique coaxial.
REMARQUES :
• Cette connexion est impossible si le processeur ou l’amplificateur sur lequel vous entendez vous brancher ne dispose pas de prise d’entrée numérique coaxiale.
• LA SORTIE SON ANALOGIQUE et AV (télé) du lecteur de DVD ne sont pas disponibles sur le son DTS.
Lecteur de DVD
COAXIAL
ENTRÉE NUMÉRIQUE
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
Vers la prise d’entrée numérique coaxiale
Vers COAXIAL SORTIE NUMÉRIQUE prise
Câble numérique coaxial (en vente dans le commerce)
Appareil de reproduction du son avec prise d’entrée numérique coaxiale
Lecteur de DVD
COAXIAL
ENTRÉE NUMÉRIQUE
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
Vers la prise d’entrée numérique coaxiale
Dolby Digital (canal 5.1)/DTS/ Amplificateur ou processeur son MPEG
Vers COAXIAL Prise de SORTIE NUMÉRIQUE
Câble numérique coaxial (en vente dans le commerce)
Page 11
–11–
FR
CONNEXIONS – TÉLÉ, VCR, BOÎTIER DE RÉGLAGE NUMÉRIQUE – ET LECTEUR NUMÉRIQUE
AV (TV)
AUDIO OUT VIDEO OUT
S-VIDEOVIDEODIGITAL
RL
LECTEUR DE DVD
Dos de la télé
Dos du magnétoscope
DIGITAL BOÎTIER
DE COMMANDE NUMÉRIQUE
Antenne
Antenne parabolique
Fil antenne
(en vente dans le commerce)
Fil antenne
(en vente dans le commerce)
Fil SCART
(en vente dans le commerce)
Fil antenne
(en vente dans le commerce)
Fil antenne
(en vente dans le commerce)
Fil SCART
(en vente dans le commerce)
Câble SCART
(en vente dans le commerce)
AV/BORNE
(AV-1)
Euro-SCART
(RVB)
ENTRÉE antenne
RF
SORTIE
ENTRÉE antenne
Son/Vidéo
AERIAL IN DISH INTV SCARTRF OUT
AV/BORNE
(AV-2)
REMARQUE
• Pour de plus amples informations consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope ou de votre boîtier de commande numérique.
Page 12
–12–
FR
Pendant la lecture, appuyez sur
STILL/PAUSE.
• La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.
Pour continuer la lecture, appuyez sur
PLAY.
2
1
VCDDVD-RWMP3CDDVD
Pause
Pour commencer
• Mettez sous tension la télé, l’amplificateur et les autres dispositifs branchés sur le DVD.
• Assurez-vous que le poste de télé ou le récepteur audio (en vente dans le commerce) soit réglé sur le bon canal.
• Lorsque vous lisez des disques enregistrés en NTSC, le réglage par défaut le convertit en PAL modifié (voir page 20 “Configuration de l’affichage”).
Appuyez sur
OPERATE.
•“P-ON” apparaît sur l’afficheur pendant un court instant.
Appuyez sur
OPEN/CLOSE pour
ouvrir le plateau. Placez le disque de votre choix
sur le plateau, avec l’étiquette vers le haut.
Appuyez sur
PLAY.
• Le plateau se referme automatiquement et la lecture commence à partir du premier chapitre ou de la première piste du disque. Si la reproduction ne démarre pas automatiquement, appuyez sur PLAY.
• Pendant la reproduction d’un DVD doté d’un menu des titres, celui-ci s’affiche parfois à l’écran. Dans ce cas, consultez le “Menu des titres”.
Pour arrêter la lecture appuyez sur STOP.
REMARQUES :
• Une “icône d’interdiction” s’affiche parfois en haut et à droite de l’écran de télé pendant le fonctionnement pour avertir que les lecteur de DVD ou le disque a rencontré une opération interdite.
• La lecture des DVD qui utilisent des titres comme signaux de programme de reproduction débutent parfois à partir du deuxième titre, ou parfois même sautent ces titres.
• Pendant la lecture d’un disque à deux couches, il arrive que es images s’arrêtent un court instant. Cela se produit lorsque du passage de la première à la deuxième couche. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
• Un disque DVD-RW enregistré en mode VR peut s’arrêter momentanément en cours de lecture, en fonction de la façon dont la liste de lecture a été créée et éditée (titres effacés, enregistrement répété).
5
4
3
2
1
VCDDVD-RWCDDVD
Appuyez sur MENU.
• Le menu principal du DVD s’affiche.
Si la fonction n’est pas disponible, un symbole s’affiche sur l’écran de télé.
Si le disque contient un menu, la langue son, les options sous-titre, les chapitres pour le titre et les autres options s’affichent pour vous permettre de choisir.
Apuyez sur les
touches de flèches ( L / K / B / s ) pour sélectionner un élément, pusi sur ENTER pour confirmer la sélection.
4
3
2
1
DVD
LECTURE D’UN DISQUE
Lecture de base
Menus du disque
Les DVD ou les cédés vidéo contiennetn parfois des menus de permettant de naviguer à l’intérieur du disque et l’accéder à certaines fonctions. Appuyez sur les touches numériques prévues à cet effet ou utilisez les touches de flèches ( L / K / B / s )pour surligner votre sélection dans le menu principal du DVD et appuyez sur ENTER pour confirmer.
REMARQUE :
• Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites s’effectuent à l’aide de la télécommande.
Effacement de la PBC* (pendant la lecture d’un cédé vidéo).
Introduisez un cédé vidéo. (La lecture commence automatiquement).
Appuyez sur
STOP.
Saisissez le numéro de piste de votre choix avec le
clavier numérique.
Vous avez effacé la PCB et la lecture du cédé vidéo peut commencer.
*
Qu’est-ce que la PBC ?
“PBC” est l’abréviation de Commande de lecture (PlayBack Control). Vous pouvez LIRE des logiciels interactifs à l’aide de l’affichage des menus. Consultez les instructions du cédé vidéo.
4
3
2
1
Caractéristiques générales
Mode VR
Mode VR
Page 13
–13–
FR
LECTURE D’UN DISQUE
Pendant la lecture, appuyez sur STILL/PAUSE.
• La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.
Le disque avance d’une image à chaque pression de
STILL/PAUSE.
Pour quitter la lecture pas-à-pas, appuyez sur
PLAY.
3
2
1
VCDDVD-RWDVD
Pendant la lecture, appuyez sur STOP.
• Le message de reprise s’affiche sur l’écran de télé.
Appuyez sur
PLAY, la lecture reprend à partir de
l’endroit où elle avait été interrompue.
• Pour annuler la reprise, appuyez à nouveau sur STOP.
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur STOP en mode lecture.
REMARQUE
• Certains cédés vidéo ayant une fonction PBC reprennent la lecture à partir du début de la piste.
2
1
DVD-RWVCDCDDVD
Reprise / Arrêt
Lecture pas-à-pas
Appuyez sur TITLE.
• Le menu des titres s’affiche.
Si la fonction n’est pas disponible, un symbole s’affiche sur l’écran de télé.
Apuyez sur les
touches de flèches ( L / K / B / s ) pour sélectionner un élément, puis sur ENTER pour confirmer la sélection.
• La lecture commence à partir du titre sélectionné.
• Appuyez sur MENU pour rappeler le menu principal du DVD.
• Appuyez sur TITLE pour rappeler le menu des titres.
Le menu des titres s’affiche. Appuyez sur le
clavier numérique pour sélectionner le menu. La lecture commence.
2
1
VCD
3
2
1
DVD
Menu des titres
REMARQUE :
• Il contient les menus mais les opérations de menu correspondantes peuvent varier d’un disque à l’autre. Consultez le mode d’emploi du disque pour de plus amples détails.
RAPPEL D’UN ÉCRAN MENU PENDANT LA REPRODUCTION
Mode VR
Les DVD enregistrés en mode VR peuvent avoir une PLAYLIST désignée pour changer l’ordre ou le contenu devant être joué. SI une PLAYLIST a été créée vous pouvez choisir l’option ORIGINAL ou PLAYLIST.
Appuyez sur
MENU en mode stop.
• L’écran des réglages en cours s’affiche.
La pression sur MENU pendant la lecture n’est pas valable.
Appuyez sur s ou B pour sélectionner ORIGINAL ou PLAYLIST.
• PLAYLIST ne s’affiche pas si elle n’existe pas.
• La reprise de la lecture est impossible si vous changez le réglage.
Appuyez sur
K ou sur L pour sélectionner un titre,
puis appuyez sur ENTER.
• La lecture commence.
REMARQUES :
• [ORIGINAL]: Une liste de titres enregistrés avec un enregistreur de DVD. [PLAYLIST] : Une liste de titres qui est créée à partir de la liste ORIGINAL éditée.
• Avec les disques enregistrés en mode VR, le fait de changer le son (PRAL., SOUS, ou PRAL.+SOUS) est efficace seulement lorsqu’on utilise une connexion analogique. Même si vous pouvez changer les réglages de l’affichage à l’écran, cela n’affectera pas le son lorsque vous utilisez une connexion numérique.
3
2
1
DVD-RW
Lecture d’un disque enregistré en mode VR (Format d’enregistrement vidéo)
NOM DU DISQUE
ORIGINAL PLAYLIST
1 LISTE DE LECTURE1 2 LISTE DE LECTURE2 3 LISTE DE LECTURE3 4 LISTE DE LECTURE4 5 LISTE DE LECTURE5
NOM DU DISQUE
Mode VR
Mode VR
Page 14
–14–
FR
LECTURE D’UN DISQUE
Pendant la reproduction, appuyez plusieurs fois sur
FWDg
ou
REVh
pour sélectionner la vitesse
voulue d’avanvement ou de recul : x2, x8, x50, x100.
• Si vous utilisez FWDg
ou
REVh sur le panneau de commande, appuyez sans lâcher pendant plus de 1,5 seconde (tant que vous appuyez, la vitesse augmente). Lorsque vous atteignez la vitesse voulue, lâchez la touche.
• La vitesse des cédés vidéo est fixée à x2, x8 oo x30.
• La vitesse des cédés musicaux est fixée à x16.
• La vitesse des MP3 est fixée à x8.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PLAY.
2
1
VCDDVD-RWMP3CDDVD
Avance rapide / Recherche arrière
Pendant la lecture, appuyez sur STILL/PAUSE. Appuyez sur
FWDg ou REVh.
• La lecture lente commence et le son est en sourdine.
Appuyez plusieurs fois sur
FWDg ou REVh pour sélectionner la vitesse voulue : 1/16, 1/8, 1/2 de la lecture normale.
• Si vous utilisez FWDg
ou
REVh sur l’afficheur, appuyez sans lâcher pendant plus de 1.5 seconde (tant que vous appuyez, la vitesse dimimue). Lorsque vous atteignez la vitesse voulue, lâchez la touche.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY.
• Vous ne pouvez pas LIRE les VCD en marche arrière lente.
4
3
2
1
VCDDVD-RWDVD
Avance lente/ Recul lent
La fonction Zoom vous permet d’agrandir les images vidéo et de panoramiquer sur l’image agrandie.
Appuyez sur
ZOOM pendant la lecture.
• La lecture continue.
Appuyez plusieurs fois sur
ZOOM pour sélectionner le degré de ZOOM voulu : x2, x4 ou HF.
Utilisez les
touches de flèches ( L / K / B / s )
pour déplacer l’image zoomée à travers l’écran. Pour quitter le mode Zoom, poussez
ZOOM sur
HF.
REMARQUES :
• La fonction d’agrandissement ne fonctionne pas pendant l’affichage du menu d’un disque.
• Sur certains disques l’agrandissement x4 n’est pas disponible.
• Seul l’agrandissement x2 est disponible sur les VCD.
4
3
2
1
VCDDVD-RWDVD
Zoom
Il y a trois façons de commencer la lecture d’un cédé musical d’un cédé vidéo ou à partir d’une piste précise.
A l’aide des clavier numérique
Appuyez sur les clavier numérique pour saisir le numéro de la piste voulue.
• La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
• Pour les pistes à un chiffre (1-9), appuyez sur un seul chiffre (ex. piste 3, appuyez sur 3).
• Pour LIRE la piste 26, appuyez sur les clavier numérique +10, 2, 6.
A l’aide de DIRECT SKIP.
Appuyez sur DIRECT SKIP.
• L’écran de recherche de la piste s’affiche.
Vous disposez de 30 secondes pour sélectionner le numéro de la piste voulue à l’aide des
clavier
numérique. Pour les numéros à un seul chiffre appuyez
d’abord sur “0” .
• La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
A l’aide de SKIP HG
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP G pour aller à la piste suivante. Appuyez plusieurs fois pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur
SKIP
H pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez plusieurs fois dessus pour aller aux pistes précédentes.
• Le numéro de piste apparaît un court instant sur l’afficheur du DVD.
• Si vous appuyez sur SKIP alors que la lecture est en pause, la lecture se remet en pause après le passage à la piste suivante.
REMARQUE :
SKIP HGne sont pas disponibles lorsque la lecteur est arrêtée.
2
1
1
VCDCD
Piste
Mode VR
Mode VR
Mode VR
sans fonction
PBC
Page 15
–15–
FR
LECTURE D’UN DISQUE
Pendant la lecture, appuyez une fois sur DIRECT SKIP pour la recherche par Chapitre et deux fois
pour la recherche par Titre.
Saisissez le numéro de la piste/du chapitre voulu à l’aide des
clavier numérique.
2
1
DVD-RWDVD
Recherche par Titre/ Chapitre
Pendant la lecture, appuyez trois fois sur DIRECT
SKIP (pour les cédés : deux fois) pour afficher la
recherche Horaire sur l’écran de télé.
Vous disposez de 30 secondes pour saisir l’horaire
voulu pour le disque à l’aide des
clavier
numérique.
• La lecture commence à l’horaire indiqué.
REMARQUE :
Appuyez sur CLEAR pour effacer les erreurs de
saisie.
2
1
VCDDVD-RWCDDVD
Recherche horaire
/2
sans fonction
PBC
RÉPÉTER A-B
Appuyez sur A-B REPEAT au point de départ que vous désirez.
A- s’affiche un court instant sur l’écran de télé.
Appuyez encore sur
A-B REPEAT au point d’arrêt
de votre choix.
A-B s’affiche un court instant sur l’écran de télé et la
séquence de répétition commence.
Pour sortir de la séquence, appuyez sur
A-B
REPEAT.
REMARQUES :
• La section à Répéter de A à B ne peut se régler que dans le titre en cours (pour les DVD) ou la piste en cours (pour les cédés musicaux).
• A-B REPEAT n’est pas disponible pour certaines scènes des DVD.
• Pour effacer le point A configuré, appuyez sur CLEAR.
• La répétition de la lecture de A à B ne fonctionne pas pendant la répétition de la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une piste de tout.
3
2
1
VCDDVD-RWCDDVD
REMARQUES :
• Le réglage de REPEAT s’efface lorsque vous changez de piste.
• La fonction Répéter la lecture ne fonctionne pas pendant la lecture REPEAT A-B.
• La fonction Répéter la lecture n’est pas disponible pendant la lecture d’un cédé vidéo avec la fonction PBC.
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur
REPEAT
pendant la lecture.
• Le mode de répétition change de la façon décrite ci­dessous cahque fois que vous appuyez sur la touche.
VCDCD
RÉPÉTER LA PISTE
PISTE
TOUT
HF
(répéter la piste en cours)(répéter tout le disque)(répéter HF)
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
• Le mode de répétition change de la façon décrite ci­dessous cahque fois que vous appuyez sur la touche.
DVD-RWDVD
REMARQUES :
• La fonction Répéter le titre/chapitre n’est pas disponible pour certaines scènes.
• Le réglage de REPEAT s’efface lorsque vous changez de titre ou de chapitre.
Répéter
RÉPÉTER LE TITRE / CHAPITRE
Les fonctions REPEAT ne sont disponibles que pendant la lecture.
CHAPITRE TITRE
HF
(répéter le chapitre en cours)
(répéter le titre en cours)
(répéter HF)
sans fonction
PBC
Mode VR
Mode VR
Mode VR
Mode VR
Page 16
–16–
FR
LECTURE D’UN DISQUE
Vous pouvez contrôler les fichiers MP3 pendant la lecture.
Appuyez sur
ON SCREEN.
• Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche.
Appuyez encore sur
ON SCREEN pour montrer le numéro de piste, le temps écoulé, l’état de répétition, et l’état de la lecture en haut de l’écran
s’affichent lorsque la lecture répétée est sélectionnée.
T - indique la répétition de la Piste G- indique la répétition du Groupe (répertoire) A - indique la répétition du Disque
Appuyez encore su ON SCREEN pour sortir.
3
2
1
MP3
Informations à l’écran
Lorsque vous introduisez un cédé de fichiers MP3 dans le lecteur de DVD, le menu MP3 s’affiche sur l’écran de télé et le nombre de pistes s’affiche sur le panneau de commande.
En mode stop, appuyez sur
K ou sur L pour sélectionner la piste ou le groupe voulu.
• Si un groupe est sélectionné, appuyez sur B ou sur ENTER pour revenir à l’écran de sélection de piste. Appuyez sur K ou sur L pour choisir une piste, puis appuyez sur PLAY ou sur ENTER.
• Si une piste est sélectionnée, appuyez sur PLAY ou sur ENTER pour commencer la lecture des pistes. La lecture démarre à partir des pistes qui suivent celle que vous venez de choisir.
• Choisissez PREMIER TITRE pour commencer la lecture à partir du début des pistes de la liste.
• Appuyez sur TITLE pour revenir au premier élément.
Pour arrêter la lecture appuyez sur
STOP.
REMARQUES :
• Les répertoires sont les Groupes ; les fichiers sont les pistes.
• Une icône accompagne les fichiers MP3.
• 255 répertoires maximum peuvent être reconnus.
• 256 fichiers maximum peuvent être reconnus.
• Vous pouvez créer un maximum de 8 hiérarchies.
Ce lecteur recommande d’utiliser des fichiers enregistrés ayant les caractéristiques suivantes.
• Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit binaire constant : 112kbps ~ 320kbps.
3
2
1
MP3
Lecture MP3
Permet d’effectuer la lecture désordonnée des pistes au lieu de la lecture en séquence.
Appuyez deux fois sur MODE en mode stop.
• L’écran ALÉATOIRE s’affiche.
Appuyez sur
PLAY pour commencer la lecture aléatoire.
REMARQUES :
• Pour répéter la piste en cours dans la sélection aléatoire, appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter toute la sélection aléatoire, appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que TOUT s’affiche pendant la lecture.
2
1
CD
PROGRAMME ALEATOIRE
-- PAS D'INDICATION --
ALÉATOIRE
TOTALE
CD [SON]
PLAY
ENTER
NOM DU DISQUE
PREMIER TITRE
Liste des fichiers
nom du dossier
DOSS. MP3
nom du dossier nom du dossier nom du dossier nom du dossier nom du dossier
PREMIER TITRE
1/2
Lecture aléatoire
Vous pouves configurer l’ordre de lecture des pistes.
Appuyez sur MODE (la lecture doit d’abord être arrêtée).
• L’écran PROGRAMME s’affiche.
Appuyez sur
ou sur pour sélectionner une piste, puis appuyez sur ENTER.
• Appuyez sur CLEAR pour efacer le dernier programme saisi.
Appuyez sur
PLAY pour lire les pistes du
programme.
REMARQUES :
• Pendant la lecture du programme, la commande STOP fonctionne de la façon suivante.
• Appuyez une fois sur STOP puis sur PLAY, la lecture redémarre à partir de l’endroit où vous avez appuyé sur STOP. (Suite du programme)
• Appuyez deux fois sur STOP puis sur PLAY, la lecture redémarre à partir de la piste de façon normale. (Effacement du programme)
• Vous pouvez saisir un maximum de 99 programmes.
• Pour répéter la piste en cours dans le programme, appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter tout le programme, appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que TOUT s’affiche pendant la lecture.
3
2
1
CD
Programme
0:03:30
PROGRAMME
Page 17
–17–
FR
LECTURE D’UN DISQUE
Certains DVD contiennent des scènes qui ont été tournées avec plusieurs angles de prise de vue à la fois. Vous pouvez changer l’angle de la caméra lorsque l’icône ( ) s’affiche à l’écran.
Appuyez sur
ANGLE pendant la lecture.
• L’angle sélectionné s’affiche sur la barre d’informations en haut de l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur
ANGLE pour
sélectionner l’angle voulu.
2
1
DVD
Angle de la caméra
Le lecteur de DVD vous permet de sélectionner la langue du sous-titrage pendant la lecture du DVD (si l’option langue est disponible).
Appuyez sur
SUBTITLE pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE pour
sélectionner la langue du sous-titrage.
• La langue sélectionnée s’affiche sur la barre d’informations en haut de l’écran.
Pour couper les sous-titres, appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE jusqu’à ce que HF s’affiche.
REMARQUES :
• La touche AUDIO peut ne pas fonctionner avec certains DVD disposant de l’option langues multiples (c’est-à-dire avec les DVD offrant le choix entre plusieurs configurations de langue sur le menu du disque).
• Certains disques offrent la possibilité d’effectuer la configuration de la langue du son/langue du sous-titrage sur le menu du disque. (Le fonctionnement variant d’un disque à l’autre, veuillez donc consulter le mode d’emploi du disque).
• SI la langue voulue ne s’apparaît pas alors que vous avez appuyé plusieurs fois sur SUBTITLE , le disque ne dispose pas de sous-titre dans cette langue.
• Si vous choisissez une langue ayant un code d’identification de 3 lettres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la configuration de la langue. Si vous choisissez une autre langue, ‘---’ s’affiche à la place. (Consultez la page 21).
3
2
1
DVD-RWDVD
Langue du sous-titrage
VR mode
Sélection de la piste
Pendant la lecture, appuyez sur DIRECT SKIP.
• La Liste des fichiers s’affiche.
Sélectionnez la piste voulue à l’aide des
touches
de flèches (L/K/B/s)
• Appuyez sur B si vous voulez aller à la prochaine hiérarchie.
• Appuyez sur s si vous voulez aller à la hiérarchie précédente.
Appuyez sur
PLAY pour commencer la lecture.
REMARQUES :
• Appuyez sur DIRECT SKIP pour sortir.
• Certaines sélections peuvent demander du temps pour être trouvées.
3
2
1
MP3
Appuyez deux fois sur MODE pendant l’arrêt de la lecture. A
ppuyez sur PLAY pour lire les pistes de façon
aléatoire.
2
1
MP3
Lecture aléatoire
Cette fonction vous permet de programmer un MP3 pour le lire dans la séquence voulue.
Appuyez sur
MODE (la lecture doit d’abord être
arrêtée).
• L’écran PROGRAMME s’affiche.
Appuyez sur
K ou sur L pour sélectionner une piste, puis appuyez sur ENTER pour la sauvegarder dans un programme.
• Appuyez sur CLEAR pour effacer les erreurs de saisie.
Appuyez sur
PLAY pour commencer la lecture d’un programme.
3
2
1
MP3
Programme
Le lecteur de DVD vous permet de sélectionner une langue pendant la lecture du DVD (si l’option langue est disponible).
Appuyez sur
AUDIO pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur
AUDIO pour
sélectionner la langue voulue.
REMARQUES :
• Si vous appuyez sur AUDIO le mode son passe de PRAL., à SOUS, à PRAL. + SOUS.
• Les disques DVD-RW enregistrés avec deux pistes son (deux langues) peuvent être lus en mode PRAL., SOUS ou PRAL. + SOUS.
• Il est impossible de changer le mode son pendant la lecture des disques non enregistrés avec deux pistes son.
2
1
DVD-RWDVD
Langue son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour choisir STEREO. L-CH ou R-CH.
STEREO – les deux canaux, droit et gauche, sont activés (stéréo) L-CH – seul le canal gauche est activé R-CH – seul le canal droit est activé
REMARQUES :
• Si la quadriphonie virtuelle est activée, le mode son se règle sur STEREO et ne peut pas être modifié.
• Le mode stéréo ne change pas pendant la lecture DTS CD.
1
VCDCD
Mode stéréo
VR mode
Page 18
–18–
FR
Vous pouvez profitez de l’espace visuel stéréophonique sur votre système stéréo.
Appuyez sur MODE pendant la lecture. Appuyez sur ENTER pour
régler sur 1 (effet naturel), sur 2 (effet accru) ou sur HF.
Appuyez sur
MODE ou sur RETURN pour sortir.
REMARQUES (pour les cédés et les VCD uniquement) :
• Il n’y a pas d’effet de quadriphonie virtuelle si le mode son n’est pas configuré sur STEREO.
• Baissez le son ou mettez-le sur “HF” si celui-ci est déformé.
3
2
1
VCDDVD-RWMP3CDDVD
Quadriphonie virtuelle
LECTURE D’UN DISQUE
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos morceaux préférés sur un disque.
Appuyez sur MARKER pendant la lecture.
• L’écran de visualisation et les Marqueurs s’affichent sur l’écran de télé.
Appuyez sur
s ou B pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou 10 et assurez-vous que “- : - - : - -” s’affiche à l’écran.
Lorsque vous atteignez l’endroit voulu, appuyez sur ENTER.
• Le numéro sélectionné apparaît et l’endroit est sélectionné.
• Le titre ou la piste ainsi que le temps de lecture écoulé s’affichent sur l’écran de télé.
Pour revenir ensuite au Marqueur, appuyez sur MARKER pendant la lecture et sur s ou B pour choisir le marqueur voulu (l’un d’eux) puis appuyez sur ENTER.
REMARQUES :
• En ouvrant le plateau, en coupant le courant ou en sélectionnant “AC” (Effacer tout) à l’étape et en appuyant sur ENTER vous effacer tous les marqueurs.
• Pour effacer un marqueur, à l’aide de s pu de B, placez le curseur sur le numéro du marqueur à effacer et appuyez sur CLEAR.
• Vous pouvez marquer 10 endroits au maximum.
Appuyez sur MARKER ou sur RETURN pour sortir.
5
2
4
3
2
1
VCDDVD-RWCDDVD
Ecran de configuration du marqueur
HF
DIGITAL GAMMA est une fonction permettant d’améliorer la qualité de l’image numérique qui donne une image plus précise en éclaircissant les parties les plus sombres et les plus obscures de l’image sans modifier la luminosité des parties les plus lumineuses, rendant ainsi l’image plus nette. Il y a trois différents réglages gamma numériques pour faire la différence entre les images reproduites et la luminosité de la pièce.
Appuyez sur GAMMA pendant la lecture.
• Le réglage en cours s’affiche.
Appuyez sur ENTER pour passer à 1, 2, 3, HF.
1,2,3 : Eclaircit les parties sombres. HF : Montre l’image d’origine telle qu’elle est enregistrée ou GAMMA.
Appuyez sur
RETURN ou sur GAMMA pour sortir.
3
2
1
VCDDVD-RWDVD
1
Réglage gamma numérique
sans fonction
PBC
Vous pouvez contrôler les informations sur le disqe en cours en appuyant sur la touche
ON SCREEN de la
télécommande.
Appuyez sur
ON SCREEN
pendant la lecture pour voir le chapitre en cours.
• Le temps de lecture écoulé et restant du chapitre en cours s’affiche.
Appuyez encore sur
ON SCREEN pour montrer le
titre en cours.
• Le temps de lecture écoulé et restant du titre en cours s’affiche.
Appuyez encore sur
ON SCREEN.
• Le DÉBIT BINAIRE et le réglage de répétition en cours s’affichent.
• Si vous êtes en train de lire des disques à deux couches, le numéro de la couche s’affiche ( L0 : La couche 0 est en cours de lecture. L1: La couche 1 est en cours de lecture).
Si vous être en train de lire un DVD-RW avec la configuration PLAYLIST, ce qui suit s’affiche aussi.
ORG: Lecture de l’ORIGINAL. PL: Lecture de la PLAYLIST.
Appuyez une quatrième fois sur
ON SCREEN pour
éliminer l’affichage.
Appuyez sur
ON SCREEN pendant la lecture, la
piste en cours s’affiche sur l’écran de télé.
• Le temps écoulé et restant de la piste en cours s’affiche.
Appuyez encore sur
ON SCREEN pour montrer la
piste total en cours.
• Le temps écoulé et restant de la piste totale en cours s’affiche.
Appuyez encore sur
ON SCREEN pour supprimer
l’affichage.
3
2
1
VCDCD
4
3
2
1
DVD-RWDVD
Modification de l’affichage-écran
9/49 0:00:00 -0:00:00
IIII
ORGT
Mode VR
sans fonction
PBC
Mode VR
Mode VR
Mode VR
Page 19
–19–
FR
Réglage du son
Choisissez les réglages appropriés pour une meilleure reproduction du son en fonction de votre appareil connecté en externe. Ces réglages n’affectent que la lecture audio de DVD.
Appuyez sur SETUP en mode STOP.
Appuyez sur
B pour sélectionner (CUSTOM) puis sur ENTER.
• Le menu-écran s’affiche.
Appuyez sur
B pour sélectionner (SON) u, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
Appuyez sur
K ou sur L pour sélectionner les éléments ci­dessous, puis appuyez sur
ENTER.
DRC (commande de débit dynamique) :
• Permet de comprimer l’intensité sonore.
• Le réglage par défaut est HF.
DOLBY DIGITAL :
Réglez sur BITSTREAM lorsque le lecteur est branché sur un décodeur Dolby Digital.
(BITSTREAM : Sortie par Dolby Digital) (DPCM : Convertit le Dolby Digital en PCM)
• Le réglage par défaut est BITSTREAM.
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage à partir du menu configuration (QUICK).
DTS :
Réglez sur BITSTREAM lorsque le lecteur est branché sur un décodeur DTS. (BITSTREAM : Sortie par DTS)
• Le réglage par défaut est HF.
SOUS ÉCHANTILLON :
• Réglez sur EF lorsque la fréquence est de 48 kHz.
• Réglez sur HF lorsque la fréquence est de 96 kHz.
• Le réglage par défaut est EF.
REMARQUE :
Pendant la lecture d’un disque protégé par un copyright, le sous échantillonnage s’effectue à 48 kHz, même si vous réglez SOUS ÉCHANTILLON sur HF.
MPEG :
SRéglez sur BITSTREAM lorsque le lecteur est branché sur un décodeur MPEG. (BITSTREAM: Sortie par MPEG) (DPCM: Convertit le MPEG en PCM)
• Le réglage par défaut est DPCM.
Appuyez sur
SETUP pour sortir.
5
4
3
2
1
CONF. RAP.
MENU LECTEUR
ENGLISH
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
SON DRC HF DOLBY DIGITAL BITSTREAM DTS HF SOUS ÉCHANTILLON
EF
MPEG DPCM
CONFIGURATION DVD
TOUT Tout le verrouillage parental est annulé.
Niveau 8 Toutes les catégories de DVD (adulte/général/ enfants) peuvent être lues.
Niveaux de 7 à 2 Seuls les DVD d’usage général ou pour enfants peuvent être lus.
Niveau 1 Seuls les DVD pour enfants peuvent être lus, les DVD d’usage général ou pour adultes sont interdits.
NIVEAUX DE CONTRÔLE PARENTAL
Contrôle parental
Le contrôle parental interdit la vision de disques qui ne sont pas compris dans votre configuration, à moins d’utiliser le mot de passe. Cette fonction vous permet d’interdire à vos enfants de lire des disques comprenant des scènes qui ne conviennent pas à un jeune public.
NIVEAU PARENTAL
Le niveau parental vous permet de configurer le niveau d’évaluation de vos DVD. La lecture s’arrête si l’évaluation dépasse le niveau que vous avez configuré.
Appuyez sur SETUP en mode STOP. Appuyez sur
B pour sélectionner (CUSTOM) puis sur ENTER.
Appuyez sur
B pour sélectionner (PARENT), puis appuyez sur ENTER.
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur
K ou sur L pour sélectionner NIVEAU PARENT, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur
K ou L pour sélectionner le niveau désiré (TOUT á Niveau 1), puis appuyez sur ENTER.
Les niveaux d’évaluation continuent sur deux écrans de menu. Appuyez sur K ou sur L pour aller à l’écran précédent ou suivant pour trouver y le niveau d’évaluation.
Appuyez sur SETUP pour sortir.
REMARQUES :
Entrez 4 chiffres pour établir le mot de passe pour la première
fois, à l’exception du nombre 4737 qui est le mot de passe maître pour le cas où vous oublieriez le vôtre.
• Pour modifier le mot de passe, appuyez sur K ou sur L pour sélectionner CHANGE à l'étape , puis appuyez sur ENTER. Saisissez le mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur ENTER.
• Il arrive qu’il soit difficile de trouver si certains DVD sont compatibles avec le verrouillage parental. Pour en être certain, contrôlez si la fonction de verrouillage parental fonctionne comme vous le voulez.
• Enregistrez votre mot de passe, au cas où vous l’oublieriez.
5
7
6
5
4
3
2
1
SI VOUS OUBLIEZ LE CODE D’ACCÈS
Appuyez sur 4, 7, 3, 7, à l'étape dans la section du NIVEAU PARENTAL.
Le mot de passe s’efface et le niveau parental se
configure sur TOUT.
Effectuez de nouveau les étapes à pour régler le niveau parental.
74
2
4
1
PARENT
NIVEAU PARENT TOUT
Page 20
–20–
FR
Vous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage des DVD, les messages affichés et l’afficheur sur la façade du lecteur de DVD.
Appuyez sur
SETUP en mode STOP.
Appuyez sur
B pour sélectionner (CUSTOM)
puis sur ENTER.
• Le menu-écran s’affiche.
Appuyez sur
B pour sélectionner (AFFICHAGE), puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
Appuyez sur
K ou sur L pour sélectionner les éléments ci-dessous, puis appuyez sur ENTER.
ASPECT DE LA TÉLÉ :
• Appuyez sur K ou sur L pour sélectionner un élément, puis sur ENTER.
• Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour faire apparaître des barres noires en haut et au bas de l’écran.
• Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour avoir une image plein-écran sans bords. PAN & SCAN n’est disponible que sur les DVD enregistrés avec cette option, sinon le mode LETTER BOX sera utilisé.
• Sélectionnez 16:9 WIDE si une télé grand-écran est branchée sur le lecteur de DVD.
• La configuration par défaut est 4:3 LETTER BOX.
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage à partir du menu configuration (QUICK).
AFFICHEUR :
• Appuyez sur K ou L pour sélectionner un élément CLAIR, SOMBRE et AUTO, puis appuyez sur ENTER.
• Cela permet de régler la luminosité de l’afficheur le réglage par défaut étant CLAIR.
• Lorsque vous sélectionnez AUTO, l’affichage s’obscurcit pendant la lecture.
REMARQUE :
• Vous pouvez modifier la configuration de l’afficheur (CLAIR ou SOMBRE) en appuyant sur la touche
SOMBRE de la télécommande.
ICÔNE DE L’ANGLE :
• Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour Activer ou Désactiver l’icône de l’angle.
• La configuration par défaut est EF.
ARRET AUTO. :
• Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour Activer ou Désactiver la coupure automatique.
• La configuration par défaut est EF et elle met automatiquement le DVD hors tension s’il n’est pas utilisé pendant 35 minutes.
Appuyez sur
SETUP pour sortir.
REMARQUE :
• Assurez-vous d’appuyer sur la touche SETUP, sinon la configuration ne fonctionne pas.
5
4
3
2
1
Configuration de l’affichage
L’option langue n’est pas disponible sur certains disques.
Appuyez sur
SETUP en mode STOP.
Appuyez sur
B pour sélectionner (CUSTOM)
puis sur
ENTER.
• Le menu-écran s’affiche.
Appuyez sur s ou sur B pour sélectionner (LANGUE), puis appuyez sur ENTER pour confirmer. Appuyez sur K ou sur L pour sélectionner les éléments ci­dessous, puis appuyez sur
ENTER.
SON :
• Configure la langue du son.
SOUS-TITRE :
• Configure la langue du sous-titrage.
MENU DU DISQUE :
• Configure la langue du menu du DVD.
MENU LECTEUR :
• Configure la langue de l’affichage à l’écran..
• Vous pouvez aussi effectuer le réglage à partir du menu configuration (QUICK).
Appuyez sur
K ou sur L pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER.
• Si AUTRE est sélectionné sur l’écran SON, SOUS­TITRE or MENU DU DISQUE, appuyez un nombre à 4 chiffres pour saisir le code de la langue voulue. (Référez-vous au code de langue indiqué sur la page suivante.)
• Seules les langues supportées par le disque peuvent être sélectionnées.
Appuyez sur
SETUP pour sortir.
REMARQUE :
• La configuration de la langue du Son et du Sous-titrage n’est pas disponible sur tous les disques. Utilisez alors SON ou SOUS-TITRE. Vous trouverez plus de détails à la page 17.
6
5
4
3
2
1
Configuration de la langue
LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE ENGLISH MENU LECTEUR ENGLISH
CONFIGURATION DVD
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX AFFICHAGE VFD CLAIR ICÔNE DE L'ANGLE
EF ARRET AUTO.
EF
Page 21
–21–
FR
CONFIGURATION DVD
A-B
Abkhazien 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanais 6563 Allemand [GER] 5051 Anglais [ENG] 5160 Amharique 4759 Arabe 4764 Arménien 5471 Assamais 4765 Aymara 4771 Azerbaïdjan 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Biélorusse 4851 Bislama 4855 Birman 5971 Breton 4864 Bulgare 4853
C-E
Cambodgien 5759 Catalan 4947 Cingalais 6555 Chinois [CHI] 7254 Coréen [KOR] 5761 Corse 4961 Croate 5464 Danois [DAN] 5047 Ecossais gaélique 5350 Espagnol [SPA] 5165 Espéranto 5161 Estonien 5166
F-H
Faroais 5261
Fidji 5256 Finnois [FIN] 5255 Français [FRE] 5264 Frison 5271 Galicien 5358 Gallois 4971 Georgien 5747 Grec [GRE] 5158 Groenlandais 5758 Guarani 5360 Gujarati 5367 Hausa 5447 Hébreu 5569 Hindi 5455 Hollandais [DUT] 6058 Hongrois [HUN] 5467
I-K
Indonésien 5560 Interlingua 5547 Interlingua 5551 Inupiak 5557 Irlandais [IRI] 5347 Islandais [ICE] 5565 Italien [ITA] 5566 Japonais [JPN] 5647 Javanais 5669 Kannada 5760 Kashmiri 5765 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghize 5771 Kirundi 6460 Kurde 5767
L-N
Laotien 5861 Latin 5847 Letton 5868 Lingala 5860
Lituanien 5866 Macédonien 5957 Malagasy 5953 Malais 5965 Malayalam 5958 Maltais 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldave 5961 Mongole 5960 Nauru 6047 Népalais 6051 Norvégien [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 Ouzbek 6772 Panjabi 6247 Pashto;Pushto 6265 Perse 5247 Polonais 6258 Portugais [POR] 6266 Quechua 6367 Rhéto-roman 6459 Roumain [RUM] 6461 Russe [RUS] 6467
S
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanscrit 6547 Serbe 6564 Serbo-croate 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660 Shona 6560 Sindhi 6550 Siswat 6565
Slovaque 6557 Slovénien 6558 Somali 6561 Soudanais 6567 Suédois [SWE] 6568 Swahili 6569
T
Tagalog 6658 Tajik 6653 Tamil 6647 Tatar 6666 Tchèque 4965 Telugu 6651 Thaï 6654 Tibétain 4861 Tigrinya 6655 Tonga 6661 Tsonga 6665 Turc [TUR] 6664 Tu rk m ène 6657 Twi 6669
U-Z
Ukrainien 6757 Urdu 6764 Vietnamien 6855 Volapuk 6861 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yoruba 7161 Zoulou 7267
Si vous choisissez une langue dont le code est formé par 3 lettres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la configuration du son ou du sous-titrage à la page 17. Si vous choisissez une autre langue, c’est qui ‘---’ s’affiche. (les codes formés de 3 lettres sont entre-parenthèses).
Langues Codes Langues Codes Langues Codes Langues Codes
Page 22
–22–
FR
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES
Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement même si vous respectez les instructions de ce mode d’emploi, contrôlez le lecteur à l’aide de cette liste de contrôle.
REMARQUES :
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les descriptions de ce mode d’emploi pour avoir de plus amples détails sur la façon correcte de procéder.
• La lecture à partir d’une piste voulue et la lecture aléatoire ne sont pas possibles pendant la lecture d’un programme.
Problème Solution
Pas de courant
Contrôlez sir le câble de courant alternatif est correctement banché.
Pas d’image – Contrôlez sur la télé est allumée.
– Contrôlez la connexion vidéo.
Image déformée – Parfois une petite partie de l’image apparaît déformée.
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Image complètement déformée ou – Branchez le lecteur de DVD directement sur la télé. image blanc et noir avec DVD
Assurez-vous que les disque soit compatible avec le lecteur de DVD.
Pas de son ou son déformé – Réglez le volume.
– Contrôlez si les hauts-parleurs sont branchés correctement.
Pas de son à la sortie numérique – Contrôlez les connexions numériques.
– Contrôlez si le format son de la langue du son sélectionnée
correspond aux caractéristiques de votre récepteur.
Pas de son DTS à la sortie analogique – Utilisez une prise de sortie son numérique pour la sortie son DTS Ni son ni image – Contrôlez si le câble SCART ou VIDEO/AUDIO est branché sur le
bon dispositif (Cf. Connexion sur une télé).
L’image se fige provisoirement – Contrôlez s’il y a des traces de doigt/des stries sur le disque et pendant la lecture
nettoyez-le avec un chiffon doux en allant du centre vers la périphérie.
Le disque ne peut pas être lu – Assurez-vous que l’étiquette du disque soit orientée vers le haut.
– Contrôlez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
Pas de retour à l’écran de démarrage lorsque – Remettez à zéro le lecteur en l’éteignant et en le rallumant. vous enlevez le disque Le lecteur ne répond pas
Dirigez la télécommande directement vers le capteur sur la façade du lecteur.
à la télécommande – Réduisez la distance du lecteur.
– Remplacez les piles de la télécommande. –
Replacez les piles avec leurs polarités ( signes +/-) de la façon indiquée.
Les touches ne marchent pas ou le lecteur ne – Pour remettre complètement à zéro le lecteur, débranchez répond plus le cordon de la prise de c.a. pendant 5 ou 10 secondes. Le lecteur ne répond pas à – Ces opérations ne sont peut être pas autorisées par le disque. certaines commandes pendant la lecture. Consultez le mode d’emploi du disque. Le lecteur de DVD n’arrive pas à lire – Utilisez un cédé/DVD de nettoyage ordinaire pour les cédés/DVD nettoyer la lentille avant de faire réparer le DVD.
Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème de la façon indiquée, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
Page 23
–23–
FR
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution de détergent doux. N’utilisez ni solution à base d’alcool, ni essence, ni ammoniac ni d’abrasif.
Nettoyage du disque
• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon à poussière. Essuyez le disque en partant du milieu. N’essuyez pas en effectuant un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants comme l’essence, les diluants, les détersifs du commerce, les détergents, les produits abrasifs, les bombes antistatiques utilisables avec les disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du disque
• Si le lecteur continue à ne pas marcher correctement même si vous respectez les conseils du GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES de ce mode d’emploi, l’objectif laser est peut être sale. Adressez-vous à votre revendeur ou à un service après-vente agréé pour faire inspecter et nettoyer l’objectif laser.
Manipulation des disques
• Utilisez des disques ayant les symboles suivants. (Disques musicaux numériques optiques).
• Manipules les disques de façon à ce que les traces de doigt et la poussière n’adhèrent pas à leur surface.
• Rangez toujours les disque dans leurs boîtiers si vous ne les utilisez pas.
ENTRETIEN
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Ne jetez pas les piles usées dans la poubelle.
Vous pouvez vous en débarrasser dans un point de récolte de piles usées ou de déchets spéciaux. Adressez-vous à la mairie pour de plus amples détails.
Recordable
Recordable
ReWritable
ReWritable
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TYPE DE PRODUIT
Lecteur de disques DVD
(COMPATIBILITÉ DE LECTURE)
Vidéo DVD (code régional 2, Europe/Japon) Cédé musical Cédé vidéo CD-R/RW DVD-R/RW
FORMAT DU SIGNAL DE SORTIE
PAL B/G couleur
FRÉQUENCE DE RÉPONSE
DVD (son linéaire) :
De 20 Hz à 20 kHz (taux d’échantillonnage : 48 kHz) De 20 Hz à 44 kHz (taux d’échantillonnage : 96 kHz)
CÉDÉ : De 20 Hz à 20 kHz
RAPPORT SIGNAL SUR BRUIT (RAPPORT S/B)
CÉDÉ : 120 dB (JEITA)
DYNAMIQUE
DVD (son linéaire) : 102 dB CÉDÉ : 99 dB (JEITA)
FACTEUR DE DISTORSION TOTAL
DVD : 0,0025% (JEITA) CÉDÉ : 0,003% (JEITA)
FLUCTUATION
Au-dessous de la limite de mesure (+/-0,001% W PEAK) (JEITA)
CONNEXIONS
SON/VIDÉO 1 prise scart à 21 broches
1 sortie vidéo Sortie S-Vidéo Sortie S-Vidéo Sortie son analogique RCA broche G/D
2 Vrms (100 kilo-ohm) Sortie son numérique coaxiale
Prise broche RCA , 500 mVp-p
(75 Ohms)
SOURCE DE COURANT
220-240 V ~ +/- 10%, 50 Hz +/- 0.5%
CONSOMMATION DE COURANT
15 W (attente : 1.0 W)
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
de 41F°à 104F° (de 5°C à 40°C)
DIMENSIONS
W 17 9/64” (435 mm) H 2 11/64” (55 mm) D 8 5/16” (211 mm)
POIDS
Environ 4,01 lbs (1.8kg)
• Le design et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
• En cas de désaccord entre les langues, la langue par défaut est l’anglais.
Page 24
SHARP CORPORATION
Osaka, Japan
Page 25
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...