Per evitare malfunzionamenti del lettore e per proteggere l'utente da folgorazioni, incendi o ferite personali, osservare
quanto segue.
• Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione in
c.a. tenere saldamente la spina.
• Tenere sempre il cavo di alimentazione in c.a. lontano da
apparecchi di riscaldamento.
• Non appoggiare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione in c.a.
• Non tentare in nessun modo di riparare o ricostruire il
cavo di alimentazione in c.a.
• Questo lettore è classificato come prodotto LASER di
CLASSE 1.
• L'etichetta indicante un PRODOTTO LASER di CLASSE
1 è posizionata sul coperchio posteriore.
• Questo prodotto contiene un dispositivo laser di bassa
potenza. Per garantire una sicurezza totale, non rimuovere nessun coperchio e non tentare di accedere alla
parte interna del prodotto. Affidare tutti gli interventi a personale di assistenza qualificato.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Nota:
Questo lettore può essere utilizzato solo con l'alimentazione in c.a. di 220 V-240 V, 50/60 Hz. Non può essere
utilizzato con altri tipi di alimentazione.
ATTENZIONE:
L'USO DI COMANDI, LE REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI
SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE PUÒ
CAUSARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE
ALLE RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO IN
QUESTO LETTORE È DANNOSO PER GLI
OCCHI, NON TENTARE DI SMONTARE IL
MOBILETTO. RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE
DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
–2–
CLASS 1
LASER PRODUCT
AUDIO OUT
DIGITALVIDEO
RL
VIDEO OUT
AV (TV)
S-VIDEO
CAUTION - VISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCK DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
IT
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Posizionamento e uso
• Non posizionare il lettore in spazi chiusi e non coprirlo,
per prevenire un eccessivo riscaldamento all'interno del
lettore stesso.
• Non posizionare il lettore alla luce solare diretta o vicino a
fonti di riscaldamento.
• Tenere il lettore lontano da oggetti fortemente magnetici.
• Non appoggiare sul lettore nessun oggetto contenente
acqua o altri liquidi. Nel caso che del liquido penetri nel
mobiletto, scollegare immediatamente il lettore dall'alimentazione e contattare subito il rivenditore o il Centro di
assistenza approvato da SHARP.
• Non rimuovere il mobiletto del lettore. Se si toccano le
parti all'interno del mobiletto si può incorrere in folgorazioni e si possono provocare danni al lettore. Per interventi e regolazioni da effettuarsi all'interno del mobiletto,
rivolgersi a un rivenditore qualificato o a un Centro di
assistenza approvato da SHARP.
Periodi di non uso
Quando il lettore non viene utilizzato, commutarlo in modalità
di attesa.
Se non si utilizza il lettore per un lungo periodo di tempo, è
necessario scollegarlo dalla presa di rete domestica in c.a.
Niente dita o oggetti all'interno
Non inserire nessun oggetto estraneo nel vassoio dei dischi.
Accatastamento
Mettere il lettore in posizione orizzontale e non appoggiare
nessun oggetto pesante su di esso.
Condensa
È possibile che si formi condensa sull'obiettivo del lettore
nelle circostanze seguenti:
• Subito dopo l'accensione di un apparecchio di riscaldamento.
• In una stanza piena di vapore o molto umida.
• Quando si sposta improvvisamente il lettore da un ambi-
ente freddo a uno caldo.
Se si forma umidità all'interno del lettore, esso potrebbe non
funzionare correttamente.
In questo caso, accendere l'apparecchio e attendere circa un'ora che l'umidità evapori.
Pulizia
Prima di pulire il lettore, disinserirlo dall'alimentazione. Per la
pulizia utilizzare un panno umido. Non utilizzare fluidi o
aerosol di pulizia che potrebbero penetrare nel lettore e
causare danni, incendi o folgorazioni. Queste sostanze
potrebbero anche deteriorare le finiture del lettore.
Se si riscontrano disturbi da interferenze sul televisore mentre è in corso la ricezione di una
trasmissione
A seconda delle condizioni di ricezione del televisore, quando si visiona una trasmissione TV e il lettore viene lasciato
acceso, è possibile che sullo schermo del televisore compaiano interferenze. Non si tratta di un malfunzionamento del
lettore o del televisore. Per visionare una trasmissione TV,
spegnere il lettore.
Assistenza
Non tentare di riparare il lettore personalmente. Per qualsiasi
intervento di assistenza, rivolgersi al più vicino Centro di
assistenza approvato da SHARP.
Copyright
Il materiale audiovisivo può essere costituito da opere protette da diritti d'autore che non possono essere registrate
senza l'autorizzazione del proprietario di tali diritti. Fare riferimento alle leggi relative in vigore nel proprio Paese.
Protezione da copia
Questo lettore supporta la protezione da copia Macrovision.
Nel caso di DVD che includono un codice di protezione da
copia, se il contenuto del DVD viene copiato tramite un videoregistratore, il codice di protezione da copia impedisce la
normale riproduzione della videocassetta.
Apparecchio protetto dai brevetti statunitensi n. 4.631.603,
4.577.216, 4.819.098 e 4.907.093, concesso in licenza
solo per uso limitato.
Questo prodotto contiene tecnologia per la protezione del
copyright tutelata da rivendicazioni sul metodo di determinati brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale
detenuti da Macrovision Corporation e altri titolari di diritti.
Per l’uso di questa tecnologia di protezione del copyright
occorre l’autorizzazione di Macrovision Corporation, valida
esclusivamente per impieghi domestici e di visualizzazione
limitata, salvo diversa indicazione da parte di Macrovision
Corporation. Sono vietati la progettazione inversa o lo
smontaggio.
Misure raccomandate per ottenere immagini ottimali
Questa unità è un dispositivo di precisione costruito grazie a
una tecnologia estremamente accurata.
Sporco o attrito che influiscano sull'obiettivo del lettore o sul
lettore dei dischi possono compromettere la qualità delle
immagini. Nella peggiore delle ipotesi, non v
né l'audio né il video.
ditore autorizzato Sharp.
Non tentare di pulire personalmente l'obiettivo del lettore.
Per ulteriori dettagli, contattare il riven-
errà riprodotto
–3–
IT
PRECAUZIONI
2
ACCESSORI IN DOTAZIONE
• Telecomando
• Due batterie R6 (AA)
• Manuale di istruzioni
SIMBOLI UTILIZZATI IN QUESTO MANUALE
Al di sotto di alcune intestazioni e in alcune note di questo
manuale sono riportati i simboli seguenti, con i significati
indicati qui sotto!
DVD
: La descrizione si riferisce alla riproduzione di videodischi
DVD.
CD
: La descrizione si riferisce alla riproduzione di CD audio.
MP3
: La descrizione si riferisce alla riproduzione di dischi
MP3.
DISCHI RIPRODUCIBILI
Questo lettore DVD è conforme al sistema di colore PAL. È
anche possibile riprodurre dischi registrati con il sistema
NTSC tramite un televisore che impiega il sistema PAL.
•Alcuni dischi includono i codici delle aree geografiche, come
mostrato qui sotto.
•Il numero all'interno del simbolo si riferisce a un'area
geografica del mondo, e un disco codificato nel formato di
un'area geografica specifica può essere riprodotto solo su
un lettore con il codice della stessa area geografica.
Per avviare, mettere in pausa o riprendere la riproduzione dei dischi.
5. STOP
Per arrestare la riproduzione.
6. FWD/SKIP
Durante la riproduzione passa a una scena o a un
brano successivi, premere e tenere premuto per tre secondi per eseguire una ricerca rapida.
7. SKIP/REV
Durante la riproduzione passa a una scena o a un
brano precedenti, premere e tenere premuto per tre
secondi per eseguire una ricerca all'indietro.
8. STILL/PAUSE
Per mettere in pausa l'operazione corrente del disco.
9. Display, sensore remoto, LED di attesa (STANDBY)
Messaggi del display
10. MAINS (cavo di alimentazione in c.a.)
Uscita standard in c.a. (220–240 V AC/50 Hz)
11. DIGITAL (Uscita audio digitale)
Collegare all'ingresso AUDIO di un decoder audio digitale (coassiale).
12. AUDIO OUT (Sinistro/Destro)
Collegare agli ingressi AUDIO di un amplificatore, di un
ricevitore o di un impianto stereo.
13. VIDEO OUT
Collegare all'ingresso video del televisore.
14. S-VIDEO OUT
Collegare a un televisore dotato di ingresso S-Video.
15. AV (TV)
Collegare il cavo SCART a un televisore.
Attenzione: Non toccare i pin interni dei jack situati sul
pannello posteriore. Le scariche elettrostatiche possono
causare danni permanenti all'unità.
–
6 –
IT
PANORAMICA DELLE FUNZIONI
TELECOMANDO
10
11
12
13
14
15
1
OPERATE
2
3
4
5
6
ON SCREEN
AUDIO
SUB TITLE
ANGLE
REPEAT
123
456
789
CLEAR
C
7
8
9
SETUP
TITLE
MODE
ZOOM
DIRECT SKIP
PLAY
STOP
0+10
SKIPSTILL/PAUSEA-B
ENTER
OPEN/
CLOSE
FWDREV
MENU
RETURN
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
Inserimento delle batterie
1. Aprire il coperchio del vano batterie.
2. Inserire due batterie R6 (AA), entrambe orientate correttamente.
3. Chiudere il coperchio.
NOTE
• Non usare batterie alcaline insieme a batterie al man-
ganese.
• Non usare insieme batterie vecchie e batterie nuove.
1. ON SCREEN
Per accedere alla schermata del display o rimuoverla
durante la riproduzione di DVD o di CD audio.
2. OPERATE
Accende (ON) o spegne (OFF) il lettore DVD.
3. AUDIO
Per scegliere le lingue dell'audio o le modalità audio.
4. SUBTITLE
Selettore della lingua per i sottotitoli del DVD.
5. ANGLE
Selezionare l'angolazione di visualizzazione della telecamera (se il DVD contiene diverse angolazioni di
ripresa)
6. REPEAT
Ripete una scena, un brano, una sequenza, un disco.
7. A-B REPEAT
Ripete un segmento specifico.
8. CLEAR
Premere questo tasto per azzerare l'impostazione.
9. STILL/PAUSE
Mette temporaneamente in pausa la riproduzione /
esegue la riproduzione fotogramma per fotogramma.
hh
10.
Per visualizzare le immagini DVD in movimento rapido
inverso.
11. PLAY
Per avviare la riproduzione di un disco DVD.
12. SETUP
Per accedere al menu di impostazione DVD o per
rimuoverlo.
13. MODE
Per impostare la riproduzione programmata o casuale
(CD audio).
Per impostare il livello del nero durante la riproduzione
di un DVD.
14. ZOOM
Ingrandisce l'immagine video DVD.
15. TITLE
Per visualizzare il menu delle sequenze di un disco.
16. ENTER
Accettazione della selezione del menu.
17. RETURN
Per tornare al menu precedente o per rimuovere il menu
di impostazione.
18. Freccia (LKBs)
(Sinistra/destra/alto/basso) seleziona una voce del
menu.
19. MENU
Per visualizzare il menu del disco.
20. STOP
Per arrestare la riproduzione di un disco DVD.
gg
21.
Per visualizzare le immagini DVD in movimento rapido
in avanti.
22. SKIP H,G
Per saltare scene/brani.
23. Tasti numerici 0-9
Servono a selezionare voci numerate in un menu.
+10
Utilizzare questo tasto per immettere il numero 10 e i
numeri maggiori di 10.
24. OPEN/CLOSE
Per aprire/chiudere il vassoio dei dischi.
25. DIRECT SKIP
Per individuare un punto desiderato.
–7–
IT
INSTALLAZIONE DEL LETTORE DVD
ATTENZIONE:
• Prima di eseguire i collegamenti, accertarsi di spegnere il lettore e l'apparecchio da collegare.
• Leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio da collegare.
• Quando si utilizza un cavo VIDEO/AUDIO, accertarsi che i colori delle prese jack e degli spinotti corrispondano.
• Quando si installa il lettore, fare attenzione a mantenere i cavi di collegamento del lettore separati dal cavo dell'antennaTV, perché altrimenti si potrebbero causare interferenze elettriche che influirebbero sulla visione dei programmi televisivi.
Collegamento di un televisore dotato di presa SCART AV OUT
Lettore DVD
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITALVIDEO
RL
Alla presa
SCART AV
OUT
Per collegare il lettore al televisore, utilizzare un cavo SCART
(disponibile in commercio).
All'ingresso
SCART
Se il televisore è dotato di due prese SCART
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITALVIDEO
RL
Alla presa
SCART AV
OUT
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
TV
S-VIDEO
S-VIDEO
AV (TV)
AV (TV)
SCART OUTPUT
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
TV
Lettore DVD
VCR
All'uscita
SCART
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
All'ingresso
SCART
All'ingresso
SCART
NOTA:
• Il lettore emette continuamente sia il segnale RGB che quello VIDEO (COMPOSITE).
Selezionare il segnale (RGB o COMPOSITO) sul lato del televisore.
Alcuni televisori sono in grado di riconoscere automaticamente il segnale RGB.
In questo caso, il lettore emette il segnale RGB prima di quello VIDEO (COMPOSITO)
• Quando si esegue la riproduzione tramite il videoregistratore, sul televisore selezionare il segnale VIDEO (COMPOSITO)
Altrimenti, non sarà possibile visualizzare le immagini prodotte dal videoregistratore.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del televisore.
–8–
IT
INSTALLAZIONE DEL LETTORE DVD
TV (con prese jack di ingresso esterne)
Lettore DVD
RL
AUDIO
IN
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
IN
Cavo VIDEO/AUDIO
(disponibile in commercio)
Cavo S-VIDEO
(disponibile in commercio)
DIGITALVIDEO
RL
AUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEO OUT
AV (TV)
Alle prese jack
VIDEO/AUDIO
OUT
Alla presa jack
S-VIDEO OUT
(Giallo)(Rosso)
(Bianco)
(Giallo)
(Rosso)
(Bianco)
Alle prese jack
di ingresso
VIDEO/AUDIO
Alla presa jack
di ingresso
S-VIDEO
Lettore DVD
ANALOG INPUT
R
L
DIGITALVIDEO
RL
AUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEO OUT
AV (TV)
Cavo AUDIO
(disponibile in commercio)
Amplificatore dell'impianto stereo, ecc.
Alle prese jack
AUDIO OUT
(Rosso)(Bianco)
Colori delle prese jack
e degli spinotti
Alle prese jack di
ingresso audio
dell'amplificatore
Audio sinistro: Bianco
Audio destro: Rosso
(Rosso)
(Bianco)
Collegamento con un televisore dotato di ingresso S-VIDEO o di prese jack di ingresso VIDEO/AUDIO
Se si desidera ottenere immagini video migliori collegando al lettore un televisore dotato di connettore di ingresso S-VIDEO,
per collegare il televisore al lettore è necessario utilizzare un cavo S-VIDEO (disponibile in commercio).
• Quando si collega il lettore a un televisore utilizzando sia un cavo VIDEO che un cavo S-VIDEO, viene abilitata solo la
connessione S-VIDEO (la connessione VIDEO viene disabilitata).
• Se si utilizza il cavo VIDEO/AUDIO (disponibile in commercio) con un televisore mono dotato di una sola presa jack di
ingresso AUDIO, non si potrà ascoltare l'audio emesso dal lettore.
NOTA:
• Quando si collega il cavo, accertarsi che i colori delle prese jack e degli spinotti corrispondano.
• Collegare il lettore direttamente al televisore. Se si tenta di visualizzare video su un televisore collegato tramite un video-registratore, la funzione di protezione da copia codificherà le immagini rendendole confuse.
• Se si desidera ascoltare l'audio tramite l'apparecchio audio, collegare al televisore solo il cavo S-VIDEO o il cavo VIDEO.
Collegamento a un apparecchio audio
Il collegamento del lettore a un apparecchio audio fornisce audio stereo normale.
Riproduzione di audio a 2 canali
CC
Collegamento audio analogico
–9–
IT
INSTALLAZIONE DEL LETTORE DVD
CC
Collegamento audio digitale
È possibile eseguire questo collegamento utilizzando un
cavo digitale coassiale.
Lettore DVD
S-VIDEO
AV (TV)
Apparecchio audio dotato di presa
jack di ingresso digitale coassiale
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITALVIDEO
RL
Alla presa jack
COAXIAL DIGITAL
OUT
Cavo digitale coassiale
(disponibile in commercio)
DIGITAL IN
COAXIAL
Alla presa jack di
ingresso digitale
coassiale
Collegamento digitale con un lettore MD per la
registrazione di CD
Alcuni CD audio contengono una breve sezione muta tra i
brani audio. Quando l'audio di dischi simili viene registrato in
modo digitale collegando il lettore direttamente a un registratore digitale (come un lettore MD), la musica potrebbe
essere registrata di continuo, con conseguente perdita dei
numeri dei brani.
CC
Collegamento digitale a un apparecchio audio o
a un lettore MD senza decoder Dolby Digital
• CD audio
Riprodurre il disco normalmente, con la modalità audio
impostata su "L+R". Con un collegamento digitale, l'audio
di un disco registrato con effetto DTS in questo caso
risulta anomalo.
• DVD
Con un collegamento digitale, non è possibile produrre
audio a partire da un DVD registrato in Dolby Digital (5.1
canali), Dolby Surround (Pro Logic), DTS o MPEG Audio.
Per riprodurre audio Dolby Digital (5.1 canali) e MPEG è
necessario utilizzare un collegamento analogico. (Con un
collegamento analogico non è possibile riprodurre audio
Dolby Surround (Pro Logic) e DTS).
I dischi con audio PCM lineare dovrebbero essere
riprodotti normalmente.
Riproduzione di audio Dolby Digital (5.1 canali),
DTS o MPEG
Collegando un amplificatore dotato di processore digitale
surround Dolby Digital/DTS/MPEG Audio o un processore
surround Dolby Digital/DTS/MPEG Audio alla presa jack digitale coassiale del lettore si ottiene una riproduzione audio
più ricca e più potente.
CC
Collegamento digitale a un processore o a un
amplificatore con una presa jack di ingresso
digitale coassiale
È possibile eseguire questo collegamento utilizzando un
cavo digitale coassiale.
Lettore DVD
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITALVIDEO
RL
Alla presa jack
COAXIAL DIGITAL
OUT
Cavo digitale coassiale
(disponibile in commercio)
DIGITAL IN
COAXIAL
AV (TV)
S-VIDEO
Alla presa jack di
ingresso digitale
coassiale
Processore o amplificatore
Dolby Digital (5.1 canali)/
DTS/MPEG Audio
NOTE:
• Questo collegamento non è possibile se il processore o
l'amplificatore al quale si desidera collegarsi non sono
dotati di presa jack di ingresso digitale coassiale.
• Nell'ambito dell'audio DTS non sono disponibili le uscite
AUDIO OUT ANALOGICA e AV (TV) del lettore DVD.
“DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks
of Digital Theater Systems, Inc.
Prodotto sotto licenza della Dolby
Laboratories. “Dolby” ed il simbolo doppia D
sono marchi registrati della Dolby
Laboratories.
–10–
IT
COLLEGAMENTI - TV, VIDEOREGISTRATORE, SET TOP BOX DIGITALE - E LETTORE DVD
DIGITALVIDEO
RL
AUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEO OUT
AV (TV)
LETTORE DVD
Retro del televisore
Retro del
videoregistratore
Ricevitore
satellitare
Antenna
Parabola satellitare
Cavo parabola
Cavo SCART
Cavo antenna
Cavo antenna
Cavo SCART
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
TERMINALE AV
(AV-1)
Euro-SCART
(RGB)
Ingresso antenna
RF
OUT
Ingresso antenna
Audio/Video
AERIAL INDISH INSCART TVRF OUT
TERMINALE AV
(AV-2)
Cavo antenna
NOTA
• Per ulteriori dettagli, consultare il manuale di istruzioni del videoregistratore e del ricevitore satellitare.
–11–
IT
FUNZIONAMENTO DEL DVD
Riproduzione di base
CDDVD
Primi passi
• Accendere il televisore, l'amplificatore e qualsiasi altro
componente collegato con il DVD.
• Accertarsi che il televisore e il ricevitore audio siano impostati sul canale corretto.
• Quando si riproducono dischi NTSC, il segnale NTSC
viene convertito in un segnale PAL modificato (PAL 60 Hz).
1
Premere OPERATE.
• Sul pannello del display viene visualizzata brevemente
l'indicazione “P-ON”.
2
Per aprire il vassoio di inserimento dei dischi, premere OPEN/CLOSE.
3
Posizionare il disco desiderato sul vassoio, con
l'etichetta rivolta verso l'alto.
4
Premere PLAY.
• La riproduzione viene avviata automaticamente.
5
Premere STOP per arrestare la riproduzione.
NOTA:
• I DVD possono essere dotati di un codice di area
geografica. Il lettore DVD non riprodurrà dischi con un
codice di area geografica diverso da 2
(Europa/Giappone).
Funzioni generali
DI DVD possono contenere menu per l'esplorazione del
disco e per l'accesso a funzioni speciali. Premere il tasto
numerico appropriato oppure utilizzare le frecce ( L / K / B /s ) per evidenziare la selezione nel menu DVD e poi premere ENTER per confermare.
NOTA:
• A meno che sia specificato diversamente, tutte le operazioni descritte vengono effettuate con il telecomando.
È possibile eseguire alcune operazioni utilizzando la
barra dei menu posizionata sullo schermo del televisore.
Menu dei dischi
DVD
1
Premere MENU.
• Viene visualizzato il menu del DVD.
2
Se non è disponibile un menu delle sequenze,
sullo schermo del televisore potrebbe essere visualizzato il simbolo .
3
Se sul disco è disponibile un menu del disco, vengono visualizzate le opzioni per la lingua dell'audio,
per i sottotitoli, le scene relative alla sequenza e
altre opzioni.
4
Premere una freccia ( L / K / B / s ) per
selezionare una voce e poi ENTER per confermare
la selezione.
Menu del titolo (della sequenza)
DVD
1
Premere TITLE.
• Viene visualizzato il menu delle sequenze.
2
Se non è disponibile un menu delle sequenze,
sullo schermo del televisore potrebbe essere visualizzato il simbolo .
3
Premere una freccia ( L / K / B / s ) per
selezionare una voce e poi ENTER per confermare
la selezione.
• Viene avviata la riproduzione a partire dalla sequenza
selezionata.
–12–
Pausa
1
Durante la riproduzione, premere PAUSE.
• La riproduzione viene messa in pausa e l'audio viene
soppresso.
2
Per continuare la riproduzione, premere PLAY.
CDDVD
IT
FUNZIONAMENTO DEL DVD
Riproduzione passo passo
1
Durante la riproduzione, premere PAUSE.
• La riproduzione viene messa in pausa e l'audio viene
soppresso.
2
Ogni volta che si preme il tasto PAUSE, il disco
avanza di un fotogramma.
3
Per uscire dalla riproduzione passo passo, premere PLAY.
Ripresa
1
Durante la riproduzione, premere STOP.
• Sullo schermo del televisore viene visualizzato un messaggio di avvertimento della ripresa.
2
Premere PLAY, la riproduzione riprende dal punto
nella quale era stata interrotta.
• Per annullare la ripresa, premere due volte STOP.
Ricerca con avanzamento rapido /riavvolgimento rapido
1
Durante la riproduzione, premere ripetutamente
g o h per selezionare la velocità desiderata in
avanti o all'indietro: x2, x8, x30, x60.
2
Per tornare alla riproduzione normale, premere
PLAY.
• Alla velocità di riproduzione normale di x16, utilizzare
ggo hh
avanti o all'indietro.
per selezionare la velocità desiderata in
DVD
CDDVD
DVD
CD
Zoom
DVD
La funzione di zoom consente di ingrandire l'immagine a
video di eseguire una panoramica sull'immagine ingrandita.
1
Premere ZOOM durante la riproduzione.
• La riproduzione continua.
2
Premere ripetutamente ZOOM per selezionare il
fattore di zoom desiderato: x2, x4 o OFF.
3
Utilizzare una freccia ( L / K / B / s ) per spostare
l'immagine ingrandita attraverso lo schermo.
4
Per uscire dalla modalità di zoom, impostare
ZOOM su OFF nella barra dei menu.
Brano
CD
Esistono tre modi per iniziare la riproduzione di un CD audio
con un brano specifico.
Utilizzo dei tasti numerici
1
Premere il tasto numerico per immettere il
numero del brano desiderato.
• Viene avviata la riproduzione a partire dal brano
selezionato.
• Per brani indicati con una sola cifra (1-9), premere un
numero singolo (ad esempio, per il brano 3, premere il
3).
• Per riprodurre il brano 26, premere +10, 2 e 6 sul
tastierino numerico.
Uso della funzione DIRECT SKIP
1
Premere DIRECT SKIP.
• Viene visualizzato il display della ricerca di un brano.
2
Entro 30 secondi, selezionare il numero del brano
desiderato tramite il tastierino numerico.
• Viene avviata la riproduzione a partire dal brano
selezionato.
Moviola
1
Durante la riproduzione, premere PAUSE.
2
Premere gg.
• Viene avviata la riproduzione alla moviola e viene soppresso l'audio.
3
Premere ripetutamente ggper selezionare la
velocità desiderata: 1/16, 1/8, 1/2 della velocità di
riproduzione normale.
4
Per tornare alla riproduzione normale, premere
PLAY.
DVD
Utilizzo della funzione SKIP
1
Premere SKIPGGper spostarsi sul brano successivo.
2
Premere ripetutamente GGo HHper saltare ai brani
successivi o per tornare al brano corrente.
• Il numero del brano viene visualizzato brevemente sul
pannello del display del DVD.
• Quando si mette la riproduzione in pausa, premendo
SALTO viene avviata automaticamente la riproduzione
del brano.
NOTA:
• I tasti SKIP H G non sono disponibili quando la
riproduzione è in stato di arresto.
–13–
HH GG
IT
FUNZIONAMENTO DEL DVD
Sequenza/scena
DVD
1
Premere DIRECT SKIP per visualizzare la scher-
mata di ricerca di sequenza/scena sullo schermo
del televisore.
2
Immettere il numero di sequenza/scena desiderata
tramite il tastierino numerico.
Ricerca temporale
CDDVD
1
Durante la riproduzione, premere due volte DIRECT
SKIP per visualizzare il display della Ricerca temporale.
2
Entro 30 secondi, immettere il tempo desiderato
per il disco tramite il tastierino numerico.
•
Viene avviata la riproduzione a partire dal tempo specificato.
3
Premere CLEAR per cancellare un'immissione errata.
Ripetizione
• La funzione REPEAT è disponibile solo durante la
riproduzione.
RIPETIZIONE SEQUENZA/SCENA
DVD
• Per ripetere la scena corrente, premere REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione di
RIPETERE CAPITOLO.
• Per ripetere la sequenza corrente, premere REPEAT una
seconda volta.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione di
RIPETERE TITOLO.
• Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere REPEAT
una terza volta.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione di
RIPETERE OFF.
Programmazione
CD
È possibile determinare l'ordine in cui vengono riprodotti i
brani.
1
In modalità di arresto, premere MODE.
• Viene visualizzata la schermata della programmazione.
PROGRAMMA TEMPO 0:00:00 1/1
--
INIZIO: PLAY
CANCELLA:
USCITA
CLEAR
: RETURN
CASUALE
: MODE
2
Immettere i numeri dei brani desiderati tramite il
tastierino numerico.
3
Per riprodurre i brani programmati, premere PLAY.
Riproduzione casuale
CD
Questa funzione riproduce i brani in ordine casuale invece di
riprodurli in sequenza.
1
In modalità di arresto, premere due volte MODE.
• Viene visualizzata la schermata CASUALE.
2
Per avviare la riproduzione casuale, premere
PLAY.
RIPETIZIONE DI BRANO
CD
• Per ripetere il brano corrente, premere REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione di
RIPETERE TRACCIA.
•
Per ripetere l'intero disco, premere REPEAT una seconda
volta.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione di
RIPETERE TUTTO.
• Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere REPEAT
una terza volta.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione di
RIPETERE OFF.
RIPETIZIONE A-B
CDDVD
1
Premere RIPETERE [A-B] nel punto di partenza
prescelto.
• Sullo schermo del televisore viene visualizzata brevemente
l'indicazione RIPETERE [A-]
2
Premere RIPETERE [A-B] nel punto di fine prescel-
to.
• Sullo schermo del televisore viene visualizzata brevemente
l'indicazione RIPETERE [A-B].
3
Per uscire dalla sequenza, premere RIPETERE [A-B].
–14–
IT
FUNZIONAMENTO DEL DVD
Riproduzione di MP3
MP3
Quando si inserisce nel lettore DVD un CD contenente file
MP3, sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu
MP3.
1
In modalità di arresto, premere K o L per
selezionare l'album o il brano desiderato.
• Per riprodurre un brano selezionato, premere PLAY o
ENTER.
• Per riprodurre un album selezionato, premere K o L
per selezionare il brano selezionato e poi premere
PLAY o ENTER.
• Scegliere PRIMO BRANO per avviare la riproduzione
dall'inizio dei brani elencati.
• Premere TITLE per tornare alla prima voce.
2
Premere STOP per arrestare la riproduzione.
NOTA:
• Le cartelle vengono chiamate Album; i file vengono chiamati Brani.
Informazioni del ON SCREEN
MP3
Durante la riproduzione, è possibile controllare i file MP3.
1
Premere ON SCREEN.
• Il brano in corso di riproduzione viene evidenziato.
2
Premere di nuovo ON SCREEN per visualizzare in
cima al display il tempo di riproduzione trascorso.
•Se è stata selezionata la riproduzione ripetuta viene visual-
izzato il simbolo.
T - Indica la ripetizione di un brano.
A - Indica la ripetizione di un album (di una cartella).
D - Indica la ripetizione di un disco.
3
Per uscire, premere di nuovo ON SCREEN.
Selezione dei brani
MP3
1
Premere DIRECT SKIP durante la riproduzione.
• Viene visualizzato il menu SEARCH.
• Il brano corrente viene evidenziato.
2
Premere K o L per selezionare il brano desiderato.
Riproduzione casuale
MP3
1
Premere due volte MODE mentre la riproduzione è
in stato di arresto.
2
Per riprodurre i brani in ordine casuale, premere
PLAY.
Programmazione
MP3
1
Premere MODE mentre la riproduzione è in stato
di arresto.
2
Per riprodurre i brani in ordine casuale, premere
PLAY.
3
Premere K o L per selezionare un brano e poi
premere ENTER.
• Premere CLEAR per cancellare un'immissione errata.
PROGRAMMA - ALBUM01
+ALBUM11
+ALBUM12
TRACCIA11
TRACCIA12
TRACCIA13
INIZIO
: PLAY
CASUALE
4
Per avviare la riproduzione programmata, premere
TRACCIA11
1/111/1
CANCELLA:
: MODE USCITA: RETURN
CLEAR
PLAY.
Lingua dell’audio
DVD
Durante la riproduzione di un disco DVD, il lettore DVD consente di selezionare una lingua (se sono disponibili diverse
lingue).
1
Durante la riproduzione, premere AUDIO.
2
Premere ripetutamente AUDIO per selezionare la
lingua desiderata.
NOTA:
• Quando si riproduce un disco DVD con Audio MPEG
5.1CH, sullo schermo può apparire MPEG 6.0CH
invece di MPEG 5.1CH.
NOME D’ALBUM
+ALBUM01
TRACCIA11
TRACCIA12
TRACCIA13
TRACCIA14
SELEZIONARE
: /ENTRANO:
RITORNO:
3
Per avviare la riproduzione, premere PLAY.
4
Per uscire, premere RETURN o DIRECT SKIP.
INIZIO
:
1/15
PLAY
Riproduzione stereo S/D
1
Durante la riproduzione, premere ripetutamente
AUDIO per selezionare un'opzione tra AUDIO
STEREO, AUDIO L-CH o AUDIO R-CH.
AUDIO STEREO - Sono attivi sia il canale destro che quello
sinistro (stereo).
AUDIO L-CH - È attivo solo il canale sinistro.
AUDIO R-CH - È attivo solo il canale destro.
–15–
CD
IT
FUNZIONAMENTO DEL DVD
1.
LINGUAGGIO
2.
DISPLAY
3.
AUDIO
4.
GENITORI
IMPOSTAZIONE
USCITA
: SETUP
CANCELLARE
: RETURN
SELEZIONARE
:
/
REGOLARE
: ENTER
Lingua sottotitoli / disattivata
Durante la riproduzione di un disco DVD, il lettore DVD consente di selezionare una lingua per i sottotitoli (se sono
disponibili diverse lingue).
1
Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.
2
Premere ripetutamente SUBTITLE per selezionare
la lingua desiderata.
• Le lingue disponibili vengono visualizzate sulla destra
del display dei sottotitoli.
3
Per disattivare i sottotitoli, premere ripetutamente
s / B o SUBTITLE fino a quando viene visualiz-
zata l'indicazione OFF.
Angolazione della telecamera
Alcuni dischi DVD contengono scene che sono state riprese
simultaneamente da varie angolazioni.
1
Durante la riproduzione, premere ANGLE.
2
Premere ripetutamente ANGLE per selezionare
l'angolazione desiderata, tra quelle visualizzate
sulla destra del display delle angolazioni.
Cambio del display a schermo
(On-Screen-Display)
È possibile controllare le informazioni sul disco corrente premendo ON SCREEN sul telecomando.
1
Durante la riproduzione, premere ON SCREEN per
visualizzare la scena corrente.
• Vengono visualizzati il tempo trascorso e quello residuo
di riproduzione della scena corrente.
2
Premere di nuovo ON SCREEN per visualizzare la
sequenza corrente.
• Vengono visualizzati il tempo trascorso e quello residuo
di riproduzione della sequenza corrente.
3
Premere ON SCREEN per la terza volta.
• Vengono visualizzati la PERCENTUALE DI COMPRESSIONE, il numero del livello (se disponibile) e l'impostazione di ripetizione corrente.
4
Per rimuovere il display, premere ON SCREEN per
la quarta volta.
1
Durante la riproduzione, premere ON SCREEN e
sullo schermo del televisore verrà visualizzato il
brano corrente
• Vengono visualizzati il tempo trascorso e quello residuo
di riproduzione della sequenza corrente.
2
Premere di nuovo ON SCREEN per visualizzare
tutto il brano corrente.
• Vengono visualizzati il tempo trascorso e quello residuo
di riproduzione di tutto il brano corrente.
3
Per rimuovere il display, premere ON SCREEN per
la terza volta.
DVD
DVD
DVD
CD
Controllo da parte dei genitori / Password
DVD
Password
Il controllo da parte dei genitori limita la visione del disco, fissandola con un'impostazione protetta da password; se non
viene immessa la password la riproduzione si arresta.
La funzione di controllo da parte dei genitori consente di prevenire la riproduzione del disco da parte dei bambini oppure
di riprodurre in alcuni dischi scene alternative.
1
Premere SETUP mentre la riproduzione è in stato
di arresto.
2
Premere K o L per selezionare GENITORI e poi
premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
CONTROLLI GENITORI
PAROLA D'ACCESSO
Inserire password 4-cifre.
- - - -
CANCELLARE
USCITA
: SETUP
3
Immettere la password di quattro cifre.
• Se si tratta della prima volta, immettere quattro cifre
qualsiasi e poi premere ENTER.
• Per cambiare la password, premere K o L per
selezionare CAMBIA e poi premere ENTER. Immettere
la password di quattro cifre e poi premere ENTER.
4
Premere SETUP per uscire.
SE SI DIMENTICA LA PASSWORD
1
Premere SETUP mentre la riproduzione è in stato
di arresto.
2
Premere K o L per selezionare GENITORI e poi
premere ENTER.
3
Immettere i numeri 4,7,3,7.
• La password viene cancellata e il livello di controllo da
parte dei genitori viene impostato su TUTTO.
4
Per uscire, premere SETUP.
: RETURN
–16–
IT
FUNZIONAMENTO DEL DVD
Livello di controllo da parte dei genitori
DVD
Il livello di controllo da parte dei genitori consente di
impostare il livello di valutazione dei dischi DVD. La riproduzione si arresta se la valutazione del DVD supera il livello
impostato.
1
Premere SETUP mentre la riproduzione è in stato
di arresto.
2
Tramite il tastierino numerico, immettere 4 per
selezionare GENITORI.
3
Immettere la password di quattro cifre.
4
Premere K o L per selezionare LIVELLO GENITORI e poi premere ENTER.
IMPOSTAZIONE
CONTROLLI GENITORI
1.
LIVELLO GENITORI TUTTO
2.
CAMBIA
REGOLARE
SELEZIONARE
:
USCITA
: SETUP
5
Premere K o L per selezionare il livello desiderato.
6
Premere SETUP per uscire.
/
CANCELLARE
: ENTER
: RETURN
Schermata di impostazione dell'indicizzazione
CDDVD
Utilizzare dei contrassegni di indice per memorizzare i punti
preferiti su un disco.
1
Durante la riproduzione, premere DIRECT SKIP.
• Sullo schermo del televisore vengono visualizzati la
schermata del display e i contrassegni di indice.
2
Premere s o B per selezionare 1, 2, 3, 4 o 5 e
assicurarsi che sul display sia visualizzata l'indicazione “NON REGOLATO”.
3
Quando si arriva al punto desiderato, premere
ENTER.
• Sullo schermo del televisore vengono visualizzati la
sequenza, la scena e il tempo di riproduzione trascorso.
4
Per tornare in seguito nel punto del contrassegno
di indice, durante la riproduzione premere tre volte
DIRECT SKIP e s o B per scegliere il con-
trassegno di indice desiderato e poi premere
ENTER.
NOTA:
• Aprendo il vassoio dei dischi, spegnendo l'alimentazione, oppure selezionando AC al passo e poi
premendo ENTER si cancellano tutti i contrassegni di
indice.
2
–17–
IT
IMPOSTAZIONE DVD
4
3
4
3
16
9
16
9
Impostazione audio (solo uscita digitale)
Scegliere le impostazioni audio appropriate per il proprio
apparecchio audio.
NOTA:
• Queste impostazioni audio diventano attive solo quando
si utilizza un collegamento digitale. Sebbene si possano
modificare le impostazioni a partire dal display a schermo, quando si utilizza un collegamento analogico queste
impostazioni in pratica non hanno alcun effetto sul suono.
1
Premere SETUP mentre la riproduzione è in stato
di arresto.
2
Premere K o L per selezionare AUDIO e poi pre-
Impostazione del display
È possibile modificare alcuni aspetti delle schermate del display del DVD, i messaggi a schermo e il pannello del display
situato nella parte anteriore del lettore DVD.
1
Premere SETUP mentre la riproduzione è in stato
di arresto.
2
Premere K o L per selezionare DISPLAY e poi
premere ENTER.
3
Premere K o L per selezionare le voci indicate di
seguito e poi premere ENTER.
Funzione della TV
mere ENTER.
3
Premere K o L per selezionare le voci indicate di
seguito e premere ripetutamente ENTER per attivare (ON) o disattivare (OFF) le varie impostazioni.
Controllo della gamma dinamica (DRC):
• L’impostazione predefinita è OFF.
• Per comprimere la gamma del volume del suono.
Dolby Digital:
• L’impostazione predefinita è BITSTREAM.
(BITSTREAM: Uscita da Dolby Digital)
(DPCM: Converte Dolby Digital a D-PCM)
Impostare a BITSTREAM quando l’unità viene collega-
ta ad un decodificatore Dolby Digital.
DTS:
• L’impostazione predefinita è OFF.
Impostare a ON quando questa unità viene collegata
ad un decodificatore DTS.
(ON: Uscita da DTS)
MPEG:
• L’impostazione predefinita è OFF.
(ON: Uscita da audio MPEG)
(OFF: Converte MPEG a PCM)
Impostare a ON quando questa unità viene collegata
ad un decodificatore MPEG.
SOTTOCAMPIONATO:
• L’impostazione predefinita è AUTO.
• Premere ENTER e poi K o L per selezionare AUTO, 48
kHz o 96 kHz. Premere di nuovo ENTER per confermare la selezione.
• Selezionare 96 kHz se il disco è stato registrato in
PCM a 96 kHz, altrimenti selezionare 48 kHz.
4
Premere SETUP per uscire.
Impostazione del livello del nero
Regolare le impostazioni del livello del nero per rendere le
parti nere dell'immagine chiare quanto si desidera.
1
Premere MODE durante la riproduzione.
2
Premere ripetutamente ENTER per selezionare
ON o OFF.
ON: Rende le parti scure più chiare.
OFF: Visualizza l’immagine originale come è
stata registrata.
Rapporto tra altezza
e larghezza dello
schermo in base al
segnale ricevuto.
• Premere K o L per selezionare una voce e poi pre-
mere ENTER.
• Selezionare 4:3 BOX LETTERE
per fare in modo che in cima e
in fondo allo schermo vengano
visualizzate delle barre nere.
• Selezionare 4:3 PAN & SCAN
per ottenere un'immagine ad
altezza massima, con entrambi
i lati tagliati.
• Selezionare 16:9 WIDE se si è
collegato al lettore DVD un
televisore panoramico.
Panello display
• Premere K o L per selezionare LUMINOSO,
INTENSITÀ LUCE e AUTO e poi premere ENTER.
• In questo modo si regola la luminosità del pannello del
display con l'impostazione predefinita in fabbrica, e cioè
LUMINOSO.
• Se si seleziona AUTO, la luminosità del display si
abbassa solo durante la riproduzione.
Icona angolo
• Premere ripetutamente ENTER per attivare (ON) o dis-
attivare (OFF) l'icona dell'angolazione.
• L'impostazione predefinita è ON (attivata).
Spegnimento automatico
NOTA:
• L’impostazione del livello del nero (Black Level) non è
disponibile se il televisore è impostato per ricevere il segnale RGB (per ulteriori informazioni, vedere a pagina 8).
–18–
• Premere ripetutamente ENTER per attivare (ON) o dis-
attivare (OFF) lo spegnimento automatico.
• L'impostazione predefinita è ON (attivato) e spegne
automaticamente il DVD/videoregistratore dopo 35
minuti di non uso.
4
Premere SETUP per uscire.
IT
IMPOSTAZIONE DVD
IMPOSTAZIONE
CONTROLLI LINGUA
USCITA
: SETUP
CANCELLARE
: RETURN
SELEZIONARE
: /REGOLARE
: ENTER
1.
AUDIOORIGINAL
2.
SOTTOTITOLIOFF
3.
MENÙ DISCOORIGINAL
4.
MENÙ PLAYERITALIANO
Impostazione della lingua
Le opzioni relative alla lingua non sono disponibili in tutti i dischi.
1
Premere SETUP mentre la riproduzione è in stato
di arresto.
2
Premere K o L per selezionare LINGUAGGIO e
poi premere ENTER.
• Viene visualizzata la schermata di impostazione.
3
Premere K o L per selezionare AUDIO, SOTTOTITOLI, MENÙ DISCO or MENÙ PLAYER e poi
Selezionando una lingua con un codice di 3 lettere, esso compare ogni volta che si cambiano le impostazioni della lingua dell’audio o dei sottotitoli alle pagine 15 e 16. Se si seleziona un’altra lingua, viene invece visualizzata l’indicazione “---“ (il codice
di 3 lettere è riportato fra parentesi).
Premere K o L per selezionare un'impostazione e
poi premere ENTER.
• Se si è selezionata l'opzione ALTRO nella schermata
AUDIO, SOTTOTITOLI o MENÙ DISCO, digitare un
numero di quattro cifre per immettere il codice della lingua desiderata.
•È possibile selezionare altre lingue solo se sono
disponibili sul disco.
In nessuna circostanza si deve tentare di riparare il sistema da soli, perché questo annullerebbe la garanzia. Non aprire il
sistema, perché si correrebbe il rischio di folgorazione.
In caso di guasti, prima di portare il sistema a riparare, controllare i punti elencati di seguito.
ProblemaSoluzione
Non c'è alimentazione–
Assenza di immagini–Controllare se il televisore è acceso.
Immagine distorta–A volte si possono riscontrare piccole distorsioni delle immagini. Ciò
Immagine completamente distorta o –Collegare il DVD/videoregistratore direttamente al televisore.
immagine in bianco e nero con DVD–Accertarsi che il disco sia compatibile con il lettore DVD.
Nessun suono o suono distorto–Regolare il volume.
Nessun audio dall'uscita digitale–Controllare i collegamenti digitali.
L'uscita analogica non emette nessun audio DTS–Quando si emette audio DTS, utilizzare una PRESA JACK DIGITAL
Nessun suono e nessuna immagine–Controllare che il cavo SCART sia collegato al dispositivo corretto
Durante la riproduzione,–Controllare il disco per rilevare la presenza di impronte digitali/graffi
l'immagine si congela temporaneamentee pulirlo con un panno morbido dal centro al bordo.
Impossibile riprodurre il disco–Assicurarsi che l'etichetta del disco sia rivolta verso l'alto.
Quando si rimuove il disco non si–Ripristinare l'unità spegnendo il lettore e poi riaccendendolo.
torna alla schermata di partenza
Il lettore non risponde al telecomando–Puntare il telecomando direttamente verso il sensore situato nella
I tasti non funzionano oppure il lettore non –Per ripristinare completamente il lettore, disinserire il cavo in c.a.
rispondedalla presa di rete per 5-10 secondi.
Durante la riproduzione, il lettore non risponde –Le operazioni potrebbero non essere consentite dal disco.
ad alcuni comandi operativiConsultare le istruzioni del disco.
Il lettore DVD non riesce a leggere il –Prima di inviare il lettore DVD in riparazione, utilizzare un
CD/DVDCD/DVD comune per la pulizia in modo da pulire l'obiettivo.
Controllare se il cavo di alimentazione in c.a. è collegato correttamente.
–Controllare il collegamento video.
non rappresenta un malfunzionamento.
–Controllare che gli altoparlanti siano collegati correttamente.
–Controllare se il formato audio della lingua selezionata per l'audio
corrisponde alle capacità del ricevitore.
AUDIO OUT.
(vedere la sezione "Collegamento a un televisore").
–
Controllare se il disco è difettoso provando a riprodurre un altro disco.
Il dispositivo non può riprodurre CD Video o S-Video.
parte anteriore del lettore.
–Ridurre la distanza dal lettore.
–Sostituire le batterie del telecomando.
–Inserire nuovamente le batterie con le polarità (segni +/-) orientate
come indicato. Se non si trova nessuna soluzione, contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Quindi, inserire nuovamente il cavo di alimentazione in c.a.
Se non è possible rimediare a un problema seguendo questi consigli, rivolgersi al rivenditore di fiducia
o a un centro di assistenza tecnica.
–20–
IT
DATI TECNICI
TIPO DI PRODOTTO
Lettore DVD
DISCHI (Compatibilità di riproduzione)
Video DVD (codice di area geografica 2, Europa/Giappone)
CD audio
CD-R
CD-RW
FORMATO DEL SEGNALE IN USCITA
Colore PAL B/G
RISPOSTA IN FREQUENZA
DVD (suono lineare) : da 20 Hz a 20 kHz (frequenza di cam-
pionamento: 48 kHz)
da 20 Hz a 44 kHz (frequenza di campionamento: 96 kHz)
CD :da 20 Hz a 20 kHz
RAPPORTO SEGNALE-RUMORE (RAPPORTO S/R)
CD :110 dB (JEITA)
GAMMA DINAMICA
DVD (suono lineare) : 95 dB
CD :94 dB (JEITA)
FATTORE DI DISTORSIONE TOTALE
CD :0,005% (JEITA)
DISTORSIONE E VIBRAZIONE
Al di sotto delle limitazione di misurazione (+/–0.001%
PICCO W) (JEITA)
Uscita audio digitale coassialePin jack RCA, 500 mVp-p
ALIMENTAZIONE
220-240 V ~ +/– 10%, 50 Hz +/– 0.5%
CONSUMO DI ELETTRICITÀ
14 W (in attesa: 2,8 W)
TEMPERATURA OPERATIVA
Da 5°C a 40°C
DIMENSIONI
L 435 mm
A 75 mm
P 211 mm
PESO
Circa 2,1 kg
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifica senza preavviso.
Uscita video x 1
Pin RCA S/D
2 Vrms (47 kilo-ohm)
(75 Ohm)
MANUTENZIONE
Pulizia del mobiletto
• Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare soluzioni contenenti alcool, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Pulizia dei dischi
• Quando un disco si sporca, pulirlo con un panno da pulizia. Pulirlo dal centro verso il bordo. Non pulirlo con movimenti
circolari.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluente, prodotti di pulizia disponibili in commercio, ecc.
Pulizia dell'obiettivo di lettura dei dischi
• Dopo un uso prolungato, sull’obiettivo laser si può accumulare sporco e polvere. Per ottenere una buona qualità di riproduzione, è necessario far pulire l’unità presso un centro di assistenza autorizzato Sharp. All’indirizzo Internet
www.sharp.de è possibile trovare informazioni riguardanti la Germania.
Contribuite al rispetto per l'ambiente!!!
• Non gettare le batterie scariche nel cestino dei rifiuti.
• È possibile smaltirle nei punti di raccolta per batterie scariche o per rifiuti speciali.
Per ulteriori dettagli, contattare i responsabili di tali centri di raccolta.
–21–
IT
SHARP CORPORATION
Osaka, Japan
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.