VIDEOREGISTRATORE/REGISTRATORE DVD
APPARECCHIO DOPPIA FUNZIONE
MODELLO
DV-RW370S(Y)
MANUALE DI ISTRUZIONI
Si prega di leggere attentamente questo
Manuale di Istruzioni prima di utilizzare il vostro
VIDEOREGISTRATORE/REGISTRATORE DVD
APPARECCHIO DOPPIA FUNZIONE.
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
OPERATE
DV-RW370
STOP/EJECT
REW
PAL
PLAY
REC/OTR
F.FWD
Il codice regionale di questo
2
apparecchio è il 2.
PROGRAMME
(TRACKING)
OPEN/CLOSE
STOP PLAY
VCR
DVD
OUTPUT SELECT
DUBBING
PAL
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar
Development Corporation.
Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di
Gemstar Development Corporation.
Modifica
REC/OTR
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Informazioni preliminari
CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
PRODUCT CON LASER CLASE 1
Precauzioni
NOTA:
Questa unità questo apparecchio può essere utilizzata solo dove l’alimentazione della rete elettrica è 220–
240V ~ ± 10% CA, 50Hz ± 0.5%. Non può essere utilizzata altrove.
ATTENZIONE:
L’USO DI COMANDI O REGOLAZIONI, O
L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE
SPECIFICATE NEL PRESENTE MANUALE PUÒ
CAUSARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE
RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO IN QUESTO
APPARECCHIO QUESTO APPARECCHIO È DANNOSO
PER GLI OCCHI, NON TENTARE MAI DI SMONTARE
L’INVOLUCRO. PER L’ASSISTENZA AFFIDARSI SOLO A
PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA
ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO
ALLA PIOGGIA O UMIDITA’.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA
ELETTRICA, E FASTIDIOSE INTERFERENZE,
UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI.
PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O
SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO A GOCCIOLAMENTI O SCHIZZI
D’ACQUA; NON POSIZIONARE NESSUN OGGETTO
CONTENENTE LIQUIDI, COME AD ESEMPIO VASI,
SULL’APPARECCHIO.
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAs
Lunghezza d’onda: DVD: 658 nm
CD: 790 nm
Durata di emissione: Continua
Uscita laser: Max. 19 mW
• Questa unità questo apparecchio è classificata come un
prodotto LASER CLASSE 1.
• L’etichetta PRODOTTO LASER CLASSE 1 è
posizionata sulla copertura posteriore.
• Questo prodotto contiene un dispositivo
laser di bassa potenza. Per assicurare
la continua sicurezza, non rimuovere
nessuna copertura o provare ad
accedere all’interno del prodotto.
Per qualsiasi manutenzione,
rivolgersi a personale qualificato.
DVD/VCRDVDANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare qualsiasi malfunzionamento dell’unità questo
apparecchio e per proteggersi contro scossa elettrica, incendio o
ferite alle persone, si raccomanda di osservare quanto segue.
• Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione CA,
tenere saldamente la spina.
• Mantenere il cavo di alimentazione CA lontano da fonti di
calore.
• Non collocare mai nessun oggetto pesante sul cavo di
alimentazione CA.
• Non raggruppare il cavo di alimentazione CA, il cavo coassiale
o altri cavi utilizzati per collegare il questo apparecchio al
televisore. Oppure non collocare alcun cavo sul pannello
superiore di questa unità. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare disturbi dell’immagine e
emissioni acustiche.
• Non cercare in nessun modo di riparare o di ricostruire il cavo di
alimentazione CA.
Periodi di non uso
• Quando l’unità questo apparecchio non viene utilizzata,
commutarla alla modalità di standby (attesa).
• Quando lasciate l’unità questo apparecchio inutilizzata per un
lungo periodo di tempo, essa deve essere scollegata dalla presa
di corrente CA.
Non introdurre dita o altri oggetti all’interno
Non mettere le dita o altri oggetti sul vassoio del disco o nel
vano per le videocassette.
Avvertenza sulla formazione di condensa
All’interno dell’unità questo apparecchio potrebbe verificarsi la
formazione di condensa alle seguenti condizioni:
• Immediatamente dopo l’accensione di una stufa.
• In una stanza satura di vapore o molto umida.
• Quando l’unità questo apparecchio viene spostata da un
ambiente freddo ad uno caldo. Se si forma condensa all’interno
di questa unità questo apparecchio, quest’ultima potrebbe non
funzionare correttamente o danneggiare la videocassetta. In
questo caso, accendere l’alimentazione e attendere per più di 2
ore per consentire l’evaporazione dell’umidità.
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
COMPONENT
OUT
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Y
IN
P
B
L
/C
B
COAXIAL
R
P
R
/C
R
OUT
Accessori in dotazione
• Telecomando, due batterie R6 (AA)• Cavo coassiale• Manuale di Istruzioni
Informazioni per l’utente:
Leggere attentamente le informazioni riportate sul fondo dell’unità questo apparecchio e inserire qui sotto il numero
di serie. Conservare queste informazioni per un riferimento futuro.
N. modello: VIDEOREGISTRATORE/REGISTRATORE DVD APPARECCHIO DOPPIA FUNZIONE: DV-RW370S(Y)
N. di serie: __________________________________
2IT
Informazioni preliminari
Precauzioni (segue)
Collocamento e maneggio
• Non posizionare il questo apparecchio verticalmente. Installare il questo apparecchio in posizione orizzontale e stabile. Non collocare
nessun oggetto direttamente sul questo apparecchio. Non collocare il questo apparecchio direttamente sul televisore.
• In base al televisore utilizzato, potrebbero verificarsi disturbi dell’immagine e/o emissioni acustiche nel caso in cui il questo apparecchio
sia eccessivamente vicino all’apparecchio. Se ciò dovesse verificarsi, controllare che tra l’apparecchio TV e il questo apparecchio vi sia
spazio sufficiente.
• Non coprire o collocare l’unità questo apparecchio in spazi chiusi, per prevenire un eccessivo aumento della temperatura.
• Mantenere una distanza di 20 cm attorno alle aperture di ventilazione.
• Non posizionare l’unità questo apparecchio sotto i raggi solari diretti, o nelle vicinanze di fonti di calore. Non collocare alcun oggetto
combustibile sopra il dispositivo (candele, ecc.).
• La temperatura interna all’involucro dell’unità questo apparecchio può aumentare leggermente durante l’uso. Questo non rappresenta
un malfunzionamento dell’unità questo apparecchio.
• Mantenere l’unità questo apparecchio lontano da oggetti con forte campo magnetico.
• Non collocare nessun oggetto contenente acqua o altri liquidi sull’unità questo apparecchio. Nell’eventualità che dovessero penetrare
liquidi nell’involucro, scollegare immediatamente l’unità questo apparecchio e contattare immediatamente il rivenditore o il centro di
assistenza autorizzato dalla SHARP.
• Non rimuovere l’involucro dell’unità questo apparecchio. Toccando i componenti all’interno dell’involucro può verificarsi scossa elettrica
e/o danni all’unità questo apparecchio. Per la manutenzione e la regolazione da eseguirsi all’interno dell’apparecchio, rivolgersi ad un
rivenditore qualificato o presso un centro di assistenza autorizzato dalla SHARP.
• Prima di spostare il questo apparecchio, assicurarsi di rimuovere il disco e la videocassetta e di disinserire il cavo di alimentazione CA
dall’uscita.
• Scollegare la spina di alimentazione per spegnere l’unità in caso di problemi o di non utilizzo.
• La spina di rete deve rimanere a portata di mano.
• Leggere le istruzioni di entrambi i manuali per garantire un’installazione corretta e sicura e l’interconnessione dell’unità nei sistemi
multimediali.
Copyright
Il materiale audiovisivo può consistere in opere protette da copyright che non devono essere registrate senza l’autorizzazione del
possessore del copyright. Si prega di riferirsi alle relative leggi in vigore nel vostro paese.
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Registrazione
Protezione da copia
Questo prodotto questo apparecchio supporta la tecnologia Macrovision per la protezione da copia.
Se si copia il contenuto di dischi DVD che includono un codice di protezione da copia utilizzando un videoregistratore, il codice di
protezione da copia previene la normale riproduzione della copia della videocassetta.
Numeri brevetti USA 4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 e 6.516.132.
Questo prodotto incorpora una tecnologia per la protezione del copyright, tutelata da brevetti USA e da altri diritti
relativi alla proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso esclusivamente per l’uso domestico e altri usi limitati, salvo diversa autorizzazione da parte
di Macrovision. Sono vietati l’ingegneria inversa o il disassemblaggio.
• Se si tenta la copia di contenuti protetti su un VCR o altro apparecchio di registrazione, la funzione di protezione da
copia entrerà in funzione e il materiale non sarà registrato correttamente. Inoltre, quando si cerca di visualizzare la
copia di contenuti protetti su uno schermo collegato a un VCR, sia che si intenda prenderne effettivamente visione
oppure no, sullo schermo apparirà un’immagine di qualità inferiore. Non è un difetto dell’apparecchio. Per vedere
contenuti protetti da copia, collegare il prodotto direttamente allo schermo.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Registrazione Dolby Digital
“La registrazione Dolby® Digital consente agli utenti di registrare video di alta qualità con audio stereo su dischi
DVD registrabili. La tecnologia, utilizzata in sostituzione della registrazione PCM, salva inoltre lo spazio registrabile
su disco, consentendo un risoluzione video superiore o un tempo di registrazione più esteso su ciascun DVD. I DVD
creati mediante la registrazione Dolby Digital vengono riprodotti su tutti i lettori DVD-Video.”
Nota: Ciò accade quando i lettori sono compatibilicon i DVD attualmente registrabili.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
“Kodak Picture CD COMPATIBLE” è un marchio di fabbrica di Eastman Kodak Company.
DivX, DivX Certified e loghi associati sono marchi di DivX, Inc. sono usati sotto licenza.
è un marchio registrato di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
AltriFunzioni VCR
3IT
Informazioni preliminari
Precauzioni (segue)
Nota per la visualizzazione con scansione progressiva
Tutti i televisori ad alta definizione sono totalmente compatibili con questo prodotto e possono causare la visualizzazione di artefatti
nell’immagine. In caso di problemi con la visualizzazione delle immagini con scansione progressiva a 525 o 625, è consigliabile
passare alla visualizzazione con definizione standard. Per eventuali domande sulla compatibilità dell’apparecchio TV con questo
lettore DVD 525p o 625p, contattare il centro di assistenza clienti.
“Concesso in licenza ai sensi di uno o più brevetti USA 4.972.484, 5.214.678, 5.323.396, 5.530.655, 5.539.829,
5.544.247, 5.606.618, 5.610.985, 5.740.317, 5.777.992, 5.878.080 o 5.960.037.”
Se sono presenti disturbi di interferenze sull’apparecchio TV durante la ricezione di una trasmissione
Dipendentemente dalla condizione di ricezione dell’apparecchio TV, mentre si guarda una trasmissione televisiva ed è accesa l’unità
questo apparecchio, potrebbero apparire interferenze sul monitor del TV. Questo non rappresenta un malfunzionamento dell’unità
questo apparecchio o del TV. Quando si guarda una trasmissione televisiva, spegnere l’unità questo apparecchio.
Manutenzione
ASSISTENZA
1. Consultare gli argomenti della “Soluzione dei problemi” a pagina 93 prima di restituire il prodotto.
2. Non tentare di riparare il questo apparecchio personalmente. Scollegare l’apparecchio e contattare un centro di assistenza
autorizzato dalla SHARP.
3. Assicurarsi che il personale addetto all’assistenza utilizzi parti di ricambio autorizzate o equivalenti. Le parti non autorizzate
potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri rischi.
4. Quando si esegue un intervento di assistenza o riparazione, assicurarsi che il personale addetto esegua gli opportuni controlli per
verificare il corretto funzionamento del questo apparecchio.
PULIZIA DELL’INVOLUCRO
• Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare soluzioni contenenti
alcool, alcool, ammoniaca o abrasivi.
PULIZIA DEI DISCHI
• Quando un disco è sporco, pulirlo con un panno per pulizia. Strofinarlo dal centro verso il bordo. Non strofinare con movimenti
circolari.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluente, prodotti per pulizia disponibili in commercio, detergente, agenti di pulizia abrasivi o
spray antistatico destinato a dischi analogici.
ACCORGIMENTI RACCOMANDATI PER OTTENERE UN’IMMAGINE ECCELLENTE
L’unità questo apparecchio è un’apparecchiatura di precisione, realizzata impiegando tecnologie estremamente accurate.
• Il disco non può essere riprodotto se l’unità del disco è usurata o se la lente del pickup interna è sporca.
• Se il questo apparecchio non funziona correttamente nonostante la consultazione delle sezioni di pertinenza nella “Soluzione dei
problemi” a pagina 93, l’unità del pickup ottico laser potrebbe essere sporca. Consultare un centro di assistenza autorizzato dalla
SHARP per l’ispezione e la pulizia dell’unità del pickup ottico laser.
Sporcizia o attrito, influendo sulle lenti del pickup o sul il drive del disco, possono deteriorare la qualità dell’immagine. Nel peggiore
dei casi, non verranno riprodotti né audio e né video. Per garantire una qualità dell’immagine superiore, è consigliabile sottoporre il
lettore ad assistenza (pulizia e sostituzione di alcune parti) ogni 1.000 ore. Il periodo indicato varia in base all’ambiente (temperatura,
umidità, polvere e così via) in cui l’apparecchio viene usato. Per maggiori dettagli, contattare il rivenditore SHARP autorizzato.
MANEGGIO DEL DISCO
• Maneggiare i dischi tenendoli per il bordo ed evitando di toccarne la superficie.
• Custodire sempre il disco nella sua custodia di protezione quando non è in uso.
PULIZIA AUTOMATICA DELLE TESTINE
• Quando si inserisce o si rimuove una videocassetta, si puliscono automaticamente le testine video, in modo da poter vedere sempre
un’immagine nitida.
• L’immagine riprodotta può divenire sfocata o interrotta, mentre diversamente risulta nitida la ricezione dei programmi TV. La causa
di questo problema può essere dovuta allo sporco accumulato sulle testine video dopo un lungo periodo d’uso, oppure all’uso di
nastri presi a noleggio o logori. Se durante la riproduzione appare un’immagine striata o nevosa, probabilmente le testine video del
vostro apparecchio necessitano di essere pulite.
1. Si consiglia di recarsi presso il vostro negozio audio/video di zona e acquistare un prodotto di qualità per la pulizia delle testine
video VHS.
2. Se la pulizia non risolve il problema, si prega di consultare il proprio rivenditore o un servizio di assistenza autorizzato.
Nota
• Ricordarsi di leggere le istruzioni fornite con il prodotto per la pulizia delle testine video prima dell’uso.
• Pulire le testine video solo quando si verificano problemi.
L’apparecchio è compatibile con i dischi DVD-RW, registrabili più
volte, ed i DVD-R, registrabili una sola volta.
Questo apparecchio consente inoltre la registrazione su videocassette.
È possibile scegliere un modo in base alle proprie esigenze.
MODO
Registrazione fino a 8 programmi:
È possibile programmare l’apparecchio in modo da riprodurre fino
a 8 programmi con un mese di anticipo. Sono inoltre possibili le
registrazioni di un programma quotidiano o settimanale.
Registrazione tattile da timer:
È possibile impostare facilmente il tempo di registrazione
desiderato. Ogni volta che si preme il tasto [VCR REC/OTRI]
o [DVD REC/OTR I] durante la registrazione, il tempo di
registrazione aumenta tra 30 minuti e 8 ore. La registrazione
si arresta automaticamente quando termina il tempo di
registrazione impostato.
Sistema S
È possibile impostare la registrazione con timer mediante il
sistema SHOWVIEW immettendo il numero di programmazione
SHOWVIEW indicato nelle guide ai programmi TV.
VPS / PDC:
Questo sistema garantisce che il programma TV che si desidera
registrare utilizzando la registrazione con timer verrà registrato
esattamente dall’inizio alla fine anche se il tempo di trasmissione
reale è diverso.
Modo duplicazione:
È possibile copiare un DVD su una videocasseta o viceversa.
Questa funzione è disponibile solo se il DVD o la videocassetta
non sono protetti da copia.
Registrazione stereo canale sinistro:
L’apparecchio può registrare un suono monoaurale dal canale
sinistro che simuli automaticamente un audio stereo (uguale sui
canali sinistro e destro). (Questa funzione non è disponibile per
la fonte di ingresso delle prese AV3 del pannello posteriore.)
Impostazione contrassegno capitolo automatico:
Alle registrazioni vengono aggiunti dei contrassegni dei capitoli se
configurati nel menu di Impostazione prima di avviare la registrazione.
Creazione menu titolo automatico (modo video):
L’apparecchio crea automaticamente dei menu dei titoli quando
si finalizzano i dischi.
Creazione Lista Play automatica (modo VR):
L’apparecchio crea automaticamente una Lista Play una volta
eseguita la registrazione.
Finalizzazione automatica (modo video):
È possibile finalizzare automaticamente i dischi al termine dello
spazio del disco se configurato nel menu di Impostazione.
Riproduzione
Audio surround da sala cinematografica:
Se l’apparecchio si trova collegato ad un amplificatore o ad un
decodificatore compatibile con Dolby Digital o DTS, è possibile
ascoltare un audio surround da sala cinematografica dai dischi
registrati con un sistema audio surround.
Ricerca rapida:
È possibile trovare facilmente la parte che si desidera guardare
utilizzando la funzione di ricerca. Cercare un punto desiderato su
un disco in base a titolo, capitolo o tempo.
Riproduzione da Originale o da Lista Play(modo VR):
È possibile riprodurre i titoli utilizzando l’elenco Originale o Lista Play.
Sistema di surround virtuale:
Potrete godervi lo spazio stereofonico mediante il vostro
entusiasmante sistema stereo a 2 canali.
Riproduzione di file DivX®:
L’apparecchio è in grado di riprodurre i file DivX® acquistati
tramite il sito ufficiale di DivX® Video, ovvero i servizi DivX®
Video-On-Demand (VOD), e quindi registrati su dischi DVD-RW/R o CD-RW/-R.
Riproduzione di file MP3, JPEG e Kodak Picture CD:
È possibile ascoltare e/o visualizzare file MP3, JPEG e Kodak
Picture CD registrati su CD-RW/-R.
Ricerca rapida di quello che si desidera vedere:
È possibile trovare facilmente la parte che si desidera guardare
utilizzando le funzioni di Ricerca per indice e per tempo. Un
contrassegno di indice viene assegnato all’inizio di ciascuna
registrazione effettuata. Con la funzione di Ricerca per tempo
è possibile andare a un punto particolare della videocassetta
immettendo il tempo esatto che si desidera saltare.
HOWVIEW
®
:
MODO VCR
6IT
MODO
MODO
DVD
MODO VCR
DVD
DVD
Modifica
Eliminazione di titoli:
Se il titolo non è più necessario, è possibile eliminarlo dal disco.
È un’operazione utile se si desidera aumentare la capacità dei
dischi DVD-RW.
Modifica dei nomi dei titoli:
È possibile cambiare il nome del titolo a piacimento.
Aggiunta o eliminazione dei contrassegni capitolo (solo DVD-RW):
Per un editing facile, è possibile aggiungere senza problemi i
contrassegni capitolo.
Scegliere l’immagine per le miniature (solo modo VR):
È possibile selezionare una immagine come miniatura in
qualsiasi momento.
Cancellare una scena da un titolo (solo modo VR):
Se un titolo contiene troppa pubblicità o alcune parti indesiderate,
è possibile eliminare ciò che non si desidera dal titolo.
Creare una propria Lista Play (modo VR, solo Lista Play):
Mentre l’elenco Originale rimane invariato, è possibile editare i
titoli preferiti e creare una propria Lista Play.
Dividere titolo / combinare titoli / Aggiungere titoli / Eliminare tutti i titoli
Protezione titoli (modo VR, solo Originale):
Per evitare editing o cancellazione involontaria dei titoli, la funzione
di protezione è utile quando si imposta su “ON” nell’elenco Originale.
Compatibilità
Riprodurre i dischi registrati in modalità video su qualsiasi
lettore DVD:
È possibile riprodurre i dischi registrati in modalità video
su qualsiasi lettore DVD, incluso le unità DVD dei computer
compatibili con la riproduzione DVD-Video. È necessario finalizzare
dischi registrati in modalità video da riprodurre su altri lettori DVD.
* Il formato DVD-Video (modo video) è un nuovo formato
di registrazione su dischi DVD-RW/-R approvato dal Forum
DVD nel 2000. L’utilizzo di questo formato è facoltativo per i
produttori di dispositivi per la riproduzione di DVD e vi sono
lettori DVD-Video, unità DVD-ROM ed altri dispositivi per la
riproduzione di DVD disponibili che non riproducono i dischi
DVD-RW/-R registrati con il formato DVD-Video.
Prodotto ufficiale DivX® certificato
Riproduce video DivX® di ogni versione (inclusi quelli DivX®6)
con riproduzione standard di file DivX®.
MODO
MODO
DVD
DVD
Simboli usati in questo Manuale di Istruzioni
Per mostrare il modo di registrazione o il tipo di disco per
ciascuna funzione, appaiono i seguenti simboli all’inizio di
ciascuna voce di funzionamento.
Simbolo
* Vi potrebbe essere un disco non utilizzabile o riproducibile.
Descrizione
La descrizione fa riferimento a nastri VHS
Usare solo nastri con il marchio VHS ( ).
PAL
La descrizione fa riferimento a DVD-RW in modo video
La descrizione fa riferimento a DVD-RW in modo VR
La descrizione fa riferimento a DVD-R in modo video
La descrizione fa riferimento a DVD-Video
*La descrizione fa riferimento a DVD+RW
*La descrizione fa riferimento a DVD+R
La descrizione fa riferimento a DVD-RAM
La descrizione fa riferimento a CD Audio
La descrizione fa riferimento a Video CD
La descrizione fa riferimento a CD-RW/-R con le MP3
La descrizione fa riferimento a CD-RW/-R
con le JPEG, inclusi i le Kodak Picture CD.
La descrizione fa riferimento a DVD-RW/-R e
CD-RW/-R con le DivX®
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni
Informazioni
preliminari
Pannello anteriore
DV-RW370
OPERATE
5
PAL
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
REW
F.FWD
7*8*9*106111213 14 1516 17*18 19 20 21
… È inoltre possibile accendere l’apparecchio premendo questi tasti o
*
1
introducendo una videocassetta.
1 Comparto cassette* (VCR)
• Inserire un nastro.
2 Tasto OPEN/CLOSE A* (DVD)
• Premere per aprire o chiudere il vano del disco.
3 Indicatore OUTPUT (VCR / DVD)
• Indica il componente selezionato (DVD o VCR).
4 Vano del disco (DVD)
• Situare qui il disco quando si apre.
5 Tasto OPERATE
• Premere per accendere o spegnere l’apparecchio.
• Il LED rosso si illumina quando l’apparecchio è
acceso (ON).
• Se è impostata la programmazione con timer,
premere per disporre l’apparecchio nel modo
stand-by timer.
6 Tasto STOP C/EJECT A (VCR)
• In modo di arresto, premere per estrarre la
videocassetta dall’apparecchio.
• Premere per arrestare il movimento del nastro.
• Premere per arrestare la registrazione da timer in
corso sul videoregistratore.
7 Tasto REW E* (VCR)
• Premere per riavvolgere il nastro.
• Premere per visualizzare l’immagine rapidamente
all’indietro durante la riproduzione (ricerca
all’indietro).
• Premere per accendere l’apparecchio quando si
inserisce il nastro ed iniziare a riavviare il nastro.
8 Tasto F.FWD D* (VCR)
• Premere per avanzare rapidamente il nastro.
• Premere per visualizzare l’immagine rapidamente
in avanti durante la riproduzione (ricerca in
avanti).
• Premere per accendere l’apparecchio quando si
inserisce il nastro ed iniziare a mandare avanti
rapidamente il nastro.
9 Tasto PLAY B* (VCR)
• Premere per avviare la riproduzione.
*
PROGRAMME
(TRACKING)
*
OPEN/CLOSE
DUBBING
32
VCR
OUTPUT SELECT
4
STOPPLAY
DVD
REC/OTR
DV-IN (AV3) VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
11 Sensore del comando remoto
• Riceve segnali dal telecomando in modo da
controllare a distanza l’apparecchio.
12 Display (VCR / DVD)
• Consultare “Guida al display del pannello
anteriore” a pagina 13.
13 Tasti PROGRAMME (TRACKING) L / K
(VCR / DVD)
• Premere verso l’alto o il basso per cambiare
canale.
• Premere qui per regolare il tracking
manualmente durante la riproduzione VCR.
14 Tasto DUBBING (VCR / DVD)
• Premere per avviare la duplicazione da VCR a
DVD (da DVD a VCR) configurata nel menu di
impostazione.
15 Tasto OUTPUT SELECT (VCR / DVD)
• Premere per selezionare il modo DVD o VCR.
16 Tasto STOP C (DVD)
• Premere per arrestare la riproduzione o la
registrazione.
• Premere per arrestare una registrazione da timer
di un DVD.
17 Tasto PLAY B* (DVD)
• Premere per avviare o riprendere la riproduzione.
18 Tasto REC/OTR (DVD)
• Premere una volta per iniziare la registrazione.
• Premere più volte per avviare una registrazione
tattile da timer.
19 Presa di ingresso DV (AV4) (VCR / DVD)
• Consente di collegare l’uscita DV di un dispositivo
esterno a un cavo DV.
20 Presa di ingresso VIDEO (AV3) (VCR / DVD)
• Utilizzare per collegare apparecchi esterni con un
cavo video standard.
21 Presa di ingresso AUDIO (AV3) (VCR / DVD)
• Utilizzare per collegare apparecchi esterni con
cavi audio standard.
10 Tasto REC/OTR (VCR)
• Premere una volta per iniziare la registrazione.
• Premere più volte per avviare una registrazione
tattile da timer.
Nomi dei tasti descritti nel Manuale di Istruzioni
Le istruzioni contenute in questo manuale sono descritte principalmente con le operazioni utilizzando il
telecomando. Alcune operazioni possono anche essere eseguite agendo sui tasti del pannello frontale.
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
7IT
Pannello posteriore
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
DVD/VCRDVDANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
OUT
Y
IN
PB
L
/CB
P
R
R
/CR
OUT
123456798
1 Cavo di alimentazione
• Collegare ad una presa CA standard.
2 Presa Scart AV1 (TV) (VCR / DVD)
• Collegare alla presa Scart del televisore. Usare un
cavo Scart in commercio.
3 Presa Scart AV2 (DECODER) (VCR / DVD)
• Collegare al videoregistratore, alla videocamera o
ad altre fonti audio-video. Usare un cavo Scart in
commercio.
4 Presa DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) (DVD)
• Collegare ad un amplificatore con una presa di
ingresso digitale, quale un decodificatore Dolby
Digital, DTS o MPEG.
Utilizzare un cavo Ottico o Coassiale in commercio.
5 Prese AUDIO OUT (ANALOG) (DVD)
• Collegare alle prese di entrata audio del televisore.
Utilizzare cavi audio in commercio.
Nota
• Non toccare i piedini interni delle prese situate nel pannello posteriore. Una carica elettrostatica potrebbe
danneggiare permanentemente l’apparecchio.
• Il presente apparecchio non dispone di modulatore RF.
6 Presa S-VIDEO OUT (DVD)
• Collegare alla presa di ingresso S-Video del
televisore. Usare un cavo S-Video in commercio.
7 Prese COMPONENT VIDEO OUT (DVD)
• Per il collegamento alle prese Component video del
televisore.
Usare un cavo Component video disponibile in
commercio.
8 Presa ANTENNA OUT (VCR / DVD)
• Collegare alla presa antenna del televisore, della
televisione via cavo o del sistema satellitare.
Utilizzare il Cavo coassiale in dotazione.
9 Presa ANTENNA IN (VCR / DVD)
• Collegare ad una antenna o ad un cavo.
Telecomando
…
È inoltre possibile accendere l’apparecchio premendo
*
133
OPERATE
2
3
4
5
6
T-SE T
ZOOM
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
7
8
9
10
11
12*
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRSTUVWXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
13
VCR
15
17
REC/OTR
AUDIOREPEAT
14
16
54
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
31
28
23
19
32*
30
29
27
26
25
24
22
21
20
18
questi tasti quando il telecomando si trova in modo DVD.
1 Tasto DUBBING (VCR / DVD)
• Premere per avviare la duplicazione da VCR a DVD (da
2 Tasto OPERATE (VCR / DVD)
• Premere per accendere o spegnere l’apparecchio.
• Se si imposta la programmazione timer, premere per
3 Tasto TIMER PROG. SHOWVIEW (VCR / DVD)
• Premere una volta per visualizzare la finestra delle
• Premere due volte per visualizzare la lista dei
4 Tasto T-SET (VCR / DVD)
• Premere per inserire il modo stand-by timer. Nel
5 Tasto ZOOM (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per ingrandire
6 Tasto VCR
• Premere per attivare il telecomando in modo VCR.
• Premere per selezionare il modo di uscita VCR.
7 Tasto TOP MENU (DVD)
• Premere per visualizzare il menu dei titoli.
8 Tasti Cursor K / L / s / B (VCR / DVD)
• Premere per selezionare le voci o le impostazioni.
DVD a VCR) configurata nel menu di impostazione.
portare l’apparecchio sul modo stand-by timer.
impostazioni SHOWVIEW®.
programmi con timer.
modo stand-by timer, premere per cancellare il modo
ed accendere l’apparecchio.
l’immagine su schermo.
(Vedere pagina 11.)
8IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
9 Tasto RETURN
• Premere per tornare alla schermata del menu
visualizzata in precedenza.
• Tenere premuto per oltre 5 secondi al fine di proteggere
le operazioni dell’apparecchio e del telecomando.
10 Tasti numerici (VCR / DVD)
• Premere per selezionare i numeri dei canali.
• Premere per selezionare un titolo/capitolo/traccia sul
display. (DVD)
• Premere per inserire i valori delle impostazioni nel
menu di Impostazione.
• Premere per inserire il numero nella ricerca indice o
tempo in modo VCR.
• Premere per inserire i caratteri nella funzione di
modifica. (DVD)
11 Tasto CLEAR/C-RESET (VCR / DVD)
Modo DVD
• Premere per cancellare la password una volta inserita.
• Premere per cancellare la programmazione di un disco.
• Premere per cancellare la selezione del numero di
contrassegno nel modo di impostazione contrassegno.
• Premere per cancellare il programma una volta
inserito nel menu di programmazione timer.
Modo VCR
• Premere per reimpostare il contatore del nastro.
12 Tasto PLAY B* (VCR / DVD)
• Premere per avviare o riprendere la riproduzione.
13 Tasto REV E / r (VCR / DVD)
Modo DVD
• Durante la riproduzione, premere per l’inversione veloce.
• Quando si interrompe la riproduzione, premere per
l’inversione lenta.
Modo VCR
• Premere per riavvolgere il nastro.
• Premere per visualizzare l’immagine rapidamente
all’indietro durante la riproduzione.
14 Tasto VCR REC/OTR I
• Premere una volta per iniziare una registrazione.
• Premere più volte per avviare una registrazione tattile
da timer.
• Premere per attivare il telecomando in modo VCR.
(Vedere pagina 11.)
15 Tasto STOP C (VCR / DVD)
• Premere per arrestare la riproduzione o la registrazione.
16 Tasto REPEAT
• Premere per visualizzare il menu di riproduzione ripetuta.
17 Tasto AUDIO (VCR / DVD)
Modo DVD
• Quando si ricevono programmi bilingue, premere per
modificare l’impostazione audio su “Pral.”, “Sub-can” e
“Pral./Sub-can”.
• Premere per modificare la fonte audio bilingue di un
apparecchio esterno su “Pral”, “Sub-can” o “Pral./Subcan”. (Disponibile solo quando l’ “Audio ingresso
esterno” è stato prima impostato su “Bilingue” nel
menu di impostazione del DVD).
• Premere per visualizzare il menu audio durante la
riproduzione.
• Premere per selezionare il modo audio.
Modo VCR
• Durante la riproduzione di una videocassetta Hi-Fi,
premere per modificare l’impostazione dell’uscita
audio su “STÉRÉO”, “SINISTRA”, “DESTRO” e
“Monoaurale”.
• Quando si ricevono programmi bilingue, premere per
modificare l’impostazione audio su “Pral.”, “Sub-can”,
e “Pral./ Sub-can”.
• Premere per modificare la fonte audio bilingue di
un apparecchio esterno su “Pral.”, “Sub-can” o “Pral./
Sub-can”. (Disponibile solo quando “Audio ingresso
esterno” è stato prima impostato su “Bilingue” nel
menu di impostazione.)
/ (VCR / DVD)
(DVD)
18 Tasto PAUSE F (VCR / DVD)
• Premere per interrompere la riproduzione o la
registrazione.
19 Tasto SEARCH (VCR)
• Premere per richiamare il menu di ricerca indice o tempo.
20 Tasto SLOW
• Durante la riproduzione, premere per visualizzare il
nastro al rallentatore.
21 Tasto DVD REC/OTR I
• Premere per attivare il telecomando in modo DVD.
(Vedere pagina 11.)
• Premere una volta per iniziare una registrazione.
• Premere più volte per avviare una registrazione tattile
da timer.
22 Tasto FWD D / q (VCR / DVD)
Modo DVD
• Durante la riproduzione, premere per l’avanzamento veloce.
• Quando si interrompe la riproduzione, premere per
l’avanzamento lento.
Modo VCR
• Premere per avanzare rapidamente il nastro.
• Premere per visualizzare l’immagine rapidamente in
avanti durante la riproduzione.
23 Tasto DISPLAY (VCR / DVD)
• Premere per visualizzare il display su schermo.
24 Tasto SKIP H (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per passare al
precedente capitolo o traccia.
• Quando si interrompe la riproduzione, premere più
volte per la riproduzione graduale all’indietro.
Tasto SKIP G (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per saltare al
successivo capitolo o traccia.
• Quando si interrompe la riproduzione, premere per
l’avanzamento graduale.
25 Tasti PROG. / (VCR / DVD)
Modo DVD
• Premere verso l’alto o il basso per cambiare canale.
Modo VCR
• Premere verso l’alto o il basso per cambiare canale.
• Premere per regolare il tracking durante la
riproduzione del nastro o al rallentatore.
• Quando la riproduzione si trova in modo di arresto, è
possibile regolare l’immagine offuscata verticalmente.
26 Tasto ENTER (VCR / DVD)
• Premere per confermare o selezionare le voci del menu.
27 Tasto MENU LIST (DVD)
• Premere per visualizzare il menu del disco durante la
riproduzione.
• Premere per cambiare Originale e Lista Play sullo
schermo del televisore. (solo modo VR)
28 Tasto DVD
• Premere per attivare il telecomando in modo DVD.
(Vedere pagina 11.)
• Premere per selezionare il modo di uscita DVD.
29 Tasto CM SKIP (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per saltare 30
secondi. (Vedere pagina 52.)
30 Tasto RAPID PLAY (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per riprodurre
ad una velocità leggermente più veloce/lenta
mantenendo la qualità audio.
31 Tasto REC MODE (VCR / DVD)
• Premere per attivare la modo di registrazione.
32 Tasto OPEN/CLOSE EJECT A* (VCR / DVD)
• Premere per aprire o chiudere il vano del disco.
• Premere per estrarre il nastro dall’apparecchio.
33 Tasto SETUP (VCR / DVD)
• Premere per visualizzare il menu di Impostazione in
modo di arresto.
(VCR)
Nota
• Le lettere blu indicano i tasti funzionanti solo in modo VCR.
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
9IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
Installazione delle pile nel telecomando
Installare due pile (in dotazione) R6 (AA) nel
telecomando, osservando attentamente la polarità
indicata all’interno dell’alloggiamento pile.
1
2
Telecomando
• Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo tra il
telecomando ed il sensore del comando remoto
dell’apparecchio.
• Utilizzare entro il campo di funzionamento e
l’angolo come mostrato.
• Il campo di funzionamento massimo è il seguente:
DV-RW370
OPERATE
PAL
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
REW
F.FWD
OPEN/CLOSE
OPERATE
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
REC MODE
RAPID PLAY
SHOW VIEW
Campo visivo: circa 7 m
Ai lati del centro:
circa 5 m entro i 30 gradi
Sopra: circa 5 m entro i 15 gradi
Sotto: circa 3 m entro i 30 gradi
• Il telecomando potrebbe non funzionare nel caso in
cui il sensore del comando remoto sia esposto a una
forte luce del sole o a luce fluorescente.
• I telecomandi di differenti dispositivi potrebbero
interferire tra loro. Prestare attenzione durante l’uso
di telecomandi di altre apparecchiature in prossimità
dell’apparecchio.
• Sostituire le pile quando si riduce il campo di
funzionamento del telecomando.
OPEN/CLOSE
STOP PLAY
VCR
DVD
OUTPUT SELECT
REC/OTR
PROGRAMME
(TRACKING)
DUBBING
EJECT
3
Caution
• L’uso errato delle pile può avere conseguenze
pericolose, quali perdite di liquido dalle pile ed
esplosioni.
• Non mischiare pile nuove con quelle vecchie.
• Non utilizzare tipi diversi di pile insieme.
• Assicurarsi che i terminali positivo e negativo
di ciascuna pila corrispondano alle indicazioni
contenute all’interno dell’alloggiamento pile.
• Rimuovere le pile se non si intende utilizzare
l’apparecchio per un mese o oltre.
• Quando si smaltiscono le pile consumate, attenersi
alle norme governative in vigore a livello nazionale
o regionale oppure alle istruzioni per la protezione
dell’ambiente.
• Non ricaricare, mandare in corto circuito, riscaldare,
bruciare o smontare le pile.
• Attenersi alle norme governative locali (disposizioni
ufficiali) quando si smalitiscono le batterie usate.
Funzione Child Lock
Attivando questa funzione, si impedisce che
un’azione inaspettata da parte dei bambini abbia
effetto sulla registrazione di programmi importanti o
simili.
1
Tenere premuto [RETURN / ] per oltre 5 secondi.
Appare la scritta “LOC” sul
display del pannello anteriore
e la funzione Child Lock viene
attivata.
• Tenendo premuto un qualsiasi bottone (ad
eccezione di [RETURN
/ ]) del telecomando
o dell’apparecchio, sullo schermo del televisore
appare il simbolo “
”.
2
Premere di nuovo [RETURN / ] per oltre 5
secondi.
La scritta “LOC” scompare e la funzione Child Lock si
disattiva.
Nota
• La funzione Child Lock si disattiva quando la
registrazione tattile da timer o la registrazione con
timer finisce, oppure se, mentre la funzione è attiva,
la corrente si interrompe.
10IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
Cambio dal videoregistratore al registratore DVD
Poiché questo prodotto è una combinazione di videoregistratore e registratore DVD, si deve selezionare prima
con quale componente si desidera agire con
[OUTPUT SELECT]
nel pannello anteriore.
Informazioni
preliminari
MODO VCR
Premere
sul telecomando.
[VCR]
(Controllare che l’indicatore VCR OUTPUT sia
acceso.)
MODO DVD
Premere
(Controllare che l’indicatore DVD
sul telecomando.
[DVD]
OUTPUT
• Premere [OUTPUT SELECT] per selezionare il modo VCR o
sia
acceso.)
DV-RW370
STOP/EJECT
PLAY
OPERATE
REC/OTR
REW
F.FWD
VCR
OUTPUT SELECT
Indicatore
VCR OUTPUT
DVD
PROGRAMME
(TRACKING)
OPEN/CLOSE
STOP PLAY
VCR
DVD
REC/OTR
OUTPUT SELECT
DUBBING
Tasto VCR
Tasto DVD
Indicatore
DVD OUTPUT
Tasto
OUTPUT SELECT
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
VCR/DVD RECORDER
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
REC MODE
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
6
FWD
PLAY
DVD
REC/OTR
STOP
SEARCH
SLOW
PAUSE
PAL
• Premendo solo [OUTPUT SELECT] sul pannello anteriore
• Non è possibile passare al modo (VCR o DVD) se si è in modo
• Se il supporto è disponibile, è possibile avviare la registrazione
PROG.
SKIP
• Se la modalità è errata, questo apparecchio non risponderà
Guida ai display su schermo
Menu DISPLAY
MODO DVD
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Con un disco inserito
nell’apparecchio,
premere [DISPLAY] per
5
visualizzare il display
su schermo. Il menu
mostra le informazioni
riguardanti quanto
registrato sul disco.
1 Tipo disco e modo formato
In alcune descrizioni del presente manuale viene
indicato solo un tipo di disco come esempio.
2 Numero di posizione e stato dell’audio del
programma
3 Modo di registrazione e tempo rimanente
4 Numero titolo, capitolo e tempo trascorso di
riproduzione del disco
5 Ciascuna icona indica:
: Ricerca
: Audio
: Sottotitoli
: Angolo (eccetto modo VR)
NON si passa al modo del telecomando. Si DEVE selezionare il modo corretto sul telecomando.
stand-by timer.
premendo [VCR REC/OTR I] o [DVD REC/OTR I] sul
telecomando, nonostante si sia selezionato un altro
dispositivo (VCR o DVD). In tal caso, il modo del telecomando
passerà automaticamente sul componente corretto.
ai comandi correttamente. Prima di effettuare l’operazione
desiderata, selezionare il modo corretto seguendo l’istruzione
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
(
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
14
DVD-R1 10:00:00
P08
Pral.
252
MODO VCR
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [DISPLAY] per
visualizzare il display su
schermo.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
o
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
) fornita sotto il sottotitolo.
1
12:00
P08
STEREO
Mentre si è in modo
VCR, viene visualizzato
0:00:00STEREOSP
il display su schermo
363
del modo VCR.
564
1 Stato del nastro attuale
2 Tempo attuale
3 Numero di posizione attuale
e stato audio della
trasmissione ricevuta o del dispositivo esterno
4 Modo registrazione o riproduzione
5 Contatore nastro
6 Stato audio del nastro attualmente in fase di
riproduzione
Nota
• Questo è un esempio di schermata esplicativa. Le
voci visualizzate dipendono dal modo attuale.
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
2
Modifica
3
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
11IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
Menu di Impostazione
Premere [SETUP] per visualizzare il menu di Impostazione, quindi premere [ENTER] per visualizzare ciascun menu
utilizzando [Cursore K / L]. Questi menu forniscono l’accesso a tutte le principali funzioni dell’apparecchio.
Impostazione
Impostazione richiesta
1
1
Riproduzione
2
2
Display
3
3
Registrazione
4
4
Orologio
5
5
Canale
6
6
Disco
7
7
1 Impostazione richiesta:
Per configurare l’impostazione
desiderata.
2 Riproduzione:
Per impostare l’apparecchio per
la riproduzione di dischi a proprio
piacimento.
3 Display:
Per impostare lo schermo OSD ed il
display anteriore dell’apparecchio a
proprio piacimento.
4 Registrazione:
Per impostare l’apparecchio per la
registrazione sui dischi a proprio
piacimento.
5 Orologio:
Per impostare l’orologio
dell’apparecchio secondo le proprie
necessità.
6 Canale:
Per regolare l’impostazione dei
canali a proprio piacimento.
7 Disco/Modo riproduzione CD:
Se si inserisce nell’apparecchio
un DVD-Video (disponibile in
commercio), un nuovo disco DVDR o un disco DVD-RW/-R con file
DivX®, non è possibile selezionare
“Disco”.
“Modo riproduzione CD” è
disponibile solo se si inserisce
nell’apparecchio un CD Audio, un
Video CD o un disco CD-RW/-R con
file MP3 o JPEG.
Non è possibile selezionare il
“Modo riproduzione CD” se
nell’apparecchio è inserito un disco
CD-RW/-R con file DivX®.
<DVD-RW / DVD-R (modalità
video)>
Disco
Formato
121
Finalizza
2
<DVD-RW (modalità VR)>
Disco
Formato
11
Finalizza
2
2
Protez. disco OFF ON
3
3
<CD / Video CD / MP3 / JPEG /
KODAK PICTURE CD>
Modo riproduzione CD
Riproduzione casuale
44
Riproduzione programma
45
PBC (solo video CD) OFF
46
Slide Show 5 sec.
47
1 Formato (solo DVD-RW):
Consente di cancellare tutto ciò
che è registrato sul disco. Il disco
sarà completamente vuoto.
• Ciò che è cancellato non può
essere più recuperato.
• Un disco DVD-RW formattato
con questo apparecchio non
può essere utilizzato, senza
una registrazione, su altri
registratori DVD.
• Se si desidera utilizzare un
disco formattato soltanto con
questo apparecchio su un altro
registratore DVD, occorrerà
riformattare il disco su quel
registratore.
2 Finalizza:
Consente di finalizzare un disco
che contiene titoli registrati.
3 Protez. disco (solo in modalità
VR):
Consente di proteggere un disco
da modifiche o registrazioni
accidentali.
4 Riproduzione casuale:
Per attivare la funzione di
riproduzione casuale.
5 Riproduzione programma
(CD Audio / Video CD senza
funzione PBC):
Per attivare la funzione di
riproduzione programmata.
6 PBC (solo video CD):
Per “ON” o “OFF” la funzione
PBC.
7 Slide Show
(solo file JPEG / KODAK
PICTURE CD):
Per selezionare il tempo di
visualizzazione della modalità
Slide Show.
Nota
• Questo è un esempio di schermata esplicativa. Le voci visualizzate dipendono dal disco inserito.
12IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
Informazioni
preliminari
Guida al display del
pannello anteriore
1
1. Stato attuale dell’apparecchio
: Appare quando si interrompe la riproduzione
del disco. Appare inoltre durante la
riproduzione graduale, la riproduzione lenta
in avanti e all’indietro.
: Appare durante la riproduzione del disco.
: Appare inoltre durante la riproduzione lenta
in avanti e all’indietro.
: Appare quando si imposta e funziona la
programmazione timer o la registrazione tattile
da timer (OTR).
Appare quando l’unità passa al modo standby
del Collegamento satellite.
Lampeggia quando terminano tutti i programmi
del timer.
Lampeggia in caso di errore nella
programmazione.
: Appare durante la registrazione. Lampeggia
quando si interrompe la registrazione.
: Appare durante la riproduzione ripetuta.
(solo per la riproduzione di dischi)
: Appare quando un nastro si trova
nell’apparecchio.
2. Tipo disco e stato attuale dell’apparecchio
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio un
CD Audio o un disco CD-RW/-R.
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio
un Video CD.
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio
un DVD / DivX®, durante la registrazione o in
modo stand-by timer.
: Lampeggia quando si passa al modo stand-
by timer mentre non è possibile impostare la
programmazione.
: Lampeggia quando un programma non può
essere eseguito per qualche motivo.
4
2
3
CollegamentiAvvio
6
5
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio
un disco DVD-RW.
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio
un disco DVD-R.
: Appare quando la registrazione da timer
procede sul videoregistratore.
: Appare quando il videoregistratore si trova in
modo stand-by timer.
: Lampeggia quando si passa al modo stand-
by timer mentre non è possibile impostare la
programmazione.
: Lampeggia quando un programma non può
essere eseguito per qualche motivo.
: Appare durante il processo di duplicazione
dal videoregistratore al DVD.
: Appare durante il processo di duplicazione
dal DVD al videoregistratore.
3. Modo di registrazione
• Appare il modo di registrazione selezionato.
4. Contrassegno titolo/traccia e capitolo
: Numero titolo/traccia.
: Numero capitolo.
5. Visualizza quanto segue
• Tempo di riproduzione
• Numero titolo/capitolo/traccia attuale
• Tempo di registrazione/tempo restante
• Orologio
• Numero del canale
• Contatore del nastro nel videoregistratore
• Tempo restante registrazione tattile da timer (OTR)
6.
: Appare quando è attivato il sistema a
scansione progressiva.
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
Visualizzazione messaggi
L’apparecchio si sta
accendendo.
L’apparecchio si sta
spegnendo.
Il vano del disco si apre.
Il vano del disco si chiude.
L’ingresso DV viene
selezionato.
L’apparecchio sta caricando
un disco.
Si stanno registrando dati su
un disco.
La funzione PBC del Video
CD è attivata.
Il collegamento satellitare è
attivato.
L’apparecchio è protetto
dalla funzione Child Lock.
13IT
AltriFunzioni VCR
Collegamenti
Collegamento ad un televisore
• Assicurarsi di spegnere l’unità questo apparecchio e il componente da collegare prima di eseguire il collegamento.
• Leggere completamente il Manuale di Istruzioni del componente da collegare.
• Quando si installa l’unità questo apparecchio, assicurarsi di mantenere i cavi di collegamento separati dal cavo
dell’antenna TV, poiché ciò potrebbe essere causa di interferenze elettriche quando si guardano i programmi televisivi.
Collegamento di base al televisore
(Parte posteriore
del televisore)
3
3
Verso la presa antenna
Cavo audio/video (
disponibile in commercio
Cavo Scart/
RCA
(disponibile in
commercio)
Cavo Scart (disponibile in commercio)
oo
DVD/VCRDVDANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ATTENZIONE:
• Non collegare l’unità questo apparecchio ad un videoregistratore. Se
osservate l’immagine sul vostro TV dopo aver eseguito i collegamenti
mostrati alla destra, potrebbe apparire un’immagine disturbata. Collegare
l’unità questo apparecchio direttamente all’apparecchio TV.
Adattatore uscita
Scart
(
disponibile in
commercio
S-VIDEO
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
OUT
Y
IN
P
B
L
/C
B
P
R
R
/C
R
OUT
T V
)
)
2
Cavo
coassiale
(fornito)
Cavo RF
(disponibile in
commercio)
Antenna
1
Segnale
cavo
o
VCR
Questo
apparecchio
Nota
• L’immagine riprodotta del DVD non può essere prodotta tramite il Cavo coassiale.
Il cavo coassiale serve solo per inviare il segnale dell’antenna al televisore.
• Collegare il questo apparecchio direttamente al televisore.
Se si cerca di visualizzare le immagini video su un televisore collegato tramite un VCR, la funzione di protezione da
copia disturberà l’immagine.
Collegamento del VCR e collegamento di base del DVD
Qualità dell’immagine
Audio di base
T V
(disponibile in
Questo
apparecchio
Cavo audio
commercio)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
AUDIO IN
LR
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
L
R
(Analogue) AUDIO OUTS-VIDEO OUT
Immagine di base
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AV1
DVD/VCR
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
AV1 (TV)
Cavo scart
(disponibile in
commercio)
* Solo se il televisore accetta
un segnale video RGB.
Immagine buona
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
14IT
Cavo S-video
(disponibile in
commercio)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
OUT
L
R
Disponibile solo su DVD
Immagine ottima
S-VIDEO IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AUDIO OUT
Y
P
B
P
R
Cavo del video componente
(disponibile in commercio)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
COAXIAL
OUT
OUT
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
o
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Collegamenti
Collegamento ad un televisore (segue)
Nota
• Il questo apparecchio invia ciascun segnale video simultaneamente. Se è stato collegato un S-VIDEO OUT e/o un
COMPONENT VIDEO OUT alla VIDEO OUT (SCART), assicurarsi che la modalità di ingresso del televisore sia impostato
correttamente in base al collegamento effettuato.
• Se si usa il cavo audio (disponibile in commercio) per collegare un TV monofonico dotato di una sola presa d’ingresso
audio, non sarà possibile ascoltare completamente l’audio in uscita dall’unità questo apparecchio.
• Quando si collega il cavo, assicurarsi che i colori delle prese jack e le spine corrispondano.
• Se si desidera ascoltare l’audio tramite le attrezzature audio, collegare solo il cavo S-video o del video componente al
televisore.
• Le prese jack S-VIDEO OUT e COMPONENT VIDEO OUT sono utilizzabili solo in modalità DVD.
• Se il televisore è compatibile con la scansione progressiva a 525 o 625 e si desidera ottenere immagini di qualità elevata, è
necessario collegare il cavo del video componente alle prese jack di ingresso del video componente del televisore (Y/P
e selezionare la modalità di scansione progressiva. Per selezionare questo modo, impostare “Video Out” su “Componente
Progressivo (P)” nella voce “Video” del menu “Riproduzione”, facendo così apparire “P.SCAN” sul display dell’apparecchio.
Per maggiori dettagli fare riferimento alle pagine 85-86.
• Se l’apparecchio non è compatibile con la scansione progressiva, usare l’apparecchio in modalità interlacciata. Assicurarsi
che sul display dell’apparecchio non sia presente la dicitura “P.SCAN”. In caso contrario, impostare “Video Out” su
“Componente Interl. (I)” nella voce “Video” del menu “Riproduzione”, facendo così scomparire “P.SCAN” dal display
dell’apparecchio.
• Le prese jack (Analogue) AUDIO OUT e il terminale scart non sono disponibili per l’audio DTS.
R/PB)
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Collegamento a dispositivi esterni
Il presente apparecchio dispone di quattro terminali di ingresso: AV1 o AV2 sul pannello posteriore e AV3 o AV4 sul
pannello anteriore. Spegnere tutti gli apparecchi prima di eseguire i collegamenti.
Registrazione da un lettore DVD, da un videoregistratore o altro dispositivo audio-video con una presa di
uscita Scart (AV2)
(disponibile in commercio)
Nota
• Se l’apparecchio esterno collegato alla presa AV2 fornisce tensione di controllo a questa unità attraverso il Pin 8 del
cavo Scart, le funzioni del display del telecomando non possono essere viste sul televisore. In questo caso, spegnere
l’apparecchio esterno per evitare la tensione di controllo o assicurarsi di usare per questo collegamento un cavo Scart
privo di Pin 8.
• Il collegamento AV2 (DECODER) serve solo per la riproduzione di immagini.
Questo apparecchio registra unicamente un segnale video composito (anche nel caso in cui un apparecchio esterno, ad
esempio un lettore DVD, riceva segnali RGB e il televisore li accetti).
Registrazione da una videocamera o altrodispositivo audio-video non dotato di presa di uscita Scart (AV3 o AV4)
Collegare alla presa di ingresso VIDEO utilizzando un cavo video RCA o alla presa di ingresso DV utilizzando un cavo
DV. Le prese si trovano sul pannello anteriore.
Presa di uscita AV
Cavo scart
(Scart)
AV2 (DECODER)
DVD/VCRDVDANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
AUDIO OUT
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
COMPONENT
OUT
OUT
VIDEO OUT
L
COAXIAL
R
Y
IN
P
B
/C
B
R
P
/C
R
OUT
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
STOP PLAY
REC/OTR
Cavo video
(disponibile in
commercio)
VIDEO OUT AUDIO OUT
DV-IN (AV3) VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
AV3 (anteriore)
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
STOP PLAY
REC/OTR
DV-IN (AV3) VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
AV4 (anteriore)
Cavo DV
(disponibile in
commercio)
DV OUT
Nota
• Se si desidera ottenere un’immagine di qualità più elevata con le registrazioni provenienti da apparecchi esterni, si
consiglia l’uso di collegamenti DV, come ad esempio l’AV4 (anteriore).
AltriFunzioni VCR
15IT
Collegamenti
Collegamento a un sistema audio
Riproduzione dell’audio a 2 canali
Collegando l’unità questo apparecchio ad un normale
impianto audio si ottiene un suono stereo più potente,
incrementato dall’audio surround Dolby Digital canali 5.1,
DTS e MPEG.
Sistema stereo
AUDIO
LR
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
OUT
OUT
Questo
apparecchio
(Analogue) AUDIO OUT
Impostazione
Collegamento
Collegamento a un sistema
stereo.
AUDIO OUT
L
COAXIAL
R
Impostazione > Riproduzione >
Audio > Uscita digitale >
Dolby Digital
PCMPCMOFF
* Per completare le impostazioni, fare riferimento alle pagine
83-85.
Prese jack di
ingresso audio
analogico
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MPEGDTS
Nota
• La riproduzione di un DVD con le impostazioni non
corrette potrebbe causare distorsione dell’audio e
danneggiare gli altoparlanti.
• Le prese AUDIO OUT non sono disponibili per l’audio
DTS.
Riproduzione di audio Dolby Digital (a 5.1 canali),
DTS o MPEG
Collegando un amplificatore dotato di processore audio
digitale surround Dolby Digital/DTS/MPEG alla presa
digitale coassiale dell’unità questo apparecchio, si ottiene
una riproduzione dell’audio più intensa e potente. Non è
possibile eseguire questo collegamento se il processore o
amplificatore al quale si desidera collegarsi non è dotato di
presa di ingresso digitale coassiale.
Decoder Dolby Digital,
DTS, MPEG, MD o DAT
Presa jack di
COAXIAL
ingresso audio
digitale
Cavo digitale
coassiale audio
(disponibile in
commercio)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
Impostazione
Collegamento
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
Impostazione > Riproduzione >
Dolby Digital
COMPONENT
OUT
OUT
VIDEO OUT
Y
P
B
L
/C
B
P
R
R
/C
R
Audio > Uscita digitale >
MPEGDTS
Collegamento a un’uscita
audio Dolby Digital, a un
decoder DTS o MPEG per
StreamStreamON
Dolby Digital, DTS o MPEG.
Collegamento ad altre
apparecchiature (ad esempio
un registratore MD o DAT e
PCMPCMOFF
così via) senza decoder Dolby
Digital.
* Per completare le impostazioni, fare riferimento alle pagine
83-85.
C Collegamento digitale a un’apparecchiatura audio o
a un registratore MD senza un decoder Dolby Digital
• I CD audio possono essere trasferiti digitalmente ad altra
apparecchiatura audio, ad esempio un registratore MD
o DAT, ed essere riprodotti nel modo consueto con il
collegamento mostrato sopra. I CD audio registrati nel
formato DTS non possono essere trasferiti digitalmente o
analogicamente.
• In alcuni CD audio è presente un breve intervallo silenzioso
tra le tracce musicali. Quando l’audio dei dischi viene
registrato digitalmente collegando il questo apparecchio
direttamente a un registratore digitale (ad esempio un
registratore MD o DAT), la musica potrebbe essere registrata
in modo continuativo e i numeri di traccia potrebbero
essere persi.
• Per i DVD registrati con audio surround Dolby Digital a
5.1 canali, l’audio DTS o MPEG non può essere collegato
digitalmente a un’apparecchiatura audio esterna quale un
registratore MD o DAT.
Se l’uscita dell’unità questo apparecchio è impostata a
“PCM” (fare riferimento a pagine 83-85 “Uscita digitale”),
potrebbe essere possibile registrare l’audio “Dolby Digital”
o “MPEG” tramite un collegamento digitale. È possibile
eseguire la registrazione analogica, ma non per l’audio
registrato in DTS.
16IT
Nota
• Le prese jack DVD AUDIO OUT e DIGITAL AUDIO OUT
sono utilizzabili solo in modalità DVD.
• La sorgente audio di un disco in formato Dolby Digital
a 5.1 canali non può essere registrata come audio
digitale da un registratore MD o DAT.
• La riproduzione di un DVD con le impostazioni non
corrette potrebbe causare distorsione dell’audio e
danneggiare gli altoparlanti.
• Collegando il questo apparecchio a un decoder Dolby
Digital multicanale, è possibile ottenere un audio
surround Dolby Digital a 5.1 canali di elevata qualità,
paragonabile a quello dei cinema.
• Collegando il questo apparecchio a un decoder DTS, è
possibile ottenere un sistema surround a 5.1 canali che
riproduce l’audio originale il più fedelmente possibile.
Il sistema surround a 5.1 canali è sviluppato da Digital
Theater Systems, Inc.
Avvio
Registrazione facile di DVD
Quella che segue è una facile spiegazione delle fasi di registrazione dei dischi DVD.
Assicurarsi che le batterie siano inserite nel telecomando e che l’apparecchio e il televisore siano correttamente collegati.
Informazioni
preliminari
Punto 1: Scegliere il tipo di disco.
Esistono diversi tipi di DVD registrabili tra cui
scegliere. Si consiglia di scegliere il tipo di DVD
registrabile in base alle proprie necessità di
riproduzione /registrazione/editing. Per sapere
quali sono le differenze tra i vari tipi di supporti
compatibili, consultare la sezione “Tipi di DVD” in
fondo alla pagina.
Questo apparecchio è in grado di registrare sui seguenti tipi di disco.
o
Se per esempio si desidera registrare
più volte sullo stesso disco o si desidera
editare il disco dopo averlo registrato,
utilizzare un disco riscrivibile di tipo
DVD-RW.
Se si desidera salvare le registrazioni
senza eseguire modifiche, si può usare
un disco non riscrivibile DVD-R.
Punto 2: Inserire un disco vuoto.
Telecomando
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
SETUP
REC MODE
DVD
SETUP
REC MODE
DVD
SETUP
REC MODE
DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
Accendere
1
l’apparecchio.
Selezionare il
2
modo DVD.
Aprire il vano del
3
disco.
Inserire un disco registrabile
su cui si desidera fare una
registrazione.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
SETUP
REC MODE
DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
Chiudere il vano del
5
disco.
Per il riconoscimento
di questa operazione
potrebbe essere necessario qualche minuto.
OPERATE
T-SET
ZOOM
OPERATE
T-SET
ZOOM
OPERATE
T-SET
ZOOM
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
Caricamento
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Tipi di DVD
: I più adatti.: Utilizzabili.: Alcune funzioni sono limitate.: Inutilizzabili.
Se si desidera
Registrare programmi TV
Usare di nuovo eliminando i contenuti non desiderati
Editare i contenuti registrati
Editare/registrare da dispositivi collegati
Copiare dischi per distribuirli
Riprodurre su altri dispositivi DVD
Caratteristiche
Registrazione
RiscrivibileSìSì
Può creare capitoli a intervalli ssi (automatico)SìSì
Può creare capitoli in qualsiasi punto (manuale)SìNo
Può registrare immagini a 16:9SìSì
Può registrare programmi a una sola copiaSìNo
Modica
Può eseguire funzioni di editing di baseSìSì
Può eseguire funzioni di editing avanzato
(editare una Lista Play)
*1
La riproduzione di DVD-RW (modo VR) è possibile solo su apparecchi DVD compatibili con VR.
Nota
Per ulteriori dettagli sulle caratteristiche di cui sopra e sulle limitazioni che esse
implicano, vedere le spiegazioni contenute nel presente Manuale di Istruzioni.
DVD-RW VRDVD-RW Video
*1
*1
DVD-RW VRDVD-RW Video
SìNo
DVD-R Video
DVD-R Video
No
Sì
No
Sì
No
Sì
No
Formattazione del
disco
Inserire il disco
nell’apparecchio.
Quindi formattare il disco
attraverso il menu di
impostazione. In base al tipo
di disco inserito, saranno
disponibili il formato video
(modo Video) o il formato
registrazione video (modo VR).
La formattazione è necessaria solo per preparare il
disco per la registrazione.
Ulteriori dettagli sono disponibili alle pagine 26-28.
Quando si formatta un disco,
l’intero contenuto del disco
viene eliminato.
• L’apparecchio avvia
automaticamente la
formattazione quando viene
inserito un disco vergine.
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
17IT
TIMER PROG.
Avvio
Registrazione facile di DVD (segue)
Punto 3: Selezionare il
modo di registrazione.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
SP0:58
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
123
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Punto 4: Selezionare
il canale
desiderato.
T-SET
REC MODE
RAPID PLAY
SHOW VIEW
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
P08
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
123
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
Consiglio 1: Riprodurre i contenuti registrati
È possibile selezionare da un menu visualizzato il titolo che si desidera riprodurre
e avviare immediatamente la riproduzione. Per
Inizio reg.Arresto/InizioArr. reg.
accedere ai contenuti registrati, basta scegliere il
titolo di un capitolo sulla schermata del menu.
Che cosa sono i titoli e i capitoli?
Titolo 1Titolo 2
I contenuti di un DVD sono generalmente
suddivisi in titoli. I titoli possono a loro volta
Editare un disco è facile. Questo apparecchio consente di effettuare l’editing in tutta
facilità, ma solo su dischi DVD-RW/-R.
La Lista Titoli consente le seguenti funzioni di editing.
• Assegnazione di nomi ai titoli
• Impostazione di immagini per le miniature
• Impostazione / cancellazione dei contrassegni dei capitoli
• Eliminazione di parti di titoli o scene
(L’uso delle varie funzioni di editing dipende dal formato di registrazione e dal
metodo di editing.)
Originale e Lista Play (modo VR)
È possibile editare i contenuti di una Lista Play senza cambiare le registrazioni
originali. Una Lista Play non occupa molto spazio sul disco.
Che funzione hanno l’“Originale” e la “Lista Play”?
In questo Manuale di Istruzioni, le parole Originale e Lista Play si riferiscono
rispettivamente ai contenuti originali e a quelli della versione editata.
• I contenuti dell’Originale sono quelli registrati in origine sul disco.
• I contenuti della Lista Play sono la versione editata dei contenuti originali.
Finalizzare un disco
• Per riprodurre un disco su altri lettori DVD è necessario registrarlo in modo
video e quindi finalizzarlo.
• Dopo aver finalizzato un disco registrato in modo video, non è possibile registrare o
editare nessun altro contenuto su quel disco.
• I dischi registrati in modo VR possono invece essere editati dopo la finalizzazione.
Punto 5: Registrare
sui DVD.
MENU LISTTOP MENU
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEATSEARCH
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
RETURN
.@/: ABC DEF
GHIJKL MNO
PQRS TUV WXYZ
CLEAR/C-RESET
REC/OTR
I
123
7089
REV
VCR
Punto 6: Arresto reg-
istrazione.
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
Attendi un attimo
Compare solo con
DVD-RW in modo VR.
C
Il completamento di questa operazione potrebbe
richiedere del tempo.
PLAY
STOP
SEARCH
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
SKIP
DVD
90%
18IT
Se si accende questo apparecchio per
la prima volta, occorre seguire questi
punti.
1
Premere [ OPERATE].
2
Accendere il televisore.
Selezionare l’ingresso al quale si
trova collegato l’apparecchio.
Appare automaticamente “Initial
Setting”.
Initial Setting
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
Avvio
Impostazione iniziale
4
Premere [ENTER] per avviare la
sintonizzazione dei canali.
L’apparecchio comincerà a ricevere i
canali disponibili nella propria zona.
P 01
Esegui Sinton. auto
5
Terminata l’impostazione dei
canali, appare “Impostazione
orologio”. Quindi premere
[ENTER].
Impostazione iniziale
Impostazione orologio
1
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
Informazioni
preliminari
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
CollegamentiAvvio
3
4
5
Registrazione
3
Selezionare la lingua desiderata
per l’OSD mediante [Cursore
K / L]. Quindi premere [ENTER]
per passare al punto successivo.
È possibile sintonizzare
l’apparecchio sui canali in due
modi.
Sintonizzazione automatica
Programmare il sintonizzatore per
la scansione solo dei canali che si
ricevono nella propria zona.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
Appare il menu di Impostazione.
Impostazione
Impostazione richiesta
Riproduzione
Display
Registrazione
Orologio
Canale
Disco
2
Selezionare “Canale” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Sintonizzazione
auto” con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
6
Seguire il punto 4 a pagina 22
per il “Impostazione orologio”.
Impostazione canale
L’apparecchio inizia a memorizzare i
canali disponibili nella propria zona.
P 01
Esegui Sinton. auto
Aspettare 10 minuti circa per
terminare la memorizzazione dei
canali.
4
Premere [SETUP] per uscire.
È possibile selezionare solo i
canali memorizzati su questo
apparecchio con [PROG.
Per selezionare un canale
È possibile selezionare un
programma con [PROG.
digitando direttamente il canale con
[i Tasti numerici] sul telecomando.
Per cancellare la sintonizzazi-
one automatica
Premere [RETURN
durante la scansione.
/ ].
/ ] o
] o [SETUP]
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
1
4
2
3
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• La selezione influisce sulla
ricezione dei canali televisivi.
• Se la sintonizzazione automatica
viene cancellata durante la
scansione, alcuni canali non
ancora sintonizzati potrebbero
non essere ricevuti.
• Non è possibile cambiare canale
quando il videoregistratore o
il DVD si trova in un modo di
registrazione (registrazione
normale, tattile da timer o da
timer).
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
19IT
Sintonizzazione manuale
Avvio
Impostazione canale (segue)
Sintonizzare manualmente ciascun
canale.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Canale” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Sintonizzazione
manuale” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
P01
OFF
ON
DVDVCR
2
Sintonizzazione manuale
Posizione
Canale
Decoder
Salta
4
Selezionare “Posizione” con
[Cursore K / L], quindi premere
[Cursore B].
Viene evidenziato “P01”.
5
Selezionare il numero di
posizione che si desidera utilizzare con [i Tasti numerici] o con
[Cursore K / L], quindi premere
[Cursore {].
È possibile selezionare i numeri di
posizione da 01 a 99.
6
Selezionare “Canale” con
[Cursore K / L], quindi premere
[Cursore B].
7
Premere [Cursore K / L] per
avviare la scansione.
• Il sintonizzatore inizia
automaticamente la ricerca verso
l’alto o il basso. Quando si trova
un canale, l’apparecchio arresta
la ricerca ed appare l’immagine
sullo schermo del televisore.
• È possibile selezionare un numero
di canale desiderato utilizzando
[i Tasti numerici]. Consultare la
seguente tabella di allocazione
canali, quindi premere le tre
cifre per selezionare il numero
di canale (per selezionare il
canale 4, premere dapprima [0],
quindi premere [0] e [4]. Oppure
premere [4], quindi appare “– – 4”
ed attendere 2 secondi).
• Se questo è il canale che si
desidera, premere [Cursore {].
Allocazione canali
Indicazione CA.Canale TV
02 - 12E2 - E12
13 - 20A - H
21 - 69E21 - E69
74 - 78
80 - 99, 100S1 - S20, GAP
121-141S21-S41
Il presente apparecchio può
ricevere le bande di frequenza
Hyper e Oscar.
• Se si imposta “Salta” su “ON”,
selezionare “Salta” con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
Selezionare “OFF” con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore {].
• Se si desidera decodificare segnali
scramblati, selezionare “Decoder”
con [Cursore K / L], quindi
premere [Cursore B]. Selezionare
“ON” con [Cursore K / L], quindi
premere [Cursore {].
• Per memorizzare un altro canale,
ripetere i punti da 4 a 7.
(solo ITALIA)
X, Y, Z, Z+1, Z+2
5
7
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
8
2
3
SKIP
4
5
6
7
20IT
8
Una volta terminato, premere
[SETUP] per uscire.
Avvio
Impostazione canale (segue)
Per selezionare un canale
Note sull’utilizzo dei [Tasti numerici]:
• Digitare i numeri di canale come numeri a due cifre per un risultato più rapido.
Per esempio, per selezionare il canale 6, premere [0] e [6]. Se si preme solo [6],
viene selezionato il canale 6 dopo 2 secondi. È possibile selezionare solo i canali
da 1 a 99.
• È possibile selezionare il modo di ingresso esterno “AV1”, “AV2” o “AV3”.
• Per selezionare “AV1”, “AV2” o “AV3”, premere rispettivamente [0], [0], [1]
oppure [0], [0], [2] oppure [0], [0], [3] o usare [PROG.
• Per selezionare il modo di ingresso esterno “AV4” per il collegamento DV, è
necessario utilizzare [PROG.
/ ].
Per saltare un canale preselezionato
/ ].
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
È possibile impostare l’apparecchio
per saltare i canali che non si
ricevono o si guardano raramente
quando si accede ai canali con
[PROG.
/ ].
1
Seguire i punti da 1 a 3 di
“Sintonizzazione manuale” a
pagina 20.
2
Selezionare “Posizione” con
[Cursore K / L], quindi premere
[Cursore B].
3
Selezionare il numero di
posizione che si desidera saltare con [i Tasti numerici] o con
[Cursore K / L], quindi premere
[Cursore {].
Cambia canale
È possibile sostituire due canali.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Canale” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Cambia canale” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
4
Selezionare il numero di
posizione di cui si desidera cambiare il canale con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
4
Selezionare “Salta” con
[Cursore K / L], quindi premere
[Cursore B].
5
Selezionare “ON” con
[Cursore K / L], quindi premere
[Cursore {].
• Per saltare un altro canale,
ripetere i punti da 2 a 5.
6
Premere [SETUP] per uscire.
Non è possibile selezionare un
numero di posizione in cui appare
“– – –” in prossimità del numero,
perché “Salta” si trova impostato
su “ON” per quel numero di
posizione.
5
Spostare il canale su un altro
numero di posizione con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
• Per cambiare un altro canale,
ripetere i punti da 3 a 5.
6
Premere [SETUP] per uscire.
3
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
PLAY
STOP
NB204ED
PLAY
STOP
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
PROG.
6
Registrazione
2
3
4
SKIP
5
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
1
6
2
3
SKIP
4
5
AltriFunzioni VCR
21IT
Impostazione orologio
Avvio
Impostazione dell’orologio
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Orologio” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Impostazione
orologio” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
Impostazione orologio
-- / -- / ---- ( --- )
-- : --
DVDVCR
4
Premere di nuovo [ENTER].
Appare la data assegnata.
Impostazione orologio
01 / 01 / 2006(DOM)
0 : 00
DVDVCR
5
Inserire la data (giorno/mese/
anno) con [Cursore K / L].
Premere [Cursore B] per spostare
il cursore sul campo successivo.
Se si desidera tornare indietro
al campo precedente, premere
[Cursore {].
6
Digitare l’ora (ore/minuti) con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Impostazione orologio
02 / 01 / 2006(LUN)
12: 00
DVDVCR
Si avvia l’orologio.
• Sebbene non vengano
visualizzati i secondi, si inizia a
contare da zero.
7
Premere [SETUP] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Le impostazioni dell’orologio
verranno perse in caso di
interruzione di corrente o se si
scollega l’apparecchio per oltre
1 ora.
1
7
2
3
4
5
6
Impostazione automatica dell’orologio
La preselezione dei canali deve
essere effettuata prima che sia
impostato l’orologio automatico.
Per impostare automaticamente
l’orologio, il canale assegnato alla
posizione 01 deve poter ricevere il
segnale PDC.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Orologio” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
4
Selezionare “ON” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
6
Premere [ OPERATE] per spegnere.
L’apparecchio cerca l’ora solo
quando è spento.
Lasciare l’apparecchio spento
diversi minuti per consentirgli di
impostare l’orologio sul display del
pannello anteriore.
3
Selezionare “Impostaz. auto
orologio” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata la finestra con le
opzioni.
Impostaz. auto orologio
ON
OFF
DVDVCR
L’impostazione predefinita è “ON”.
22IT
Nota
• Se nella vostra area geografica non si riceve un canale che trasmette il
segnale orario, non è possibile impostare automaticamente l’orologio. In tal
caso, impostare l’orologio manualmente.
• Una volta eseguita l’impostazione dell’orologio automatico, l’unità questo
apparecchio correggerà l’orario corrente, ricevendo le trasmissioni VPS /
PDC ogniqualvolta che si spegne l’unità questo apparecchio.
• Se l’unità questo apparecchio è spenta, essa correggerà automaticamente
l’orario corrente alle ore 8:00.
• La funzione Orologio automatico non è operativa tra le ore 23:00 e 1:00,
neppure se l’unità questo apparecchio è spenta.
6
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SETUP
DVD
SEARCH
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
5
2
3
SKIP
4
Avvio
Selezione della lingua del display su schermo (OSD)
Informazioni
preliminari
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Display” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Lingua del display”
con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Lingua del display
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
DVDVCR
Selezione del rapporto di formato del televisore
È possibile selezionare il rapporto
di formato del televisore in modo
che corrisponda al formato
del programma che si sta
riproducendo con l’apparecchio e
quello dello schermo del televisore
(4:3 standard o 16:9 televisione a
schermo panoramico).
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Impostazione
richiesta” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
Appare il menu di impostazione
desiderata.
Impostazione richiesta
Funzione della TV
DVD
4:3 Letter Box
4
Selezionare la lingua del display
adeguata con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
3
Selezionare “Funzione della TV”
con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Funzione della TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
DVD
4
Selezionare l’opzione desiderata
con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
PROG.
PROG.
1
5
2
3
SKIP
4
1
5
2
3
SKIP
4
Nota
Se si dispone di un televisore
standard:
• Selezionare “4:3 Letter Box” per
una immagine visualizzata nella
totalità della larghezza con barre
nere nella parte superiore ed
inferiore.
• Selezionare “4:3 Pan & Scan” per
una immagine visualizzata nella
totalità dell’altezza con entrambi
i lati tagliati.
Se si dispone di un televisore a
schermo panoramico:
• Selezionare “16:9 Wide”.
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
23IT
Registrazione
Informazioni sulla registrazione di DVD
Tipo di dischi
L’apparecchio può registrare su DVD-RW e DVD-R.
È possibile registrare su DVD-R solo una volta. Si
può registrare e cancellare varie volte i DVD-RW.
È possibile registrare DVD-R solo in modo video. È
possibile registrare DVD-RW nel formato selezionato
dal modo video o VR.
Logo
DVD-RW
DVD-R
Proprietà
Disco da 8cm / 12cm, lato singolo, strato
singolo Massimo tempo di registrazione
(modo 10H, circa):
600 minuti (4,7GB) (per 12cm)
180 minuti (1,4GB) (per 8cm)
Se si desidera registrare più volte nello stesso disco o
se si desidera editare il disco dopo averlo registrato,
utilizzare un disco riscrivibile di tipo DVD-RW. Se
si desidera salvare le registrazioni senza eseguire
modifiche, usare un disco non riscrivibile DVD-R.
Dischi registrabili
• Dischi che possono o non possono essere utilizzati
con questo registratore:
I DVD-R 8x possono essere utilizzati ma quelli.
I DVD-RW 4x possono essere utilizzati ma quelli 6x
possono causare errori di registrazione.
• Dischi che sono stati testati e si sono dimostrati
compatibili con il presente registratore:
Verbatim DVD-R 8x
Verbatim DVD-RW 2x
Modo video e modo VR (Video Recording)
Il modo video è lo stesso formato di registrazione
utilizzato sui DVD-Video preregistrati acquistati,
quindi è possibile riprodurre i dischi registrati in
questo formato nella maggior parte dei lettori DVD.
È necessario finalizzare tali dischi (vedere pagine 42-
43) prima di riprodurli su altri lettori DVD. A meno
che non siano finalizzati, con questo apparecchio è
possibile riprodurre e registrare ulteriori programmi
o editare dischi registrati in modo video.Il modo
VR (Video Recording) è un formato di registrazione
basico per dischi DVD-RW. Si può registrare ed editare
più volte il materiale. Non si possono registrare
ulteriori pro-grammi su un disco formattato in modo
VR e già registrato in un altro sistema video differente
da PAL, quale NTSC.
I lettori DVD con il logo sono in grado di
riprodurre dischi DVD-RW registrati in modo VR.
È possibile selezione una modo di registrazione tra
6 opzioni.Il tempo di registrazione varia in base alla
modo di registrazione selezionata, come segue.
I dischi registrati in SLP o SEP su questo
apparecchio non possono essere riprodotti su altri
registratori DVD o lettori DVD.
Modo di
registrazione
XP60 min18 min
SP120 min36 min
LP240 min72 min
EP360 min 108 min
SLP480 min 144 min
SEP600 min 180 min
Tempo di reg.
12cm8cm
Qualità video/
audio
• La presente tabella è per il nuovo disco standard
lato singolo da 12cm / 8cm. Viene fatta una stima
del tempo di registrazione e quello attuale potrebbe
essere diverso.
• La qualità audio e video peggiora in proporzione alla
lunghezza del tempo di registrazione.
Limitazioni sulla registrazione
Non è possibile registrare un video protetto da copia
con questo apparecchio.
Tra i video protetti da copia vi sono i DVD-Video ed
alcune trasmissioni satellitari. Se si rileva del materiale
protetto da copia, la registrazione si interrompe o si
arresta automaticamente e sullo schermo appare un
messaggio di errore.
È possibile registrare un video “Copy-once only”
utilizzando un disco DVD-RW in modo VR con
Content Protection for Recordable Media (CPRM).
Quando si registra un programma televisivo o un
ingresso esterno, è possibile visualizzare su schermo
le informazioni di controllo copia.CPRM è un sistema
di protezione da copia scramblata per la protezione di
programmi “copy-once”.
L’apparecchio è compatibile con CPRM. Ciò significa
che è possibile registrare programmi copy-once,
ma non è possi-bile eseguire una copia di queste
registrazioni. Le registra-zioni CPRM possono venire
riprodotte solo su lettori DVD dettagliatamente
compatibili con CPRM.
24IT
Registrazione
Informazioni sulla registrazione di DVD (segue)
Informazioni sul controllo copia
Alcuni programmi satellitari includono informazioni
protette da copia. Se si desidera registrarli, consultare
quanto segue.
Tipo di disco / formato
ver.1,1 e 1,2
/ x2 comp. con CPRM
ver.1,1
ver.1,2
/ x4 comp. con CPRM
ver.1,1 e 1,2
/ x2 comp. con CPRM
ver.1,1
ver.1,2
/ x4 comp. con CPRM
ver.2,0
/ x4
ver.2,0
ver.2,0
/ x8
Registrabile
Non registrabile
No copiaCopy-once
Nota
• Il presente apparecchio non è in grado di registrare
dischi CD-RW o CD-R.
• I dischi DVD-RW/-R e CD-RW/-R registrati su un
personal computer o un registratore DVD o CD
potrebbero non venire riprodotti se il disco è
danneggiato, sporco o se si forma della condensa
sulla lente del lettore.
• Se si registra un disco con un personal computer,
pur registrandolo in un formato compatibile,
potrebbe non venire riprodotto a causa delle
impostazioni del software applicativo utilizzato per
creare il disco. (Contattare l’editore del software
per ulteriori informazioni.)
• I dischi registrati in modo video sul presente
apparecchio non possono registrare ulteriori
informazioni con altri registratori DVD.
• Non è possibile usare un disco DVD-RW formattato
con questa unità su un altro registratore DVD a
meno che anche il contenuto del disco non sia
stato registrato con questa unità.
• Poiché si è effettuata la registrazione con il metodo
Variable Bit Rate (VBR), il tempo restante attuale
per la registrazione potrebbe essere leggermente
inferiore al tempo restante visualizzato sull’OSD, a
seconda dell’immagine che si sta registrando.
Per consentire ai dischi la riproduzione su
altri lettori DVD (finalizzare)
Una volta eseguita la registrazione, è necessario
finalizzare il disco in modo da riprodurlo su altri
lettori. (Vedere pagine 42-43.)
Non è possibile finalizzare i dischi su altri registratori
DVD.
Copia
vietata
Una volta finalizzato
• Dopo aver effettuato la finalizzazione dei dischi
DVD-R:
- Il menu dei titoli viene creato automaticamente.
- Non è possibile annullare la finalizzazione.
- Non è possibile effettuare ulteriori registrazioni o
modifiche.
• Dopo aver effettuato la finalizzazione dei dischi
DVD-RW (modalità video):
- Il menu dei titoli viene creato automaticamente.
- È possibile annullare la finalizzazione. (Consultare
pagina 43).
- Se si annulla la finalizzazione è possibile effettuare
un’ulteriore registrazione o modifica. (Consultare
pagina 43).
• Dopo aver effettuato la finalizzazione dei dischi
DVD-RW (modalità VR):
- Il menu dei titoli non viene creato.
- È possibile annullare la finalizzazione. (Consultare
pagina 43).
- Anche se non si annulla la finalizzazione è
possibile effettuare un’ulteriore registrazione o
modifica.
Dischi utilizzabili
: I più adatti, : Utilizzabili,
: Alcune funzioni sono limitate,
Applicazioni
Registra programmi TV
Usa di nuovo eliminando i
contenuti attuali
Edita i contenuti
Edita / registra da dispositivi
esterni
Copia dischi per distribuirli
Riproduce su altri dispositivi
DVD
Caratteristiche
RiscrivibileSìSìNo
Può creare capitoli a intervalli
fissi (automatico)
Può creare capitoli in
qualsiasi punto (manuale)
Può registrare immagini a 16:9
Può registrare programmi
copy-once
Può eseguire funzioni di
editing di base
Può eseguire funzioni di
editing avanzato (editare una
Lista Play)
* È possibile riprodurre dischi DVD-RW registrati in
modo VR solo su dischi compatibili con VR.
Nota
• Per ulteriori dettagli sulle caratteristiche di cui
sopra e sulle limitazioni, vedere le spiegazioni del
presente Manuale di Istruzioni.
__
: Inutilizzabili.
DVD-RW
VRVIDEO
*
*
SìSìSì
SìNoNo
SìSìSì
SìNoNo
SìSìSì
SìNoNo
DVD-R
__
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
25IT
Registrazione
Formattazione di un disco
Scelta del formato di registrazione di un disco DVD-RW
completamente vergine
Inserendo un disco completamente
vergine, l’apparecchio avvia
automaticamente il disco. È inoltre
possibile formattare manualmente
un disco DVD-RW dopo averlo
utilizzato.
5
Selezionare “Modo video” o
“Modo VR” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
6
Premere [SETUP] per uscire.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Disco” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Appare il menu del disco.
Disco
Formato
Finalizza
Protez. disco OFF ON
7
Inserire un disco completamente
vergine.
Inizia la formattazione.
Formattazione90%
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1
6
2
3
4
5
3
Selezionare “Formato” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Appare il menu del formato.
Formato
Inizio
Mod Formato Modo video
4
Selezionare “Mod Formato” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Formato - Mod Formato
Modo video
Modo VR
Modo video
Modo compatibilità lettore DVD.
Modo VR
Modo possibilità modifica.
8
La formattazione è terminata.
Viene indicato “100%”.
Nota
• L’impostazione del formato
di registrazione è valida solo
per i dischi DVD-RW. Non è
possibile cambiare il formato di
registrazione di un disco DVD-R.
I dischi DVD-R sono sempre in
modo video.
• Non è possibile mescolare due
formati su un disco DVD-RW.
Se si inserisce un disco già
registrato in precedenza, non
è possibile cambiare il formato
di registrazione nonostante
lo si cambi nel menu di
Impostazione.
• L’apparecchio non è
compatibile con dischi
DVD+RW/+R. Se viene inserito
un disco DVD+RW o DVD+R
completamente vergine, appare
il messaggio di errore (“Errore
Disc”).
26IT
Registrazione
Formattazione di un disco (segue)
Impostazione di un capitolo automatico
Durante la registrazione
l’apparecchio inserisce a intervalli
(ogni 10 minuti per difetto) un
contrassegno per capitolo. Mediante
il menu Capitoli automatici è
possibile disattivare questa funzione
o modificare il periodo di tempo.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
3
Selezionare “Capitoli automatici”
con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Capitoli automatici
OFF
5 minuti
10 minuti
15 minuti
30 minuti
60 minuti
2
Selezionare “Registrazione” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
4
Se si desidera impostare
“Capitoli automatici” su spento,
selezionare “OFF” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Se si desidera cambiare il periodo di tempo per Capitoli automatici, selezionare il periodo di
tempo desiderato con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
DVD
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
REC/OTR
VCR
VCR/DVD RECORDER
Nota
• Non è possibile impostare
o cancellare i contrassegni
dei capitoli sui dischi DVD-R
manualmente.
SETUP
REC MODE
VCR
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
COMBINATION
NB204ED
Informazioni
preliminari
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1
CollegamentiAvvio
5
2
3
4
Registrazione
Riproduzione
disco
Selezione audio reg (XP)
È possibile registrare con un’alta
qualità audio. Questa funzione è
disponibile solo quando il modo di
registrazione è impostato su XP.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Registrazione” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Selezione audio reg
(XP)” con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
Selezione audio reg (XP)
PCM
Dolby Digital
L’impostazione predefinita è
“Dolby Digital”.
DVD
4
Selezionare “PCM” o “Dolby
Digital” con [Cursor K / L], quindi premere [ENTER].
PCM:
Registra l’audio PCM per ottenere
un suono di ottima qualità.
Dolby Digital:
Registra l’audio Dolby Digital
per ottenere un suono di buona
qualità.
5
Premere [SETUP] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Nota
• “PCM” sta per Pulse Code
Modulation (modulazione a
impulsi codificati). Questo sistema
converte l’audio analogico in
audio digitale senza comprimere i
dati audio.
• Quando il modo di registrazione
selezionato è diverso da
XP, l’apparecchio registra
automaticamente l’audio in
“Dolby Digital”, anche se è
selezionato “PCM”.
Modifica
1
5
di Impostazione
2
3
4
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
27IT
Formattazione di un disco (segue)
Riformattazione manuale di un disco
Registrazione
Se si sta utilizzando un disco
DVD-RW, è possibile formattare il
disco selezionando “Formato”. Per
difetto si troverà in modo video. È
possibile passare al modo VR con il
menu di Impostazione.
Nota
• Quando si riformatta il disco, ne
vengono cancellati i contenuti.
• Assicurarsi che il formato di
registrazione sia impostato nella
modalità desiderata. (Vedere
passi 1 a 6 in “Scelta del formato
di registrazione di un disco DVDRW completamente vergine” a
pagina 26).
Inserire un disco registrabile.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Disco” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Disco
Formato
Finalizza
Protez. disco OFF ON
4
Selezionare “Inizio” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Formato
Inizio
Mod Formato Modo video
Sicuro?
Sì
No
Appare una finestra popup che
consiglia di confermare.
5
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Inizia la formattazione.
Se si desidera cancellare la
formattazione, selezionare “No”.
Formattazione90%
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
2
3
SKIP
4
5
3
Selezionare “Formato” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Formato
Inizio
Mod Formato Modo video
28IT
6
La formattazione è terminata.
Viene indicato “100%”.
Formattazione100%
Nota
• Non è possible usare un disco
formattato con questa unità
su un altro registratore DVD.
Quando si utilizza un disco
con un altro registratore DVD,
formattarlo con il registratore
DVD.
Registrazione
Selezione del modo sonoro
Il presente apparecchio riceve programmi
bilingue.
È possibile spostarsi tra i modi premendo
[AUDIO] sul telecomando. Ogni modo viene
indicato sullo schermo del televisore, come
segue.
Impostazione di audio di ingresso esterno
Quando l’audio di ingresso
esterno è un programma bilingue,
è possibile scegliere “Stéréo” o
“Bilingue” per la registrazione su
DVD.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
3
Selezionare “Audio ingresso
esterno” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
Audio ingresso esterno
Stéréo
Bilingue
2
Selezionare “Registrazione” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
4
Selezionare “Stéréo” o
“Bilingue” con [Cursore K / L]
premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
• Durante la ricezione di programmi bilingue
Modo Uscita audio
Pral.Audio principale da entrambi i diffusoriPral.
Sub-can
Pral. /
Sub-can
Audio secondario da entrambi i
diffusori
• Audio principale dal diffusore sinistro
• Audio secondario dal diffusore destro
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
DVDVCR
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
REC MODE
DVD
PLAY
STOP
Nota
• Se si seleziona “Stéréo”:L’audio
verrà registrato come “audio
stereo”.
• Se si seleziona “Bilingue”:
L’audio verrà registrato come
“audio bilingue” (per maggiori
dettagli consultare il paragrafo
successivo).
Visualizz. su
schermo TV
Sub-can
Pral. /
Sub-can
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
1
5
2
3
4
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Impostazione di audio di registrazione bilingue
È possibile impostare un audio
“Pral.” o “Sub-can” per registrare
un programma bilingue in modo
video.
3
Selezionare “Audio reg.
bilingue” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
Audio reg. bilingue
Pral.
Sub-can
2
Selezionare “Registrazione” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
4
Selezionare “Pral.” o “Sub-can”
con[Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
DVD
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
2
3
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Nota
• Se si sta registrando su un disco
in modo VR, sia “Pral.” sia “Subcan” can verranno registrati
a prescindere da queste
impostazioni. Inoltre, quando
si esegue la riproduzione
audio è possibile scegliere
uno dei formati audio o una
combinazione di entrambi.
1
di Impostazione
5
AltriFunzioni VCR
29IT
Cambio del menu
Registrazione di base / Registrazione tattile da timer (OTR)
Seguire i punti di seguito per
registrare un programma televisivo.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [ OPERATE] per accendere l’apparecchio.
Accendere il televisore ed
assicurarsi di selezionare l’ingresso
a cui è collegato l’apparecchio.
2
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A]
per aprire il vano del disco.
3
Inserire il disco nel vano con
l’etichetta rivolta verso l’alto.
Assicurarsi di allineare il disco
con la traccia del vano.
Traccia
del vano
Registrazione
4
Premere [
per chiudere il vano del disco.
OPEN/CLOSE EJECT A
5
Selezionare la modo di registrazione con [REC MODE].
(Vedere pagina 24.)
SP0:58
6
Selezionare il canale desiderato
da registrare con [PROG.
/ ] o
[i Tasti numerici].
P08
7
Premere [DVD REC/OTR I] per
iniziare la registrazione.
Il contrassegno “I” viene
visualizzato per 5 secondi.
I
Per interrompere la registrazione,
premere [PAUSE F]. Premere
nuovamente [PAUSE F] o
]
[DVD REC/OTR I] per riavviare la
registrazione.
8
Premere [STOP C] per arrestare
la registrazione.
Per completare questa operazione si potrebbe impiegare
qualche minuto.
1
5
6
8
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
6
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
4
PROG.
SKIP
DVD
7
Per impostare la registrazione tattile da timer (OTR)
È un modo semplice di impostare il tempo di registrazione in blocchi da 30 minuti.
Al punto 7, premere più volte [DVD REC/OTR I] finché sullo schermo TV
non appare il tempo di registrazione desiderato (da 30 minuti a 8 ore).
Inizia la registrazione tattile da timer.
• Per cambiare la durata della registrazione durante la registrazione tattile da timer,
premere più volte [DVD REC/OTR I] finché non appare la durata desiderata.
• Per cancellare la registrazione tattile da timer entro il tempo specificato,
premere [STOP C].
• Il tempo di registrazione restante viene visualizzato nel display del pannello
anteriore durante una registrazione tattile da timer. Premere [DISPLAY] per visualizzarlo sullo schermo del televisore.
• Al contrario della registrazione da timer, durante la registrazione tattile da timer è possibile.
- Spegnere l’apparecchio. - Utilizzare i tasti [DVD REC/OTR I] o [STOP C].
• Non è possibile utilizzare la funzione di interruzione durante la registrazione tattile da timer.
• Se la registrazione timer tattile del DVD viene completata durante la riproduzione o registrazione con il
videoregistratore, il DVD entrerà in modo di arresto e il videoregistratore manterrà il modo attuale.
• Quando termina la registrazione tattile da timer e si spegne l’apparecchio, si passa automaticamente al modo
stand-by timer se si è programmata la registrazione da timer. Premere [T-SET] per annullare il modo stand-by
timer ed utilizzare l’apparecchio continuamente.
Nota
• Quando si effettua la registrazione di base, è possibile cambiare il canale durante il modo di interruzione REC.
• Non è possibile cambiare la modo di registrazione mentre durante il modo di REC o di interruzione della REC.
• Se non si imposta l’orologio, non vi saranno la data e lo spazio di tempo in prossimità dei nomi dei titoli su
Originale o Lista Play.
• L’apparecchio verrà automaticamente spento alle seguenti condizioni.
- Non si dispone di spazio su disco. - Se si verifica un’interruzione di corrente.
• Per monitorare il programma che si desidera registrare, verificare che il ricevitore satellite o altro dispositivo
simile sia spento quando è collegato a AV2.
• Anche se la trasmissione che si sta registrando utilizza il sistema SECAM, durante la registrazione l’unità
effettua automaticamente la conversione nel sistema PAL.
30IT
I
0:30
0:30
(Registrazione normale)
8:007:30
1:00
Registrazione
Registrazione da timer
Informazioni
preliminari
È possibile impostare l’apparecchio
in modo da registrare fino a
8 programmi con un mese di
anticipo. Sono inoltre disponibili
le registrazioni di un programma
quotidiano o settimanale.
• Assicurarsi di impostare
l’orologio prima di inserire la
programmazione timer.
Inserire un disco registrabile o un
nastro con la linguetta di registrazione.
1
In modo di arresto, premere
[TIMER PROG. SHOWVIEW] due
volte.
Appare la lista Programmazione
timer.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. - - -
2. - - -
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
2
Selezionare un programma non
impostato con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
3
Inserire la data con [Cursore K / L],
quindi premere [Cursore B].
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 --:-- --:-- P01
2. - - -
Ad ogni pressione di [Cursore L]
per la data attuale, la modalità di
registrazione da timer cambierà
come segue.
per esempio, 1 Gennaio
01/01
Giorn.
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
4
Inserire il periodo di inizio e fine
con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 --:-- P01
2. - - -
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
5
Selezionare il numero di canale
da registrare con [Cursore K / L],
quindi premere [Cursore B].
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01
2. - - -
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
Per registrare da un ingresso
esterno, selezionare “AV1”, “AV2” o
“AV3”.
6
Selezionare il supporto di registrazione (“DVD” o “VCR”) con
[Cursore K / L], quindi premere
[Cursore B].
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD
2. - - -
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
7
Selezionare la modo di registrazione con [Cursore K / L].
(Vedere pagine 24 e 89.)
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD XP
2. - - -
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
8
Selezionare VPS / PDC su “ON” o
“OFF” con [Cursore K / L].
(Vedere pagina 33.)
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD XP ON
2. - - -
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
9
Premere [ENTER] una volta inserite tutte le informazioni richieste.
L’impostazione del programma
viene memorizzata.
• Per impostare un altro programma,
ripetere i punti da 2 a 9.
• Per uscire, premere [TIMER PROG. SHOWVIEW].
• Se gli orari di registrazione
di due o più programmi si
sovrappongono, sul display
appare “Sovrapposizione” ed
il numero che si sovrappone.
(Vedere pagina 32.)
10
Premere [T-SET].
L’icona
display del pannello anteriore e
l’apparecchio entrerà in modo
timer-standby.
10
verrà visualizzata sul
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
CollegamentiAvvio
Registrazione
disco
1
8
2
3
Modifica
4
5
6
di Impostazione
7
8
9
Riproduzione
Cambio del menu
LU-VE
S-SAB
S-VEN
S-DOM
31/01
(Lun.-Ven.)
AltriFunzioni VCR
31IT
Registrazione
Registrazione da timer (segue)
Nota
• Se l’orologio non è stato impostato, viene visualizzata la relativa finestra di impostazione invece della
lista Programmazione timer. Continuare dal punto 4 di “Impostazione orologio” a pagina 22 prima di
programmare il timer.
• Premere [Cursore { / B] per spostare il cursore nel lista di programmazione timer.
• Se è in corso la registrazione di base o quella tattile da timer su un componente (es. il VCR) e sta per
avviarsi la registrazione da timer sull’altro componente (es. il DVD), l’apparecchio passa automaticamente
sul canale programmato per la registrazione da timer 2 minuti prima dell’orario stabilito e viene cancellata
la registrazione in corso (sul VCR) A MENO CHE non coincidano i canali su cui registrare. Se i canali su cui
registrare coincidono, la registrazione da timer si avvia senza cancellare la registrazione attualmente in corso.
In tal caso, sia sul DVD che sul videoregistratore viene eseguita la registrazione dallo stesso canale.
• Cancellare il modo stand-by timer premendo [T-SET] prima del funzionamento del DVD o del videoregistratore.
Al termine, premere [T-SET] per ripristinare il modo stand-by timer.
• Nel modo stand-by timer è possibile accendere ed usare il componente (videoregistratore o DVD) che
attualmente non ha il timer programmato.
Controllo, cancellazione o correzione delle informazioni
della programmazione timer
Nel seguente esempio, la
programmazione timer No. 5 si
sovrappone alle programmazioni
timer No. 1 e 6. In tal caso,
correggere l’ora del programma
per eliminare la sovrapposizione.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD XP ON
2. - - -
3. - - -
4. - - -
5. 01/01 12:30 14:00 P02 DVD SP ON
6. 01/01 13:45 21:00 P12 DVD SEP ON
7. - - -
8. - - -
Sovrapposizione
N.1 6
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
1
Premere [T-SET] in modo da far
scomparire l’icona
dal display
del pannello anteriore.
2
Premere [TIMER PROG. SHOWVIEW]
due volte
Appare la lista Programmazione
timer.
.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD XP ON
2. - - -
3. - - -
4. - - -
5. - - -
6. - - -
7. - - -
8. - - -
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
3
Controllare le informazioni della
lista di cui si ha bisogno.
4
Per eliminare la programmazione
timer, selezionare il programma
desiderato con [Cursore K / L],
quindi premere [CLEAR/C-RESET].
Per correggere la programmazione
timer
1) Selezionare il programma
desiderato con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
2) Correggere la programmazione
timer con [Cursore K / L / { / B].
3) Premere di nuovo [ENTER].
5
Premere [TIMER PROG. SHOWVIEW]
per uscire.
6
Premere [T-SET] per tornare al
modo stand-by timer.
Per controllare la programmazione timer in corso
Premere [TIMER PROG. SHOWVIEW].
OPERATE
1
T-SET
ZOOM
6
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Se la registrazione timer si trova
in esecuzione, quel programma
viene evidenziato in rosso. In tal
caso, non è possibile selezionare
altri programmi.
• Se si verifica la programmazione
timer in esecuzione premendo
[TIMER PROG. SHOWVIEW]
durante il funzionamento del
componente (DVD o VCR) non
in uso per la registrazione da
timer, il programma non viene
evidenziato. In tal caso, non
è possibile selezionare altre
programmazioni.
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
2
5
6
4
32IT
Registrazione
Registrazione da timer (segue)
Per arrestare la programmazione timer in corso
Premere [STOP C] per arrestare la registrazione del disco oppure
[STOP C/EJECT A] per arrestare la registrazione del nastro sul pan-nello anteriore dell’apparecchio.
Se la programmazione timer non si è completata correttamente
Nota
• [STOP C] sul telecomando non
funziona.
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Nella lista Programmazione timer
appare il numero di errore.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
01/01 12:00 13:00 P01 DVD E1 ON
*
2. - - -
3. - - -
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
Il programma di errore viene
visualizzato in grigio con un
asterisco e ha un numero di errore.
Il programma di errore viene
eliminato una volta verificato
l’errore nella lista o quando si
cancella il modo stand-by timer e
si rientra.
Premere [CLEAR/C-RESET] per cancellare il programma selezionato.
I numeri di errore indicano:
E1-22
E37-39
E23-24 Disco non registrabile
E25• Programma di cui è vietata la copia
E26-28 Programma di cui è vietata la copia
E29Disco protetto
E30Disco pieno
E31Già registrati 99 titoli (modo
E32Già registrati 99 titoli (modo VR)
E33
E34Nessuno spazio per il parametro
Errore di registrazione
• Impossibile registrare poiché si
riceve il segnale NTSC/PAL-60.
video)
Già registrati 999 capitoli
E35PCA (Area di calibrazione della
E36
E40• Vi sono alcune parti non
E41Interruzione di corrente
E42Nessun disco
potenza) pieno
Disco in formato video già finalizzato
registrate per la sovrapposizione
di programmi del timer.
• Non è iniziata la registrazione al
momento stabilito
• Nel vano cassette non è
presente la videocassetta.
• La registrazione su nastro
raggiunge la fine della
videocassetta durante la
registrazione con timer.
VPS (Sistema di programmazione video) / PDC (Controllo di trasmissione dei programmi)
Con il Sistema di programmazione video (VPS) o il Controllo di trasmissione dei programmi (PDC) i programmi
TV programmati per la registrazione con timer vengono registrati esattamente dall’inizio alla fine, anche se il
tempo di trasmissione effettivo è diverso rispetto a quello programmato a causa di un inizio ritardato o di una
maggiore durata del programma. Inoltre, se un programma viene interrotto, si interrompe automaticamente
anche la registrazione, che riprende quando ricomincia il programma.
In caso di perdita del segnale VPS / PDC, perché il segnale della trasmissione è debole o perché un’emittente
non trasmette un segnale VPS / PDC regolare, la registrazione con timer viene effettuata in modo normale (senza
VPS / PDC) anche se era stata programmata con VPS / PDC. Se l’ora di inizio di una registrazione con timer VPS
/ PDC è compresa tra le 0:00 e le 3:59 di un dato giorno, la funzione VPS / PDC è attiva dalle 20:00 del giorno
precedente fino alle 4:00 del giorno successivo. Se l’ora di inizio di una registrazione con timer VPS / PDC è
compresa tra le 4:00 e le 23:59 di un dato giorno, la funzione VPS / PDC è attiva dalle 0:00 di quel giorno fino alle
4:00 del giorno successivo. Questo significa che se il programma in questione viene trasmesso entro tale periodo
di tempo, viene registrato correttamente. Se il timer non è programmato correttamente, l’impostazione errata
del timer rimane valida finché non viene annullata. Per annullare un’impostazione errata del timer, consultare
“Controllo, cancellazione o correzione delle informazioni della programmazione timer” a pagina 32.
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
33IT
Registrazione
Registrazione da timer (segue)
Consigli per la registrazione timer
• In caso di interruzione di corrente o disinserimento
dell’apparecchio per oltre 1 ora, si perdono le
impostazioni dell’orologio e tutte quelle del timer.
• Se non vi è alcun disco nel vano o un disco registrabile,
l’icona
lampeggia e non si verifica la registrazione da
timer. Inserire un disco registrabile.
• Se non vi è alcun nastro nel comparto cassette o un
nastro con linguetta di registrazione, l’indicatore VCR
lampeggia nel pannello anteriore e non si esegue la
registrazione da timer. Si prega di inserire un nastro
registrabile.
• Una volta complete tutte le registrazioni da timer,
lampeggia l’icona. Per riprodurre o estrarre il disco
registrato, premere [T-SET], quindi premere [PLAY B] o
[OPEN/CLOSE EJECT A].
• Non è possibile eseguire contemporaneamente la
registrazione da timer sul DVD e sul videoregistratore. Se
si impostano due programmazioni sullo stesso canale ed
allo stesso orario sul DVD e sul videoregistratore, viene
registrata la programmazione che ha la priorità.
Priorità delle impostazioni sovrapposte
L’apparecchio registra dei programmi in base a priorità se i programmi del timer si sovrappongono.
Se l’orario di inizio è lo stesso:
• Ha la priorità la prima programmazione timer
impostata (PROG. 1).
PROG. 1
PROG. 2
Registrazione
eettiva
Altri 30 secondi (massimo) vengono tagliati.
PROG. 1
PROG. 2
La registra-zione PROG. 2 inizia una volta termi-nata la
re-gistrazione PROG. 1.
Se la programmazione è stata eseguita alla fine
della programmazione (PROG. 1) attualmente registrata:
• Ha la priorità la programmazione timer eseguita per
prima (PROG. 2). PROG. 3 non verrà registrato.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 3
Registrazione
eettiva
Altri 30 secondi (massimo) vengono tagliati.
PROG. 1PROG. 2
La registra-zione PROG. 2 inizia una volta termi-nata la
re-gistrazione PROG. 1.
Nota per la registrazione di DVD
• Se la registrazione di due programmi si sovrappone oppure se l’orario di fine di un programma e l’orario
di inizio di un altro si sovrappongono, i primi 30 secondi (al massimo) del programma successivo vengono
tagliati.
Se l’orario di fine del programma attualmente in registrazione e l’orario di inizio del programma di inizio è
lo stesso:
• Se PROG. 1 è un programma registrato in DVD, l’inizio
del PROG. 2 potrebbe venire tagliato.
* Se il tempo di taglio supera 1 minuto, nella lista
Programmazione timer appare l’errore “E40”.
• Non è possibile eseguire alcuna funzione del DVD
durante la registrazione da timer del DVD.
• Non è possibile eseguire alcuna funzione del
videoregistratore durante la registrazione da timer del
videoregistratore.
• Se gli orari di inizio e fine sono gli stessi, la durata della
registrazione è di 24 ore. Se il disco o nastro diventa
pieno durante la registrazione, l’apparecchio si spegne.
Per continuare la registrazione premere [T-SET] per
cancellare il modo stand-by timer, inserire un disco o
nastro registrabile e premere di nuovo [T-SET].
• Se due o più programmi si sovrappongono, sul display
appare “Sovrapposizione” ed il numero del programma
che si sovrappone.
• Se l’orario di inizio è precedente e l’orario di fine
successivo all’orario attuale, la registrazione inizia
immediatamente dopo aver premuto [T-SET].
• Se un nastro termina durante la registrazione da timer,
l’apparecchio si arresta automaticamente, il nastro
viene emesso e si spegne da solo. Per continuare la
registrazione, inserire un nastro registrabile.
Se l’orario di registrazione si sovrappone parzialmente:
• Ha la priorità la programmazione timer con un orario
di inizio anteriore (PROG. 2). PROG. 1 inizia una volta
terminata la registrazione PROG. 2.
PROG. 1
PROG. 2
Registrazione
eettiva
Altri 30 secondi (massimo) vengono tagliati.
PROG. 2PROG. 1
Se l’orario di registrazione si sovrappone del tutto:
• La programmazione timer più breve (PROG. 1) non
viene registrata.
PROG. 1
PROG. 2
Registrazione
eettiva
PROG. 1
PROG. 2
Registrazione
eettiva
I primi 30 secondi (massimo) vengono tagliati.*
PROG. 2
PROG. 2PROG. 1
34IT
Registrazione con timer utilizzandoil sistema SHOWVIEW®
È possibile programmare il
timer utilizzando i numeri di
programmazione SHOWVIEW
che sono indicati nella guida ai
programmi televisivi locali.
1
In modo di arresto, premere
[TIMER PROG. SHOWVIEW].
Verrà visualizzata la finestra
programmazione S
HOWVIEW.
• Se l’orologio non è stato
impostato, viene visualizzata la
relativa finestra di impostazione.
In tal caso, prima di programma
re il timer continuare dal punto
4 di “Impostazione orologio” a
pagina 22.
• Se la lista Programmazione timer
è piena, viene attivato il modo
Programmazione timer invece del
modo S
HOWVIEW.
• Premere nuovamente [TIMER PROG. SHOWVIEW] nel modo di
programmazione S
HOWVIEW per
passare al modo Programmazione
timer.
2
Impostare il numero di programmazione S
HOWVIEW del program-
ma che si desidera registrare utilizzando [i Tasti numerici], quindi
premere [ENTER].
Sistema ShowView
Inserire n. ShowView
- - - - - - - - -
DVDVCR
3
Selezionare l’opzione desiderata
con [Cursore K / L], quindi pre-
mere [ENTER].
Sistema ShowView
Una volta
Giorn.
LU-VE
Settimanalmente
Una volta:
per registrare un programma
televisivo una volta, in base alle
impostazioni.
Giorn.:
per registrare un programma
televisivo alla stessa ora e sullo
stesso canale ogni giorno.
DVDVCR
Registrazione
LU-VE:
per registrare un programma
televisivo alla stessa ora e sullo
stesso canale dal lunedì al venerdì.
Settimanalmente:
per registrare un programma
televisivo alla stessa ora e sullo
stesso canale ogni settimana.
4
Selezionare un canale di registrazione con [Cursore K / L],
quindi premere [Cursore B].
• Se le informazioni del canale
locale sono programmate nella
memoria dell’apparecchio, il
numero del canale locale viene
visualizzato automaticamente.
• Se le informazioni del canale
locale non sono programmate
nella memoria dell’apparecchio,
potrebbe essere visualizzato
“P– –”.
• Se si seleziona il numero di canale
utilizzando [Cursore K / L], esso
viene memorizzato nella memoria
dell’apparecchio.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. Giorn. 7:30 14:15 P01 DVD XP OFF
2. - - -
DVD
VCR
DVDVCR
VPS
PDC
5
Selezionare il supporto di registrazione (“DVD” o “VCR”) con
[Cursore K / L], quindi premere
[Cursore B].
6
Selezionare la modo di registrazione con [Cursore K / L], quindi
premere [Cursore B].
(Vedere pagine 24 e 89.)
Nota
• Se il numero di programmazione SHOWVIEW non è disponibile, viene
visualizzato “Errore di codice !” e il numero verrà cancellato quando si
preme [ENTER] al passo 2.
• Se il numero di programmazione S
impostato si sovrappone a quello immesso e il canale è diverso, viene
visualizzato “Sovrapposizione” ma la programmazione timer verrà
cancellata quando si preme [ENTER] al passo 3.
• Se si immette lo stesso numero di programmazione S
lo schema di registrazione che è già stato immesso, il programma
precedentemente impostato verrà sovrascritto.
• Se si immette lo stesso numero di programmazione S
uno schema di registrazione diverso, il programma verrà salvato come
nuovo programma e aggiunto alla lista programmazione timer.
• Per monitorare il programma che si desidera registrare, verificare che
il ricevitore satellite o altro dispositivo simile sia spento quando è
collegato a AV2.
“Errore di codice !” viene visualizzato se:
• Viene immesso un orario già trascorso come orario di inizio e di fine.
• Il numero di programmazione S
7
Selezionare VPS / PDC su “ON” o
“OFF” con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
(Vedere pagina 33.)
8
Premere [SETUP] o [TIMER PROG.
SHOWVIEW] per uscire.
9
Premere [T-SET].
L’icona
display del pannello anteriore e
l’apparecchio entrerà in modo
timer-standby.
9
2
HOWVIEW precedentemente
HOWVIEW non può essere decodificato.
verrà visualizzata sul
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
RAPID PLAY
VCR
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
6
54
SPACE DISPLAY
FWD
PLAY
DVD
REC/OTR
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
SLOW
PAUS E
HOWVIEW e
HOWVIEW ma
PROG.
SKIP
preliminari
CollegamentiAvvio
Registrazione
1
8
2
3
disco
4
5
6
7
Modifica
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Informazioni
Riproduzione
Cambio del menu
35IT
È possibile impostare l’unità in
modo che avvii la registrazione
ogni volta che rileva il segnale di
controllo scart dal sintonizzatore
esterno.
Predisposizione della registrazione da timer del collegamento
satellitare:
Preparazione del sintonizzatore
esterno
• Il sintonizzatore esterno
dovrebbe essere dotato di una
funzione timer. Utilizzando la
funzione timer del sintonizzatore,
impostarlo per l’accensione
con l’orario in cui si desidera
cominciare la registrazione e
per lo spegnimento con l’orario
in cui si desidera terminare la
registrazione. (Per l’impostazione
del timer, consultare il manuale
del sintonizzatore ).
• Al termine dell’impostazione,
spegnere il sintonizzatore esterno.
Predisposizione del presente
apparecchio
• Assicurarsi di aver prima
selezionato la modalità di
registrazione desiderata.
Sintonizzatore esterno
(disponibile in commercio)
Cavo Scart (disponibile in commercio)
DVD/VCRDVDANTENNA
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AV2 (DECODER)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
OUT
AUDIO OUT
Y
IN
P
B
L
/C
B
COAXIAL
AV1 (TV)
P
R
R
/C
R
OUT
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Registrazione” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
Registrazione
Collegamento satellitare
3
Selezionare “Colleg. sat.” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Appare il menu di impostazione.
Colleg. sat.
DVD
Inizio Modo
VCR
17:30 DVD SP
Per modo standby
DVDVCR
4
Selezionare ora, supporto e
modo di registrazione usando
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
5
Impostare l’orario di inizio desiderato con [Cursore K / L], quindi
premere [Cursore B].
• Si può selezionare l’orario tra 0-23.
• Ripetere il procedimento del
punto 5 per impostare i minuti.
• Se si desidera tornare a sinistra,
premere [Cursore {].
6
Selezionare il supporto di registrazione con [Cursore K / L],
quindi premere [Cursore B].
7
Selezionare la modo di registrazione con [Cursore K / L].
Per maggiori dettagli consultare
pagine 24 e 89.
8
Premere [ENTER].
Viene evidenziato “Per modo
standby”.
Colleg. sat.
DVD
Inizio Modo
VCR
17:30 DVD SP
Per modo standby
DVDVCR
9
Premere nuovamente [ENTER].
Entro un secondo l’apparecchio si
spegne automaticamente perché
entra nella modalità stand-by del
collegamento satellitare.
• Fino al momento in cui non si
attiva “Inizio”, l’orologio apparirà
sul display del pannello frontale.
• All’ora di inizio, sul display
del pannello anteriore viene
visualizzato “Sat”.
Per annullare la funzione di collegamento satellitare mentre si è
in modalità stand-by del collegamento satellitare stesso:
Premere [T-SET] per accendere
l’apparecchio.
Per annullare la funzione di collegamento satellitare mentre è
in corso una registrazione mediante collegamento satellitare:
Premere [STOP C] sul pannello
frontale sull’unità.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
9
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
36IT
Registrazione
Collegamento satellitare (segue)
Nota
• Se l’orologio non è stato impostato, al punto 3 apparirà la finestra di impostazione dell’orologio. Passare al
punto 4 di “Impostazione orologio” a pagina 22.
• Questo apparecchio non consente di impostare l’orario di fine per la registrazione da timer con il
collegamento satellitare.
• Le immagini registrate risultano distorte se il segnale di protezione da copia viene rilevato durante la
registrazione da timer con il collegamento satellitare.
• Quando una normale Registrazione con timer si sovrappone a una Registrazione con timer con collegamento
satellitare, la registrazione viene eseguita nel modo descritto di seguito.
Esempio 2
Registrazione
da timer
Collegamento
satellitare
Registrazione
eettiva
Esempio 3
Registrazione
da timer
Collegamento
satellitare
Registrazione
eettiva
Esempio 1
Registrazione
da timer
Collegamento
satellitare
Registrazione
eettiva
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Impostazioni per dispositivi esterni
Registrazione da dispositivi esterni
3
Selezionare il terminale di
ingresso esterno al quale si trova
Prima di registrare da un
dispositivo esterno, vedere pagina
15 per istruzioni sul collegamento.
collegato il dispositivo esterno.
(AV1, AV2, AV3 o AV4)
Per usare il terminale o la
presa Scart sul lato posteriore
1
Premere [ OPERATE] per accendere l’apparecchio.
Accendere il televisore ed
assicurarsi di selezionare l’ingresso
a cui è collegato l’apparecchio.
dell’apparecchio;
Per selezionare “AV1” o “AV2”,
premere rispettivamente [0], [0], [1] oppure [0], [0], [2] oppure o
usare [PROG.
Per usare le prese di ingresso sul
lato anteriore dell’apparecchio;
2
Se si desidera registrare su nastro:
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Inserire il nastro con la linguetta
di registrazione nel comparto
cassette.
Se si desidera registrare su disco:
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A]
per aprire il vano del disco, quindi inserire il disco per avviare la
registrazione.
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A]
per chiudere il vano del disco.
Per selezionare “AV3”, premere [0],
[0], [3] o usare [PROG.
Per selezionare “AV4”, utilizzare
[PROG.
4
Selezionare la modo di registrazione con [REC MODE].
(Vedere pagine 24 e 89.)
5
Premere [REC/OTR] (VCR o DVD)
sull’apparec-chio per iniziare la
registrazione.
6
Premere il pulsante PLAY sulla
fonte di registrazione esterna.
7
Per il nastro:
Premere [STOP C/EJECT A]
sull’apparecchio per arrestare la
registrazione.
Per il disco:
Premere [STOP C] sull’apparecchio
per arrestare la registrazione.
/ ].
/ ].
/ ].
1
3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
4
PROG.
SKIP
Nota
• Se durante la registrazione viene
rilevato un segnale diverso
da PAL (per esempio NTSC), si
interrompe la registrazione.
• Per monitorare il programma
che si desidera registrare,
verificare che il ricevitore
satellite o altro dispositivo simile
sia spento quando è collegato
a AV2.
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
37IT
Registrazione
Duplicazione DV
Guida al menu DV e su schermo
Questa funzione consente di eseguire facilmente la duplicazione se si dispone di una videocamera Digital
Video dotata di presa di uscita DV. Dal telecomando dell’unita è possibile controllare operazioni di base della
videocamera DV quali la riproduzione, l’avanzamento o l’inversione rapida, e arrestare tutte le operazioni se
la videocamera DV è in modo di riproduzione. Utilizzare un cavo DV dotato di presa di ingresso a 4 piedini e
conforme agli standard IEEE 1394. Quando si effettua il collegamento a una presa di ingresso DV sul pannello
anteriore dell’unità, selezionare la posizione “AV4” utilizzando [PROG.
visualizzare le informazioni di duplicazione necessarie all’utilizzo della videocamera DV.
Quando la videocamera DV
è in modo di riproduzione...
1
DVD-RW1 10:00:00
Controllo DVD
2
Audio DV Stereo1
Avvia reg.
3
4
Modo video
AB-1234
SP1:35
Le istruzioni riportate di seguito sono
descritte insieme alle operazioni
che comportano l’utilizzo del
telecomando di questa unità.
1 Icona DV
2 Indicatore del dispositivo attivo
• Quando “Controllo” è
evidenziato, premere [ENTER]
per visualizzare l’elemento
selezionato. Selezionare il
dispositivo desiderato utilizzando
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER] per attivarlo.
• Selezionare “DVD” per controllare
l’unità.
• Selezionare “DVC” per controllare
la videocamera DV.
3 Registrazione in modo audio
• Quando un dispositivo diverso
dalla videocamera DV è in modo
di arresto, è possibile selezionare
“Audio DV”. Premere [ENTER] per
visualizzare l’elemento selezionato,
quindi utilizzare [Cursore K / L]
per selezionare l’audio di uscita
Il menu cambia in base al modo
DV
0:00:00
della videocamera DV.
Passare al modo di riproduzione
della videocamera DV
per visualizzare le informazioni
di duplicazione.
5 Posizione del canale
• Quando si seleziona “AV4”
utilizzando [PROG.
visualizzato “DV”.
6 Nome del prodotto della
videocamera DV
• Se l’unità non è in grado di
riconoscere il segnale di ingresso
proveniente dalla videocamera
DV o dal prodotto sconosciuto,
verrà visualizzato “Nessun disp.”.
• Se l’unità riceve il segnale di
ingresso proveniente dalla
videocamera DV ma non quello
proveniente dal prodotto
sconosciuto, verrà visualizzato
“
”.
****
7 Stato dell’operazione corrente e
del contatore di tempo
• In base al meccanismo del DVC,
il contatore e le icone dell’unità
potrebbero essere visualizzate in
modo diverso rispetto al DVC.
Ciascuna icona indica:
Il DVC è in modo di arresto.
desiderato. Premere [ENTER] di
nuovo per attivarlo.
Il DVC è corso in riproduzione.
• Selezionare “Stereo1” per
duplicare l’audio stereo.
• Selezionare “Stereo2” per
duplicare l’audio con l’audio
post-registrazione.
• Selezionare “Mix” per duplicare
Stereo1 e Stereo2.
4 Indicatore della funzione di
duplicazione
• Quando l’unità è pronta per la
duplicazione, verrà visualizzato
“Avvia reg.”.
• Quando l’unità è in modo di
duplicazione, verrà visualizzato
“Pausa reg.”.
Il DVC è in modo di pausa.
Il DVC è in corso di avanzamento
rapido.
(velocità standard)
Il DVC è in corso di avanzamento
rapido. (velocità maggiore)
Il DVC è in corso di avanzamento
rapido. (velocità maggiore)
Il DVC è corso di avanzamento
lento. (velocità standard)
Il DVC è corso di avanzamento
lento. (velocità maggiore)
Il DVC è corso di avanzamento
lento. (velocità maggiore)
/ ] e premere [DISPLAY] per
Quando la videocamera DV
non è in modo di riproduzione...
/ ], verrà
Il DVC è in corso di avanzamento
rapido. (in modo di arresto)
Il DVC è in corso di inversione
rapida. (in modo di arresto)
Il DVC è in corso di riproduzione
all'indietro.
Il DVC è in corso di inversione
rapida.
Il DVC è in corso di inversione
rapida. (velocità maggiore)
Il DVC è in corso di inversione
rapida. (velocità maggiore)
Il DVC è in corso di riproduzione
lenta all'indietro.
Il DVC è in corso di registrazione.
Il DVC è in modo di pausa della
registrazione.
DVD-RW1 10:00:00
Modo video
DV
AB-1234
0:22:54
SP1:35
76
(velocità standard)
5
38IT
Registrazione
Duplicazione DV (segue)
Informazioni
preliminari
Nota
• L’unità non emette il segnale di uscita a una
videocamera DV.
• Per un utilizzo corretto, collegare direttamente la
videocamera DV all’unità. Non collegare questa unità e
la videocamera DV utilizzando un’unità diversa.
• Non collegare più di una videocamera DV.
• L’unità supporta solo videocamere DV. Non vengono
riconosciuti dispositivi DV diversi quali Set top Box o
D-VHS VCR.
• I dati in memoria relativi a data / tempo e cassetta non
verranno registrati.
• Non è possibile registrare foto con segnale di
protezione da copia.
• Un terminale DV è in grado di utilizzare un modo
di trasmissione conforme agli standard IEEE 1394
definito “Fire Wire”. Viene utilizzato come interfaccia
di collegamento tra il PC e periferiche quale “i.Link”
(marchio registrato di SONY). Abilita la duplicazione
digitale tra dispositivi DV riducendo la perdita di
qualità.
Prima di effettuare la registrazione
da videocamera DV, consultare
la pagina 15 per le istruzioni sul
collegamento.
4
Premere [ENTER] per visualizzare l’elemento selezionato.
Selezionare “DVC” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Inserire un disco DVD-RW/-R
registrabile e assicurarsi che la
videocamera DV sia impostata
nel modo di riproduzione.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
5
Premere [PLAY B] per trovare il
punto in cui si desidera iniziare la
duplicazione.
Quindi, premere [STOP C] nel
punto in cui si desidera avviare la
1
duplicazione.
Selezionare “DV” utilizzando
[PROG.
/ ].
6
Selezionare “Avvia reg.” con
[Cursore K / L], quindi premere
DV
AB-1234
0:00:00
[ENTER].
La duplicazione verrà avviata.
Per sospendere la registrazione:
Selezionare “Pausa reg.” con [Cursore
2
Selezionare la modo di registrazione con [REC MODE].
(Vedere pagina 24.)
3
Premere [DISPLAY].
Verrà visualizzato il menu di
duplicazione DV.
DVD-RW110:00:00
Controllo DVD
Audio DV Stereo1
Avvia reg.
Modo video
DV
AB-1234
0:00:00
K / L], quindi premere [ENTER].
• Il DVC sospenderà la riproduzione
e l’unità sospenderà la
duplicazione.
7
Selezionare “Controllo” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Selezionare “DVD” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Premere [STOP C] per arrestare
la duplicazione.
• Non è possibile duplicare da DVC su formato DVD e
VCR contemporaneamente.
• Non è possibile modificare il modo di uscita durante
la duplicazione da DVC a VCR. Se si desidera passare
al modo DVD, prima è necessario interrompere il VCR.
• Durante la duplicazione da DVC a VCR, non è
possibile modificare i canali in pausa.
• Quando l’uscita è in modo DVD durante la
riproduzione di un DVD che utilizza AV4 (DV-IN),
non è possibile passare al modo VCR.
• Se si utilizza un ingresso diverso rispetto a AV4
(DV-IN) per effettuare la riproduzione di un DVD, è
possibile passare al modo VCR, ma non è possibile
selezionare il canale AV4 (DV-IN) (è possibile
selezionare AV4 (DV-IN) dopo essere passati al
modo DVD durante la riproduzione VCR).
• Non è possibile effettuare la duplicazione da DVC
durante il modo stand-by timer.
• Durante il modo stand-by timer di uno dei
componenti, non è possibile selezionare AV4 (DV-IN)
neppure sul componente che non è in modo standby timer.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
REC MODE
PLAY
STOP
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
PROG.
SKIP
2
1
3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Per evitare le parti non registrate,
la cassetta verrà riavvolta fino al
punto che precede di qualche
secondo il punto di interruzione
se si seleziona “Avvia reg.” ogni
volta che il DVC è in modo di
pausa.
• Se non viene rilevato alcun
segnale video dalla videocamera
DV durante la duplicazione da
DVC a DVD, la registrazione verrà
messa in pausa e “I” lampeggerà
sullo schermo. La registrazione
riprenderà quando l’unità rileverà
nuovamente un segnale video.
• Quando la videocamera DV è in
modo telecamera, consultare
“Guida al menu DV e su schermo”
a pagina 38.
CollegamentiAvvio
Registrazione
disco
4
6
7
Modifica
5
7
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Riproduzione
Cambio del menu
39IT
È possibile copiare un disco DVD
su nastro o un nastro su disco DVD.
Questa funzione è disponibile solo
se il disco DVD o il nastro non è
protetto da copia. Prima di avviare
questa funzione, preparare la
registrazione su disco DVD-RW/-R o
su nastro.
Vedere le pagine 24-25, 89.
Nota per la registrazione su nastro:
• La linguetta di registrazione del
nastro è integra.
• La lunghezza del nastro consente
la registrazione del disco DVD.
Nota per la registrazione su disco:
• Il disco DVD è conforme allo stato
di registrazione.
Vedere le pagine 24-25.
Inserire un disco ed un nastro
con la linguetta di registrazione.
Registrazione
Modo duplicazione
2
Selezionare “Registrazione” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzato il menu
Registrazione.
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
3
Selezionare “Modo duplicazione” con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
Appare la finestra dell’opzione.
Modo duplicazione
VCR DVD
DVD VCR
VCR DVD
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
2
3
SKIP
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
Nota per duplicazione da videoregistratore a DVD:
• Dopo aver avviato la duplicazione dal videoregistratore al DVD, l’immagine potrebbe apparire distorta a causa
della funzione di tracking automatico. Non è un problema di funzionamento. Riprodurre il nastro finché non si
stabilizza l’immagine, quindi impostare il punto di inizio da cui si desidera avviare la registrazione ed iniziare
la duplicazione da videoregistratore a DVD.
• Questo apparecchio arresterà automaticamente la duplicazione se nella riproduzione non viene rilevata
alcuna immagine per più di 3 minuti durante la duplicazione da VCR a DVD.
• Se il modo audio della riproduzione del videoregistratore è impostato su “STÉRÉO”, “SINISTRA” o “DESTRO”,
il modo audio della duplicazione viene automaticamente configurato su “STÉRÉO”. Se il modo audio della
riproduzione è impostato su “Monoaurale”, il modo audio della duplicazione è anch’esso configurato su
“Monoaurale”.
• Se si imposta “Audio ingresso esterno” su “Stéréo”, l’audio viene registrato in “Stéréo” (modo video e VR).
• In modo video, se si imposta “Audio ingresso esterno” su “Bilingue”, si registra l’audio impostato nel modo
“Audio reg. bilingue”. In modo VR, se si imposta “Audio ingresso esterno” su “Bilingue”, si registra l’audio
bilingue.
• L’audio principale e secondario viene registrato simultaneamente (modo VR). È possibile selezionare il modo
audio durante la riproduzione.
40IT
Registrazione
Modo duplicazione (segue)
Informazioni
preliminari
Da VCR a DVD
4
Selezionare “VCR DVD” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Modo duplicazione
VCR DVD
DVD VCR
VCR DVD
5
Premere [SETUP] per uscire.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [PLAY B] (VCR)
sull’apparecchio, quindi premere
[PAUSE F] nel punto in cui si
desidera avviare la registrazione.
6
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Selezionare la modo di
registrazione con [REC MODE].
(Vedere pagina 24.)
7
Premere [DUBBING].
Si avvia la duplicazione dal
videoregistratore al DVD.
8
Premere [STOP C] per arrestare
la registrazione.
Da DVD a VCR
4
Selezionare “DVD VCR” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Modo duplicazione
VCR DVD
DVD VCR
VCR DVD
5
Premere [SETUP] per uscire.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [PLAY B] (DVD)
sull’apparecchio, quindi premere
[PAUSE F] nel punto in cui si
desidera avviare la registrazione.
6
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Selezionare la modo di
registrazione con [REC MODE].
(Vedere pagina 89.)
7
Premere [DUBBING].
Si avvia la duplicazione dal DVD al
videoregistratore.
8
Premere [STOP C] per arrestare
la registrazione.
DUBBING
VCR
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
5
6
4
7
8
OPERATE
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
5
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
Nota
• Quando si spegne l’apparecchio
dopo aver impostato il modo
duplicazione su
la configurazione viene
eseguita automaticamente su
.
• Il modo duplicazione è
disponibile solo se il nastro o il
disco non è protetto da copia.
• Non è possibile cambiare il modo
di uscita durante la duplicazione
dal videoregistratore al DVD o
viceversa.
• Per riprodurre il materiale
duplicato dopo la copia da VCR
a DVD, premere prima [DVD],
quindi [PLAY B].
• Per riprodurre il materiale
duplicato dopo la copia da DVD a
VCR, premere prima [VCR], quindi
[PLAY B].
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
41IT
Registrazione
Impostazione di un disco da proteggere
Per evitare sovraincisioni, editing
o cancellazioni involontarie
di registrazioni, è possibile
proteggerlo utilizzando il menu di
Impostazione.
Inserire un disco registrabile.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Disco” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Disco
Formato
Finalizza
Protez. disco OFF ON
3
Selezionare “Protez. disco
OFF ➔ ON” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
Protez. disco OFF ON
Sì
No
4
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Il disco è protetto.
5
Premere [SETUP] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
SETUP
REC MODE
DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
2
3
1
5
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
4
Nota
• La funzione di protezione del
disco è disponibile solo quando
si inserisce un disco registrato in
modo VR.
• È possibile selezionare “Protez. disco
ON ➔ OFF” solo quando si è inserito
un disco protetto.
Per cancellare la protezione del
disco:
• Selezionare “Protez. disco ON
➔ OFF” nel punto 3, quindi
selezionare “Sì”.
• Se si inserisce un disco protetto
in questo apparecchio, appare
“Protez. disco ON ➔ OFF” piuttosto
che “OFF ➔ ON”.
Protez. disco ON OFF
Sì
No
È necessario finalizzare i dischi
per riprodurli su altri lettori.
Per la finalizzazione si potrebbe
impiegare da vari minuti a una
ora (un disco registrato in modo
video potrebbe impiegare fino a 15
minuti. Un disco registrato in modo
VR potrebbe impiegare fino a 60
minuti).Un periodo di registrazione
inferiore su disco ha bisogno di un
periodo di tempo maggiore per
la finalizzazione. Non disinserire il
cavo di alimentazione durante la
finalizzazione.
Inserire un disco registrabile prima
di eseguire la finalizzazione.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Disco” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Disco
Formato
Finalizza
Protez. disco OFF ON
Finalizzazione di dischi
3
Selezionare “Finalizza”
con[Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Finalizza
Sì
No
4
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
La finalizzazione inizia.
Finalizzazione90%
5
La finalizzazione è completa.
Finalizzazione100%
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
1
2
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
3
4
42IT
Registrazione
Finalizzazione di dischi (segue)
Per cancellare la finalizzazione (solo DVD-RW):
Premere [STOP C] mentre la finalizzazione è in corso. Selezionare “Sì” con [Cursor
{ / B], quindi premere [ENTER]. La finalizzazione viene cancellata e l’apparecchio
passa in modo di arresto.
Se appare
quando si preme [STOP C], non è possibile cancellare la
finalizzazione poiché si trova in un punto critico del processo.
Se si seleziona “No” e [ENTER] o si preme [RETURN
], la finalizzazione viene
proseguita.
Non è possibile cancellare la finalizzazione di un disco DVD-R una volta iniziata.
Finalizzazione5%
Nota
• La finalizzazione di un disco in modo video crea automaticamente un menu di titoli.
• È possibile utilizzare l’apparecchio per registrare o editare un disco registrato in modo VR anche dopo la
finalizzazione. Dopo aver finalizzato un disco registrato in modo video, non è possibile editarlo o registrare
altri contenuti.
• Per eliminare la finalizzazione del disco DVD-RW, selezionare “Annulla final.” al punto 3.
• Se si inserisce un disco DVD-RW finalizzato sul presente apparecchio, appare
“Annulla final.” piuttosto che “Finalizza”.
• NON spegnere l’apparecchio durante la finalizzazione. Potrebbe causare
anomalie.
Formato
Annulla final.
Protez. disco OFF ON
Disco
Annullare?
NoSì
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Registrazione
Finalizzazione automatica
È possibile finalizzare
automaticamente i dischi al
termine dello spazio del disco
se impostato nel menu di
Impostazione.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Registrazione”
con[Cursore K / L], quindi pre-
mere [ENTER].
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
3
Selezionare “Finaliz auto”
con[Cursore K / L], quindi pre-
mere [ENTER].
Finaliz auto - Disco pieno
ON
OFF
DVD
4
Selezionare “ON” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
5
2
3
SKIP
4
Nota
• La finalizzazione automatica non
funziona sui dischi formattati in
modo VR.
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
43IT
Riproduzione disco
Informazioni sulla riproduzione di DVD
Leggere le seguenti informazioni prima di riprodurre
un DVD.
Dischi riproducibili
È possibile riprodurre tutti i dischi elencati a
destra. Prima di riprodurre un DVD, assicurarsi che
corrispondano ai requisiti dei codici regionali e dei
sistemi di colore descritti nel presente capitolo.
È possibile riprodurre correttamente su questo
apparecchio i dischi recanti i logo mostrati di seguito.
Non si garantisce la riproduzione di altri tipi di dischi.
Sistemi di colore
I DVD vengono registrati in tutto il mondo con sistemi
di colore differenti. Il sistema di colore più utilizzato,
soprattutto nel Regno Unito ed in altri paesi UE, è il
PAL.Il presente apparecchio utilizza il sistema PAL.
Tuttavia, è possibile inoltre riprodurre DVD con altri
sistemi di colore, per esempio NTSC.
Codici di regione
Si è ideato il presente apparecchio per riprodurre
DVD all’interno della Regione due (2). Con questo
apparecchio è possibile riprodurre solo i DVD
con l’etichetta Zona 2 o ALL (tutte le zone). Non è
possibile riprodurre DVD con l’etichetta indicante
altre regioni. Fare attenzione che i DVD rechino
uno dei simboli mostrati di seguito. Se i simboli di
queste regioni non appaiono sul DVD, non è possibile
riprodurre il DVD con il presente apparecchio.
DiscoLogo
DVD-Video
DVD-RW
(modo Video / VR,
le DivX®)
DVD-R
(modo Video,
le DivX®)
DVD+RW*
DVD+R*
DVD-RAM
(È possibile usare
solo il disco con
cartuccia amovibile.)
CD-DA (AUDIO CD)
2
Il numero all’interno del globo si riferisce alla zona del
mondo.
Con questo apparecchio è possibile riprodurre con lo
stesso codice di regione un DVD con l’etichetta di una
zona specifica.
ALL
Riproduzione di file DivX®
L’apparecchio è in grado di riprodurre i prodotti
ufficiali DivX® certificato;
Riproduce video DivX® di ogni versione (inclusi quelli
DivX®6) con riproduzione standard di file DivX®.
Non è possibile riprodurre su questo apparecchio
dischi che contengono file DivX® con funzione
di riproduzione DivX® GMC (Global Motion
Compensation), una funzione DivX® supplementare.
VCD (VIDEO CD) /
SVCD
CD-RW
(CD-DA FORMAT,
MP3, JPEG,
le DivX®)
CD-R
(CD-DA FORMAT,
MP3, JPEG,
le DivX®)
Kodak Picture CD
* Vi potrebbe essere un disco non utilizzabile o
riproducibile.
DIGITAL VIDEO
44IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base
Consiglio per la riproduzione di un DVD
I contenuti di un DVD sono
generalmente suddivisi in titoli.
I titoli, talvolta, possono venire
ulteriormente suddivisi in capitoli.
Riproduzione di un disco DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [ OPERATE] per accendere l’apparecchio.
Accendere il televisore ed
assicurarsi di selezionare l’ingresso
a cui è collegato l’apparecchio.
È possibile passare tra “Originale” e
“Lista Play” in modo VR con
[MENU LIST].
<p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play
123
15/04/06 19:00 P12 XP
456
2
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A]
per aprire il vano del disco.
3
Inserire il disco nel vano con
l’etichetta rivolta verso l’alto.
Assicurarsi di allineare il disco
con la traccia del vano.
6
Selezionare il titolo desiderato
con [Cursore K / L / { / B],
quindi premere [ENTER].
Appare la finestra popup.
Lista Play
Play
Cambia
15/04/06 19:00 P12 XP
456
23
1
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
2
4
8
Registrazione
6
7
SKIP
Riproduzione
disco
8
Modifica
Traccia
del vano
4
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A]
per chiudere il vano del disco.
5
Premere [TOP MENU] per visualizzare il menu dei titoli.
7
Selezionare “Play” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Si avvia la riproduzione.
8
Premere [STOP C] per arrestare
la riproduzione.
Per estrarre il disco, premere
[OPEN/CLOSE EJECT
aprire il vano del disco, quindi
rimuoverlo.
Premere [OPEN/CLOSE EJECT
per chiudere il vano prima di
spegnere l’apparecchio.
A
] per
A
Nota
• Per i dischi DVD-RW (modo
video) e DVD-R (modo video)
già finalizzati, viene visualizzata
una lista titoli piuttosto che
delle miniature.
• Se si inserisce un DVD-RW
registrato in modo VR che
dispone di una Lista Play, questa
viene visualizzata.
• È possibile riprendere la
riproduzione dal punto in cui
si è interrotta (ripristino della
]
riproduzione). Vedere pagina 51
per dettagli.
• È possibile anche avviare la
riproduzione premendo [PLAY B]
invece di [ENTER] al punto 6.
• Alcuni dischi potrebbero venire
riprodotti automaticamente.
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
45IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base (segue)
Riproduzione di un DVD-Video / CD / Video CD
Si avvia la riproduzione.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 4 di
“Riproduzione di un disco DVDRW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R” a
pagina 45.
Se si sta riproducendo un DVDVideo o un Video CD, potrebbe
apparire un menu.
Vedere pagine 49-50 per dettagli.
3
Premere [STOP C] per arrestare
la riproduzione.
2
Premere [PLAY B] per avviare la
riproduzione.
Riproduzione di un MP3 / JPEG
Consigli per file MP3 / JPEG:
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 4 di
“Riproduzione di un disco DVDRW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R” a
pagina 45.
Appare la Lista File.
• Se si è in modalità di arresto,
premere [TOP MENU] per
visualizzare la Lista File.
Lista File
Nome del disco
Nome del disposito di piegatura 1
Nome del disposito di piegatura 2
Nome del disposito di piegatura 3
Nome del disposito di piegatura 4
3
1 Nome di archivio 1
3
2 Nome di archivio 2
3 Nome di archivio 3
4 Nome di archivio 4
1/2
Per uscire dalla Lista File, premere
di nuovo [TOP MENU] o premere
[STOP C].
2
Premere [Cursore K / L] per
selezionare la cartella (gruppo) o
il file (traccia) desiderato, quindi
premere [ENTER].
Se si è selezionata una traccia:
Si avvia la riproduzione.
Se si è selezionata una cartella:
Appaiono i file della cartella.
Premere [Cursore K / L] per
selezionare la traccia o la cartella
desiderata, quindi premere
[ENTER].
• Premere [PLAY B], [ENTER] o
[Cursore B] per spostarsi su una
cartella precedente.
• Premere [Cursore s] o
[RETURN
cartella precedente.
46IT
] per tornare alla
• Le cartelle sono conosciute come
Gruppi, i file come Tracce.
• Le cartelle vengono mostrate con
l’icona
• I file MP3 vengono mostrati con
l’icona
.
3
.
La riproduzione inizia dalla
traccia selezionata e continua con
ciascuna delle successive.
• I file JPEG vengono mostrati con
l’icona
.
• L’apparecchio riconosce fino a
255 gruppi (o cartelle) e fino a 999
tracce.
• Viene visualizzato il nome
di ciascun gruppo e traccia
utilizzando fino a 29 caratteri.
I caratteri non individuabili
vengono sostituiti da un asterisco.
• I gruppi e le tracce non
riproducibili potrebbero venire
visualizzati in base alle condizioni
di registrazione.
• Sui file MP3 registrati in Variable
Bit Rate (VBR), l’apparecchio
potrebbe non visualizzare il
tempo attuale trascorso.
• Se nella cartella non vi sono file,
viene visualizzato “Nessun file”.
• Occorre qualche istante prima
di visualizzare file JPEG ad alta
risoluzione o di vaste dimensioni.
• Sul presente apparecchio non
è possibile riprodurre JPEG
progressive (file JPEG salvati in
formato progressive).
• Non è possibile riprodurre file
JPEG superiori a 12MB.
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
PLAY
STOP
SEARCH
PROG.
6
SKIP
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
DVD
2
3
Si consiglia che i file da
riprodurre sul presente
apparecchio vengano registrati
in base alle seguenti specifiche
tecniche:
[MP3]
• Frequenza di campionamento:
44,1kHz o 48kHz
• Velocità di trasmissionebit
costante: da 112kbps a 320kbps
[JPEG] Dimensioni dell’immagine
• Limite superiore: 6.300 x 5.100 punti
• Limite inferiore: 32 x 32 punti
• Limite capacità: inferiore a 12MB
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
2
1
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Non è possibile registrare file MP3
come audio digitale utilizzando
una piastra MD o DAT.
• I file con estensione diversa da
“.mp3 (MP3)” o “.jpg / .jpeg (JPEG)”
non verranno elencati nella Lista
File.
• Alcune cartelle o tracce elencate
nella Lista File potrebbero non
essere riproducibili a causa dello
stato di registrazione.
• La Lista File mostra solo fino a 8
cartelle e i nomi dei file.
Riproduzione di base (segue)
Kodak Picture CD
Picture CD è un servizio per
convertire delle fotografie scattate
da una macchina fotografica
normale in dati digitali e per
scriverli su CD. È possibile guardare
le fotografie sul televisore tramite
la riproduzione di Picture CD.
Per dettagli su Kodak Picture CD,
contattare il negozio che offre il
servizio di sviluppo di Kodak Inc.
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1 Premere [TOP MENU].
Picture CD
123
456
Riproduzione disco
• Per uscire dalla lista di miniature
Picture CD, premere di nuovo
[TOP MENU] o [STOP C].
Le icone con freccia indicano
che la lista titoli include una
pagina precedente o successiva.
Premere [Cursore { / B]
nella direzione dell’icona che
si desidera seguire. È possibile
rivedere rapidamente le sei
miniature contemporaneamente
tra la prima e l’ultima pagina
premendo [SKIP H / G.
Note su JPEG e Kodak Picture CD:
Una volta visualizzata la traccia per 5 o 10 secondi (impostata nel modo
“Slide Show”), il display si sposta sulla traccia successiva.
Durante la riproduzione di JPEG o Kodak Picture CD, premere [Cursore B]
o [Cursore {] per ruotare una immagine di 90 gradi rispettivamente in
senso orario o antiorario.
(Non disponibile quando appare il menu del display.)
2 Premere [Cursore K / L /
{ / B] per selezionare
una traccia desiderata da
riprodurre, quindi premere
[PLAY B] o [ENTER].
Viene riprodotta una immagine
dalla traccia selezionata
e si passa alla successiva
alternativamente.
3 Premere [STOP C] per
arrestare la riproduzione.
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione di un DivX®
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 4 di
“Riproduzione di un disco DVDRW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R” a
pagina 45.
Appare la Lista File.
Lista File
Nome del disco
Nome del disposito di piegatura 1
Nome del disposito di piegatura 2
Nome del disposito di piegatura 3
Nome del disposito di piegatura 4
1 Nome di archivio 1
2 Nome di archivio 2
3 Nome di archivio 3
4 Nome di archivio 4
5 Nome di archivio 5
Per uscire dalla Lista File, premere
di nuovo [TOP MENU] o premere
[STOP C].
1/2
2
Premere [Cursore K / L] per
selezionare la cartella (gruppo) o
il file (traccia) desiderato, quindi
premere [ENTER].
Se si è selezionata una traccia:
Si avvia la riproduzione.
Se si è selezionata una cartella:
Appaiono i file della cartella.
Premere [Cursore K / L] per
selezionare la traccia o la cartella
desiderata, quindi premere
[ENTER].
• Premere [PLAY B], [ENTER] o
[Cursore B] per spostarsi su una
cartella precedente.
• Premere [Cursore s] o
[RETURN
cartella precedente.
] per tornare alla
1
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
disco
Modifica
2
di Impostazione
Riproduzione
Cambio del menu
AltriFunzioni VCR
47IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base (segue)
Si consiglia che i file da riprodurre sul presente
apparecchio vengano registrati in base alle seguenti specifiche tecniche:
[DivX®]
• Prodotto ufficiale DivX® certificato
• Riproduce video DivX® di ogni versione (inclusi quelli
DivX®6) con riproduzione standard di file DivX®
• Dimensione massima dell’immagine: 720 x 480 @30fps
720 x 576 @25fps
• Frequenza di campionamento dell’audio: 8kHz-48kHz
• Tipo di audio: MPEG1 audio layer 3 (MP3),
MPEG1 audio layer 2,
Dolby Digital
Suggerimento per i Prodotto ufficiale DivX®
certificato acquistati o a noleggio
• Quando si acquistano o si affittano file DivX®
attraverso i servizi DivX® Video-On-Demand (VOD),
ogni volta che si riceve un nuovo file dai servizi DivX®
VOD viene richiesto un codice di registrazione.
Consultare “DivX® VOD” a pagina 61.
• Alcuni file DivX® VOD hanno una restrizione che limita
il numero di riproduzioni (non si possono riprodurre
oltre quel limite). Se il vostro file DivX® VOD ha questo
tipo di restrizione, appare la schermata di conferma
della riproduzione.
Utilizzare [Cursore { / B] per selezionare “Sì” se si
desidera riprodurre il file, o per selezionare “No” se
non si desidera riprodurlo. Quindi premere [ENTER]
per confermare la selezione.
Noleggio DivX®VOD
Per questo noleggio sono
possibili ancora O visioni.
Vuole usare adesso una
delle visioni O ancora disponibili?
Sì No
• Non è possibile riprodurre file DivX® VOD il cui
periodo di noleggio sia terminato. In questo caso,
premere [TOP MENU] e selezionare altri file da
riprodurre.
Noleggio Scaduto
Questo noleggio è scaduto.
Premere ‘TOP MENU’.
Consiglio
• Il DivX® è un codec (compressione/decompressione)
che può comprimere le immagini in una quantità
di dati molto ridotta. Il software può comprimere
dati video da quasi ogni fonte nella dimensione
in cui possono essere inviati su Internet senza
compromettere la qualità delle immagini.
• Un file con estensione “.avi” e “.divx” è chiamato
file DivX®. Tutti i file con estensione “.avi” sono
riconosciuti come MPEG4.
• I file con estensione diversa da “.avi” e “.divx” non
saranno elencati nel menu DivX®. Tuttavia, i gruppi
e le tracce non riproducibili potrebbero essere
visualizzati in base alle condizioni di registrazione.
• Anche se il file ha un’estensione “.avi” e “.divx”,
questa unità non può riprodurlo se è stato registrato
in un formato diverso da DivX®.
• Le cartelle sono conosciute come Gruppi; i file come
tracce.
• Il simbolo
viene mostrato sopra al nome del file.
• Su un solo disco possono essere riconosciute
massimo 255 cartelle o 999 file.
• In una cartella possono essere riconosciute fino a 8
gerarchie. I file presenti dopo l’ottava gerarchia non
possono essere riprodotti.
• Se la traccia si estende oltre lo schermo, appare
una freccia in basso “L” che indica che l’utente può
visualizzare un’altra sezione della pagina precedente.
Il numero della pagina corrente e delle pagine totali
viene visualizzato a destra della freccia in basso “L”.
• Il nome del gruppo e della traccia può essere
visualizzato utilizzando fino a 29 caratteri. I caratteri
non riconoscibili saranno sostituiti da un asterisco.
• È possibile riprodurre un disco registrato in
multisessione.
• Se la lista file viene visualizzata durante la
riproduzione, quest’ultima si interrompe.
• Potrebbe volerci qualche istante per accedere
all’audio o alle immagini dopo aver inserito il disco e
premuto [PLAY B].
• Se si riproducono file registrati con un’elevata
velocità di trasferimento dei bit, in alcune occasioni
le immagini potrebbero interrompersi.
• Nonostante la presenza del logo DivX®, questa unità
potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni
dati, a seconda delle caratteristiche, della velocità di
trasferimento dei bit o delle impostazioni del formato
audio, ecc.
• Quando si creano file DivX®, utilizzare il software
riconosciuto dalla DivX, Inc.
• Non è possibile riprodurre file DivX® di dimensioni
superiori a 2GB.
• Se si utilizzano strumenti o servizi per creare file
DivX®, consultare prima il manuale di istruzioni.
• Non utilizzare mai strumenti MPEG4 quando si
creano file DivX®. Il suono e l’immagine potrebbero
altrimenti essere disturbati.
• Se si seleziona un file DivX® di grandi dimensioni,
potrebbe volerci qualche istante per avviare la
riproduzione (a volte anche più di 20 secondi).
48IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base (segue)
Informazioni
preliminari
Consiglio
• Se i file DivX® scritti su dischi CD non possono essere
riprodotti, riscriverli su un disco DVD e provare a
riprodurli.
• Per ulteriori informazioni circa il DivX®, si prega di
visitare il sito http://www.divx.com.
• Se si inserisce un CD-RW/-R con file DivX® mischiati
con file MP3 e JPEG, viene visualizzata la scelta dello
strumento di riproduzione. Si prega di selezionare
“Video” e passare al punto successivo.
Selezionare il formato
da riprodurre.
Video
Audio & Video
Riproduzione di dischi con il menu del disco
• Premere [MENU LIST] per richiamare la schermata di
scelta dello strumento di riproduzione in modalità di
arresto.
• Se si seleziona “Audio & Video” invece di “Video” sulla
schermata di scelta del supporto di riproduzione,
questa unità potrà riprodurre file MP3/ JPEG.
• Su questa unità non è possibile riprodurre file DivX®
VOD ottenuti con codici di registrazione differenti.
Premere [TOP MENU] e selezionare altri file da
riprodurre.
Errore Autorizzazione
Questo lettore non è autorizzato a
riprodurre questo materiale video.
Premere ‘TOP MENU’.
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Un DVD dispone di un menu nel
quale sono elencati i contenuti
e che consente di personalizzare
la riproduzione. Il menu offre
una vasta scelta per la lingua dei
sottotitoli, le funzioni speciali e
la selezione del capitolo. Di solito
queste informazioni appaiono
automaticamente quando si avvia
la riproduzione, ma talvolta è
necessario premere [MENU LIST]
per visualizzare il menu.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [MENU LIST].
Se non è disponibile la funzione,
sullo schermo del televisore
potrebbe apparire
.
2
Selezionare una voce con
[Cursore K / L / { / B], quindi
premere [ENTER].
Ripetere questo punto finché
non si impostano tutte le
funzioni desiderate o si avvia la
riproduzione del disco dal menu.
Sono disponibili le seguenti
operazioni.
Tasto [MENU LIST]:
Visualizza il menu del DVD che
varia in base ai dischi e potrebbe
essere uguale al menu dei titoli.
Tasti [Cursore K / L / { / B]:
Sposta il cursore da una voce
all’altra sullo schermo.
Tasto [ENTER]:
Seleziona l’opzione del menu
attualmente evidenziata.
[i Tasti numerici]:
Seleziona una opzione numerata
del menu (disponibile su alcuni
dischi).
3
Premere [MENU LIST] per uscire
dal menu del disco.
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
2
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• I menu variano in base ai dischi.
Consultare le informazioni
accluse con i dischi, per dettagli.
1
2
3
Modifica
2
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
49IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base (segue)
Riproduzione di un disco con il menu dei titoli
Alcuni DVD dispongono di un
menu dei titoli che elenca i titoli
disponibili sul DVD. È possibile
avviare la riproduzione di tali dischi
da un titolo specifico.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [TOP MENU].
Appare il menu dei titoli.
Se non è disponibile la funzione,
sullo schermo del televisore
potrebbe apparire
.
2
Selezionare una voce desiderata
con [Cursore K / L / { / B],
quindi premere [ENTER].
Il disco inizia la riproduzione dal
titolo selezionato. Sono disponibili
le seguenti operazioni.
Tasto [TOP MENU]:
Visualizza il “Menu Titoli” del DVD
che varia tra i dischi.
Tasti [Cursore K / L / { / B]:
Sposta il cursore da una voce
all’altra sullo schermo.
Tasto [ENTER]:
Seleziona l’opzione del menu
attualmente evidenziata.
[i Tasti numerici]:
Seleziona una opzione numerata
del menu (disponibile su alcuni
dischi).
3
Premere [TOP MENU] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
1
2
3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Nota
• [TOP MENU] non è disponibile
su tutti i DVD.
• I menu variano in base ai dischi.
Consultare le informazioni
accluse con i dischi, per dettagli.
2
Funzione PBC per Video CD
Questo apparecchio è conforme
con la funzione (PBC) di controllo
standard della riproduzione di Video
CD ver. 1,1 e ver. 2,0.
Permette la riproduzione di software
interattivi mediante menu su
schermo. Consultare le informazioni
accluse con i Video CD.
Ver. 1,1 (senza funzione PBC): È
possibile inoltre riprodurre immagini
e musica da un CD.
Ver. 2,0 (con funzione PBC):
Sullo schermo e sul display apparirà
“PBC ON” quando si riproduce un
Video CD con la funzione PBC.
Riproduzione di un Video CD con il menu dei titoli
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Quando si riproduce un Video
CD con la funzione PBC, il menu
del titolo apparirà automaticamente.
Nota
• Quando si riproduce un Video CD con la funzione PBC, sul display
del pannello anteriore viene visualizzato “Pbc” al posto delle
indicazioni sul tempo di riproduzione e della traccia attuale.
• Alcune operazioni non potranno essere eseguite a meno che la
funzione non venga disattivata automaticamente o manualmente.
• Le operazioni che non sono disponibili quando la funzione PBC è
“ON”, in questo manuale vengono indicate dal seguente simbolo:
(PBC OFF)
2
Premere [i Tasti numerici] per
selezionare il titolo desiderato.
La riproduzione inizierà in
corrispondenza del titolo
selezionato.
3
Premere [RETURN ] per
tornare al menu dei titoli.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Nota
• Mentre appare il menu su
schermo non è possibile
eseguire i punti 2 e 3.
2
50IT
Riproduzione disco
Funzione PBC per Video CD (segue)
Cancellazione e richiamo della funzione PBC
Informazioni
preliminari
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
(PBC OFF)
Inserire un Video CD.
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Modo riproduzione
CD” con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
Modo riproduzione CD
Riproduzione casuale
Riproduzione programma
PBC (solo video CD) ON
Slide Show 5 sec.
3
Selezionare “PBC (solo video
CD)” con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
4
Selezionare “OFF” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
Per richiamare la funzione PBC,
selezionare “ON” al punto 4 sopra.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• L’impostazione predefinita di
“PBC (solo video CD)” è “ON”.
1
CollegamentiAvvio
5
2
3
4
Registrazione
disco
Riproduzione
Ripristino della riproduzione
(PBC OFF)
È possibile riprendere la
riproduzione dal punto in cui si è
arrestata.
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [STOP C].
Appare il messaggio di ripristino.
Riproduzione speciale
2
Premere [PLAY B].
Dopo qualche secondo si riprende
la riproduzione dal punto in
cui si è arrestata. Nonostante si
spenga l’apparecchio, è possibile
riprendere la riproduzione dallo
stesso punto dopo averlo riacceso.
Per cancellare il ripristino
della riproduzione ed iniziare
la riproduzione del disco
dall’inizio:
Premere per due volte [STOP C]
mentre si è arrestata la riproduzione.
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
SEARCH
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
SKIP
DVD
Nota
• Per i Video CD, se si attiva la
funzione PBC con il menu di
Impostazione, la funzione di
ripristino viene cancellata.
• Sui file MP3 e JPEG, la
riproduzione viene ripresa
dall’inizio della traccia da cui si è
arrestata la riproduzione.
Modifica
2
di Impostazione
1
2
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
51IT
Riproduzione disco
Riproduzione speciale (segue)
Avanzamento rapido / inversione rapida
• Per i CD Audio e file MP3, la
velocità approssimativa viene
fissata su x8 con audio.
• Per i Video CD, le velocità di
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [FWD D / q] o [REV E / r].
Ad ogni pressione di [FWD D /
q] o [REV E / r], la velocità
approssimativa cambia come
segue.Non è possibile eseguire
la riproduzione rapida in avanti o
all’indietro tra i titoli (per DVD) o le
tracce (per MP3).
x20
a velocità
avanzamento sono di circa x2, x8
e x16, e le velocità di inversione
sono di circa x2, x8 e x16.
• Per i file DivX®, le velocità di
avanzamento sono di circa x2, x20
e x40 e le velocità di inversione
sono di circa x5, x20 e x40.
• Per tornare sulla riproduzione a
velocità normale, premere
[PLAY B].
• La qualità dell’immagine
dei file DivX® durante il
riavvolgimento rapido è inferiore
a quella visualizzata durante
l’avanzamento rapido.
• Per alcuni file DivX®, la ricerca in
avanti o a ritroso potrebbe non
funzionare.
Ripred.
normale
x2x20x5x40x40
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
PLAY
STOP
SEARCH
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Nota
• Le velocità di avanzamento /
inversione vengono indicate
con le seguenti icone.
Avanzamento (velocità appros.):
Per guardare i programmi registrati
senza interruzioni, premere
[CM SKIP].
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [CM SKIP].
Inizia la riproduzione normale 30
secondi prima del punto in cui si è
premuto [CM SKIP].
Ad ogni pressione di [CM SKIP], il
punto di inizio si sposta in avanti
di altri 30 secondi e si riprende
automaticamente la riproduzione.
È possibile premere [CM SKIP] fino
a 6 volte (180 secondi).
Salto CM 30 sec.
(avanzamento di 30 secondi.)
B
La riproduzione riprende
automaticamente.
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1
52IT
Interruzione
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [PAUSE F].
Si interrompe la riproduzione con
l’audio silenziato.
Riproduzione disco
Riproduzione speciale (segue)
F
2
Premere [PLAY B] per ripristinare la riproduzione.
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
PLAY
STOP
SEARCH
Informazioni
preliminari
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
CollegamentiAvvio
2
1
Riproduzione rapida
La funzione di riproduzione
rapida è disponibile soltanto
durante la riproduzione.
Disponibile solo su dischi registrati
nel formato Dolby Digital, la
riproduzione rapida riproduce
ad una velocità leggermente
più veloce/lenta mantenendo
la qualità del suono come nella
riproduzione normale.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione premere
[RAPID PLAY].
B : Durante la riproduzione,
premere una volta
[RAPID PLAY].
La velocità di riproduzione
è di circa 0,8 volte rispetto a
quella normale.
B
: Durante la riproduzione, pre-
mere due volte
[RAPID PLAY].
La velocità di riproduzione
è di circa 1,3 volte rispetto a
quella normale.
B : Premere tre volte
[RAPID PLAY] per tornare
alla velocità di riproduzione
normale.
Nessun effetto.
2
Premere [PLAY B] per continuare la riproduzione normale.
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Registrazione
1
Riproduzione
disco
SKIP
2
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
Nota
• Quando si utilizza questa
modalità, non è possibile
modificare l’impostazione
(lingua) audio.
• Ad un certo punto, in un disco,
questa funzione potrebbe non
funzionare.
• L’audio è in PCM durante la
modalità di riproduzione rapida.
• Quando selezionate “PAL” in
“Sistema TV” (vedere pagine
85-86), questa funzione non
è disponibile con i dischi
registrato usando il sistema
NTSC.
AltriFunzioni VCR
53IT
Riproduzione graduale
Riproduzione disco
Riproduzione speciale (segue)
2
Premere più volte [SKIP H / G].
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [PAUSE F].
Ad ogni pressione di [SKIP G],
la riproduzione va avanti di un
riquadro (o punto) per volta con
l’audio silenziato.
Per tornare indietro di un riquadro
(o punto), premere [SKIP H].
Tenere premuto [SKIP G] per
andare avanti continuamente.
Per tornare indietro
continuamente, tenere premuto
[SKIP H].
3
F
Riproduzione lenta in avanti / all’indietro
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [PLAY B] per ripristinare la riproduzione.
1
Durante la riproduzione, premere [PAUSE F], quindi premere [FWD
D / q] o [REV E / r].
Ad ogni pressione di [FWD D / q] o [REV E / r], la velocità
approssimativa cambia come segue.
(L’audio rimane silenziato.)
x1/8
Per tornare alla riproduzione normale, premere [PLAY B].
Pausa
x1/16x1/8x1/16x1/3x1/4
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Quando si riproducono Video
CD e dischi con file DivX® è
disponibile solo l’avanzamento
graduale.
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
SEARCH
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
SKIP
DVD
Nota
• Le velocità di avanzamento/
inversione vengono indicate
con le seguenti icone.
• Per alcuni file DivX®, la
riproduzione lenta in avanti
/ all’indietro potrebbe non
funzionare.
• Quando si riproducono CD
Video e dischi con i file DivX® è
disponibile solo l’avanzamento
lento.
2
1
1
54IT
Zoom
Riproduzione disco
Riproduzione speciale (segue)
Informazioni
preliminari
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
Premere [ZOOM] durante la
riproduzione, quindi proseguire dal
punto 3.
2
Selezionare l’icona con
[Cursore
[ENTER].
Sono disponibili quattro opzioni:
“x1,0”, “x1,2”, “x1,5” e “x2,0”. Si
visualizzano escludendo la gamma
di zoom attuale.
{ / B
], quindi premere
1,2
1,5
2,0
DVD-Video110:00:00
3
Selezionare il fattore di zoom
desiderato per la zumata con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata l’area di zoom.
4
Selezionare la posizione desiderata con [Cursore K / L / { / B],
quindi premere [ENTER].
Inizia la riproduzione dello zoom.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
1
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Nota
• Per uscire dal menu, premere
[DISPLAY].
• Per cancellare la funzione
di zoom, selezionare “x1,0”
con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
• Se si seleziona un fattore
inferiore a quello attualmente
selezionato, non viene
visualizzata l’area di zoom.
• Su alcuni file JPEG non è
possibile scorrere l’immagine
zumata.
CollegamentiAvvio
2
3
4
Registrazione
Riproduzione
disco
Impostazione del contrassegno
(PBC OFF)
È possibile assegnare un punto
specifico su disco su cui tornare in
seguito.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
Menu di impostazione
contrassegno per il modo DVDVideo
DVD-Video110:00:00
1
---
2
---
3
---
4
---
5
---
6
---
Menu di impostazione
contrassegno per il modo CD
Audio
Audio CD10:00:00
1
---
2
---
3
---
4
---
5
---
6
---
3
Selezionare il numero di contrasse-gno con [Cursore K / L].
Quando il disco raggiunge il punto
desiderato, premere [ENTER].
Si visualizzano il numero del titolo
(traccia) e l’orario.
4
Per tornare successivamente
al contrassegno, selezionare il
numero di contrassegno con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
1
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Per cancellare un contrassegno,
selezionare il numero di
contrassegno che si desidera
cancellare, quindi premere
[CLEAR/C-RESET].
• È possibile contrassegnare fino
a 6 punti.
• Quando si eseguono le seguenti
operazioni vengono eliminati
tutti i contrassegni.
- Aprire il vano del disco.
- Spegnere l’apparecchio.
- Registrare su un disco
registrabile.
- Cambiare il modo da Originale
a Lista Play. (modo VR)
Modifica
2
3
4
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
55IT
Ricerca di un titolo / capitolo
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Utilizzo dei tasti [SKIP H / G]
1
Durante la riproduzione, premere [SKIP G] per saltare il
titolo o capitolo attuale e spostarsi al successivo.
L’apparecchio si sposta in
successione sul titolo o capitolo
successivo.
Per tornare al titolo o capitolo
precedente, premere più volte
[SKIP H].
Utilizzo del tasto [DISPLAY]
Riproduzione disco
Ricerca
Ricerca di un titolo:
3
Inserire il numero del titolo
desiderato da ricercare con
[Cursore K / L] o [i Tasti numerici], quindi premere [ENTER].
Inizia la ricerca del titolo.
Ricerca di un capitolo:
3
Premere [Cursore { / B] per evidenziare il numero visualizzato
sulla destra dell’icona
.
4
Inserire il numero del capitolo desiderato da ricercare con
[Cursore K / L] o [i Tasti numerici], quindi premere [ENTER].
Inizia la ricerca del capitolo.
3
4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
3
4
1
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
Viene evidenziato
per il numero
del titolo.
Ricerca di una traccia
(PBC OFF)
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Utilizzo dei tasti [SKIP H / G]
1
Durante la riproduzione, premere [SKIP G] per saltare la
traccia attuale e spostarsi al successivo.
L’apparecchio si sposta in
successione sulla traccia
successiva.
Per tornare alla traccia precedente,
premerepiù volte [SKIP H].
L’apparecchio si sposta all’indietro
di una traccia per volta.
Nota
• Vengono inoltre visualizzati il
numero totale di capitoli ed il
tempo di riproduzione del titolo
selezionato.
• Vengono inoltre visualizzati il
numero del titolo ed il capitolo
selezionato.
Utilizzo del tasto [DISPLAY]
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
Viene evidenziato
per il numero
del titolo.
3
Inserire il numero della traccia desiderato da ricercare con
[Cursore K / L] o [i Tasti numerici], quindi premere [ENTER].
Inizia la ricerca della traccia.
001/02800:00:00/02:18:3301 /01
Numero totale
di titoli
Numero totale
Durata
totale dei
titoli
di capitoli
T-SET
REC MODE
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
3
SHOW VIEW
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Nota
• Per i Video CD è possibile
eseguire la funzione di ricerca
della traccia in modo di
arresto senza disattivare il PBC
manualmente.
• Durante la riproduzione casuale
o programmata, non è possibile
ricercare la traccia desiderata.
2
3
1
56IT
Ricerca diretta
Riproduzione disco
Ricerca (segue)
Informazioni
preliminari
È possibile ricercare direttamente
la traccia desiderata.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Utilizzo dei [i Tasti numerici]
1
Durante la riproduzione, se non
viene visualizzato il menu del
display, premere [i Tasti numerici] per inserire il numero di
traccia desiderato.
Ricerca del tempo
(PBC OFF)
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
Viene evidenziato
del titolo.
per il numero
4
Inserire il tempo desiderato da
ricercare con [Cursore K / L] o
[i Tasti numerici], quindi premere [ENTER].
Inizia la ricerca del tempo.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
1
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Nota
• Durante la riproduzione casuale
o programmata, non è possibile
ricercare direttamente la traccia
desiderata.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
CollegamentiAvvio
Registrazione
disco
Modifica
2
3
4
di Impostazione
1
Riproduzione
Cambio del menu
3
Premere [Cursore B] per evidenziare il numero visualizzato sulla
destra dell’icona
.
Nota
• Durante la riproduzione casuale
o programmata, non è possibile
ricercare il tempo desiderato.
• Vengono inoltre visualizzati il
numero del titolo e del capitolo
del tempo impostato.
• La funzione di ricerca del tempo
è disponibile solo in alcune
tracce o titoli.
• Se non è disponibile la ricerca
del tempo, non c’è alcun display.
AltriFunzioni VCR
57IT
Riproduzione ripetuta/casuale/programmata/Slide Show
Riproduzione ripetuta
(PBC OFF)
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
Premere [REPEAT
] durante la
riproduzione, quindi proseguire dal
punto 3.
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare l’opzione desiderato
da ripetere con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
Inizia la riproduzione ripetuta
selezionata.
Sono disponibili le seguenti
operazioni.
Riproduzione disco
Titolo:
Il titolo attuale viene riprodotto più
volte. (solo DVD)
Capitolo:
Il capitolo attuale viene riprodotto
più volte. (solo DVD)
Tutto:
Il disco attuale viene riprodotto più
volte. (solo DVD-RW (modo VR),
CD, Video CD, MP3, JPEG e DivX®)
A-B:
Il punto A-B viene riprodotto più
volte. (solo DVD, CD, Video CD e
DivX®)
Quando si preme [ENTER] mentre
A-B si trova evidenziato, la
ripetizione A-B è impostata.
• Premere di nuovo [ENTER] per
decidere il punto di inizio (A).
• Premere [ENTER] una volta
impostato il punto (A) per
selezionare il punto finale (B).
Traccia:
La traccia attuale viene riprodotta
più volte. (solo CD, Video CD, MP3,
JPEG e DivX®)
Gruppo:
Il gruppo attuale viene riprodotto
più volte. (solo MP3, JPEG (eccetto
Picture CD) e DivX®)
1
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
3
1
Nota
• Per cancellare la riproduzione ripetuta, selezionare “OFF” al punto 3.
L’impostazione di ripetizione viene inoltre cancellata quando si arresta
la riproduzione.
• È possibile impostare la riproduzione ripetuta A-B solo con il titolo attuale
(per DVD) o con la traccia attuale (per CD Audio, Video CD e dischi con file
DivX®).
• Non è possibile selezionare “Gruppo” durante la riproduzione casuale di file
MP3 e JPEG.
• Per alcuni file DivX®, la riproduzione con ripetizione A-B potrebbe non
funzionare.
• Per I CD Video con funzione PBC, la riproduzione ripetuta non funziona
mentre la funzione PBC è attiva.
58IT
Riproduzione disco
Riproduzione ripetuta/casuale/programmata/Slide Show (segue)
Riproduzione in ordine casuale
OPERATE
(PBC OFF)
È possibile utilizzare questa
funzione per riprodurre un disco
in ordine casuale piuttosto che
nell’ordine di registrazione.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
In modo di arresto, premere
[SETUP].
2
Selezionare “Modo riproduzione
CD” con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
Appare il menu Modo riproduzione
CD.
<p.es CD Audio>
Modo riproduzione CD
Riproduzione casuale
Riproduzione programma
3
Selezionare “Riproduzione casuale” con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
Si avvia la riproduzione casuale.
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Informazioni
preliminari
1
CollegamentiAvvio
2
3
SKIP
Registrazione
Nota
• Per cancellare la riproduzione casuale, premere per due volte [STOP C]
durante la riproduzione casuale. Sullo schermo appare “Modo rip. OFF”.
• Per i CD Video con la funzione PBC, l’impostazione PBC sarà posizionata su
spento automaticamente quando si avvia la riproduzione casuale.
• Durante la riproduzione casuale, se si porta avanti la traccia fino alla fine, la
velocità di riproduzione della traccia successiva è normale.
• Durante la riproduzione casuale non è possibile utilizzare la funzione di ricerca
eccetto la ricerca con i tasti [SKIP H / G]. Premendo [SKIP H] è possibile
ritornare solo all’inizio della traccia attuale.
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
59IT
Riproduzione disco
Riproduzione ripetuta/casuale/programmata/Slide Show (segue)
Riproduzione programmata
(PBC OFF)
È possibile programmare il disco
affinché riproduca nell’ordine
desiderato.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 2 di
“Riproduzione in ordine casuale”
a pagina 59.
2
Selezionare “Riproduzione programma” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
Riproduzione programma
-- -- -- -- -- -- -- -- --
--
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
0:00:00Totale
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
3
Selezionare la traccia desiderata
con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER] o [Cursore B].
Riproduzione programma
09
-- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
0:06:11Totale
4
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Premere [PLAY B] per avviare la
riproduzione programmata.start
programme playback.
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
Nota
• Per eliminare le tracce selezionate, premere [CLEAR/C-RESET].
• È possibile eseguire l’impostazione di un massimo di 50 tracce.
• Per cancellare la riproduzione programmata, premere per due volte
[STOP C] durante la riproduzione programmata. Sullo schermo appare
“Modo rip. OFF”.
• È inoltre possibile selezionare la traccia desiderata con [i Tasti numerici] al
punto 3.
• Per i CD Video con funzione PBC, l’impostazione PBC sarà posizionata su
spento automaticamente quando avviate la riproduzione del programma.
• Durante la riproduzione programmata, se si porta avanti la traccia fino alla
fine, la velocità di riproduzione della traccia successiva è normale.
• Durante la riproduzione casuale non è possibile utilizzare la funzione di
ricerca eccetto la ricerca con i tasti [SKIP H / G].
2
3
Slide Show
È possibile selezionare fra 5 sec
e 10 sec per cambiare l’orario di
visualizzazione.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 2 di
“Riproduzione in ordine casuale”
a pagina 59.
2
Selezionare “Slide Show” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
60IT
3
Selezionare il tempo di visualizzazione con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
4
Premere [SETUP] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Nota
• I file JPEG di grandi dimensioni
impiegano alcuni istanti per
essere visualizzati.
4
2
3
Riproduzione disco
Riproduzione ripetuta/casuale/programmata/Slide Show (segue)
DivX® VOD
OPERATE
Apparirà il menu di riproduzione.
Il presente apparecchio consente
di riprodurre i file acquistati o
noleggiati mediante i servizi
DivX® Video-On-Demand
(VOD). I file sono disponibili su
Riproduzione
Audio
Video
Lingua
Bloccato dai genitori Tutto
DivX® VOD
DVD
Internet. Quando si acquistano
o si noleggiano file DivX® VOD
su Internet, viene richiesto
l’inserimento di un codice di
registrazione. Questa voce
del menu fornisce il codice di
registrazione.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
3
Selezionare “DivX®VOD” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Apparirà il vostro codice di
registrazione.
1
In modo di arresto, premere
DivX® VOD
DVD
[SETUP].
DivX® VOD
2
Selezionare “Riproduzione” con
[Cursore K / L], quindi premere
Il vostro codice di registrazione è:
٤٤٤٤٤٤٤٤
Per maggiori informazioni visitate il sito
www.divx.com/vod
[ENTER].
Selezione del formato audio e video
È possibile selezionare il formato audio e video in modo che concordi con i
contenuti del disco in fase di riproduzione.
Per cambiare i sottotitoli
DVD-Video110:00:00
Molti DVD-Video dispongono di
sottotitoli in una o più lingue.
Le lingue disponibili si trovano
solitamente nella custodia del
disco. È possibile cambiare la
lingua dei sottotitoli in qualsiasi
fase della riproduzione.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
I sottotitoli vengono visualizzati
nella lingua selezionata.
Se si seleziona “OFF”, i sottotitoli
scompaiono.
OFF
1.Inglese
2.
Giappon
Nota
• Un codice di registrazione è
valido soltanto per un singolo
file DivX® VOD.
• È necessario scaricare il file da
Internet e riprodurlo su questo
apparecchio prima di poter
accedere ad un altro codice.
• Ogni volta che si acquistano o
si affittano file DivX® VOD su
Internet, occorre seguire i punti
da 1 a 3.
• Per ulteriori informazioni circa il
DivX®, si prega di visitare il sito
http://www.divx.com/vod.
Nota
• Con alcuni dischi è possibile
cambiare la lingua dei sottotitoli
solo dal menu del disco.
Premere [TOP MENU] o
[MENU LIST] per visualizzare il
menu del disco.
• Se nel menu dei sottotitoli del
punto 3 appare un codice lingua
a 4 cifre, consultare “Codice
lingua” a pagina 97.
• Per i dischi con file DivX®, la
schermata visualizza solo il
numero di lingue dei sottotitoli.
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
SETUP
REC MODE
DVD
6
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
PROG.
Informazioni
preliminari
1
CollegamentiAvvio
2
3
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
2
Cambio del menu
di Impostazione
3
SKIP
1
AltriFunzioni VCR
61IT
Riproduzione disco
Selezione del formato audio e video (segue)
Per cambiare l’audio della colonna sonora.
Quando si riproduce un DVD-Video
registrato con due o più colonne
sonore (spesso in diverse lingue),
è possibile cambiarle durante la
riproduzione.
Durante la riproduzione di dischi
DVD-RW registrati in modo VR,
è possibile passare sull’audio
principale (L), sull’audio sub (R) o una
combinazione di entrambi (L / R).
Durante la riproduzione di CD Audio,
Video CD o file DivX® è possibile
passare tra il canale sinistro, destro
e stereo.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
Premere [AUDIO] durante la
riproduzione, quindi proseguire dal
punto 3.
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare un audio di colonna
sonora o un canale audio desiderato con [Cursore
K / L
], quindi
premere [ENTER].
Con un DVD-Video:
Si attiva l’audio della colonna sonora.
Esempio:
Inglese → Spagnolo → Francese
Con un DVD-RW in modo VR:
Appare il menu del canale audio.
Proseguire al punto 4.
Con un CD Audio, Video CD o file
DivX®:
Si attiva il canale audio.
Esempio:
STEREO → L-ch → R-ch
4
Selezionare il canale audio
desiderato con [Cursore
quindi premere [ENTER].
Si attiva il canale audio.
K / L
],
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Con alcuni dischi è possibile
cambiare la colonna sonora solo
dal menu del disco.
Premere [TOP MENU] o
[MENU LIST] per visualizzare il
menu del disco.
2
3
4
1
Per cambiare il sistema di surround virtuale
<DVD-RW modalità VR>
110:00:00
Potrete godervi lo spazio
stereofonico virtuale mediante il
vostro eccitante sistema stereo a 2
canali.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
<CD Audio>
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
Appare il menu del display.
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
Appare il menu del surround virtuale.
<DVD-Video>
DVD-Video110:00:00
OFF
Tipo 1
Tipo 2
<File MP3>
OFF
Tipo 1
Tipo 2
3
Selezionare “OFF”, “Tipo 1” o
“Tipo 2” con [Cursore
quindi premere [ENTER].
• OFF: Nessun effetto
• Tipo 1: Effetto naturale
• Tipo 2: Effetto enfatizzato
OFF
Tipo 1
Tipo 2
OFF
Tipo 1
Tipo 2
DVD-RW
VR Lista play
Audio CD10:00:00
K / L
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
3
1
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
MP310:00:00
],
Nota
• Se il suono è distorto,
REC/OTR
VCR
selezionare surround virtuale
“OFF”.
• Quando l’apparecchio viene
spento l’impostazione rimane
su “OFF”.
62IT
Riproduzione disco
Selezione del formato audio e video (segue)
Per cambiare l’angolazione della telecamera
Informazioni
preliminari
Alcune scene dei DVD-Video
possono venire riprese da più
angolazioni. La custodia del disco
viene di solito contrassegnata con
l’icona di un angolo, se il disco
dispone di scene a più angolazioni.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
L’icona dell’angolo appare quando
si trova disponibile il cambio
dell’angolazione della telecamera.
(Disponibile solo quando l’icona
dell’angolo appare nella parte
inferiore destra dello schermo del
televisore.)
DVD-Video110:00:00
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
Si cambia l’angolo ad ogni
pressione di [ENTER].
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
Nota
• Se l’impostazione Icona Angolo è “OFF” nel menu di Impostazione,
l’icona
comparirà solo quando il disco viene riprodotto e compare
il menu Display.
• Anche quando non si visualizza l’icona
, è possibile selezionare
l’angolo se il titolo attualmente in riproduzione dispone di almeno due
scene con più angoli.
CollegamentiAvvio
2
1
Registrazione
Riproduzione
disco
Attenuazione del rumore
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, premere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con
[Cursore { / B], quindi premere
[ENTER].
Appare il menu di attenuazione del
rumore.
DVD-Video110:00:00
OFF
Tipo 1
Tipo 2
3
Selezionare l’opzione desiderata
con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Questa funzione attenua il rumore
durante la riproduzione di una
immagine.
Durante la riproduzione di dischi
registrati in modi con periodi
prolungati, quali SLP o SEP,
selezionare “Tipo 1” o “Tipo 2”.
“Tipo 2” è più efficace.
Durante la riproduzione di dischi
con un leggero rumore, quali i
DVD-Video, selezionare “OFF”.
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
Modifica
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
3
1
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
63IT
Modifica
Informazioni sulla modifica dei dischi
È possibile modificare i dischi registrati usando il sistema PAL. Non è invece possibile modificare i dischi registrati
usando il sistema NTSC.
Guida alla lista titoli
La lista Titoli consente di verificare agevolmente i titoli registrati su un disco. È possibile scegliere sullo schermo i titoli
da riprodurre e modificare facilmente i titoli a proprio piacimento.
Le voci della lista Titoli sono le seguenti.
Premere [TOP MENU].
<Lista Titoli Principale><Opzioni per titoli specifici>
1
Originale
123
15/04/06 19:00 P12 XP
456
Originale
15/04/06 19:00 P12 XP
1
Elim. titolo
Elim. scena
Cambia titolo
Segno capit.
Immagine ind
Protezione
0:00:59
2
34
1 Stato del formato di registrazione del disco attuale.
2 Per selezionare un titolo registrato sul disco per
l’editing, spostare il cursore sul titolo, quindi
premere [ENTER].
3 Se il titolo è protetto, viene visualizzata l’icona di
protezione.
• Non è possibile applicare la protezione ai titoli di
una Lista Play.
4 Le icone con freccia indicano che la lista titoli
include una pagina precedente o successiva.
Premere [Cursore
{/B] nella direzione
5 I menu di modifica dei titoli variano a seconda dei
tipi di dischi e di formati.
6 È possibile modificare il titolo e i relativi dettagli a
proprio piacimento.
7 Barra di stato del tempo di registrazione.
• Dopo la modifica, la riproduzione inizia da questo
punto.
8 Il titolo selezionato dalle miniature della lista Titoli.
• Il titolo selezionato viene riprodotto
automaticamente.
9 Stato di riproduzione del disco attuale.
7
89
6
5
dell’icona che si desidera seguire. È possibile
rivedere rapidamente le sei miniature
contemporaneamente tra la prima e l’ultima
pagina premendo [SKIP H / G].
Modifica di un disco registrato
La modifica risulterà un’operazione facile grazie alle comode funzioni di modifica offerte da questo apparecchio,
disponibili solo con i dischi DVD-RW/-R.
In una lista Titoli è possibile modificare quanto
segue.
• Assegnazione del nome a un titolo
• Impostazione di immagini per le miniature
• Aggiunta o eliminazione dei contrassegni capitolo
• Eliminazione dei titoli o di parti di titoli
( Le funzioni di modifica disponibili dipendono dal
formato di registrazione e dal metodo di modifica.)
Originale e Lista Play (modo VR)
È possibile modificare le registrazioni di una Lista Play
senza cambiare le registrazioni originali. Le Liste Play
non occupano molto spazio su disco.
Cosa si intende per “Originale” e “Lista Play”?
Nel presente manuale si parla di Originale e di Lista
Play, con riferimento rispettivamente al contenuto
effettivo e alla versione modificata.
• Con Originale si intende il contenuto
Originale
effettivamente registrato sul disco.
• Con Lista Play si intende la versione
Lista Play
modificata del disco, il modo in cui
riprodurre il contenuto Originale.
Finalizzazione di un disco
• Questa operazione consente di riprodurre su un altro
lettore DVD i dischi registrati con questo apparecchio;
senza finalizzazione non è possibile.
• Dopo aver finalizzato un disco registrato in modo
Video, non è più possibile modificare le informazioni
in esso contenute.
• Un disco DVD-RW registrato in modo VR può essere
modificato dopo la finalizzazione.
64IT
Modifica
Informazioni sulla modifica dei dischi (segue)
Modifica dei dischi
Tipo di titoloVocePagina
Informazioni
preliminari
Modo
Video
DVD-RW
Modo VR
Originale
DVD-RW
Modo VR
Lista Play
Solo DVD-RW modo
VR Originale
Solo DVD-RW modo
Video
Eliminazione di titoli
Modifica dei nomi dei titoli
Aggiunta o eliminazione dei contrassegni di capitolo
Impostazione di immagini per le miniature
Eliminazione di una parte di un titolo
Divisione di un titolo
Combinazione di titoli
Aggiunta di titoli a una Lista Play
Eliminazione di tutti i titoli di una Lista Play
Attivazione o disattivazione della protezione dei titoli78
Impostazione o eliminazione di tutti i contrassegni di capitolo in un
titolo
66
67
69-70
71
72-73
74
75
76
77
79
Nota
• I titoli Originale, una volta modificati, non rimangono come erano stati registrati originariamente. Per lasciare
inalterato l’originale, modificare la Lista Play a proprio piacimento.
• Una volta completato l’editing, premere [RETURN
“Scrittura disco” compare brevemente. Compare anche quando si apre il vano del disco o si preme [
] diverse volte per uscire dal modo editing. La dicitura
OPERATE]
prima di uscire dal modo editing, una volta terminato l’editing.
Note sull’eliminazione dei titoli
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Dopo che il disco è stato registrato completamente:
DVD-RWDVD-R
• Eliminando un titolo da un
disco DVD-RW in modo VR,
aumenta lo spazio
registrabile sul disco.
Disco registrato completamente
TITOLO 1
TITOLO 2
Eliminare!Eliminare!
TITOLO
QUALSIASI
TITOLO
NUOVO
È possibile
registrare
un nuovo titolo.
RIMASTO
TITOLO
• Eliminando l'ultimo titolo da un disco
DVD-RW in modo Video, aumenta lo
spazio registrabile sul disco.
Disco registrato completamente
TITOLO 1
TITOLO 2
Eliminare!
TITOLO 2
È possibile
TITOLO 3
registrare un
nuovo titolo.
TITOLO 1
Eliminare!
TITOLO 2
Non è possibile
registrare un
nuovo titolo.
•
Eliminando un titolo da un disco
DVD-R, lo spazio registrabile sul
disco NON aumenta.
Disco registrato completamente
TITOLO 1
TITOLO
QUALSIASI
Dopo aver eliminato
il titolo, non rimane
spazio libero sul disco.
TITOLO 3
NUOVO
TITOLO 2
TITOLO
Non è possibile
registrare un
nuovo titolo.
TITOLO 1
QUALSIASI
TITOLO
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
65IT
Eliminazione di titoli
Modifica
Modifica dei dischi
Originale
Lista Play
È possibile eliminare i titoli che non
servono più.
Si tenga presente che, una volta
eliminati, i titoli non possono più
essere recuperati e riportati sul
disco. Prima di procedere con
l’eliminazione di titoli, assicurarsi di
leggere le “Note sull’eliminazione
dei titoli” a pagina 65.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
In modo di arresto, premere
[TOP MENU].
Viene visualizzata la lista Titoli, la
lista Originale o la lista Play.
• Se il disco è registrato in modo
VR, premere [MENU LIST] per
passare da “Originale” a “Lista
Play” e viceversa.
2
Selezionare il titolo desiderato
con [Cursore K / L / { / B],
quindi premere [ENTER].
Appare la finestra pop-up.
<p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play
21
Play
Cambia
15/04/06 19:00 P12 XP
456
3
Selezionare “Cambia” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzato il menu Cambia.
Lista Play
Elim. titolo
3
Elim. scena
Cambia titolo
Segno capit.
Immagine ind
Dividi tit.
15/04/06 19:00 P12 XP
Combina tit.
0:00:59
4
Selezionare “Elim. titolo” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata una finestra di
conferma.
Lista Play - Elim. titolo
Sì
3
No
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
5
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato “Sicuro?”.
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L]
e quindi premere [ENTER].
Lista Play - Elim. titolo
Sicuro?
3
Sì
No
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Il titolo viene eliminato.
6
Premere [RETURN ] o [STOP C]
per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
1
6
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
3
4
5
66IT
Modifica dei nomi dei titoli
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Informazioni
preliminari
Originale
Lista Play
È possibile editare il nome dei titoli
da questo menu. I nomi dei titoli
editati appare nella lista dei titoli /
Originale / Lista Play.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina
66 per visualizzare il menu
Cambia.
2
Selezionare “Cambia titolo” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata una finestra in
cui immettere il nome del titolo.
<p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play - Cambia titolo
ABC
3
abc
123
@! ?
4
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Il nome editato è il nuovo titolo.
Lista Play - Cambia titolo
Sì
3
No
IL MIO FAVORITO
Attendi un attimo
5
Premere [RETURN ] e poi
[RETURN
uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
] o [STOP C] per
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
CollegamentiAvvio
2
3
4
Registrazione
Riproduzione
disco
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
3
Per immettere il nome del titolo,
consultare la “Guida alla modifica
dei nomi dei titoli” a pagina 68.
Lista Play - Cambia titolo
I
area diimmissionedei nomi dei titoli
Una volta completata l’immissione
del nome del titolo, premere
[ENTER].
set dicaratteri
ABC
3
abc
123
@! ?
0:00:59
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
67IT
Modifica dei dischi (segue)
Guida alla modifica dei nomi dei titoli
Modifica
Originale
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Lista Play
1
Selezionare il set di caratteri
desiderato con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
2
Utilizzando la lista di seguito
come guida, premere più volte
[i Tasti numerici] finché non
appare la lettera desiderata.
Selezionare
Premere
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ABC
<spazio><spazio><spazio>
––
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
abc@ ! ?
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
123
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
! ” # $ % & ’ ( )
+ , - . / : ; < = >
*
? @ [ ] ^ _ { | }
–
–
–
–
–
–
–
–
2
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1
• Il set di caratteri viene cambiato automaticamente con
“@!?”, se si preme
1
dopo aver selezionato il modo
“ABC” o “abc”.
68IT
Nota
• Per eliminare le lettere, premere
più volte [CLEAR/C-RESET].
Tenere premuto [CLEAR/C-RESET] per eliminare tutte le
lettere.
• Premere [Cursore { / B] per
spostare il cursore a sinistra o a
destra.
• È possibile inserire fino a 30
lettere.
• I caratteri non individuabili
verranno sostituiti da un
asterisco (*).
Se si eliminano, i caratteri
adiacenti potrebbero diventare
un asterisco (*) o altro.
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Aggiunta o eliminazione dei contrassegni di capitolo
Informazioni
preliminari
Originale
Lista Play
È possibile aggiungere i
contrassegni dei capitoli ad un
titolo. Una volta contrassegnato
un titolo con capitoli, è possibile
utilizzare la funzione di ricerca del
capitolo.
È possibile impostare il
contrassegno di un capitolo in
qualsiasi punto. Nella Lista Play
non è possibile impostare più di
999 contrassegni di capitoli.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina
66 per visualizzare il menu
Cambia.
2
Selezionare “Segno capit.” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata la finestra con le
opzioni.
<p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play - Segno capit.
Aggiungi
3
Elimina
Capitolo 2/ 2
4
Selezionare “Aggiungi” o
“Elimina” con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di
conferma.
<p.es. :Aggiungi>
Lista Play - Segno capit. - Aggiungi
Sì
3
No
Capitolo 2/ 2
F
15/04/06 19:00 P12 XP
<p.es. :Elimina>
Lista Play - Segno capit. - Elimina
Capitolo 2/ 2
F
15/04/06 19:00 P12 XP
• Non è possibile eliminare il primo
capitolo di un titolo.
0:00:59
Sì
3
No
0:00:59
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
CollegamentiAvvio
2
4
3
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
3
Usare [SKIP H / G],
[REV E / r], [FWD D / q],
[PLAY B] e [PAUSE F] per trovare il punto in cui creare un
nuovo contrassegno di capitolo.
Oppure usare [SKIP H / G]
per trovare un contrassegno di
capitolo da eliminare.
Nota
• Quando il numero dei
contrassegni di capitolo nella
Lista Play raggiunge il totale
di 999, non è più possibile
aggiungerne altri.
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
69IT
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
5
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Per aggiungere il contrassegno
di un capitolo:
Se si seleziona “Aggiungi” al punto
4, si crea un nuovo contrassegno di
capitolo nel punto specificato.
<p.es. : Aggiungi>
Lista Play - Segno capit. - Aggiungi
Sì
3
No
Capitolo 2/ 2
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Viene aggiunto il contrassegno di
un capitolo.
Per eliminare il contrassegno di
un capitolo:
Se si seleziona “Elimina” al punto
4, il contrassegno di capitolo
selezionato viene eliminato.
<p.es. :Elimina>
Lista Play - Segno capit. - Elimina
Sì
3
No
Capitolo 2/ 2
6
Premere [RETURN ].
7
Per uscire, premere di nuovo
[RETURN
[RETURN
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
] e quindi
] oppure [STOP C].
6
7
7
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
5
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Il contrassegno di un capitolo viene
eliminato.
70IT
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Impostazione di immagini per le miniature
Informazioni
preliminari
Originale
Lista Play
È possibile impostare una
immagine come miniatura di
ciascun titolo. Ciò consente di
ricordare il contenuto del titolo
senza doverlo riprodurre. La
prima immagine del titolo viene
selezionata per difetto.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina
66 per visualizzare il menu
Cambia.
2
Usare [SKIP H / G],
[REV E / r], [FWD D / q],
[PLAY B] e [PAUSE F] per trovare l’immagine da usare come
miniatura.
3
Selezionare “Immagine ind” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata una finestra di
conferma.
<p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play - Immagine ind
Sì
3
No
5
Premere [RETURN ] e poi
[RETURN
uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
] o [STOP C] per
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
CollegamentiAvvio
3
4
2
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
F
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
4
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
L’immagine viene impostata come
miniatura.
Lista Play - Immagine ind
Sì
3
No
F
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Nota
• Se eliminando parte di un titolo
si elimina anche l’immagine
scelta come miniatura, al
suo posto viene selezionata
l’immagine predefinita.
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
71IT
e
a
a
a
a
Modifica dei dischi (segue)
Eliminazione di una parte di un titolo
Usare poi nuovamente
Originale
Lista Play
È possibile eliminare una parte
specifi ca di un titolo.Anche
eliminando parti di titoli dalla
Lista Play, il titolo originale rimane
inalterato.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
[SKIP H / G], [REV E / r],
[FWD D / q], [PLAY B] e
[PAUSE F] per spostarsi al punto
finale, quindi premere [ENTER].
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina
66 per visualizzare il menu
Cambia.
2
Selezionare “Elim. scena” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata la finestra con le
opzioni.
<p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play - Elim. scena
Inizio
3
Fin
Anteprim
Elimin
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
15/04/06 19:00 P12 XP
Il cursore passa ad “Anteprima”.
È possibile verificare l’anteprima
premendo [ENTER].
Durante l’anteprima, la barra alla
base dello schermo indica il tempo
totale e il tempo trascorso del
titolo, mentre l’area selezionata per
l’eliminazione è indicata in rosso.
<Anteprima>
Prima del
la modica
Modifica
Lista Play - Elim. scena
OPERATE
T-SET
ZOOM
Inizio
3
Fine
Anteprima
Elimina
0:00:59
Punto
iniziale
Punto
nale
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
2
3
SKIP
3
3
Usare [SKIP H / G],
[REV E / r], [FWD D / q],
[PLAY B] e
[PAUSE F] per trovare il punto
d’inizio, quindi premere [ENTER].
Lista Play - Elim. scena
15/04/06 19:00 P12 XP
72IT
Dopo la
modica
Inizio
3
Fine
Anteprim
Elimin
0:00:59
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Informazioni
preliminari
4
Selezionare “Elimina” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata una finestra di
conferma.
Lista Play - Elim. scena
Sì
3
No
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
5
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato “Sicuro?”.
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L]
e quindi premere [ENTER].
Lista Play - Elim. scena
Sicuro?
3
Sì
No
6
Premere [RETURN ] e poi
[RETURN
uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
] o [STOP C] per
6
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
CollegamentiAvvio
4
5
Registrazione
Riproduzione
disco
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Una parte del titolo viene
eliminata.
Nota
• Quando una scena viene
eliminata da un Originale, essa
viene eliminata anche dalla
Lista Play.
• Non è possibile selezionare
“Elim. scena” se il numero
dei contrassegni di capitolo
in Originale o Lista Play è
superiore a 900.
• Lo spazio registrabile su disco
non aumenta dopo aver
eliminato parte di un titolo
dalla Lista Play.
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
73IT
Divisione di un titolo
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Lista Play
È possibile dividere un titolo in due
nuovi titoli.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina
66 per visualizzare il menu
Cambia.
2
Usare [SKIP H / G],
[REV E / r], [FWD D / q],
[PLAY B] e [PAUSE F] per trovare il punto in cui dividere il
titolo.
3
Selezionare “Dividi tit.” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata una finestra di
conferma.
Lista Play - Dividi tit.
Sì
3
No
5
Premere [RETURN ] o [STOP C]
per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
3
4
2
F
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
4
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Il titolo viene diviso in due nuovi
titoli aventi lo stesso nome.
La miniatura impostata viene
sostituita dalla prima immagine di
ciascun nuovo titolo.
Lista Play - Dividi tit.
Sì
3
No
F
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Nota
• Se un disco contiene il numero
massimo di registrazioni (99),
non è possibile dividere i titoli.
• Non è possibile dividere i titoli
se il numero totale dei capitoli
è già 999.
74IT
Combinazione di titoli
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Informazioni
preliminari
Lista Play
È possibile combinare due titoli in
uno solo.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina
66 per visualizzare il menu
Cambia.
2
Selezionare “Combina tit.” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata la finestra di
impostazione per la Combinazione
titoli.
Il titolo selezionato diventa grigio
e il riquadro del titolo successivo
diventa giallo.
Lista Play - Combina tit.
123
1 +
15/04/06 19:00 P12 XP
3
Selezionare un altro titolo da
combinare con [Cursore K / L /
s / B], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di
conferma.
Lista Play - Combina tit.
4
Selezionare “Sì” con [Cursore
s / B], quindi premere [ENTER].
Due titoli vengono combinati in
uno solo.
Lista Play - Combina tit.
13
1 + 2
Attendi un attimo
Lista Play
12
15/04/06 19:00 P12 XP
Sì No
2
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
5
Premere [RETURN ] o [STOP C]
per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
CollegamentiAvvio
2
3
4
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
123
1 + 2
Sì No
Nota
• Non è possibile selezionare
due volte lo stesso titolo per
combinarlo in un unico titolo.
• Eliminando uno dei due titoli
originali, viene eliminato anche
il nuovo titolo combinato.
AltriFunzioni VCR
75IT
Modifica dei dischi (segue)
Aggiunta di titoli a una Lista Play
Modifica
Lista Play
È possibile aggiungere un titolo
alla Lista Play a proprio piacimento.
È possibile aggiungere fino a 99
titoli alla Lista Play (però il numero
totale della Lista Play non supera
999 capitoli).
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire il punto 1 a pagina 66
per visualizzare la Lista Play.
Lista Play
123
15/04/06 19:00 P12 XP
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
2
Selezionare “Aggiungi titolo”
con [Cursore K / L / s / B],
quindi premere [ENTER].
Subito dopo il titolo finale appare
il menu “Aggiungi titolo” “Elimina
lista”.
Lista Play - Aggiungi titolo
3
Selezionare il titolo desiderato
con [Cursore K / L / { / B],
quindi premere [ENTER].
Il titolo aggiunto viene visualizzato
come titolo finale.
Lista Play - Aggiungi titolo
1
14/05/06 18:05 P06 SEP
4
Attendi un attimo
2
5
3
4
Premere [RETURN ] o [STOP C]
per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
3
14/05/06 18:05 P06 SEP
76IT
1
4
2
5
3
Nota
• Per eliminare un titolo dalla Lista
Play, consultare “Eliminazione di
titoli” a pagina 66.
• Per eliminare tutti i titoli
dalla Lista Play, consultare
“Eliminazione di tutti i titoli di
una Lista Play” a pagina 77.
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Eliminazione di tutti i titoli di una Lista Play
Informazioni
preliminari
Lista Play
È possibile eliminare una Lista Play
se non è più necessaria.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire il punto 1 a pagina 66
per visualizzare la Lista Play.
Lista Play
123
15/04/06 19:00 P12 XP
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
2
Selezionare “Elimina lista” con
[Cursore K / L / s / B], quindi
premere [ENTER].
Subito dopo il titolo finale appare
il menu “Aggiungi titolo” “Elimina
lista”.
Viene visualizzata una finestra di
conferma.
Lista Play - Elimina lista
2
Sì No
4
5
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
31
3
Selezionare “Sì” con [Cursore
s / B], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato “Sicuro?”.
Selezionare “Sì” con [Cursore s / B]
e quindi premere [ENTER].
Lista Play - Elimina lista
Sicuro?Sicuro?
4
Attendi un attimo
2
5
Sì No
Aggiungi
Elimina
titolo
lista
31
La Lista Play viene eliminata.
Lista Play
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
4
Premere [RETURN ] o [STOP C]
per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
CollegamentiAvvio
2
3
SKIP
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
Nota
• L’eliminazione della Lista Play non
aumenta il tempo di registrazione
disponibile su disco.
• Se il disco contiene 99 titoli o
oltre oppure 999 capitoli o oltre,
non è possibile selezionare
“Aggiungi titolo”.
77IT
AltriFunzioni VCR
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Attivazione o disattivazione della protezione dei titoli
Originale
Per evitare l’editing o la
cancellazione involontaria dei titoli,
è possibile proteggerli nel menu
Modifica.
La protezione dei titoli, una volta
impostata, può anche essere
annullata.
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina
66 per visualizzare il menu
Cambia.
Originale
Elim. titolo
3
Elim. scena
Cambia titolo
Segno capit.
Immagine ind
Protezione
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
2
Selezionare “Protezione” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Originale - Protezione
OFF ON
3
3
Confermare l’indicazione “OFF ➔
ON”. Premere di nuovo [ENTER].
• Se il titolo è già protetto, viene
visualizzato “ON ➔ OFF”.
Premendo [ENTER], si disattiva la
protezione del titolo.
• L’icona
appare sul titolo nella
lista Originale.
Originale - Protezione
OFF ON
3
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
4
Premere [RETURN ] e poi
[RETURN
uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
Per proteggere l’intero disco
(solo DVD-RW modo VR):
Selezionare “Protez. disco
OFF ➔ ON” nel menu Disco, quindi
selezionare “Sì”.
Consultare “Impostazione di un
disco da proteggere” a pagina 42.
] o [STOP C] per
4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
3
15/04/06 19:00 P12 XP
• Se il titolo è protetto, in
corrispondenza del lista
Originale viene visualizzata
l’icona
.
78IT
0:00:59
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Impostazione o eliminazione di tutti i contrassegni di capitolo
in un titolo
Informazioni
preliminari
È possibile aggiungere i
contrassegni dei capitoli ad un
titolo. Una volta contrassegnato
un titolo con capitoli, è possibile
utilizzare la funzione di ricerca del
capitolo.
È possibile specificare l’intervallo
dei contrassegni dei capitoli per
titoli che durano più di 5 minuti.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina
66 per visualizzare il menu
Cambia.
2
Selezionare “Segno capit.” con
[Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Viene visualizzata la finestra con le
opzioni.
Lista titoli - Segno capit.
OFF
3
5 minuti
10 minuti
15 minuti
30 minuti
60 minuti
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
4
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Vengono aggiunti i contrassegni di
capitolo.
Selezionando “OFF” al punto
3, vengono eliminati tutti i
contrassegni di capitolo.
5
Premere [RETURN ] e poi
[RETURN
uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco.
La scrittura dei dati sul disco può
richiedere qualche tempo.
] o [STOP C] per
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
CollegamentiAvvio
2
3
4
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
3
Selezionare l’intervallo desiderato con [Cursore K / L], quindi
premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di
conferma.
Lista titoli - Segno capit.
Sì
3
No
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
Nota
• Per un contrassegno di capitolo
non è possibile selezionare un
intervallo superiore alla durata
del titolo.
• La lunghezza dei capitoli può
variare leggermente rispetto a
quanto specificato al punto 3.
• A seconda del contenuto
registrato, un contrassegno
di capitolo può risultare
leggermente in ritardo.
79IT
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu di Impostazione
Vista del menu di Impostazione
La seguente tabella mostra le voci impostabili e le loro impostazioni per difetto.
Utilizzare la tabella come riferimento per un corretto funzionamento.
Impostazione
1. Impostazione della
lingua
Pagine 81-82
2. Impostazione del
display
Pagine 82-83
3. Impostazione
dell’audio
Pagine 83-85
4. Impostazioni video
Pagine 85-86
5. Impostazione del
blocco
Pagine 87-88
(l’opzione evidenziata è quella predefinita)
Menù Disco
Audio
Sottotitoli
DivX Sottotitoli
Lingua del display
Icona Angolo
Screen Saver OFF
Varialuce FL Auto
Uscita digitale PCM
Controllo gamma
dinamica
Mod.Fermoimmag.
Sistema TV
Video Out
Bloccato dai genitori
(Cambia parola
d’accesso)
Voci
Inglese
Francese
Spagnolo
Originale
Inglese
Francese
OFF
Inglese
Francese
OFF
Inglese
Francese
English
Français
Español
ON
OFF
5 minuti
10 minuti
Luminoso
Scuro
Dolby Digital PCM
MPEG
DTS ON
ON
OFF
Auto
Field
Frame
PAL
Auto
SCART(RGB)
Componente Progressivo (P)
Componente Interl. (I)
Tutto
livelli da 8 a 1
Inserire la password
a quattro cifre
48kHz
96kHz
Stream
PCM
Stream
OFF
Imposta la lingua del menu del disco.
Imposta la lingua audio.
Imposta la lingua dei sottotitoli.
Imposta la lingua sottotitoli del DivX.
Imposta la lingua del display su schermo (OSD).
Imposta la visualizzazione o meno dell’icona
multiangolo nel caso in cui il DVD in modalità
di riproduzione contenga scene multiangolo.
Imposta il tempo di inattività prima di avviare
lo screensaver.
Imposta la lumininosità del display precedente.
Imposta se il suono registratoa 96kHz viene
campionato a 48kHz o meno.
Imposta le specifiche tecniche delsegnale di
uscita audio digitale.
Imposta le specifiche tecniche delsegnale di
uscita audio digitale.
Imposta se il segnale DTS vieneemesso o
meno.
Comprime la gamma del volume audio.
Impostare il tipo di fermo immagine per
l’interruzione della riproduzione.
Imposta il sistema del televisore.
Imposta il segnale video in uscita in base al
televisore.
Imposta il livello di prot. del DVD.
Imposta e cambia la password.
Contenuti
Nota
• I cambi eseguiti nel menu di impostazione rimangono nonostante si spenga l’apparecchio o si sia aperto o chiuso il vano del disco.
80IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione della lingua
Informazioni
preliminari
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Riproduzione” con [Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Lingua” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare la voce desiderata con [Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Menù Disco (per difetto: Inglese)
Impostare il menu lingua disco.
Lingua
Menù DiscoInglese
AudioOriginale
SottotitoliOFF
DivX SottotitoliOFF
DVD
Audio (per difetto: Originale)
Imposta la lingua audio.
Lingua
Menù DiscoInglese
AudioOriginale
SottotitoliOFF
DivX SottotitoliOFF
DVD
Lingua - Menù Disco
Inglese
Francese
Spagnolo
Tedesco
Italiano
Svedese
Olandese
Altro
Lingua - Audio
Originale
Inglese
Francese
Spagnolo
Tedesco
Italiano
Sveclese
Olandese
Altro
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
DVD
Selezionare una impostazione
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
DVD
Selezionare una impostazione
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
Se si seleziona “Originale”, la
lingua audio è per difetto quella
del disco inserito.
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
REC MODE
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
54
], quindi pre-
], quindi pre-
1
CollegamentiAvvio
2
3
SKIP
4
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Sottotitoli (per difetto: OFF)
Impostare la lingua dei sottotitoli.
Lingua
Menù DiscoInglese
AudioOriginale
SottotitoliOFF
DivX SottotitoliOFF
DVD
DivX Sottotitoli (per difetto: OFF)
Impostare la lingua sottotitoli del DivX.
Lingua
Menù DiscoInglese
AudioOriginale
SottotitoliOFF
DivX SottotitoliOFF
DVD
Lingua - Sottotitoli
OFF
Inglese
Francese
Spagnolo
Tedesco
Italiano
Sveclese
Olandese
Altro
Lingua - DivX Sottotitoli
OFF
Inglese
Francese
Spagnolo
Tedesco
Italiano
Svedese
DVD
Selezionare una impostazione
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
DVD
Selezionare una impostazione
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
], quindi pre-
], quindi pre-
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
81IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione della lingua (segue)
Se si seleziona “Altro”, digitare il codice corretto a 4 cifre con [i Tasti
numerici].
Consultare la tabella dei “Codice lingua” a pagina 97.
Lingua - Sottotitoli
44
Input codice
7
DVD
-
Una volta inserito il codice,
premere [ENTER].
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
5
PROG.
SKIP
5
Premere [SETUP] per uscire.
Nota
• È inoltre possibile cambiare o disattivare i sottotitoli di un DVD dal
menu del disco, se disponibile.
• Premere [CLEAR/C-RESET] o [Cursore s] per cancellare i numeri
digitati in modo non corretto.
• È possibile selezionare le lingue supportate solo dal disco inserito.
• L’impostazione Lingua audio potrebbe non essere disponibile su
alcuni dischi.
Impostazione del display
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Display” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare la voce desiderata con [Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Lingua del display (per difetto: English)
Impostare la lingua del display.
Vedere pagina 23 per dettagli.
Display
Lingua del displayItaliano
Icona AngoloON
Screen Saver
Varialuce FL
10 minuti
Luminoso
DVDVCR
Lingua del display
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
Selezionare una impostazione
DVDVCR
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
REC MODE
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
], quindi pre-
1
2
3
Icona Angolo (per difetto: ON)
Impostare l’icona dell’angolo.
10 minuti
Luminoso
DVD
Display
Lingua del displayItaliano
Icona AngoloON
Screen Saver
Varialuce FL
82IT
Icona Angolo
ON
OFF
Selezionare una impostazione
DVD
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
], quindi pre-
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione del display (segue)
Screen Saver (per difetto: 10 minuti)
Impostare il ritardo dello screensaver.
Screen Saver
OFF
5 minuti
10 minuti
15 minuti
30 minuti
10 minuti
Luminoso
DVD
Display
Lingua del displayItaliano
Icona AngoloON
Screen Saver
Varialuce FL
Varialuce FL (per difetto: Luminoso)
Impostare la luminosità del display del pannello anteriore.
Selezionare una impostazione
DVD
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
], quindi pre-
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Display
Lingua del displayItaliano
Icona AngoloON
Screen Saver
Varialuce FL
10 minuti
Luminoso
DVDVCR
Varialuce FL
Auto
Luminoso
Scuro
4
Premere [SETUP] per uscire.
Impostazione dell’audio
Scegliere le impostazioni audio adeguate per l’apparecchiatura audio.
Ciò influisce solo sulla riproduzione dei DVD.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Riproduzione” con [Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Audio” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare la voce desiderata con [Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Uscita digitale
Impostare l’uscita audio digitale.
DVDVCR
Selezionare una impostazione
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
Scegliere una tra le opzioni “Auto”,
“Luminoso” e “Scuro”.
Se si seleziona “Auto”, il
display diventa scuro quando
l’apparecchio è spento.
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
PLAY
VCR
REC/OTR
STOP
AUDIOREPEAT
], quindi pre-
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SEARCH
SLOW
PAUS E
Registrazione
4
disco
Modifica
1
2
di Impostazione
3
4
Riproduzione
Cambio del menu
Audio
Uscita digitale
Controllo gamma dinamicaON
DVD
Audio - Uscita digitale
PCM48kHz
Dolby DigitalStream
MPEGPCM
DTSOFF
DVD
Selezionare una impostazione
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
Proseguire con uno dei seguenti
punti.
], quindi pre-
AltriFunzioni VCR
83IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione dell’audio (segue)
Campionamento PCM (per difetto: 48kHz)
Uscita digitale - PCM
48kHz
96kHz
DVD
Conversione Dolby Digital (per difetto: Stream)
Uscita digitale - Dolby Digital
PCM
Stream
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore
[ENTER].
L’impostazione viene attivata.
48kHz: Se l’amplificatore / decodificatore NON è compatibile con 96kHz
PCM, selezionare “48kHz”. L’audio registrato a 96kHz viene
campionato a 48kHz.
96kHz: Se l’amplificatore / decodificatore è compatibile con 96kHz PCM,
selezionare “96kHz”. L’audio viene campionato a 96kHz.
Nota
Quando si effettua la riproduzione di un disco dotato di protezione del
copyright o il sistema virtual surround su questa unità è impostato su “ON”:
• Nonostante si selezioni “96kHz”, l’audio viene campionato a 48kHz.
Selezionare una impostazione con [Cursore
[ENTER].
L’impostazione viene attivata.
PCM: Converte il Dolby Digital in PCM (a 2 canali).
Se l’amplificatore / decodificatore NON è compatibile con Dolby
Digital, impostarlo su “PCM”.
Stream: Emette segnali Dolby Digital.
Se l’amplificatore / decodificatore è compatibile con Dolby Digital,
impostarlo su “Stream”.
K / L
], quindi premere
K / L
], quindi premere
Nota
Quando si riproduce un disco DVD-RW registrato in modo VR:
• Se la fonte audio su disco è in formato Dolby Digital, impostare “Dolby
Digital” su “PCM” in modo da portarlo su audio principale (L), audio
secondario (R) o una combinazione di entrambi (L / R) utilizzando
l’amplificatore / decodificatore.
Impostazioni per MPEG (per difetto: PCM)
Uscita digitale - MPEG
PCM
Stream
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore
[ENTER].
L’impostazione viene attivata.
PCM: Converte MPEG in PCM.
Stream: Emette segnali audio MPEG.
Impostazioni per DTS (per difetto: OFF)
Uscita digitale - DTS
ON
OFF
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore
[ENTER].
L’impostazione viene attivata.
ON: Emette segnali DTS.
OFF: Non viene emesso alcun segnale DTS.
K / L
], quindi premere
Se l’amplificatore / decodificatore NON è compatibile con MPEG,
impostarlo su “PCM”.
Se l’amplificatore / decodificatore è compatibile con MPEG,
impostarlo su “Stream”.
K / L
], quindi premere
Se l’amplificatore / decodificatore è compatibile con DTS,
impostarlo su “ON”.
Se l’amplificatore / decodificatore NON è compatibile con DTS,
impostarlo su “OFF”.
84IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione dell’audio (segue)
Controllo gamma dinamica (per difetto: ON)
Impostare su “ON” per restringere la gamma dinamica.
Audio
Uscita digitale
Controllo gamma dinamica ON
DVD
Audio - Controllo gamma dinamica
ON
OFF
Selezionare una impostazione
DVD
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
La funzione Controllo gamma
dinamica è efficace solo con
collegamenti audio analogici.
], quindi pre-
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
5
Premere [SETUP] per uscire.
Nota
• La funzione Controllo gamma dinamica è disponibile solo su dischi
registrati nel formato Dolby Digital.
Impostazioni video
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Riproduzione” con [Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Video” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare la voce desiderata con [Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
Mod.Fermoimmag. (per difetto : Auto)
Impostare il tipo di fermo immagine per l’interruzione della riproduzione.
Video
Mod.Fermoimmag.Auto
Sistema TV PAL
Video Out SCART(RGB)
DVD
Video - Mod.Fermoimmag.
Auto
Field
Frame
DVD
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
OPERATE
T-SET
ZOOM
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
Selezionare una impostazione
con [Cursore
K / L
], quindi pre-
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
5
Registrazione
disco
1
2
Modifica
3
4
di Impostazione
Riproduzione
Cambio del menu
Auto : Seleziona automaticamente l’impostazione della risoluzione
(“Frame” o “Field”), in base alle caratteristiche dei dati relativi
alle immagini.
Field : Selezionare “Field” se le immagini presentano segni di instabilità
nonostante sia stato selezionato “Auto”. “Field” stabilizza le
immagini, anche se ciò può causare una perdita di qualità a
causa della limitata quantità di dati.
Frame : Selezionare “Frame” per visualizzare immagini relativamente
stabili con una risoluzione più elevata. “Frame” migliora la
qualità delle immagini, sebbene possa aumentarne l’instabilità a
causa della generazione simultanea di due dati del Field.
Nota
• La singola immagine sullo
schermo TV è definita Frame,
che è composto da due
immagini separate denominate
Field. Con l’impostazione “Auto”
in modalità di fermo immagine,
alcune immagini potrebbero
risultare sfocate a causa delle
caratteristiche dei dati.
AltriFunzioni VCR
85IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazioni video (segue)
Sistema TV (per difetto: PAL)
Imposta il sistema del televisore.
Video
Mod.Fermoimmag.Auto
Sistema TV PAL
Video Out SCART(RGB)
DVD
Video - Sistema TV
PAL
Auto
PAL: Emette un segnale PAL modificato per visualizzare dischi
registrati con il sistema NTSC su un televisore con sistema PAL.
Auto: Cambia automaticamente il sistema video (PAL/NTSC) in base al
formato del disco inserito.
Video Out (per difetto: SCART(RGB))
Imposta il segnale video in uscita in base al televisore.
Video
Mod.Fermoimmag.Auto
Sistema TV PAL
Video Out SCART(RGB)
DVD
Video - Video Out
SCART(RGB)
Componente Progressivo (P)
Componente Interl. (I)
Per maggiori dettagli vedere pagina 15.
Se si seleziona “SCART (RGB)” o “Componente Interl. (I)”, procedere al punto 5.
SCART(RGB):
Selezionare “SCART (RGB)” se il televisore dispone di un
terminale scart al quale è connesso.
Componente Progressivo (P):
Se il televisore è compatibile con la scansione progressiva,
selezionare “Componente Progressivo (P)” e verificare che i
collegamenti indicati da ogni presa siano appropriati (Y / P
Video - Video Out
Attivazione scansione progressiva:
Controllare che il televisore supporti
la scansione progressiva e collegare
il cavo video component.
NOTA:
Se l'immagine è assente o distorta
dopo aver scelto “Sì”,
attendere 15 minuti per il recupero
automatico.
Attivazione?
DVD
NoSì
Video - Video Out
Controllare di nuovo l'uso della
scansione progressiva.
Se l'immagine è buona, scegliere “Sì”.
Sì
No
DVD
DVD
B / PR).
DVD
Selezionare l’impostazione di
sistema desiderata con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER].
Nota
• Sui dischi registrati con il sistema
PAL, viene emesso un segnale
PAL per la visualizzazione su un
televisore con sistema PAL.
• Non è possibile visualizzare i dischi
registrati con il sistema PAL su un
televisore con sistema NTSC.
• Sui dischi registrati con il sistema
NTSC, viene emesso un segnale
NTSC per la visualizzazione su un
televisore con sistema NTSC o
Multi system.
• Sui dischi registrati con il sistema
NTSC, selezionare PAL per
visualizzare su un televisore con
sistema PAL.
Selezionare la voce desiderata
con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Nota
• Quando si cambia l’impostazione
Video Out (SCART (RGB),
Componente Interl. (I) o
Componente Progressivo (P)),
collegare a una presa VIDEO o a
una presa S-VIDEO del televisore.
Cambiando l’impostazione,
ad esempio, a SCART (RGB)
mentre l’apparecchio è collegato
al televisore con le prese
COMPONENT VIDEO OUT, si
potrebbe ottenere un segnale
video distorto.
• Quando è selezionato
“Componente Progressivo (P)”,
“P.SCAN” viene visualizzato sul
display del pannello frontale.
Selezionare “Sì” con [Cursore
s / B], quindi premere
[ENTER].
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L
], quindi premere
[ENTER] entro 15 secondi.
Componente Interl. (I)
Se il televisore dispone di prese jack, selezionare “Componente
Interl. (I)” e verificare che i collegamenti indicati da ogni presa
siano appropriati (Y / C
B / CR).
5
Premere [SETUP] per uscire.
86IT
OPERATE
T-SET
ZOOM
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
SETUP
REC MODE
DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
5
Cambio del menu di Impostazione
Livello di blocco di protezione per i DVD-Video
Alcuni DVD video dispongono della funzione Bloccato dai genitori.
Se i limiti del disco inserito superano il livello impostato, si arresta la
riproduzione. È necessario inserire una password prima di riprodurre
il disco. Questa funzione impedisce ai bambini di vedere del materiale
inadeguato.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Riproduzione” con [Cursore K / L], quindi premere
[ENTER].
3
Selezionare “Bloccato dai genitori” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Informazioni
preliminari
1
CollegamentiAvvio
2
3
SKIP
Registrazione
Nota
• La funzione Bloccato dai genitori potrebbe non essere disponibile su
alcuni dischi.
• Potrebbe essere difficile determinare se alcuni DVD supportano la
funzione Bloccato dai genitori. Controllare che la funzione Bloccato dai
genitori funzioni nel modo impostato.
• Registrare la password nel caso si sia dimenticata.
Bloccato dai genitori (per difetto: Tutto)
Impostare il livello di Bloccato dai genitori.
Riproduzione
Audio
Video
Lingua
Bloccato dai genitoriTutto
DivX® VOD
DVD
Bloccato dai genitori
Tutto
8
7
6
5
4
3
2
1
DVD
Tutto: Tutti i blocchi di protezione sono cancellati.
8: È possibile riprodurre i DVD di qualsiasi classe (per adulti /
per tutti / per bambini).
da 7 a 2: È possibile riprodurre solo i DVD rivolti a tutto il pubblico e ai
bambini.
1: È possibile riprodurre solo i DVD rivolti ai bambini.
Cambiare il livello di Bloccato
dai genitori con [Cursore K / L],
quindi premere [ENTER].
Proseguire con uno dei seguenti
punti.
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
87IT
Cambio del menu di Impostazione
Livello di blocco di protezione per i DVD-Video (segue)
Non si è ancora impostata una password
Bloccato dai genitori
Cambia parola d’accesso?
Sì
No
È già stata impostata una password
DVD
Sì
Bloccato dai genitori
Input parola d’accesso
----
Selezionare “Sì” con [Cursore
DVD
K / L
], inserire una nuova password con [i Tasti numerici], quindi premere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
Se si seleziona “No”, proseguire al
punto 4.
Bloccato dai genitori
Input parola d’accesso
DVD
****
Inserire la password attuale con
[i Tasti numerici].
4
Premere [SETUP] per uscire.
Bloccato dai genitori
Cambia parola d’accesso?
Sì
No
DVD
Sì
Bloccato dai genitori
Input parola d’accesso
----
Cambiare la password.
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L
], inserire una nuova password con
[i Tasti numerici], quindi premere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
Se si preme [ENTER] senza inserire la password, si può eseguire
l’impostazione senza una password.
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SETUP
DVD
SEARCH
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DVD
4
PROG.
SKIP
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
Nota
• Premere [CLEAR/C-RESET] per cancellare i numeri digitati in modo non corretto.
• Se si dimentica la password o si desidera cancellare le impostazioni di Bloccato dai genitori, digitare [4], [7], [3], [7] con [i Tasti numerici] nella finestra delle opzioni. La password viene cancellata ed i livelli di protezione
vengono impostati su “Tutto”.
88IT
Funzioni VCR
Riproduzione
Informazioni
preliminari
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [ OPERATE] per accendere l’apparecchio.
Per riprodurre un nastro, accendere
il televisore ed assicurarsi di
selezionare l’ingresso a cui è
collegato l’apparecchio.
2
Inserire un nastro preregistrato,
quindi premere [PLAY B] per
avviare la riproduzione.
Registrazione e registrazione tattile da timer (OTR)
Registrazione di base
Prima della registrazione, assicurarsi che:
• Sia selezionato il canale
desiderato premendo [i Tasti numerici] o [PROG.
telecomando.
• All’interno dell’apparecchio vi
sia un nastro con linguetta di
registrazione.
• La modo di registrazione
desiderata sia selezionata in
modo SP (riproduzione standard)
o LP (riproduzione prolungata)
premendo [REC MODE] sul
telecomando.
Modo di
registrazione
Tipo di nastroE180E120
Modo LP
Tempo di registr./riprod.
E60
• Consultare le pagine 31-37 per
istruzioni sulla registrazione con
timer, sistema S
collegamento satellitare.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
/ ] del
3 ora2 ora1 oraModo SP
6 ora4 ora2 ora
HOWVIEW® e sul
1
Accendere l’apparecchio ed
inserire un nastro registrabile.
3
Durante la riproduzione, premere [PAUSE F].
La riproduzione viene interrotta e
l’audio silenziato.
4
Premere [PLAY B] per ripristinare la riproduzione.
5
Premere [STOP C] per arrestare
la riproduzione.
6
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A]
per espellere la videocassetta.
1
5
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
Nota
• Quando si inserisce un nastro privo di linguetta di registrazione,
l’apparecchio avvia automaticamente la riproduzione.
• Durante la riproduzione il tracking viene regolato automaticamente.
Per regolare il tracking manualmente, premere [PROG.
/ ].
• Le videocassette S-VHS non sono disponibili su questo apparecchio.
Assicurarsi che l’ingresso
del televisore sia impostato
sull’apparecchio.
2
Selezionare la modo di registrazione con [REC MODE].
• La modo di registrazione
desiderata sia selezionata in
modo SP (riproduzione standard)
o LP (riproduzione prolungata)
premendo [REC MODE].
3
Selezionare il canale desiderato
da registrare con [PROG.
[i Tasti numerici].
/ ] o
1
3
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
4
Premere [VCR REC/OTR I] per
avviare la registrazione.
Per arrestare temporaneamente
la registrazione o per riprenderla,
premere [PAUSE F]. Se
l’apparecchio si trova in modo di
interruzione da 5 minuti, viene
arrestato automaticamente per
proteggere il nastro e le testine.
5
Premere [STOP C] una volta terminata la registrazione.
Per evitare cancellature involontarie
Per evitare registrazioni
involontarie su un nastro
registrato, estrarre la linguetta
di registrazione. Per registrare
successivamente, coprire il
foro con nastro adesivo.
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
linguetta di protezione
cancellazione
6
CollegamentiAvvio
2
4
3
Registrazione
disco
2
Modifica
di Impostazione
5
AltriFunzioni VCR
Riproduzione
Cambio del menu
89IT
Registrazione e registrazione tattile da timer (OTR) (segue)
Registrazione tattile da timer
Funzioni VCR
Questa funzione consente di
impostare la durata di registrazione
semplicemente premendo [VCR REC/OTR I].
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Accendere l’apparecchio ed
inserire un nastro registrabile.
Assicurarsi che l’ingresso
del televisore sia impostato
sull’apparecchio.
2
Selezionare la modo di registrazione con [REC MODE].
(Vedere pagina 89.)
3
Selezionare il canale desiderato
da registrare con [PROG.
/ ] o
[i Tasti numerici].
4
Premere più volte [VCR REC/OTR
I] finché sullo schermo del televisore non appare il tempo di
registrazione desiderato (da 30
minuti a 8 ore).
Inizia la registrazione tattile da
timer.
0:30
(Registrazione normale)
1:00
• Quando l’apparecchio raggiunge
il tempo specificato, si spegne
automaticamente.
• Per cambiare la durata della
registrazione durante la
registrazione tattile da timer,
premere più volte [VCR REC/OTR I] finché non appare la durata
desiderata.
• Per cancellare la registrazione
tattile da timer entro il tempo
specificato, premere [STOP C].
1
3
4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
54
PQRS TUV WXYZ
7089
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
REC MODE
PLAY
STOP
SETUP
DVD
SEARCH
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
PROG.
SKIP
90IT
8:007:30
Nota
• Il tempo di registrazione restante viene visualizzato nel display del
pannello anteriore durante una registrazione tattile da timer. Premere
[DISPLAY] per visualizzarlo sullo schermo del televisore.
• Se si termina la registrazione tattile da timer del videoregistratore
durante la riproduzione o la registrazione di un DVD, il
videoregistratore si trova in modo di arresto ed il DVD mantiene il
modo attuale.
• Non è possibile utilizzare la funzione di interruzione durante la
registrazione tattile da timer.
• Quando termina la registrazione tattile da timer e si spegne
l’apparecchio, si passa automaticamente al modo stand-by timer se si è
programmata la registrazione da timer. Premere [T-SET] per annullare
il modo stand-by timer ed utilizzare l’apparecchio continuamente.
Ricerca indice
Funzioni VCR
Ricerca
Informazioni
preliminari
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [SEARCH] per far apparire il menu di ricerca indice.
2
Inserire il numero di registrazioni che si desidera saltare con
[i Tasti numerici] entro 30 secondi.
INDICE 03
3
Premere [FWD D / q] o [REV
E / r] per avviare la ricerca
indice.
Se si desidera procedere in avanti,
premere
Se si desidera procedere all’indietro,
premere
Una volta eseguita la ricerca indice,
il videoregistratore riproduce
automaticamente il nastro.
Inizio della
videocassetta
[FWD D / q]
[REV E / r]
PROGRAMMA ATTUALE
.
.
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
0201010203
CONTRASSEGNO INDICE
Fine della
videocassetta
2
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
Nota
• Questa funzione non sono disponibili durante la registrazione.
• Ogni volta che si registra un nastro, viene annotato un contrassegno
indice sul nastro stesso.
• È possibile assegnare fino a 20 contrassegni per l’indice.
CollegamentiAvvio
3
Registrazione
1
Riproduzione
disco
Ricerca del tempo
Questa funzione consente di
procedere su un punto specifico
del nastro inserendo l’esatto
periodo di tempo che si desidera
saltare per raggiungere quel
punto.
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere più volte [SEARCH] per
far apparire il menu di ricerca
tempo.
2
Inserire il tempo che si desidera
saltare con [i Tasti numerici] entro
30 secondi.
ORARIO 2:50
3
Premere [FWD D / q] o [REV
E / r] per avviare la ricerca
tempo.
Se si desidera procedere in avanti,
premere
Se si desidera procedere all’indietro,
premere
Una volta eseguita la ricerca
tempo, l’apparecchio riproduce
automaticamente il nastro.
[FWD D / q]
[REV E / r]
.
.
2
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/:ABCDEF
123
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
7089
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
Nota
• Questa funzione non sono disponibili durante la registrazione.
• Premere
[STOP C]
per arrestare la ricerca.
• Se il nastro arriva alla fine durante la ricerca, l’apparecchio annulla la
ricerca e riavvia il nastro.
• È possibile impostare la durata fino a 9:59.
Modifica
di Impostazione
3
1
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
91IT
Funzioni VCR
Altre operazioni
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Per segnalare o rivedere l’immagine durante la riproduzione(ricerca
immagine):
Premere [FWD D / q] o [REV E / r] durante la riproduzione.
Premere di nuovo per eseguire la ricerca ad altissima velocità.
Per congelare l’immagine sullo schermo del televisore durante la
riproduzione (modo statico):
Premere [PAUSE F]. Ad ogni pressione del tasto, l’immagine viene
mandata avanti in sequenza.
Se l’immagine inizia a vibrare verticalmente durante il modo statico,
stabilizzare l’immagine premendo [PROG.
Se l’immagine è distorta o oscillante verticalmente, regolare il comando
di tenuta verticale sul televisore, se fornito.
Reimpostazione del contatore:
Premere [CLEAR/C-RESET].
Per riprodurre al rallentatore:
Premere [SLOW
] durante la riproduzione o in modo statico.
Se sullo schermo del televisore appaiono delle barre, eliminarle
premendo [PROG.
/ ].
Sistema audio stereo Hi-Fi
Questo apparecchio registra e riproduce audio stereo Hi-Fi. Inoltre essa è
dotata di un decodificatore audio con sistema stereo A2 e NICAM.
L’apparecchio riceve programmi stereo e bilingue e vi sono vari modi
possibili di registrazione e riproduzione dell’audio.
Selezione del modo sonoro
È possibile selezionare ciascun modo premendo [AUDIO] sul
telecomando. Ogni modo viene indicato sullo schermo del televisore,
come segue.
• Durante la riproduzione di una videocassetta registrata in modalità Hi-Fi
• Durante la ricezione di transmissioni stereo
Modo Uscita audio
StereoStereoSTÉRÉO
S
D
NormaleMonoaurale- Nessuno -
• Durante la ricezione di programmi bilingue
Modo Uscita audio
Pral.Audio principale da entrambi i diffusoriPral.
Sub-canAudio secondario da entrambi i diffusoriSub-can
Pral./
Sub-can
Audio canale sinistro da entrambi gli
altoparlanti
Audio canale destro da entrambi gli
altoparlanti
• Audio principale dal diffusore sinistro
• Audio secondario dal diffusore destro
/ ].
Display su
schermo del
televisore
SINISTRA
DESTRO
Display su
schermo del
televisore
Pral./Sub-can
Nota
• Il modo statico/al rallentatore/di
interruzione viene cancellato
dopo 5 minuti per evitare danni
al nastro ed alla testina.
• Per tornare alla riproduzione dal
modo ricerca immagine/statico/al
rallentatore, premere [PLAY B].
Nota
• Se si riproducono nastri non
Hi-Fi, l’apparecchio li riproduce
automaticamente in mono
nonostante si selezioni un altro
modo.
• Se il segnale stereo si
indebolisce, il programma viene
automaticamente registrato in
mono.
92IT
Altri
Soluzione dei problemi
Prima di richiedere la riparazione del presente apparecchio, controllare la tabella di seguito per individuare una possibile
causa degli inconvenienti. Un semplice controllo o una minima riparazione potrebbe eliminare il problema e ripristinare un
funzionamento corretto.
Sintomo Rimedio
Informazioni
preliminari
VIDEOREGISTRATORE / DVD
L’apparecchio non si accende.• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Nessun tasto del pannello anteriore
funziona.
Non viene visualizzata alcuna
immagine.
L’immagine sullo schermo del
televisore risulta distorta quando
l’unità è accesa.
L’immagine del programma televisivo non si adatta allo schermo.
Le immagini del programma
televisivo sono distorte.
Non è possibile cambiare i canali
televisivi.
Non è possibile cambiare il canale dal
canale che si sta registrando.
L’immagine riprodotta risulta
distorta.
L’immagine riprodotta o il
programma televisivo del dispositivo
collegato tramite l’apparecchio
risulta distorta.
Non si è eseguita la registrazione
nonostante si sia impostato
correttamente il timer.
La registrazione dal timer non è
completa o non si avvia dall’inizio.
Non viene emesso alcun suono.• Il disco è sporco o difettoso.
Non è possibile eseguire la
registrazione da timer.
Il telecomando non funziona.• Le pile sono scariche.
• Verificare l’interruttore (in caso di interruzione di corrente).
• Controllare che la funzione Child Lock non sia attivata. (Vedere pagina 10.)
• Verificare che i cavi del segnale siano collegati saldamente.
• Controllare che il cavo di collegamento non sia danneggiato.
• Controllare i collegamenti al televisore. (Vedere pagine 14-15.)
• Girare il selettore di ingresso del televisore (su “AV1”, per esempio) finché non
appare una immagine sullo schermo.
• Spegnere l’unità se non la si utilizza.
• Cambiare il canale sull’unità.
• Impostare i canali con “Sintonizzazione auto” dal menu di impostazione. (Vedere
pagina 19.)
• Selezionare il canale di un programma televisivo con [PROG.
• Regolare la direzione dell’antenna del televisore.
• Regolare l’immagine (vedere il manuale di istruzioni del televisore).
• Allontanare l’antenna dal televisore.
• Separare i cavi dell’antenna da quelli del televisore.
• Commutare l’ingresso del televisore.
• Verificare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente. (Vedere pagine 14-15.)
• Impostare l’ingresso del televisore su “TV”.
• Non avvicinare all’apparecchio dei dispositivi che potrebbero causare interferenze
elettriche, per esempio un telefono cellulare.
• Se un lettore DVD, un videoregistratore o sintonizzatore è collegato al televisore
tramite l’apparecchio, il segnale di protezione da copia applicato su alcuni
programmi potrebbe influire sulla qualità dell’immagine. Disinserire il dispositivo
in questione e collegarlo direttamente al televisore.
• Si è verificata una interruzione di corrente durante la registrazione.
• L’orologio interno dell’apparecchio si è arrestato a causa di una interruzione di
corrente durata più di 1 ora.
• Impostare di nuovo l’orologio. (Vedere pagina 22.)
• Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa CA ed inserirlo di nuovo.
• Il programma contiene segnali di protezione da copia che limitano la copia.
• L’impostazione del timer si è sovrapposta ad un’altra impostazione eseguita
successivamente o che ha la priorità.
• L’impostazione del timer si è sovrapposta ad un’altra impostazione che ha la
priorità. (Vedere pagina 34.)
• Non vi era spazio sufficiente su disco o su cassetta.
• Verificare che tutti i cavi siano collegati saldamente.
• Controllare che il cavo di collegamento non sia danneggiato.
• Controllare i collegamenti all’ingresso dell’amplificatore.
• Controllare che le impostazioni della fonte di ingresso sull’amplificatore siano
corrette.
• Verificare che l’apparecchio non si trovi in modo di interruzione o in modo di
riproduzione al rallentatore.
• Verificare che l’apparecchio non si trovi in modo di avanzamento o inversione
rapida.
• Assicurarsi che appaia la spia
dell’apparecchio. In caso contrario, premere [T-SET].
• Vi sono ostacoli tra il telecomando e l’apparecchio.
• Il telecomando è troppo lontano dall’apparecchio.
• Non vi sono pile all’interno del telecomando.
• L’apparecchio non è acceso.
• Il telecomando non è rivolto verso il sensore remoto dell’apparecchio.
• Controllare che la funzione Child Lock non sia attivata. (Vedere pagina 10.)
nel display del pannello anteriore
/ ].
•Premere [VCR] o [DVD]. Quindi ritentare.
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
93IT
Sintomo Rimedio
L’apparecchio non funziona
correttamente.
L’ingresso del segnale DV non è
abilitato.
Il DVC non può essere utilizzato con
questa unità.
Alcune funzioni dell’unità non sono
disponibili.
Non è possibile cambiare il segnale
audio DV.
Altri
Soluzione dei problemi (segue)
VIDEOREGISTRATORE / DVD
• Se l’elettricità statica o altri motivi causano anomalie nel funzionamento
dell’apparecchio, disinserire il cavo di alimentazione ed inserirlo nuovamente.
• Prima di effettuare il collegamento, accendere l’unità e il DVC e verificare che si
siano arrestati.
• Solo l’ingresso del segnale “DVC-SD” è abilitato dal DVC a questa unità. Gli altri tipi
di segnale non sono supportati.
• Non collegare alcun dispositivo diverso dal DVC. Anche se si collega un
registratore o un PC a un altro terminale DV, la funzione DV non sarà disponibile.
• Se, dopo il collegamento, il DVC non viene riconosciuto, spegnere l’unità e
collegare nuovamente il DVC.
• L’ingresso del segnale o l’utilizzo di DVC da questa unità potrebbero essere
disabilitati a seconda del tipo di DVC.
• Se l’ingresso del segnale DVC non è supportato, utilizzare un ingresso esterno
(AV2 / AV3) per il collegamento analogico attraverso cavo AV.
• Il controllo DVC potrebbe essere disabilitato a seconda del tipo di DVC, anche in
un modo di riproduzione diverso dal modo telecamera. In questo casi, passare al
controllo DVD ed eseguire la normale procedura di registrazione mentre si utilizza
il DVC.
• Alcune funzioni non sono disponibili a seconda del tipo di DVC. Ad esempio, se
il DVC non supporta il modo di riproduzione al rallentatore, la relativa funzione è
disabilitata.
• Quando si utilizza AV4 (DV input), il menu del disco non viene visualizzato fino a
quando non viene eseguita la riproduzione del disco.
• Per effettuare la registrazione con il DVC, è possibile impostare il segnale audio di
registrazione su 12 o 16 bit. Tuttavia, quando si seleziona il modo di registrazione
a 16 bit, non è possibile cambiare il segnale audio. Per registrare un segnale
audio, impostarlo su 12 bit.
DVD
Non viene visualizzata alcuna
immagine.
L’immagine risulta disturbata.• Il disco è sporco o difettoso.
L’audio è disturbato.• Il disco è sporco o difettoso.
L’apparecchio non riproduce il disco.• Non vi è alcun disco inserito.
Non viene emesso alcun suono.• Se il segnale audio non viene emesso dalla presa DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL),
L’immagine riprodotta si congela per
un istante.
L’apparecchio non riproduce il disco
dall’inizio.
L’apparecchio inizia automaticamente a riprodurre il disco.
• Se appare il display del menu di Impostazione, premere [SETUP] o [RETURN
per spegnere il display.
• Se l’apparecchio è collegato al televisore tramite un videoregistratore o se è
collegato ad una combinazione televisore / lettore VIDEO, il segnale di protezione
da copia applicato ad alcuni programmi DVD potrebbe influire sulla qualità
dell’immagine. Se i problemi continuano nonostante si sia collegato l’apparecchio
direttamente al televisore, cercare di collegare l’apparecchio all’ingresso S-VIDEO
del televisore.
• Si è inserito un disco vergine.
• Il disco è capovolto. Inserirlo con l’etichetta rivolta verso l’alto.
• Non si è inserito correttamente il disco.
• L’apparecchio non può riprodurre alcuni dischi (per esempio, un CD-ROM).
(Vedere pagina 44.)
• Il codice regionale del DVD-Video non corrisponde all’apparecchio. (Vedere pagina 44.)
• All’interno dell’apparecchio si è condensata umidità. Estrarre il disco e lasciare
l’apparecchio acceso per circa due ore finché non evapora l’umidità. (Vedere
pagina 2.)
• L’apparecchio non può riprodurre il disco, se questo è stato registrato con un altro
registratore e non è stato finalizzato.
• Durante la riproduzione di un disco a due strati, l’immagine potrebbe congelarsi
per qualche istante mentre la riproduzione passa dal primo al secondo strato. Non
è un problema di funzionamento.
• Si è attivato il ripristino della riproduzione. (Vedere pagina 51.) Premere per due
volte [STOP C].
• Si è inserito un disco il cui menu dei titoli o menu DVD appare automaticamente
sullo schermo del televisore al momento dell’inserimento.
• Il DVD-Video dispone di una funzione di riproduzione automatica.
]
94IT
Soluzione dei problemi (segue)
Sintomo Rimedio
Non è possibile eseguire alcune
funzioni, quali l’arresto, la ricerca o la
riproduzione al rallentatore.
Non è possibile cambiare la lingua
della colonna sonora.
Non è possibile cambiare o
disattivare la lingua dei sottotitoli.
Non è possibile cambiare
l’angolazione.
La registrazione non inizia subito dopo
aver premuto [DVD REC/OTR I].
La registrazione non si arresta subi-to
dopo aver premuto [STOP C].
Il vano del disco non si apre quando
si preme [OPEN/CLOSE EJECT A].
Sul display appare “Riparazione”.
Riparazione
Se si intende annullare il processo di
riparazione.
Cancellare operazione diriparazione?
Se si seleziona “Sì” il discopotrebbe non
funzionare.
Sì No
Riparazione
Altri
DVD
• In base al disco, potrebbe non essere possibile eseguire alcune di queste
operazioni. Vedere il manuale di istruzioni in dotazione con il disco.
• Sul DVD-Video, DVD-RW o DVD-R in fase di riproduzione non si sono registrate
tracce multilingue.
• Il DVD-Video impedisce il cambio di lingua per la colonna sonora.
• Cambiare la lingua utilizzando il menu del DVD-Video.
• Sul DVD-Video non sono registrati sottotitoli multilingue.
• Il DVD-Video impedisce il cambio dei sottotitoli.
• Cambiare i sottotitoli utilizzando il menu del DVD-Video.
• È possibile cambiare l’angolazione se il disco contiene scene con più angoli. È
possibile cambiare l’angolazione ogni volta che appare sullo schermo la scena a
più angoli.
• Il DVD-Video impedisce il cambio dell’angolazione.
• Cambiare l’angolazione utilizzando il menu del DVD-Video.
• Si è inserito un DVD-RW o DVD-R non utilizzato. L’apparecchio impiega qualche
minuto a formattare un DVD-RW.
• L’apparecchio impiega qualche istante ad inviare i dati al disco prima che venga
arrestata la registrazione.
• Il vano del disco potrebbe impiegare qualche istante ad aprirsi dopo aver
registrato o editato un disco.
• Ciò è dovuto all’invio di dati al disco da parte dell’apparecchio.
• Se si verifica una interruzione di corrente o se si disinserisce il cavo di
alimentazione durante la registrazione, la finalizzazione, la formattazione o
l’editing (anche dopo la scomparsa del messaggio “Attendi un attimo”), si avvia
automaticamente un processo di riparazione quando si riaccende l’apparecchio.
Potrebbe impiegare da qualche minuto a circa 4 ore.
• Se si intende annullare il processo di riparazione, premere [
A
] sul pannello anteriore, quindi selezionare “Sì” con [Cursore s / B] e premere
[ENTER]. A questo punto il vano del disco si aprirà automaticamente. Se il
processo di riparazione viene annullato, il disco POTREBBE NON funzionare.
OPEN/CLOSE EJECT
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
VIDEOREGISTRATORE
L’immagine risulta disturbata.• Regolare il tracking per una immagine ottimale premendo [PROG. / ] mentre
L’apparecchio non riproduce il
nastro.
La registrazione non inizia subito dopo
aver premuto [VCR REC/OTR I].
Il telecomando non funziona.• Controllare la presenza del nastro nell’apparecchio. Premere [VCR]. Quindi
Il motore gira nonostante si
sia arrestata la riproduzione/
registrazione.
si riproduce un nastro.
• Potrebbe essere necessario pulire le testine del videoregistratore.Consultare
“PULIZIA AUTOMATICA DELLE TESTINE” a pagina 4.
• Non vi è alcun nastro inserito.
• Quando si registra su un nastro, assicurarsi che disponga della linguetta di
registrazione. Se necessario, coprire il foro con nastro adesivo.
ritentare.
• Controllare che la funzione Child Lock non sia attivata. (Vedere pagina 10.)
• Il motore può girare per circa 5 minuti in modo da assicurare un funzionamento
corretto. Non è un problema di funzionamento.
* Se i rimedi di cui sopra non hanno risolto l’inconveniente, si prega di contattare un centro servizi autorizzato.
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
95IT
Soluzione dei problemi (segue)
Messaggio di erroreCausaSoluzione
Errore Disc
— Per favore togliere il disco. —
La funzione di riproduzione potrebbe non
essere disponibile per questo disco.
Errore Regione
— Per favore togliere il disco. —
La riproduzione non è autorizzata in
questa regione.
Errore genitori
Il livello di protezione selezionato dai
genitori proibisce la riproduzione.
Errore regist.
Impossibile registrare questo programma.
Errore regist.
Impossibile registrare questo programma
in modo video.
Errore regist.
Impossibile registrare su disco.
Errore regist.
Impossibile registrare programma su
disco.
Errore regist.
Disco protetto e non registrabile.
Errore regist.
Disco pieno.
(Spazio insufficiente per nuove
registrazioni)
Errore regist.
Impossibile registrare su disco più di 99
titoli.
(Il massimo è 99)
Errore regist.
Impossibile registrare su disco più di 999
capitoli.
(Il massimo è 999)
Errore regist.
Impossibile registrare su disco perché la
sezione Informazioni di controllo è piena.
Errore regist.
Impossibile registrare su disco perché la
sezione Taratura potenza è piena.
Errore regist.
Disco già finalizzato.
Altri
• Si è inserito un disco non riproducibile
nell’apparecchio.
• Il disco è capovolto.
• La riproduzione non è autorizzata
nella regione del DVD-Video inserito
nell’apparecchio.
•
Il livello di protezione attuale selezionato
nel menu di Impostazione impedisce la
riproduzione.
• La funzione di registrazione ha trovato
un programma di cui è vietata la copia.
• La fonte originale si trova nel sistema
NTSC.
• Si sta cercando di registrare un
programma copy-once su un disco
DVD-RW in modo video.
• Si sta cercando di registrare su un disco
non registrabile o lo stato del disco non
risponde ai requisiti di registrazione.
• Il disco è sporco.
• Il disco è danneggiato.
• Si sta cercando di registrare un
programma copy-once su un disco
DVD-RW non compatibile con CPRM.
• Si sta tentando di registrare su un disco
che è stato impostato come protetto nel
menu di impostazione.
• Si sta cercando di registrare su un
disco con spazio insufficiente per la
registrazione.
• Si sta cercando di registrare su un disco
nel quale il numero di titoli registrati ha
raggiunto il massimo (99).
• Si sta cercando di registrare su un disco
nel quale il numero di capitoli registrati
ha raggiunto il massimo (999).
• Il disco non dispone di spazio per
scrivere le informazioni di controllo
durante la registrazione o l’eliminazione
dei contenuti.
• Una volta eseguito più volte l’editing,
l’area delle informazioni di controllo
potrebbe riempirsi nonostante l’area
di registrazione disponga di spazio
sufficiente.
• Quando si ripetono le registrazioni su
un disco non stabile, l’area potrebbe
riempirsi.
• Ogni volta che si inserisce un disco per
la registrazione, viene usata una parte
dell’area di lavoro del disco.
• Se si ripete con frequenza, si consuma
rapidamente e potrebbe non essere in
grado di registrare tutti i 99 titoli.
• Si sta cercando di registrare su un disco
già finalizzato.
• Inserire un disco standard come
mostrato su “Dischi riproducibili”.
(Vedere pagina 44.)
• Inserirlo con l’etichetta rivolta verso
l’alto.
• Inserire un DVD-Video con i codici di
regione 2 o ALL.
• Controllare l’impostazione “Bloccato dai
genitori”. (Vedere pagine 87-88.)
• Non è possibile registrare programmi di
cui è protetta la copia.
• Registrare il programma su disco
DVD-RW in modo VR.
• Riformattare per l’uso in “Modo VR”.
(Vedere pagina 28.)
• Inserire un disco registrabile ed
assicurarsi che lo stato del disco
risponda ai requisiti di registrazione.
(Vedere pagina 24.)
• Pulire il disco con un panno.
• Sostituire il disco.
• Inserire un disco DVD-RW ver. 1,1 o ver.
1,2 (compatibile con CPRM).
• Eliminare l’impostazione di protezione
del disco nel menu di impostazione.
(Vedere pagina 42.)
• Inserire un disco registrabile con uno
spazio di registrazione sufficiente.
• Eliminare i titoli Originale non necessari.
(Vedere pagina 66.)
• Eliminare i titoli Originale non necessari.
(Vedere pagina 66.)
• Eliminare il contrassegno del capitolo
non necessario da un elenco Originale.
(Vedere pagine 69-70, 79.)
• Eliminare i titoli non necessari. (Vedere
pagina 66.)
• Inserire un nuovo disco.
• Eliminare la finalizzazione del disco.
(Vedere pagine 42-43.)
* Se si continuano a verificare inconvenienti dopo aver controllato i punti della Soluzione dei problemi, annotare il
codice di errore e la descrizione dell’errore, quindi contattare il rivenditore o un centro servizi autorizzato.
Un segnale elettrico che
rappresenta direttamente
l’audio. Al contrario, l’audio
digitale può essere anch’esso
un segnale elettrico, ma con
una rappresentazione indiretta
del suono. Vedere inoltre Audio
digitale.
Audio digitale
Una rappresentazione indiretta di
suoni in base ai numeri. Durante
la registrazione, il suono viene
misurato ad intervalli separati
(44 o 100 volte al secondo per
CD Audio) da un convertitore
analogico-a-digitale, che produce
una sequenza di numeri. Durante
la riproduzione, un convertitore
digitale-ad-analogico produce un
segnale analogico basato su questi
numeri. Vedere inoltre Frequenza
di campionamento ed Audio
analogico.
Capitolo
Così come un libro è diviso in vari
capitoli, un titolo di un disco DVD
è di solito diviso in capitoli. Vedere
inoltre Titolo.
CM SKIP
Il presente apparecchio può saltare
la pubblicità televisiva durante
la riproduzione di DVD-Video.
Quando si preme [CM SKIP],
il punto di inizio deve venire
impostato in avanti di 30 secondi
e la riproduzione viene ripresa
automaticamente (è possibile
premere [CM SKIP] fino a 6 volte).
Codice regionale
Associa i dischi ed i lettori con
determinate aree del mondo. Il
presente apparecchio riproduce
solo dischi compatibili con i codici
di area. Si può trovare il codice di
area dell’apparecchio sul pannello
posteriore. Alcuni dischi sono compatibili con più di un’area (o tutte
le aree).
CPRM
(Content Protection for
Recordable Media)
CPRM è un sistema di protezione
da copia scramblata per la
protezione di programmi “copyonce” (per esempio, alcune
trasmissioni satellitari).
Altri
Glossario
Dolby Digital
Un sistema sviluppato da Dolby
Laboratories per la compressione
dell’audio digitale. Funziona
come audio stereo (a 2 canali) o
multicanale.
DTS
(Digital Theater System)
DTS è un sistema audio surround
multicanale differente da Dolby
Digital. Entrambi i formati sono
stati sviluppati da Digital Theater
Systems, Inc.
Finalizzare
Consentire la riproduzione sui
lettori dei DVD registrati. Con il
presente apparecchio è possibile
finalizzare dischi DVD-RW/-R.
Frequenza di campionamento
La velocità alla quale viene
misurato il suono in un intervallo
specifico per la trasformazione in
dati audio digitali. Il numero di
campionamenti al secondo viene
chiamata frequenza di campionamento. Quanto più alta è la velocità,
migliore è la qualità audio.
JPEG
(Joint Photographic Experts
Group)
JPEG è un metodo di compressione
file. È possibile copiare file JPEG su
dischi CD-RW/-R da un computer
e riprodurre i file sul presente
apparecchio.
Lista Play
Da questa lista è possibile riprodurre i contenuti di un disco nell’ordine
o nella sequenza desiderata. È inoltre possibile ricercare direttamente
una scena specifica.
MP3
(MPEG Audio Layer 3)
MP3 è un metodo di compressione
file. È possibile copiare file MP3 su
dischi CD-RW/-R da un computer
e riprodurre i file sul presente
apparecchio.
PBC (solo Video CD)
(Playback Control)
Questa funzione permette la
riproduzione di software interattivi
mediante un menu su schermo.
Vedere inoltre Titolo.
PCM
(Pulse Code Modulation)
PCM è un formato che converte
l’audio in dati digitali. Viene
utilizzato principalmente per
CD Audio e DAT. Il presente
apparecchio può riprodurre suoni
in maniera realistica convertendo
audio Dolby Digital ed MPEG
compresso in PCM.
Rapporto di formato
La larghezza di uno schermo del
televisore rispetto all’altezza. I
televisori convenzionali hanno
un formato 4:3 (in altre parole, lo
schermo è quasi piatto); i modelli
panoramici 16:9 (lo schermo è due
volte più largo che alto).
Titolo
(DVD)
Una collezione di capitoli su un
DVD. Vedere inoltre Capitolo.
(Video CD)
Il contenuto di un Video CD.
Quando si riproduce un Video CD
con la funzione PBC, il menu del
titolo apparirà automaticamente.
Traccia
Gli Audio CD e i Video CD
utilizzano tracce per dividere il
contenuto di un disco (nei DVD
corrisponde al capitolo). Vedere
anche Capitolo.
Uscita S-Video
Il video viene emesso come
segnali individuali di colore (C)
e luminosità (Y), quindi viene
visualizzata una immagine di
qualità superiore.
Testine del videoregistratoreQuattro testine
Alimentazione220–240V ~ ± 10%, 50Hz ± 0,5%
Consumo35W (standby: 5,0W)
Peso4,3kg
Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) 435 x 99,5 x 261mm
Temperatura di utilizzoda 5°C a 40°C
UmiditàInferiore a 80% (nessuna condensa)
Formato del televisorePAL B/G
Registrazione
Formato di registrazioneFormato Video Recording (solo DVD-RW),
Dischi registrabiliDVD riscrivibile, DVD registrabile
Formato di registrazione video
Frequenza di campionamento
Formato di compressione
Formato di registrazione audio
Frequenza di campionamento
Formato di compressione
Sintonizzatore
Canali ricevibili
E2-E69
Videocassetta VHS
Formato video (DVD-RW, DVD-R)
13,5MHz
MPEG
48kHz
Dolby Digital
Informazioni
preliminari
CollegamentiAvvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Nota
• Le caratteristiche tecniche ed il design del presente prodotto sono soggette a modifiche senza obbligo di
preavviso.
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
99IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.