Sharp DV-RW370S, DV-RW370S(Y) User Manual [it]

Informazioni
preliminari
VIDEOREGISTRATORE/REGISTRATORE DVD APPARECCHIO DOPPIA FUNZIONE
MODELLO
DV-RW370S(Y)
MANUALE DI ISTRUZIONI
Si prega di leggere attentamente questo Manuale di Istruzioni prima di utilizzare il vostro
VIDEOREGISTRATORE/REGISTRATORE DVD APPARECCHIO DOPPIA FUNZIONE.
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
OPERATE
DV-RW370
STOP/EJECT
REW
PAL
PLAY
REC/OTR
F.FWD
Il codice regionale di questo
2
apparecchio è il 2.
PROGRAMME
(TRACKING)
OPEN/CLOSE
STOP PLAY
DVD
OUTPUT SELECT
DUBBING
PAL
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
Modifica
REC/OTR
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Informazioni preliminari
CLASS 1 LASER PRODUCT CLASSE 1 PRODUIT LASER PRODUCT CON LASER CLASE 1
Precauzioni
NOTA:
Questa unità questo apparecchio può essere utilizza­ta solo dove l’alimentazione della rete elettrica è 220– 240V ~ ± 10% CA, 50Hz ± 0.5%. Non può essere utiliz­zata altrove.
ATTENZIONE: L’USO DI COMANDI O REGOLAZIONI, O
L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE NEL PRESENTE MANUALE PUÒ CAUSARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI.
POICHÉ IL RAGGIO LASER UTILIZZATO IN QUESTO APPARECCHIO QUESTO APPARECCHIO È DANNOSO PER GLI OCCHI, NON TENTARE MAI DI SMONTARE L’INVOLUCRO. PER L’ASSISTENZA AFFIDARSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA
ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O UMIDITA’.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, E FASTIDIOSE INTERFERENZE, UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI.
PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A GOCCIOLAMENTI O SCHIZZI D’ACQUA; NON POSIZIONARE NESSUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME AD ESEMPIO VASI, SULL’APPARECCHIO.
Proprietà del diodo laser Materiale: GaAs Lunghezza d’onda: DVD: 658 nm CD: 790 nm Durata di emissione: Continua Uscita laser: Max. 19 mW
• Questa unità questo apparecchio è classificata come un prodotto LASER CLASSE 1.
• L’etichetta PRODOTTO LASER CLASSE 1 è posizionata sulla copertura posteriore.
• Questo prodotto contiene un dispositivo laser di bassa potenza. Per assicurare la continua sicurezza, non rimuovere nessuna copertura o provare ad accedere all’interno del prodotto. Per qualsiasi manutenzione, rivolgersi a personale qualificato.
DVD/VCR DVD ANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare qualsiasi malfunzionamento dell’unità questo apparecchio e per proteggersi contro scossa elettrica, incendio o ferite alle persone, si raccomanda di osservare quanto segue.
• Quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione CA, tenere saldamente la spina.
• Mantenere il cavo di alimentazione CA lontano da fonti di calore.
• Non collocare mai nessun oggetto pesante sul cavo di alimentazione CA.
• Non raggruppare il cavo di alimentazione CA, il cavo coassiale o altri cavi utilizzati per collegare il questo apparecchio al televisore. Oppure non collocare alcun cavo sul pannello superiore di questa unità. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare disturbi dell’immagine e emissioni acustiche.
• Non cercare in nessun modo di riparare o di ricostruire il cavo di alimentazione CA.
Periodi di non uso
• Quando l’unità questo apparecchio non viene utilizzata, commutarla alla modalità di standby (attesa).
• Quando lasciate l’unità questo apparecchio inutilizzata per un lungo periodo di tempo, essa deve essere scollegata dalla presa di corrente CA.
Non introdurre dita o altri oggetti all’interno
Non mettere le dita o altri oggetti sul vassoio del disco o nel vano per le videocassette.
Avvertenza sulla formazione di condensa
All’interno dell’unità questo apparecchio potrebbe verificarsi la formazione di condensa alle seguenti condizioni:
• Immediatamente dopo l’accensione di una stufa.
• In una stanza satura di vapore o molto umida.
• Quando l’unità questo apparecchio viene spostata da un ambiente freddo ad uno caldo. Se si forma condensa all’interno di questa unità questo apparecchio, quest’ultima potrebbe non funzionare correttamente o danneggiare la videocassetta. In questo caso, accendere l’alimentazione e attendere per più di 2 ore per consentire l’evaporazione dell’umidità.
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
COMPONENT
OUT
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Y
IN
P
B
L
/C
B
COAXIAL
R
P
R
/C
R
OUT
Accessori in dotazione
• Telecomando, due batterie R6 (AA) • Cavo coassiale • Manuale di Istruzioni
Informazioni per l’utente:
Leggere attentamente le informazioni riportate sul fondo dell’unità questo apparecchio e inserire qui sotto il numero di serie. Conservare queste informazioni per un riferimento futuro. N. modello: VIDEOREGISTRATORE/REGISTRATORE DVD APPARECCHIO DOPPIA FUNZIONE: DV-RW370S(Y)
N. di serie: __________________________________
2 IT
Informazioni preliminari
Precauzioni (segue)
Collocamento e maneggio
• Non posizionare il questo apparecchio verticalmente. Installare il questo apparecchio in posizione orizzontale e stabile. Non collocare nessun oggetto direttamente sul questo apparecchio. Non collocare il questo apparecchio direttamente sul televisore.
• In base al televisore utilizzato, potrebbero verificarsi disturbi dell’immagine e/o emissioni acustiche nel caso in cui il questo apparecchio sia eccessivamente vicino all’apparecchio. Se ciò dovesse verificarsi, controllare che tra l’apparecchio TV e il questo apparecchio vi sia spazio sufficiente.
• Non coprire o collocare l’unità questo apparecchio in spazi chiusi, per prevenire un eccessivo aumento della temperatura.
• Mantenere una distanza di 20 cm attorno alle aperture di ventilazione.
• Non posizionare l’unità questo apparecchio sotto i raggi solari diretti, o nelle vicinanze di fonti di calore. Non collocare alcun oggetto combustibile sopra il dispositivo (candele, ecc.).
• La temperatura interna all’involucro dell’unità questo apparecchio può aumentare leggermente durante l’uso. Questo non rappresenta un malfunzionamento dell’unità questo apparecchio.
• Mantenere l’unità questo apparecchio lontano da oggetti con forte campo magnetico.
• Non collocare nessun oggetto contenente acqua o altri liquidi sull’unità questo apparecchio. Nell’eventualità che dovessero penetrare liquidi nell’involucro, scollegare immediatamente l’unità questo apparecchio e contattare immediatamente il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato dalla SHARP.
• Non rimuovere l’involucro dell’unità questo apparecchio. Toccando i componenti all’interno dell’involucro può verificarsi scossa elettrica e/o danni all’unità questo apparecchio. Per la manutenzione e la regolazione da eseguirsi all’interno dell’apparecchio, rivolgersi ad un rivenditore qualificato o presso un centro di assistenza autorizzato dalla SHARP.
• Prima di spostare il questo apparecchio, assicurarsi di rimuovere il disco e la videocassetta e di disinserire il cavo di alimentazione CA dall’uscita.
• Scollegare la spina di alimentazione per spegnere l’unità in caso di problemi o di non utilizzo.
• La spina di rete deve rimanere a portata di mano.
• Leggere le istruzioni di entrambi i manuali per garantire un’installazione corretta e sicura e l’interconnessione dell’unità nei sistemi multimediali.
Copyright
Il materiale audiovisivo può consistere in opere protette da copyright che non devono essere registrate senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di riferirsi alle relative leggi in vigore nel vostro paese.
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
Protezione da copia
Questo prodotto questo apparecchio supporta la tecnologia Macrovision per la protezione da copia. Se si copia il contenuto di dischi DVD che includono un codice di protezione da copia utilizzando un videoregistratore, il codice di protezione da copia previene la normale riproduzione della copia della videocassetta.
Numeri brevetti USA 4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 e 6.516.132.
Questo prodotto incorpora una tecnologia per la protezione del copyright, tutelata da brevetti USA e da altri diritti relativi alla proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso esclusivamente per l’uso domestico e altri usi limitati, salvo diversa autorizzazione da parte di Macrovision. Sono vietati l’ingegneria inversa o il disassemblaggio.
• Se si tenta la copia di contenuti protetti su un VCR o altro apparecchio di registrazione, la funzione di protezione da copia entrerà in funzione e il materiale non sarà registrato correttamente. Inoltre, quando si cerca di visualizzare la copia di contenuti protetti su uno schermo collegato a un VCR, sia che si intenda prenderne effettivamente visione oppure no, sullo schermo apparirà un’immagine di qualità inferiore. Non è un difetto dell’apparecchio. Per vedere contenuti protetti da copia, collegare il prodotto direttamente allo schermo.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Registrazione Dolby Digital
“La registrazione Dolby® Digital consente agli utenti di registrare video di alta qualità con audio stereo su dischi DVD registrabili. La tecnologia, utilizzata in sostituzione della registrazione PCM, salva inoltre lo spazio registrabile su disco, consentendo un risoluzione video superiore o un tempo di registrazione più esteso su ciascun DVD. I DVD creati mediante la registrazione Dolby Digital vengono riprodotti su tutti i lettori DVD-Video.” Nota: Ciò accade quando i lettori sono compatibilicon i DVD attualmente registrabili.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
“Kodak Picture CD COMPATIBLE” è un marchio di fabbrica di Eastman Kodak Company.
DivX, DivX Certified e loghi associati sono marchi di DivX, Inc. sono usati sotto licenza.
è un marchio registrato di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
AltriFunzioni VCR
3IT
Informazioni preliminari
Precauzioni (segue)
Nota per la visualizzazione con scansione progressiva
Tutti i televisori ad alta definizione sono totalmente compatibili con questo prodotto e possono causare la visualizzazione di artefatti nell’immagine. In caso di problemi con la visualizzazione delle immagini con scansione progressiva a 525 o 625, è consigliabile passare alla visualizzazione con definizione standard. Per eventuali domande sulla compatibilità dell’apparecchio TV con questo lettore DVD 525p o 625p, contattare il centro di assistenza clienti.
“Concesso in licenza ai sensi di uno o più brevetti USA 4.972.484, 5.214.678, 5.323.396, 5.530.655, 5.539.829,
5.544.247, 5.606.618, 5.610.985, 5.740.317, 5.777.992, 5.878.080 o 5.960.037.”
Se sono presenti disturbi di interferenze sull’apparecchio TV durante la ricezione di una trasmissione
Dipendentemente dalla condizione di ricezione dell’apparecchio TV, mentre si guarda una trasmissione televisiva ed è accesa l’unità questo apparecchio, potrebbero apparire interferenze sul monitor del TV. Questo non rappresenta un malfunzionamento dell’unità questo apparecchio o del TV. Quando si guarda una trasmissione televisiva, spegnere l’unità questo apparecchio.
Manutenzione
ASSISTENZA
1. Consultare gli argomenti della “Soluzione dei problemi” a pagina 93 prima di restituire il prodotto.
2. Non tentare di riparare il questo apparecchio personalmente. Scollegare l’apparecchio e contattare un centro di assistenza
autorizzato dalla SHARP.
3. Assicurarsi che il personale addetto all’assistenza utilizzi parti di ricambio autorizzate o equivalenti. Le parti non autorizzate
potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri rischi.
4. Quando si esegue un intervento di assistenza o riparazione, assicurarsi che il personale addetto esegua gli opportuni controlli per
verificare il corretto funzionamento del questo apparecchio.
PULIZIA DELL’INVOLUCRO
• Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare soluzioni contenenti alcool, alcool, ammoniaca o abrasivi.
PULIZIA DEI DISCHI
• Quando un disco è sporco, pulirlo con un panno per pulizia. Strofinarlo dal centro verso il bordo. Non strofinare con movimenti circolari.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluente, prodotti per pulizia disponibili in commercio, detergente, agenti di pulizia abrasivi o spray antistatico destinato a dischi analogici.
ACCORGIMENTI RACCOMANDATI PER OTTENERE UN’IMMAGINE ECCELLENTE
L’unità questo apparecchio è un’apparecchiatura di precisione, realizzata impiegando tecnologie estremamente accurate.
• Il disco non può essere riprodotto se l’unità del disco è usurata o se la lente del pickup interna è sporca.
• Se il questo apparecchio non funziona correttamente nonostante la consultazione delle sezioni di pertinenza nella “Soluzione dei problemi” a pagina 93, l’unità del pickup ottico laser potrebbe essere sporca. Consultare un centro di assistenza autorizzato dalla SHARP per l’ispezione e la pulizia dell’unità del pickup ottico laser.
Sporcizia o attrito, influendo sulle lenti del pickup o sul il drive del disco, possono deteriorare la qualità dell’immagine. Nel peggiore dei casi, non verranno riprodotti né audio e né video. Per garantire una qualità dell’immagine superiore, è consigliabile sottoporre il lettore ad assistenza (pulizia e sostituzione di alcune parti) ogni 1.000 ore. Il periodo indicato varia in base all’ambiente (temperatura, umidità, polvere e così via) in cui l’apparecchio viene usato. Per maggiori dettagli, contattare il rivenditore SHARP autorizzato.
MANEGGIO DEL DISCO
• Maneggiare i dischi tenendoli per il bordo ed evitando di toccarne la superficie.
• Custodire sempre il disco nella sua custodia di protezione quando non è in uso.
PULIZIA AUTOMATICA DELLE TESTINE
• Quando si inserisce o si rimuove una videocassetta, si puliscono automaticamente le testine video, in modo da poter vedere sempre un’immagine nitida.
• L’immagine riprodotta può divenire sfocata o interrotta, mentre diversamente risulta nitida la ricezione dei programmi TV. La causa di questo problema può essere dovuta allo sporco accumulato sulle testine video dopo un lungo periodo d’uso, oppure all’uso di nastri presi a noleggio o logori. Se durante la riproduzione appare un’immagine striata o nevosa, probabilmente le testine video del vostro apparecchio necessitano di essere pulite.
1. Si consiglia di recarsi presso il vostro negozio audio/video di zona e acquistare un prodotto di qualità per la pulizia delle testine
video VHS.
2. Se la pulizia non risolve il problema, si prega di consultare il proprio rivenditore o un servizio di assistenza autorizzato.
Nota
• Ricordarsi di leggere le istruzioni fornite con il prodotto per la pulizia delle testine video prima dell’uso.
• Pulire le testine video solo quando si verificano problemi.
4 IT
Informazioni preliminari
Informazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Simboli usati in questo Manuale di Istruzioni . . . . . . . . . . . . . . .6
Panoramica delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installazione delle pile nel telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funzione Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cambio dal videoregistratore al registratore DVD. . . . . . . . . .11
Guida ai display su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento ad un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Collegamento a dispositivi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Collegamento a un sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registrazione facile di DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Impostazione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sintonizzazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sintonizzazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Per selezionare un canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Per saltare un canale preselezionato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cambia canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazione orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazione automatica dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Selezione della lingua del display su schermo (OSD) . . . . .23
Selezione del rapporto di formato del televisore. . . . . . . . . 23
Registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informazioni sulla registrazione di DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Tipo di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dischi registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modo di registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Limitazioni sulla registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Informazioni sul controllo copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Per consentire ai dischi la riproduzione su altri lettori
DVD (finalizzare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Dischi utilizzabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Formattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Scelta del formato di registrazione di un disco DVD-RW
completamente vergine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impostazione di un capitolo automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Selezione audio reg (XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Riformattazione manuale di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Selezione del modo sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Impostazione di audio di ingresso esterno. . . . . . . . . . . . . . . . .29
Impostazione di audio di registrazione bilingue. . . . . . . . . . . .29
Registrazione di base / Registrazione tattile da timer (OTR) . . 30
Registrazione da timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Controllo, cancellazione o correzione delle informazioni
della programmazione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Per arrestare la programmazione timer in corso. . . . . . . . . . . .33
Se la programmazione timer non si è completata
correttamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
VPS (Sistema di programmazione video) /
PDC (Controllo di trasmissione dei programmi) . . . . . . . . . . . .33
Consigli per la registrazione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Registrazione con timer utilizzandoil sistema SHOWVIEW® . . 35
Collegamento satellitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impostazioni per dispositivi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Registrazione da dispositivi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Guida al menu DV e su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Modo duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Impostazione di un disco da proteggere. . . . . . . . . . . . . . . . .42
Finalizzazione di dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Finalizzazione automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Riproduzione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informazioni sulla riproduzione di DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Dischi riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sistemi di colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Codici di regione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Riproduzione di file DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Riproduzione di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Consiglio per la riproduzione di un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Riproduzione di un disco DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R . .45
Indice
Riproduzione di un DVD-Video / CD / Video CD . . . . . . . . . . . .46
Riproduzione di un MP3 / JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Riproduzione di un DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Riproduzione di dischi con il menu del disco. . . . . . . . . . . . . . .49
Riproduzione di un disco con il menu dei titoli. . . . . . . . . . . . .50
Funzione PBC per Video CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Riproduzione di un Video CD con il menu dei titoli. . . . . . . . .50
Cancellazione e richiamo della funzione PBC . . . . . . . . . . . . . .51
Riproduzione speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ripristino della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Avanzamento rapido / inversione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Per saltare la pubblicità durante la riproduzione . . . . . . . . . . .52
Interruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Riproduzione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Riproduzione graduale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Riproduzione lenta in avanti / all’indietro. . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Impostazione del contrassegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ricerca di un titolo / capitolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ricerca di una traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ricerca diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ricerca del tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Riproduzione ripetuta/casuale/programmata/Slide Show . . 58
Riproduzione ripetuta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Riproduzione in ordine casuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Slide Show. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
DivX® VOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Selezione del formato audio e video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Per cambiare i sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Per cambiare l’audio della colonna sonora. . . . . . . . . . . . . . . . .62
Per cambiare il sistema di surround virtuale . . . . . . . . . . . . . . .62
Per cambiare l’angolazione della telecamera. . . . . . . . . . . . . . .63
Attenuazione del rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Modifica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Informazioni sulla modifica dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Guida alla lista titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Modifica di un disco registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Modifica dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Note sull’eliminazione dei titoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modifica dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Eliminazione di titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Modifica dei nomi dei titoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Guida alla modifica dei nomi dei titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Aggiunta o eliminazione dei contrassegni di capitolo . . . . . .69
Impostazione di immagini per le miniature . . . . . . . . . . . . . . . .71
Eliminazione di una parte di un titolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Divisione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Combinazione di titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Aggiunta di titoli a una Lista Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Eliminazione di tutti i titoli di una Lista Play. . . . . . . . . . . . . . . .77
Attivazione o disattivazione della protezione dei titoli . . . . .78
Impostazione o eliminazione di tutti i contrassegni di
capitolo in un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Cambio del menu di Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vista del menu di Impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Impostazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Impostazione dell’audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Impostazioni video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Livello di blocco di protezione per i DVD-Video . . . . . . . . . .87
Funzioni VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Registrazione e registrazione tattile da timer (OTR) . . . . . .89
Registrazione di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Registrazione tattile da timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Ricerca indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Ricerca del tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Altre operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Sistema audio stereo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Altri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Soluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Codice lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
5IT
Informazioni preliminari
Caratteristiche
Registrazione
L’apparecchio è compatibile con i dischi DVD-RW, registrabili più volte, ed i DVD-R, registrabili una sola volta. Questo apparecchio consente inoltre la registrazione su videocassette. È possibile scegliere un modo in base alle proprie esigenze.
MODO
Registrazione fino a 8 programmi:
È possibile programmare l’apparecchio in modo da riprodurre fino a 8 programmi con un mese di anticipo. Sono inoltre possibili le registrazioni di un programma quotidiano o settimanale.
Registrazione tattile da timer:
È possibile impostare facilmente il tempo di registrazione desiderato. Ogni volta che si preme il tasto [VCR REC/OTRI] o [DVD REC/OTR I] durante la registrazione, il tempo di registrazione aumenta tra 30 minuti e 8 ore. La registrazione si arresta automaticamente quando termina il tempo di registrazione impostato.
Sistema S
È possibile impostare la registrazione con timer mediante il sistema SHOWVIEW immettendo il numero di programmazione SHOWVIEW indicato nelle guide ai programmi TV.
VPS / PDC:
Questo sistema garantisce che il programma TV che si desidera registrare utilizzando la registrazione con timer verrà registrato esattamente dall’inizio alla fine anche se il tempo di trasmissione reale è diverso.
Modo duplicazione:
È possibile copiare un DVD su una videocasseta o viceversa. Questa funzione è disponibile solo se il DVD o la videocassetta non sono protetti da copia.
Registrazione stereo canale sinistro:
L’apparecchio può registrare un suono monoaurale dal canale sinistro che simuli automaticamente un audio stereo (uguale sui canali sinistro e destro). (Questa funzione non è disponibile per la fonte di ingresso delle prese AV3 del pannello posteriore.)
Impostazione contrassegno capitolo automatico:
Alle registrazioni vengono aggiunti dei contrassegni dei capitoli se configurati nel menu di Impostazione prima di avviare la registrazione.
Creazione menu titolo automatico (modo video):
L’apparecchio crea automaticamente dei menu dei titoli quando si finalizzano i dischi.
Creazione Lista Play automatica (modo VR):
L’apparecchio crea automaticamente una Lista Play una volta eseguita la registrazione.
Finalizzazione automatica (modo video):
È possibile finalizzare automaticamente i dischi al termine dello spazio del disco se configurato nel menu di Impostazione.
Riproduzione
Audio surround da sala cinematografica:
Se l’apparecchio si trova collegato ad un amplificatore o ad un decodificatore compatibile con Dolby Digital o DTS, è possibile ascoltare un audio surround da sala cinematografica dai dischi registrati con un sistema audio surround.
Ricerca rapida:
È possibile trovare facilmente la parte che si desidera guardare utilizzando la funzione di ricerca. Cercare un punto desiderato su un disco in base a titolo, capitolo o tempo.
Riproduzione da Originale o da Lista Play(modo VR):
È possibile riprodurre i titoli utilizzando l’elenco Originale o Lista Play.
Sistema di surround virtuale:
Potrete godervi lo spazio stereofonico mediante il vostro entusiasmante sistema stereo a 2 canali.
Riproduzione di file DivX®:
L’apparecchio è in grado di riprodurre i file DivX® acquistati tramite il sito ufficiale di DivX® Video, ovvero i servizi DivX® Video-On-Demand (VOD), e quindi registrati su dischi DVD-RW/­R o CD-RW/-R.
Riproduzione di file MP3, JPEG e Kodak Picture CD:
È possibile ascoltare e/o visualizzare file MP3, JPEG e Kodak Picture CD registrati su CD-RW/-R.
Ricerca rapida di quello che si desidera vedere:
È possibile trovare facilmente la parte che si desidera guardare utilizzando le funzioni di Ricerca per indice e per tempo. Un contrassegno di indice viene assegnato all’inizio di ciascuna registrazione effettuata. Con la funzione di Ricerca per tempo è possibile andare a un punto particolare della videocassetta immettendo il tempo esatto che si desidera saltare.
HOWVIEW
®
:
MODO VCR
6 IT
MODO
MODO
DVD
MODO VCR
DVD
DVD
Modifica
Eliminazione di titoli:
Se il titolo non è più necessario, è possibile eliminarlo dal disco. È un’operazione utile se si desidera aumentare la capacità dei dischi DVD-RW.
Modifica dei nomi dei titoli:
È possibile cambiare il nome del titolo a piacimento.
Aggiunta o eliminazione dei contrassegni capitolo (solo DVD-RW):
Per un editing facile, è possibile aggiungere senza problemi i contrassegni capitolo.
Scegliere l’immagine per le miniature (solo modo VR):
È possibile selezionare una immagine come miniatura in qualsiasi momento.
Cancellare una scena da un titolo (solo modo VR):
Se un titolo contiene troppa pubblicità o alcune parti indesiderate, è possibile eliminare ciò che non si desidera dal titolo.
Creare una propria Lista Play (modo VR, solo Lista Play):
Mentre l’elenco Originale rimane invariato, è possibile editare i titoli preferiti e creare una propria Lista Play. Dividere titolo / combinare titoli / Aggiungere titoli / Eliminare tutti i titoli
Protezione titoli (modo VR, solo Originale):
Per evitare editing o cancellazione involontaria dei titoli, la funzione di protezione è utile quando si imposta su “ON” nell’elenco Originale.
Compatibilità
Riprodurre i dischi registrati in modalità video su qualsiasi lettore DVD:
È possibile riprodurre i dischi registrati in modalità video su qualsiasi lettore DVD, incluso le unità DVD dei computer compatibili con la riproduzione DVD-Video. È necessario finalizzare dischi registrati in modalità video da riprodurre su altri lettori DVD.
* Il formato DVD-Video (modo video) è un nuovo formato
di registrazione su dischi DVD-RW/-R approvato dal Forum DVD nel 2000. L’utilizzo di questo formato è facoltativo per i produttori di dispositivi per la riproduzione di DVD e vi sono lettori DVD-Video, unità DVD-ROM ed altri dispositivi per la riproduzione di DVD disponibili che non riproducono i dischi DVD-RW/-R registrati con il formato DVD-Video.
Prodotto ufficiale DivX® certificato
Riproduce video DivX® di ogni versione (inclusi quelli DivX®6) con riproduzione standard di file DivX®.
MODO
MODO
DVD
DVD
Simboli usati in questo Manuale di Istruzioni
Per mostrare il modo di registrazione o il tipo di disco per ciascuna funzione, appaiono i seguenti simboli all’inizio di ciascuna voce di funzionamento.
Simbolo
* Vi potrebbe essere un disco non utilizzabile o riproducibile.
Descrizione
La descrizione fa riferimento a nastri VHS Usare solo nastri con il marchio VHS ( ).
PAL
La descrizione fa riferimento a DVD-RW in modo video
La descrizione fa riferimento a DVD-RW in modo VR
La descrizione fa riferimento a DVD-R in modo video
La descrizione fa riferimento a DVD-Video
*La descrizione fa riferimento a DVD+RW
*La descrizione fa riferimento a DVD+R
La descrizione fa riferimento a DVD-RAM
La descrizione fa riferimento a CD Audio
La descrizione fa riferimento a Video CD
La descrizione fa riferimento a CD-RW/-R con le MP3 La descrizione fa riferimento a CD-RW/-R
con le JPEG, inclusi i le Kodak Picture CD. La descrizione fa riferimento a DVD-RW/-R e
CD-RW/-R con le DivX®
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni
Informazioni
preliminari
Pannello anteriore
DV-RW370
OPERATE
5
PAL
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
REW
F.FWD
7*8*9*10611 12 13 14 15 16 17*18 19 20 21
… È inoltre possibile accendere l’apparecchio premendo questi tasti o
*
1
introducendo una videocassetta.
1 Comparto cassette* (VCR)
• Inserire un nastro.
2 Tasto OPEN/CLOSE A* (DVD)
• Premere per aprire o chiudere il vano del disco.
3 Indicatore OUTPUT (VCR / DVD)
• Indica il componente selezionato (DVD o VCR).
4 Vano del disco (DVD)
• Situare qui il disco quando si apre.
5 Tasto OPERATE
• Premere per accendere o spegnere l’apparecchio.
• Il LED rosso si illumina quando l’apparecchio è
acceso (ON).
• Se è impostata la programmazione con timer,
premere per disporre l’apparecchio nel modo stand-by timer.
6 Tasto STOP C/EJECT A (VCR)
• In modo di arresto, premere per estrarre la videocassetta dall’apparecchio.
• Premere per arrestare il movimento del nastro.
• Premere per arrestare la registrazione da timer in corso sul videoregistratore.
7 Tasto REW E* (VCR)
• Premere per riavvolgere il nastro.
• Premere per visualizzare l’immagine rapidamente all’indietro durante la riproduzione (ricerca all’indietro).
• Premere per accendere l’apparecchio quando si inserisce il nastro ed iniziare a riavviare il nastro.
8 Tasto F.FWD D* (VCR)
• Premere per avanzare rapidamente il nastro.
• Premere per visualizzare l’immagine rapidamente in avanti durante la riproduzione (ricerca in avanti).
• Premere per accendere l’apparecchio quando si inserisce il nastro ed iniziare a mandare avanti rapidamente il nastro.
9 Tasto PLAY B* (VCR)
• Premere per avviare la riproduzione.
*
PROGRAMME
(TRACKING)
*
OPEN/CLOSE
DUBBING
32
VCR
OUTPUT SELECT
4
STOP PLAY
DVD
REC/OTR
DV-IN (AV3) VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
11 Sensore del comando remoto
• Riceve segnali dal telecomando in modo da controllare a distanza l’apparecchio.
12 Display (VCR / DVD)
• Consultare “Guida al display del pannello anteriore” a pagina 13.
13 Tasti PROGRAMME (TRACKING) L / K
(VCR / DVD)
• Premere verso l’alto o il basso per cambiare canale.
• Premere qui per regolare il tracking manualmente durante la riproduzione VCR.
14 Tasto DUBBING (VCR / DVD)
• Premere per avviare la duplicazione da VCR a DVD (da DVD a VCR) configurata nel menu di impostazione.
15 Tasto OUTPUT SELECT (VCR / DVD)
• Premere per selezionare il modo DVD o VCR.
16 Tasto STOP C (DVD)
• Premere per arrestare la riproduzione o la registrazione.
• Premere per arrestare una registrazione da timer di un DVD.
17 Tasto PLAY B* (DVD)
• Premere per avviare o riprendere la riproduzione.
18 Tasto REC/OTR (DVD)
• Premere una volta per iniziare la registrazione.
• Premere più volte per avviare una registrazione tattile da timer.
19 Presa di ingresso DV (AV4) (VCR / DVD)
• Consente di collegare l’uscita DV di un dispositivo esterno a un cavo DV.
20 Presa di ingresso VIDEO (AV3) (VCR / DVD)
• Utilizzare per collegare apparecchi esterni con un cavo video standard.
21 Presa di ingresso AUDIO (AV3) (VCR / DVD)
• Utilizzare per collegare apparecchi esterni con cavi audio standard.
10 Tasto REC/OTR (VCR)
• Premere una volta per iniziare la registrazione.
• Premere più volte per avviare una registrazione tattile da timer.
Nomi dei tasti descritti nel Manuale di Istruzioni
Le istruzioni contenute in questo manuale sono descritte principalmente con le operazioni utilizzando il telecomando. Alcune operazioni possono anche essere eseguite agendo sui tasti del pannello frontale.
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
7IT
Pannello posteriore
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
DVD/VCR DVD ANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
OUT
Y
IN
PB
L
/CB
P
R
R
/CR
OUT
1234 567 98
1 Cavo di alimentazione
• Collegare ad una presa CA standard.
2 Presa Scart AV1 (TV) (VCR / DVD)
• Collegare alla presa Scart del televisore. Usare un
cavo Scart in commercio.
3 Presa Scart AV2 (DECODER) (VCR / DVD)
• Collegare al videoregistratore, alla videocamera o
ad altre fonti audio-video. Usare un cavo Scart in commercio.
4 Presa DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) (DVD)
• Collegare ad un amplificatore con una presa di
ingresso digitale, quale un decodificatore Dolby Digital, DTS o MPEG. Utilizzare un cavo Ottico o Coassiale in commercio.
5 Prese AUDIO OUT (ANALOG) (DVD)
• Collegare alle prese di entrata audio del televisore.
Utilizzare cavi audio in commercio.
Nota
• Non toccare i piedini interni delle prese situate nel pannello posteriore. Una carica elettrostatica potrebbe danneggiare permanentemente l’apparecchio.
• Il presente apparecchio non dispone di modulatore RF.
6 Presa S-VIDEO OUT (DVD)
• Collegare alla presa di ingresso S-Video del televisore. Usare un cavo S-Video in commercio.
7 Prese COMPONENT VIDEO OUT (DVD)
• Per il collegamento alle prese Component video del televisore. Usare un cavo Component video disponibile in commercio.
8 Presa ANTENNA OUT (VCR / DVD)
• Collegare alla presa antenna del televisore, della televisione via cavo o del sistema satellitare. Utilizzare il Cavo coassiale in dotazione.
9 Presa ANTENNA IN (VCR / DVD)
• Collegare ad una antenna o ad un cavo.
Telecomando
È inoltre possibile accendere l’apparecchio premendo
*
133
OPERATE
2 3 4
5 6
T-SE T
ZOOM
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
7 8
9
10
11
12*
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
13
VCR
15
17
REC/OTR
AUDIOREPEAT
14
16
54
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
31
28
23
19
32*
30
29
27
26
25
24
22
21
20
18
questi tasti quando il telecomando si trova in modo DVD.
1 Tasto DUBBING (VCR / DVD)
• Premere per avviare la duplicazione da VCR a DVD (da
2 Tasto OPERATE (VCR / DVD)
• Premere per accendere o spegnere l’apparecchio.
• Se si imposta la programmazione timer, premere per
3 Tasto TIMER PROG. SHOWVIEW (VCR / DVD)
• Premere una volta per visualizzare la finestra delle
• Premere due volte per visualizzare la lista dei
4 Tasto T-SET (VCR / DVD)
• Premere per inserire il modo stand-by timer. Nel
5 Tasto ZOOM (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per ingrandire
6 Tasto VCR
• Premere per attivare il telecomando in modo VCR.
• Premere per selezionare il modo di uscita VCR.
7 Tasto TOP MENU (DVD)
• Premere per visualizzare il menu dei titoli.
8 Tasti Cursor K / L / s / B (VCR / DVD)
• Premere per selezionare le voci o le impostazioni.
DVD a VCR) configurata nel menu di impostazione.
portare l’apparecchio sul modo stand-by timer.
impostazioni SHOWVIEW®.
programmi con timer.
modo stand-by timer, premere per cancellare il modo ed accendere l’apparecchio.
l’immagine su schermo.
(Vedere pagina 11.)
8 IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
9 Tasto RETURN
• Premere per tornare alla schermata del menu visualizzata in precedenza.
• Tenere premuto per oltre 5 secondi al fine di proteggere le operazioni dell’apparecchio e del telecomando.
10 Tasti numerici (VCR / DVD)
• Premere per selezionare i numeri dei canali.
• Premere per selezionare un titolo/capitolo/traccia sul display. (DVD)
• Premere per inserire i valori delle impostazioni nel menu di Impostazione.
• Premere per inserire il numero nella ricerca indice o tempo in modo VCR.
• Premere per inserire i caratteri nella funzione di modifica. (DVD)
11 Tasto CLEAR/C-RESET (VCR / DVD) Modo DVD
• Premere per cancellare la password una volta inserita.
• Premere per cancellare la programmazione di un disco.
• Premere per cancellare la selezione del numero di contrassegno nel modo di impostazione contrassegno.
• Premere per cancellare il programma una volta inserito nel menu di programmazione timer.
Modo VCR
• Premere per reimpostare il contatore del nastro.
12 Tasto PLAY B* (VCR / DVD)
• Premere per avviare o riprendere la riproduzione.
13 Tasto REV E / r (VCR / DVD) Modo DVD
• Durante la riproduzione, premere per l’inversione veloce.
• Quando si interrompe la riproduzione, premere per l’inversione lenta.
Modo VCR
• Premere per riavvolgere il nastro.
• Premere per visualizzare l’immagine rapidamente all’indietro durante la riproduzione.
14 Tasto VCR REC/OTR I
• Premere una volta per iniziare una registrazione.
• Premere più volte per avviare una registrazione tattile da timer.
• Premere per attivare il telecomando in modo VCR. (Vedere pagina 11.)
15 Tasto STOP C (VCR / DVD)
• Premere per arrestare la riproduzione o la registrazione.
16 Tasto REPEAT
• Premere per visualizzare il menu di riproduzione ripetuta.
17 Tasto AUDIO (VCR / DVD) Modo DVD
• Quando si ricevono programmi bilingue, premere per modificare l’impostazione audio su “Pral.”, “Sub-can” e “Pral./Sub-can”.
• Premere per modificare la fonte audio bilingue di un apparecchio esterno su “Pral”, “Sub-can” o “Pral./Sub­can”. (Disponibile solo quando l’ “Audio ingresso esterno” è stato prima impostato su “Bilingue” nel menu di impostazione del DVD).
• Premere per visualizzare il menu audio durante la riproduzione.
• Premere per selezionare il modo audio.
Modo VCR
• Durante la riproduzione di una videocassetta Hi-Fi, premere per modificare l’impostazione dell’uscita audio su “STÉRÉO”, “SINISTRA”, “DESTRO” e “Monoaurale”.
• Quando si ricevono programmi bilingue, premere per modificare l’impostazione audio su “Pral.”, “Sub-can”, e “Pral./ Sub-can”.
• Premere per modificare la fonte audio bilingue di un apparecchio esterno su “Pral.”, “Sub-can” o “Pral./ Sub-can”. (Disponibile solo quando “Audio ingresso esterno” è stato prima impostato su “Bilingue” nel menu di impostazione.)
/ (VCR / DVD)
(DVD)
18 Tasto PAUSE F (VCR / DVD)
• Premere per interrompere la riproduzione o la registrazione.
19 Tasto SEARCH (VCR)
• Premere per richiamare il menu di ricerca indice o tempo.
20 Tasto SLOW
• Durante la riproduzione, premere per visualizzare il nastro al rallentatore.
21 Tasto DVD REC/OTR I
• Premere per attivare il telecomando in modo DVD. (Vedere pagina 11.)
• Premere una volta per iniziare una registrazione.
• Premere più volte per avviare una registrazione tattile da timer.
22 Tasto FWD D / q (VCR / DVD) Modo DVD
• Durante la riproduzione, premere per l’avanzamento veloce.
• Quando si interrompe la riproduzione, premere per l’avanzamento lento.
Modo VCR
• Premere per avanzare rapidamente il nastro.
• Premere per visualizzare l’immagine rapidamente in avanti durante la riproduzione.
23 Tasto DISPLAY (VCR / DVD)
• Premere per visualizzare il display su schermo.
24 Tasto SKIP H (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per passare al precedente capitolo o traccia.
• Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte per la riproduzione graduale all’indietro.
Tasto SKIP G (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per saltare al successivo capitolo o traccia.
• Quando si interrompe la riproduzione, premere per l’avanzamento graduale.
25 Tasti PROG. / (VCR / DVD) Modo DVD
• Premere verso l’alto o il basso per cambiare canale.
Modo VCR
• Premere verso l’alto o il basso per cambiare canale.
• Premere per regolare il tracking durante la riproduzione del nastro o al rallentatore.
• Quando la riproduzione si trova in modo di arresto, è possibile regolare l’immagine offuscata verticalmente.
26 Tasto ENTER (VCR / DVD)
• Premere per confermare o selezionare le voci del menu.
27 Tasto MENU LIST (DVD)
• Premere per visualizzare il menu del disco durante la riproduzione.
• Premere per cambiare Originale e Lista Play sullo schermo del televisore. (solo modo VR)
28 Tasto DVD
• Premere per attivare il telecomando in modo DVD. (Vedere pagina 11.)
• Premere per selezionare il modo di uscita DVD.
29 Tasto CM SKIP (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per saltare 30 secondi. (Vedere pagina 52.)
30 Tasto RAPID PLAY (DVD)
• Durante la riproduzione, premere per riprodurre ad una velocità leggermente più veloce/lenta mantenendo la qualità audio.
31 Tasto REC MODE (VCR / DVD)
• Premere per attivare la modo di registrazione.
32 Tasto OPEN/CLOSE EJECT A* (VCR / DVD)
• Premere per aprire o chiudere il vano del disco.
• Premere per estrarre il nastro dall’apparecchio.
33 Tasto SETUP (VCR / DVD)
• Premere per visualizzare il menu di Impostazione in modo di arresto.
(VCR)
Nota
• Le lettere blu indicano i tasti funzionanti solo in modo VCR.
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
9IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
Installazione delle pile nel telecomando
Installare due pile (in dotazione) R6 (AA) nel telecomando, osservando attentamente la polarità indicata all’interno dell’alloggiamento pile.
1
2
Telecomando
• Assicurarsi che non vi sia alcun ostacolo tra il
telecomando ed il sensore del comando remoto dell’apparecchio.
• Utilizzare entro il campo di funzionamento e
l’angolo come mostrato.
• Il campo di funzionamento massimo è il seguente:
DV-RW370
OPERATE
PAL
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
REW
F.FWD
OPEN/CLOSE
OPERATE
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
REC MODE
RAPID PLAY
SHOW VIEW
Campo visivo: circa 7 m
Ai lati del centro:
circa 5 m entro i 30 gradi
Sopra: circa 5 m entro i 15 gradi Sotto: circa 3 m entro i 30 gradi
• Il telecomando potrebbe non funzionare nel caso in
cui il sensore del comando remoto sia esposto a una forte luce del sole o a luce fluorescente.
• I telecomandi di differenti dispositivi potrebbero
interferire tra loro. Prestare attenzione durante l’uso di telecomandi di altre apparecchiature in prossimità dell’apparecchio.
• Sostituire le pile quando si riduce il campo di
funzionamento del telecomando.
OPEN/CLOSE
STOP PLAY
VCR
DVD
OUTPUT SELECT
REC/OTR
PROGRAMME (TRACKING)
DUBBING
EJECT
3
Caution
• L’uso errato delle pile può avere conseguenze pericolose, quali perdite di liquido dalle pile ed esplosioni.
• Non mischiare pile nuove con quelle vecchie.
• Non utilizzare tipi diversi di pile insieme.
• Assicurarsi che i terminali positivo e negativo di ciascuna pila corrispondano alle indicazioni contenute all’interno dell’alloggiamento pile.
• Rimuovere le pile se non si intende utilizzare l’apparecchio per un mese o oltre.
• Quando si smaltiscono le pile consumate, attenersi alle norme governative in vigore a livello nazionale o regionale oppure alle istruzioni per la protezione dell’ambiente.
• Non ricaricare, mandare in corto circuito, riscaldare, bruciare o smontare le pile.
• Attenersi alle norme governative locali (disposizioni ufficiali) quando si smalitiscono le batterie usate.
Funzione Child Lock
Attivando questa funzione, si impedisce che un’azione inaspettata da parte dei bambini abbia effetto sulla registrazione di programmi importanti o simili.
1
Tenere premuto [RETURN / ] per oltre 5 sec­ondi.
Appare la scritta “LOC” sul display del pannello anteriore e la funzione Child Lock viene attivata.
• Tenendo premuto un qualsiasi bottone (ad
eccezione di [RETURN
/ ]) del telecomando
o dell’apparecchio, sullo schermo del televisore appare il simbolo “
”.
2
Premere di nuovo [RETURN / ] per oltre 5 secondi.
La scritta “LOC” scompare e la funzione Child Lock si disattiva.
Nota
• La funzione Child Lock si disattiva quando la registrazione tattile da timer o la registrazione con timer finisce, oppure se, mentre la funzione è attiva, la corrente si interrompe.
10 IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
Cambio dal videoregistratore al registratore DVD
Poiché questo prodotto è una combinazione di videoregistratore e registratore DVD, si deve selezionare prima con quale componente si desidera agire con
[OUTPUT SELECT]
nel pannello anteriore.
Informazioni
preliminari
MODO VCR
Premere
sul telecomando.
[VCR]
(Controllare che l’indicatore VCR OUTPUT sia acceso.)
MODO DVD
Premere (Controllare che l’indicatore DVD
sul telecomando.
[DVD]
OUTPUT
• Premere [OUTPUT SELECT] per selezionare il modo VCR o
sia
acceso.)
DV-RW370
STOP/EJECT
PLAY
OPERATE
REC/OTR
REW
F.FWD
VCR
OUTPUT SELECT
Indicatore VCR OUTPUT
DVD
PROGRAMME (TRACKING)
OPEN/CLOSE
STOP PLAY
VCR
DVD
REC/OTR
OUTPUT SELECT
DUBBING
Tasto VCR Tasto DVD
Indicatore DVD OUTPUT
Tasto OUTPUT SELECT
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
VCR/DVD RECORDER
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
REC MODE
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
6
FWD
PLAY
DVD
REC/OTR
STOP
SEARCH
SLOW
PAUSE
PAL
• Premendo solo [OUTPUT SELECT] sul pannello anteriore
• Non è possibile passare al modo (VCR o DVD) se si è in modo
• Se il supporto è disponibile, è possibile avviare la registrazione
PROG.
SKIP
• Se la modalità è errata, questo apparecchio non risponderà
Guida ai display su schermo
Menu DISPLAY
MODO DVD
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Con un disco inserito nell’apparecchio, premere [DISPLAY] per
5
visualizzare il display su schermo. Il menu mostra le informazioni riguardanti quanto registrato sul disco.
1 Tipo disco e modo formato
In alcune descrizioni del presente manuale viene indicato solo un tipo di disco come esempio.
2 Numero di posizione e stato dell’audio del
programma 3 Modo di registrazione e tempo rimanente 4 Numero titolo, capitolo e tempo trascorso di
riproduzione del disco 5 Ciascuna icona indica:
: Ricerca : Audio : Sottotitoli : Angolo (eccetto modo VR)
: Contrassegno : Riduzione disturbi : Zoom : Surround
: Ripetizione
6 Stato del disco attuale
Modo video
SP 1:35
Nota
DVD.
NON si passa al modo del telecomando. Si DEVE selezion­are il modo corretto sul telecomando.
stand-by timer.
premendo [VCR REC/OTR I] o [DVD REC/OTR I] sul telecomando, nonostante si sia selezionato un altro dispositivo (VCR o DVD). In tal caso, il modo del telecomando passerà automaticamente sul componente corretto.
ai comandi correttamente. Prima di effettuare l’operazione desiderata, selezionare il modo corretto seguendo l’istruzione
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
(
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
14
DVD-R1 1 0:00:00
P08
Pral.
252
MODO VCR
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [DISPLAY] per visualizzare il display su schermo.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
o
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
) fornita sotto il sottotitolo.
1
12:00
P08
STEREO
Mentre si è in modo VCR, viene visualizzato
0:00:00 STEREOSP
il display su schermo
363
del modo VCR.
5 64
1 Stato del nastro attuale 2 Tempo attuale 3 Numero di posizione attuale
e stato audio della
trasmissione ricevuta o del dispositivo esterno 4 Modo registrazione o riproduzione 5 Contatore nastro 6 Stato audio del nastro attualmente in fase di
riproduzione
Nota
• Questo è un esempio di schermata esplicativa. Le voci visualizzate dipendono dal modo attuale.
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
2
Modifica
3
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
11IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
Menu di Impostazione
Premere [SETUP] per visualizzare il menu di Impostazione, quindi premere [ENTER] per visualizzare ciascun menu utilizzando [Cursore K / L]. Questi menu forniscono l’accesso a tutte le principali funzioni dell’apparecchio.
Impostazione
Impostazione richiesta
1
1
Riproduzione
2
2
Display
3
3
Registrazione
4
4
Orologio
5
5
Canale
6
6
Disco
7
7
1 Impostazione richiesta:
Per configurare l’impostazione desiderata.
2 Riproduzione:
Per impostare l’apparecchio per la riproduzione di dischi a proprio piacimento.
3 Display:
Per impostare lo schermo OSD ed il display anteriore dell’apparecchio a proprio piacimento.
4 Registrazione:
Per impostare l’apparecchio per la registrazione sui dischi a proprio piacimento.
5 Orologio:
Per impostare l’orologio dell’apparecchio secondo le proprie necessità.
6 Canale:
Per regolare l’impostazione dei canali a proprio piacimento.
7 Disco/Modo riproduzione CD:
Se si inserisce nell’apparecchio un DVD-Video (disponibile in commercio), un nuovo disco DVD­R o un disco DVD-RW/-R con file DivX®, non è possibile selezionare “Disco”.
“Modo riproduzione CD” è disponibile solo se si inserisce nell’apparecchio un CD Audio, un Video CD o un disco CD-RW/-R con file MP3 o JPEG.
Non è possibile selezionare il
“Modo riproduzione CD” se nell’apparecchio è inserito un disco CD-RW/-R con file DivX®.
<DVD-RW / DVD-R (modalità video)>
Disco
Formato
121
Finalizza
2
<DVD-RW (modalità VR)>
Disco
Formato
11
Finalizza
2
2
Protez. disco OFF ON
3
3
<CD / Video CD / MP3 / JPEG / KODAK PICTURE CD>
Modo riproduzione CD
Riproduzione casuale
44
Riproduzione programma
45
PBC (solo video CD) OFF
46
Slide Show 5 sec.
47
1 Formato (solo DVD-RW):
Consente di cancellare tutto ciò che è registrato sul disco. Il disco sarà completamente vuoto.
• Ciò che è cancellato non può essere più recuperato.
• Un disco DVD-RW formattato con questo apparecchio non può essere utilizzato, senza una registrazione, su altri registratori DVD.
• Se si desidera utilizzare un disco formattato soltanto con questo apparecchio su un altro registratore DVD, occorrerà riformattare il disco su quel registratore.
2 Finalizza:
Consente di finalizzare un disco
che contiene titoli registrati.
3 Protez. disco (solo in modalità
VR):
Consente di proteggere un disco
da modifiche o registrazioni accidentali.
4 Riproduzione casuale:
Per attivare la funzione di
riproduzione casuale.
5 Riproduzione programma
(CD Audio / Video CD senza funzione PBC):
Per attivare la funzione di
riproduzione programmata.
6 PBC (solo video CD):
Per “ON” o “OFF” la funzione
PBC.
7 Slide Show
(solo file JPEG / KODAK PICTURE CD):
Per selezionare il tempo di
visualizzazione della modalità Slide Show.
Nota
• Questo è un esempio di schermata esplicativa. Le voci visualizzate dipendono dal disco inserito.
12 IT
Informazioni preliminari
Panoramica delle funzioni (segue)
Informazioni
preliminari
Guida al display del pannello anteriore
1
1. Stato attuale dell’apparecchio
: Appare quando si interrompe la riproduzione
del disco. Appare inoltre durante la riproduzione graduale, la riproduzione lenta in avanti e all’indietro.
: Appare durante la riproduzione del disco.
: Appare inoltre durante la riproduzione lenta
in avanti e all’indietro.
: Appare quando si imposta e funziona la
programmazione timer o la registrazione tattile da timer (OTR).
Appare quando l’unità passa al modo standby
del Collegamento satellite.
Lampeggia quando terminano tutti i programmi
del timer.
Lampeggia in caso di errore nella
programmazione.
: Appare durante la registrazione. Lampeggia
quando si interrompe la registrazione.
: Appare durante la riproduzione ripetuta.
(solo per la riproduzione di dischi)
: Appare quando un nastro si trova
nell’apparecchio.
2. Tipo disco e stato attuale dell’apparecchio
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio un
CD Audio o un disco CD-RW/-R.
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio
un Video CD.
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio
un DVD / DivX®, durante la registrazione o in modo stand-by timer.
: Lampeggia quando si passa al modo stand-
by timer mentre non è possibile impostare la programmazione.
: Lampeggia quando un programma non può
essere eseguito per qualche motivo.
4
2
3
Collegamenti Avvio
6
5
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio
un disco DVD-RW.
: Appare quando si inserisce nell’apparecchio
un disco DVD-R.
: Appare quando la registrazione da timer
procede sul videoregistratore.
: Appare quando il videoregistratore si trova in
modo stand-by timer.
: Lampeggia quando si passa al modo stand-
by timer mentre non è possibile impostare la programmazione.
: Lampeggia quando un programma non può
essere eseguito per qualche motivo.
: Appare durante il processo di duplicazione
dal videoregistratore al DVD.
: Appare durante il processo di duplicazione
dal DVD al videoregistratore.
3. Modo di registrazione
• Appare il modo di registrazione selezionato.
4. Contrassegno titolo/traccia e capitolo
: Numero titolo/traccia.
: Numero capitolo.
5. Visualizza quanto segue
• Tempo di riproduzione
• Numero titolo/capitolo/traccia attuale
• Tempo di registrazione/tempo restante
• Orologio
• Numero del canale
• Contatore del nastro nel videoregistratore
• Tempo restante registrazione tattile da timer (OTR)
6.
: Appare quando è attivato il sistema a
scansione progressiva.
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
Visualizzazione messaggi
L’apparecchio si sta accendendo.
L’apparecchio si sta spegnendo.
Il vano del disco si apre.
Il vano del disco si chiude.
L’ingresso DV viene selezionato.
L’apparecchio sta caricando un disco.
Si stanno registrando dati su un disco.
La funzione PBC del Video CD è attivata.
Il collegamento satellitare è attivato.
L’apparecchio è protetto dalla funzione Child Lock.
13IT
AltriFunzioni VCR
Collegamenti
Collegamento ad un televisore
• Assicurarsi di spegnere l’unità questo apparecchio e il componente da collegare prima di eseguire il collegamento.
• Leggere completamente il Manuale di Istruzioni del componente da collegare.
• Quando si installa l’unità questo apparecchio, assicurarsi di mantenere i cavi di collegamento separati dal cavo dell’antenna TV, poiché ciò potrebbe essere causa di interferenze elettriche quando si guardano i programmi televisivi.
Collegamento di base al televisore
(Parte posteriore del televisore)
3
3
Verso la presa antenna
Cavo audio/video (
disponibile in commercio
Cavo Scart/ RCA
(disponibile in commercio)
Cavo Scart (disponibile in commercio)
oo
DVD/VCR DVD ANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ATTENZIONE:
• Non collegare l’unità questo apparecchio ad un videoregistratore. Se osservate l’immagine sul vostro TV dopo aver eseguito i collegamenti mostrati alla destra, potrebbe apparire un’immagine disturbata. Collegare l’unità questo apparecchio direttamente all’apparecchio TV.
Adattatore uscita Scart
(
disponibile in
commercio
S-VIDEO
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
OUT
Y
IN
P
B
L
/C
B
P
R
R
/C
R
OUT
T V
)
)
2
Cavo coassiale
(fornito)
Cavo RF
(disponibile in commercio)
Antenna
1
Segnale
cavo
o
VCR
Questo apparecchio
Nota
• L’immagine riprodotta del DVD non può essere prodotta tramite il Cavo coassiale. Il cavo coassiale serve solo per inviare il segnale dell’antenna al televisore.
• Collegare il questo apparecchio direttamente al televisore. Se si cerca di visualizzare le immagini video su un televisore collegato tramite un VCR, la funzione di protezione da copia disturberà l’immagine.
Collegamento del VCR e collegamento di base del DVD
Qualità dell’immagine
Audio di base
T V
(disponibile in
Questo
apparecchio
Cavo audio
commercio)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
AUDIO IN
LR
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
L
R
(Analogue) AUDIO OUT S-VIDEO OUT
Immagine di base
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AV1
DVD/VCR
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
AV1 (TV)
Cavo scart
(disponibile in commercio)
* Solo se il televisore accetta
un segnale video RGB.
Immagine buona
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
14 IT
Cavo S-video
(disponibile in
commercio)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
OUT
L
R
Disponibile solo su DVD
Immagine ottima
S-VIDEO IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AUDIO OUT
Y
P
B
P
R
Cavo del video componente
(disponibile in commercio)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
COAXIAL
OUT
OUT
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
o
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Collegamenti
Collegamento ad un televisore (segue)
Nota
• Il questo apparecchio invia ciascun segnale video simultaneamente. Se è stato collegato un S-VIDEO OUT e/o un COMPONENT VIDEO OUT alla VIDEO OUT (SCART), assicurarsi che la modalità di ingresso del televisore sia impostato correttamente in base al collegamento effettuato.
• Se si usa il cavo audio (disponibile in commercio) per collegare un TV monofonico dotato di una sola presa d’ingresso audio, non sarà possibile ascoltare completamente l’audio in uscita dall’unità questo apparecchio.
• Quando si collega il cavo, assicurarsi che i colori delle prese jack e le spine corrispondano.
• Se si desidera ascoltare l’audio tramite le attrezzature audio, collegare solo il cavo S-video o del video componente al televisore.
• Le prese jack S-VIDEO OUT e COMPONENT VIDEO OUT sono utilizzabili solo in modalità DVD.
• Se il televisore è compatibile con la scansione progressiva a 525 o 625 e si desidera ottenere immagini di qualità elevata, è necessario collegare il cavo del video componente alle prese jack di ingresso del video componente del televisore (Y/P e selezionare la modalità di scansione progressiva. Per selezionare questo modo, impostare “Video Out” su “Componente Progressivo (P)” nella voce “Video” del menu “Riproduzione”, facendo così apparire “P.SCAN” sul display dell’apparecchio. Per maggiori dettagli fare riferimento alle pagine 85-86.
• Se l’apparecchio non è compatibile con la scansione progressiva, usare l’apparecchio in modalità interlacciata. Assicurarsi che sul display dell’apparecchio non sia presente la dicitura “P.SCAN”. In caso contrario, impostare “Video Out” su “Componente Interl. (I)” nella voce “Video” del menu “Riproduzione”, facendo così scomparire “P.SCAN” dal display dell’apparecchio.
• Le prese jack (Analogue) AUDIO OUT e il terminale scart non sono disponibili per l’audio DTS.
R/PB)
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Collegamento a dispositivi esterni
Il presente apparecchio dispone di quattro terminali di ingresso: AV1 o AV2 sul pannello posteriore e AV3 o AV4 sul pannello anteriore. Spegnere tutti gli apparecchi prima di eseguire i collegamenti.
Registrazione da un lettore DVD, da un videoregistratore o altro dispositivo audio-video con una presa di uscita Scart (AV2)
(disponibile in commercio)
Nota
• Se l’apparecchio esterno collegato alla presa AV2 fornisce tensione di controllo a questa unità attraverso il Pin 8 del cavo Scart, le funzioni del display del telecomando non possono essere viste sul televisore. In questo caso, spegnere l’apparecchio esterno per evitare la tensione di controllo o assicurarsi di usare per questo collegamento un cavo Scart privo di Pin 8.
• Il collegamento AV2 (DECODER) serve solo per la riproduzione di immagini. Questo apparecchio registra unicamente un segnale video composito (anche nel caso in cui un apparecchio esterno, ad esempio un lettore DVD, riceva segnali RGB e il televisore li accetti).
Registrazione da una videocamera o altrodispositivo audio-video non dotato di presa di uscita Scart (AV3 o AV4)
Collegare alla presa di ingresso VIDEO utilizzando un cavo video RCA o alla presa di ingresso DV utilizzando un cavo DV. Le prese si trovano sul pannello anteriore.
Presa di uscita AV
Cavo scart
(Scart)
AV2 (DECODER)
DVD/VCR DVD ANTENNA
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
AUDIO OUT
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
COMPONENT
OUT
OUT
VIDEO OUT
L
COAXIAL
R
Y
IN
P
B
/C
B
R
P /C
R
OUT
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
STOP PLAY
REC/OTR
Cavo video
(disponibile in
commercio)
VIDEO OUT AUDIO OUT
DV-IN (AV3) VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
AV3 (anteriore)
Cavo audio
(disponibile in commercio)
STOP PLAY
REC/OTR
DV-IN (AV3) VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
AV4 (anteriore)
Cavo DV
(disponibile in commercio)
DV OUT
Nota
• Se si desidera ottenere un’immagine di qualità più elevata con le registrazioni provenienti da apparecchi esterni, si consiglia l’uso di collegamenti DV, come ad esempio l’AV4 (anteriore).
AltriFunzioni VCR
15IT
Collegamenti
Collegamento a un sistema audio
Riproduzione dell’audio a 2 canali
Collegando l’unità questo apparecchio ad un normale impianto audio si ottiene un suono stereo più potente, incrementato dall’audio surround Dolby Digital canali 5.1, DTS e MPEG.
Sistema stereo
AUDIO
LR
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
OUT
OUT
Questo
apparecchio
(Analogue) AUDIO OUT
Impostazione
Collegamento
Collegamento a un sistema stereo.
AUDIO OUT
L
COAXIAL
R
Impostazione > Riproduzione >
Audio > Uscita digitale >
Dolby Digital
PCM PCM OFF
* Per completare le impostazioni, fare riferimento alle pagine
83-85.
Prese jack di ingresso audio analogico
Cavo audio
(disponibile in commercio)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MPEG DTS
Nota
• La riproduzione di un DVD con le impostazioni non corrette potrebbe causare distorsione dell’audio e danneggiare gli altoparlanti.
• Le prese AUDIO OUT non sono disponibili per l’audio DTS.
Riproduzione di audio Dolby Digital (a 5.1 canali),
DTS o MPEG
Collegando un amplificatore dotato di processore audio digitale surround Dolby Digital/DTS/MPEG alla presa digitale coassiale dell’unità questo apparecchio, si ottiene una riproduzione dell’audio più intensa e potente. Non è possibile eseguire questo collegamento se il processore o amplificatore al quale si desidera collegarsi non è dotato di presa di ingresso digitale coassiale.
Decoder Dolby Digital, DTS, MPEG, MD o DAT
Presa jack di
COAXIAL
ingresso audio digitale
Cavo digitale coassiale audio
(disponibile in commercio)
DVD
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
Impostazione
Collegamento
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
Impostazione > Riproduzione >
Dolby Digital
COMPONENT
OUT
OUT
VIDEO OUT
Y
P
B
L
/C
B
P
R
R
/C
R
Audio > Uscita digitale >
MPEG DTS
Collegamento a un’uscita
audio Dolby Digital, a un decoder DTS o MPEG per
Stream Stream ON
Dolby Digital, DTS o MPEG.
Collegamento ad altre
apparecchiature (ad esempio un registratore MD o DAT e
PCM PCM OFF
così via) senza decoder Dolby Digital.
* Per completare le impostazioni, fare riferimento alle pagine
83-85.
C Collegamento digitale a un’apparecchiatura audio o
a un registratore MD senza un decoder Dolby Digital
• I CD audio possono essere trasferiti digitalmente ad altra apparecchiatura audio, ad esempio un registratore MD o DAT, ed essere riprodotti nel modo consueto con il collegamento mostrato sopra. I CD audio registrati nel formato DTS non possono essere trasferiti digitalmente o analogicamente.
• In alcuni CD audio è presente un breve intervallo silenzioso tra le tracce musicali. Quando l’audio dei dischi viene registrato digitalmente collegando il questo apparecchio direttamente a un registratore digitale (ad esempio un registratore MD o DAT), la musica potrebbe essere registrata in modo continuativo e i numeri di traccia potrebbero essere persi.
• Per i DVD registrati con audio surround Dolby Digital a
5.1 canali, l’audio DTS o MPEG non può essere collegato digitalmente a un’apparecchiatura audio esterna quale un registratore MD o DAT. Se l’uscita dell’unità questo apparecchio è impostata a “PCM” (fare riferimento a pagine 83-85 “Uscita digitale”), potrebbe essere possibile registrare l’audio “Dolby Digital” o “MPEG” tramite un collegamento digitale. È possibile eseguire la registrazione analogica, ma non per l’audio registrato in DTS.
16 IT
Nota
• Le prese jack DVD AUDIO OUT e DIGITAL AUDIO OUT sono utilizzabili solo in modalità DVD.
• La sorgente audio di un disco in formato Dolby Digital a 5.1 canali non può essere registrata come audio digitale da un registratore MD o DAT.
• La riproduzione di un DVD con le impostazioni non corrette potrebbe causare distorsione dell’audio e danneggiare gli altoparlanti.
• Collegando il questo apparecchio a un decoder Dolby Digital multicanale, è possibile ottenere un audio surround Dolby Digital a 5.1 canali di elevata qualità, paragonabile a quello dei cinema.
• Collegando il questo apparecchio a un decoder DTS, è possibile ottenere un sistema surround a 5.1 canali che riproduce l’audio originale il più fedelmente possibile. Il sistema surround a 5.1 canali è sviluppato da Digital Theater Systems, Inc.
Avvio
Registrazione facile di DVD
Quella che segue è una facile spiegazione delle fasi di registrazione dei dischi DVD. Assicurarsi che le batterie siano inserite nel telecomando e che l’apparecchio e il televisore siano correttamente collegati.
Informazioni
preliminari
Punto 1: Scegliere il tipo di disco.
Esistono diversi tipi di DVD registrabili tra cui scegliere. Si consiglia di scegliere il tipo di DVD registrabile in base alle proprie necessità di riproduzione /registrazione/editing. Per sapere quali sono le differenze tra i vari tipi di supporti compatibili, consultare la sezione “Tipi di DVD” in fondo alla pagina.
Questo apparecchio è in grado di regis­trare sui seguenti tipi di disco.
o
Se per esempio si desidera registrare più volte sullo stesso disco o si desidera editare il disco dopo averlo registrato, utilizzare un disco riscrivibile di tipo DVD-RW. Se si desidera salvare le registrazioni senza eseguire modifiche, si può usare un disco non riscrivibile DVD-R.
Punto 2: Inserire un disco vuoto.
Telecomando
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
SETUP
REC MODE
DVD
SETUP
REC MODE
DVD
SETUP
REC MODE
DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
Accendere
1
l’apparecchio.
Selezionare il
2
modo DVD.
Aprire il vano del
3
disco.
Inserire un disco registrabile su cui si desidera fare una registrazione.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
SETUP
REC MODE
DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
Chiudere il vano del
5
disco.
Per il riconoscimento di questa operazione potrebbe essere neces­sario qualche minuto.
OPERATE
T-SET
ZOOM
OPERATE
T-SET
ZOOM
OPERATE
T-SET
ZOOM
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
Caricamento
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Tipi di DVD
: I più adatti. : Utilizzabili. : Alcune funzioni sono limitate. : Inutilizzabili.
Se si desidera
Registrare programmi TV Usare di nuovo eliminando i contenuti non desiderati Editare i contenuti registrati Editare/registrare da dispositivi collegati Copiare dischi per distribuirli Riprodurre su altri dispositivi DVD
Caratteristiche
Registrazione
Riscrivibile Sì Può creare capitoli a intervalli ssi (automatico) Sì Può creare capitoli in qualsiasi punto (manuale) No Può registrare immagini a 16:9 Sì Può registrare programmi a una sola copia No
Modica
Può eseguire funzioni di editing di base Sì Può eseguire funzioni di editing avanzato
(editare una Lista Play)
*1
La riproduzione di DVD-RW (modo VR) è possibile solo su apparecchi DVD compatibili con VR.
Nota
Per ulteriori dettagli sulle caratteristiche di cui sopra e sulle limitazioni che esse implicano, vedere le spiegazioni contenute nel presente Manuale di Istruzioni.
DVD-RW VR DVD-RW Video
*1
*1
DVD-RW VR DVD-RW Video
No
DVD-R Video
DVD-R Video
No
No
No
No
Formattazione del disco
Inserire il disco nell’apparecchio. Quindi formattare il disco attraverso il menu di impostazione. In base al tipo di disco inserito, saranno disponibili il formato video (modo Video) o il formato registrazione video (modo VR).
La formattazione è neces­saria solo per preparare il disco per la registrazione. Ulteriori dettagli sono dis­ponibili alle pagine 26-28.
Quando si formatta un disco, l’intero contenuto del disco viene eliminato.
• L’apparecchio avvia automaticamente la formattazione quando viene inserito un disco vergine.
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
17IT
TIMER PROG.
Avvio
Registrazione facile di DVD (segue)
Punto 3: Selezionare il
modo di reg­istrazione.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
SP 0:58
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Punto 4: Selezionare
il canale desiderato.
T-SET
REC MODE
RAPID PLAY
SHOW VIEW
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
P08
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
Consiglio 1: Riprodurre i contenuti registrati
È possibile selezionare da un menu visualizzato il titolo che si desidera riprodurre e avviare immediatamente la riproduzione. Per
Inizio reg. Arresto/Inizio Arr. reg.
accedere ai contenuti registrati, basta scegliere il titolo di un capitolo sulla schermata del menu.
Che cosa sono i titoli e i capitoli?
Titolo 1 Titolo 2
I contenuti di un DVD sono generalmente suddivisi in titoli. I titoli possono a loro volta
Capitolo 1 Capitolo 1Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 2
essere suddivisi in capitoli.
Consiglio 2: Editare il disco registrato
Editare un disco è facile. Questo apparecchio consente di effettuare l’editing in tutta facilità, ma solo su dischi DVD-RW/-R.
La Lista Titoli consente le seguenti funzioni di editing.
• Assegnazione di nomi ai titoli
• Impostazione di immagini per le miniature
• Impostazione / cancellazione dei contrassegni dei capitoli
• Eliminazione di parti di titoli o scene
(L’uso delle varie funzioni di editing dipende dal formato di registrazione e dal metodo di editing.)
Originale e Lista Play (modo VR)
È possibile editare i contenuti di una Lista Play senza cambiare le registrazioni originali. Una Lista Play non occupa molto spazio sul disco.
Che funzione hanno l’“Originale” e la “Lista Play”?
In questo Manuale di Istruzioni, le parole Originale e Lista Play si riferiscono rispettivamente ai contenuti originali e a quelli della versione editata.
• I contenuti dell’Originale sono quelli registrati in origine sul disco.
• I contenuti della Lista Play sono la versione editata dei contenuti originali.
Finalizzare un disco
• Per riprodurre un disco su altri lettori DVD è necessario registrarlo in modo video e quindi finalizzarlo.
• Dopo aver finalizzato un disco registrato in modo video, non è possibile registrare o
editare nessun altro contenuto su quel disco.
• I dischi registrati in modo VR possono invece essere editati dopo la finalizzazione.
Punto 5: Registrare
sui DVD.
MENU LISTTOP MENU
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT SEARCH
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
RETURN
.@/: ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
CLEAR/C-RESET
REC/OTR
I
1 2 3
708 9
REV
VCR
Punto 6: Arresto reg-
istrazione.
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
Attendi un attimo
Compare solo con
DVD-RW in modo VR.
C
Il completamento di ques­ta operazione potrebbe richiedere del tempo.
PLAY
STOP
SEARCH
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
SKIP
DVD
90%
18 IT
Se si accende questo apparecchio per la prima volta, occorre seguire questi punti.
1
Premere [ OPERATE].
2
Accendere il televisore. Selezionare l’ingresso al quale si trova collegato l’apparecchio.
Appare automaticamente “Initial Setting”.
Initial Setting
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
Avvio
Impostazione iniziale
4
Premere [ENTER] per avviare la sintonizzazione dei canali.
L’apparecchio comincerà a ricevere i canali disponibili nella propria zona.
P 01
Esegui Sinton. auto
5
Terminata l’impostazione dei canali, appare “Impostazione orologio”. Quindi premere [ENTER].
Impostazione iniziale
Impostazione orologio
1
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
Informazioni
preliminari
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Collegamenti Avvio
3 4 5
Registrazione
3
Selezionare la lingua desiderata per l’OSD mediante [Cursore K / L]. Quindi premere [ENTER] per passare al punto successivo.
È possibile sintonizzare l’apparecchio sui canali in due modi.
Sintonizzazione automatica
Programmare il sintonizzatore per la scansione solo dei canali che si ricevono nella propria zona.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
Appare il menu di Impostazione.
Impostazione
Impostazione richiesta
Riproduzione
Display
Registrazione
Orologio
Canale
Disco
2
Selezionare “Canale” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Sintonizzazione auto” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
6
Seguire il punto 4 a pagina 22 per il “Impostazione orologio”.
Impostazione canale
L’apparecchio inizia a memorizzare i canali disponibili nella propria zona.
P 01
Esegui Sinton. auto
Aspettare 10 minuti circa per terminare la memorizzazione dei canali.
4
Premere [SETUP] per uscire.
È possibile selezionare solo i canali memorizzati su questo apparecchio con [PROG.
Per selezionare un canale
È possibile selezionare un programma con [PROG. digitando direttamente il canale con
[i Tasti numerici] sul telecomando. Per cancellare la sintonizzazi-
one automatica
Premere [RETURN durante la scansione.
/ ].
/ ] o
] o [SETUP]
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
1 4
2 3
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• La selezione influisce sulla ricezione dei canali televisivi.
• Se la sintonizzazione automatica viene cancellata durante la scansione, alcuni canali non ancora sintonizzati potrebbero non essere ricevuti.
• Non è possibile cambiare canale quando il videoregistratore o il DVD si trova in un modo di registrazione (registrazione normale, tattile da timer o da timer).
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
19IT
Sintonizzazione manuale
Avvio
Impostazione canale (segue)
Sintonizzare manualmente ciascun canale.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Canale” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Sintonizzazione manuale” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
P01
OFF
ON
DVDVCR
2
Sintonizzazione manuale
Posizione
Canale
Decoder
Salta
4
Selezionare “Posizione” con [Cursore K / L], quindi premere
[Cursore B].
Viene evidenziato “P01”.
5
Selezionare il numero di posizione che si desidera utiliz­zare con [i Tasti numerici] o con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore {].
È possibile selezionare i numeri di posizione da 01 a 99.
6
Selezionare “Canale” con [Cursore K / L], quindi premere
[Cursore B].
7
Premere [Cursore K / L] per avviare la scansione.
• Il sintonizzatore inizia automaticamente la ricerca verso l’alto o il basso. Quando si trova un canale, l’apparecchio arresta la ricerca ed appare l’immagine sullo schermo del televisore.
• È possibile selezionare un numero di canale desiderato utilizzando [i Tasti numerici]. Consultare la seguente tabella di allocazione canali, quindi premere le tre cifre per selezionare il numero di canale (per selezionare il canale 4, premere dapprima [0], quindi premere [0] e [4]. Oppure premere [4], quindi appare “– – 4” ed attendere 2 secondi).
• Se questo è il canale che si desidera, premere [Cursore {].
Allocazione canali
Indicazione CA. Canale TV
02 - 12 E2 - E12 13 - 20 A - H
21 - 69 E21 - E69 74 - 78
80 - 99, 100 S1 - S20, GAP
121-141 S21-S41
Il presente apparecchio può ricevere le bande di frequenza Hyper e Oscar.
• Se si imposta “Salta” su “ON”,
selezionare “Salta” con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B]. Selezionare “OFF” con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore {].
• Se si desidera decodificare segnali
scramblati, selezionare “Decoder” con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B]. Selezionare “ON” con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore {].
• Per memorizzare un altro canale,
ripetere i punti da 4 a 7.
(solo ITALIA)
X, Y, Z, Z+1, Z+2
5 7
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1 8
2 3
SKIP
4 5
6 7
20 IT
8
Una volta terminato, premere [SETUP] per uscire.
Avvio
Impostazione canale (segue)
Per selezionare un canale
Note sull’utilizzo dei [Tasti numerici]:
• Digitare i numeri di canale come numeri a due cifre per un risultato più rapido.
Per esempio, per selezionare il canale 6, premere [0] e [6]. Se si preme solo [6], viene selezionato il canale 6 dopo 2 secondi. È possibile selezionare solo i canali da 1 a 99.
• È possibile selezionare il modo di ingresso esterno “AV1”, “AV2” o “AV3”.
• Per selezionare “AV1”, “AV2” o “AV3”, premere rispettivamente [0], [0], [1] oppure [0], [0], [2] oppure [0], [0], [3] o usare [PROG.
• Per selezionare il modo di ingresso esterno “AV4” per il collegamento DV, è
necessario utilizzare [PROG.
/ ].
Per saltare un canale preselezionato
/ ].
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
È possibile impostare l’apparecchio per saltare i canali che non si ricevono o si guardano raramente quando si accede ai canali con
[PROG.
/ ].
1
Seguire i punti da 1 a 3 di “Sintonizzazione manuale” a pagina 20.
2
Selezionare “Posizione” con [Cursore K / L], quindi premere
[Cursore B].
3
Selezionare il numero di posizione che si desidera salt­are con [i Tasti numerici] o con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore {].
Cambia canale
È possibile sostituire due canali.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Canale” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Cambia canale” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare il numero di posizione di cui si desidera cam­biare il canale con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare “Salta” con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
5
Selezionare “ON” con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore {].
• Per saltare un altro canale, ripetere i punti da 2 a 5.
6
Premere [SETUP] per uscire.
Non è possibile selezionare un numero di posizione in cui appare “– – –” in prossimità del numero, perché “Salta” si trova impostato su “ON” per quel numero di posizione.
5
Spostare il canale su un altro numero di posizione con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
• Per cambiare un altro canale, ripetere i punti da 3 a 5.
6
Premere [SETUP] per uscire.
3
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
PLAY
STOP
NB204ED
PLAY
STOP
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
PROG.
6
Registrazione
2 3 4
SKIP
5
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
1 6
2 3
SKIP
4 5
AltriFunzioni VCR
21IT
Impostazione orologio
Avvio
Impostazione dell’orologio
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Orologio” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Impostazione orologio” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Impostazione orologio
-- / -- / ---- ( --- )
-- : --
DVDVCR
4
Premere di nuovo [ENTER].
Appare la data assegnata.
Impostazione orologio
01 / 01 / 2006(DOM)
0 : 00
DVDVCR
5
Inserire la data (giorno/mese/ anno) con [Cursore K / L].
Premere [Cursore B] per spostare il cursore sul campo successivo. Se si desidera tornare indietro al campo precedente, premere
[Cursore {].
6
Digitare l’ora (ore/minuti) con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Impostazione orologio
02 / 01 / 2006(LUN)
12: 00
DVDVCR
Si avvia l’orologio.
• Sebbene non vengano visualizzati i secondi, si inizia a contare da zero.
7
Premere [SETUP] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Le impostazioni dell’orologio verranno perse in caso di interruzione di corrente o se si scollega l’apparecchio per oltre 1 ora.
1 7
2 3 4 5 6
Impostazione automatica dell’orologio
La preselezione dei canali deve essere effettuata prima che sia impostato l’orologio automatico. Per impostare automaticamente l’orologio, il canale assegnato alla posizione 01 deve poter ricevere il
segnale PDC.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Orologio” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare “ON” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
6
Premere [ OPERATE] per speg­nere.
L’apparecchio cerca l’ora solo quando è spento. Lasciare l’apparecchio spento diversi minuti per consentirgli di impostare l’orologio sul display del pannello anteriore.
3
Selezionare “Impostaz. auto orologio” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata la finestra con le opzioni.
Impostaz. auto orologio
ON
OFF
DVDVCR
L’impostazione predefinita è “ON”.
22 IT
Nota
• Se nella vostra area geografica non si riceve un canale che trasmette il segnale orario, non è possibile impostare automaticamente l’orologio. In tal caso, impostare l’orologio manualmente.
• Una volta eseguita l’impostazione dell’orologio automatico, l’unità questo apparecchio correggerà l’orario corrente, ricevendo le trasmissioni VPS / PDC ogniqualvolta che si spegne l’unità questo apparecchio.
• Se l’unità questo apparecchio è spenta, essa correggerà automaticamente l’orario corrente alle ore 8:00.
• La funzione Orologio automatico non è operativa tra le ore 23:00 e 1:00, neppure se l’unità questo apparecchio è spenta.
6
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SETUP
DVD
SEARCH
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1 5
2 3
SKIP
4
Avvio
Selezione della lingua del display su schermo (OSD)
Informazioni
preliminari
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Display” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Lingua del display” con [Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER].
Lingua del display
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
DVDVCR
Selezione del rapporto di formato del televisore
È possibile selezionare il rapporto di formato del televisore in modo che corrisponda al formato del programma che si sta riproducendo con l’apparecchio e quello dello schermo del televisore (4:3 standard o 16:9 televisione a schermo panoramico).
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Impostazione richiesta” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Appare il menu di impostazione desiderata.
Impostazione richiesta
Funzione della TV
DVD
4:3 Letter Box
4
Selezionare la lingua del display adeguata con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
3
Selezionare “Funzione della TV” con [Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER].
Funzione della TV
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
DVD
4
Selezionare l’opzione desiderata con [Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
PROG.
PROG.
1 5
2 3
SKIP
4
1 5
2 3
SKIP
4
Nota
Se si dispone di un televisore standard:
• Selezionare “4:3 Letter Box” per una immagine visualizzata nella totalità della larghezza con barre nere nella parte superiore ed inferiore.
• Selezionare “4:3 Pan & Scan” per una immagine visualizzata nella totalità dell’altezza con entrambi i lati tagliati.
Se si dispone di un televisore a schermo panoramico:
• Selezionare “16:9 Wide”.
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
23IT
Registrazione
Informazioni sulla registrazione di DVD
Tipo di dischi
L’apparecchio può registrare su DVD-RW e DVD-R. È possibile registrare su DVD-R solo una volta. Si può registrare e cancellare varie volte i DVD-RW. È possibile registrare DVD-R solo in modo video. È possibile registrare DVD-RW nel formato selezionato dal modo video o VR.
Logo
DVD-RW
DVD-R
Proprietà
Disco da 8cm / 12cm, lato singolo, strato singolo Massimo tempo di registrazione (modo 10H, circa): 600 minuti (4,7GB) (per 12cm) 180 minuti (1,4GB) (per 8cm)
Se si desidera registrare più volte nello stesso disco o se si desidera editare il disco dopo averlo registrato, utilizzare un disco riscrivibile di tipo DVD-RW. Se si desidera salvare le registrazioni senza eseguire modifiche, usare un disco non riscrivibile DVD-R.
Dischi registrabili
• Dischi che possono o non possono essere utilizzati con questo registratore: I DVD-R 8x possono essere utilizzati ma quelli. I DVD-RW 4x possono essere utilizzati ma quelli 6x possono causare errori di registrazione.
• Dischi che sono stati testati e si sono dimostrati compatibili con il presente registratore: Verbatim DVD-R 8x Verbatim DVD-RW 2x
Modo video e modo VR (Video Recording)
Il modo video è lo stesso formato di registrazione utilizzato sui DVD-Video preregistrati acquistati, quindi è possibile riprodurre i dischi registrati in questo formato nella maggior parte dei lettori DVD. È necessario finalizzare tali dischi (vedere pagine 42-
43) prima di riprodurli su altri lettori DVD. A meno
che non siano finalizzati, con questo apparecchio è possibile riprodurre e registrare ulteriori programmi o editare dischi registrati in modo video.Il modo VR (Video Recording) è un formato di registrazione basico per dischi DVD-RW. Si può registrare ed editare più volte il materiale. Non si possono registrare ulteriori pro-grammi su un disco formattato in modo VR e già registrato in un altro sistema video differente da PAL, quale NTSC.
I lettori DVD con il logo sono in grado di riprodurre dischi DVD-RW registrati in modo VR.
Tipo disco
DVD-RW
DVD-R
4.7
Formato disco
Modo video
Modo VR
Modo video
Funzioni
Riproduzione, Registrazione limitata, Editing limitato
Riproduzione, Registrazione, Editing Originale/Lista Play
Riproduzione, Registrazione limitata, Editing limitato
Modo di registrazione
È possibile selezione una modo di registrazione tra 6 opzioni.Il tempo di registrazione varia in base alla modo di registrazione selezionata, come segue.
I dischi registrati in SLP o SEP su questo apparecchio non possono essere riprodotti su altri registratori DVD o lettori DVD.
Modo di
registrazione
XP 60 min 18 min SP 120 min 36 min LP 240 min 72 min
EP 360 min 108 min SLP 480 min 144 min SEP 600 min 180 min
Tempo di reg.
12cm 8cm
Qualità video/
audio
• La presente tabella è per il nuovo disco standard lato singolo da 12cm / 8cm. Viene fatta una stima del tempo di registrazione e quello attuale potrebbe essere diverso.
• La qualità audio e video peggiora in proporzione alla lunghezza del tempo di registrazione.
Limitazioni sulla registrazione
Non è possibile registrare un video protetto da copia con questo apparecchio. Tra i video protetti da copia vi sono i DVD-Video ed alcune trasmissioni satellitari. Se si rileva del materiale protetto da copia, la registrazione si interrompe o si arresta automaticamente e sullo schermo appare un messaggio di errore. È possibile registrare un video “Copy-once only” utilizzando un disco DVD-RW in modo VR con Content Protection for Recordable Media (CPRM). Quando si registra un programma televisivo o un ingresso esterno, è possibile visualizzare su schermo le informazioni di controllo copia.CPRM è un sistema di protezione da copia scramblata per la protezione di programmi “copy-once”. L’apparecchio è compatibile con CPRM. Ciò significa che è possibile registrare programmi copy-once, ma non è possi-bile eseguire una copia di queste registrazioni. Le registra-zioni CPRM possono venire riprodotte solo su lettori DVD dettagliatamente compatibili con CPRM.
24 IT
Registrazione
Informazioni sulla registrazione di DVD (segue)
Informazioni sul controllo copia
Alcuni programmi satellitari includono informazioni protette da copia. Se si desidera registrarli, consultare quanto segue.
Tipo di disco / formato
ver.1,1 e 1,2
/ x2 comp. con CPRM
ver.1,1
ver.1,2
/ x4 comp. con CPRM
ver.1,1 e 1,2
/ x2 comp. con CPRM
ver.1,1
ver.1,2
/ x4 comp. con CPRM
ver.2,0
/ x4
ver.2,0
ver.2,0
/ x8
Registrabile Non registrabile
No copia Copy-once
Nota
• Il presente apparecchio non è in grado di registrare dischi CD-RW o CD-R.
• I dischi DVD-RW/-R e CD-RW/-R registrati su un personal computer o un registratore DVD o CD potrebbero non venire riprodotti se il disco è danneggiato, sporco o se si forma della condensa sulla lente del lettore.
• Se si registra un disco con un personal computer, pur registrandolo in un formato compatibile, potrebbe non venire riprodotto a causa delle impostazioni del software applicativo utilizzato per creare il disco. (Contattare l’editore del software per ulteriori informazioni.)
• I dischi registrati in modo video sul presente apparecchio non possono registrare ulteriori informazioni con altri registratori DVD.
• Non è possibile usare un disco DVD-RW formattato con questa unità su un altro registratore DVD a meno che anche il contenuto del disco non sia stato registrato con questa unità.
• Poiché si è effettuata la registrazione con il metodo Variable Bit Rate (VBR), il tempo restante attuale per la registrazione potrebbe essere leggermente inferiore al tempo restante visualizzato sull’OSD, a seconda dell’immagine che si sta registrando.
Per consentire ai dischi la riproduzione su altri lettori DVD (finalizzare)
Una volta eseguita la registrazione, è necessario finalizzare il disco in modo da riprodurlo su altri lettori. (Vedere pagine 42-43.) Non è possibile finalizzare i dischi su altri registratori DVD.
Copia vietata
Una volta finalizzato
• Dopo aver effettuato la finalizzazione dei dischi DVD-R:
- Il menu dei titoli viene creato automaticamente.
- Non è possibile annullare la finalizzazione.
- Non è possibile effettuare ulteriori registrazioni o
modifiche.
• Dopo aver effettuato la finalizzazione dei dischi DVD-RW (modalità video):
- Il menu dei titoli viene creato automaticamente.
- È possibile annullare la finalizzazione. (Consultare
pagina 43).
- Se si annulla la finalizzazione è possibile effettuare
un’ulteriore registrazione o modifica. (Consultare pagina 43).
• Dopo aver effettuato la finalizzazione dei dischi DVD-RW (modalità VR):
- Il menu dei titoli non viene creato.
- È possibile annullare la finalizzazione. (Consultare
pagina 43).
- Anche se non si annulla la finalizzazione è
possibile effettuare un’ulteriore registrazione o modifica.
Dischi utilizzabili
: I più adatti, : Utilizzabili,
: Alcune funzioni sono limitate,
Applicazioni
Registra programmi TV Usa di nuovo eliminando i
contenuti attuali Edita i contenuti Edita / registra da dispositivi
esterni Copia dischi per distribuirli Riproduce su altri dispositivi
DVD
Caratteristiche
Riscrivibile No Può creare capitoli a intervalli
fissi (automatico) Può creare capitoli in
qualsiasi punto (manuale) Può registrare immagini a 16:9 Può registrare programmi
copy-once Può eseguire funzioni di
editing di base Può eseguire funzioni di
editing avanzato (editare una Lista Play)
* È possibile riprodurre dischi DVD-RW registrati in
modo VR solo su dischi compatibili con VR.
Nota
• Per ulteriori dettagli sulle caratteristiche di cui sopra e sulle limitazioni, vedere le spiegazioni del presente Manuale di Istruzioni.
__
: Inutilizzabili.
DVD-RW
VR VIDEO
*
*
No No
No No
No No
DVD-R
__
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
25IT
Registrazione
Formattazione di un disco
Scelta del formato di registrazione di un disco DVD-RW completamente vergine
Inserendo un disco completamente vergine, l’apparecchio avvia automaticamente il disco. È inoltre possibile formattare manualmente un disco DVD-RW dopo averlo utilizzato.
5
Selezionare “Modo video” o “Modo VR” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
6
Premere [SETUP] per uscire.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Disco” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Appare il menu del disco.
Disco
Formato
Finalizza
Protez. disco OFF ON
7
Inserire un disco completamente vergine.
Inizia la formattazione.
Formattazione 90%
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1 6
2 3 4 5
3
Selezionare “Formato” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Appare il menu del formato.
Formato
Inizio
Mod Formato Modo video
4
Selezionare “Mod Formato” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Formato - Mod Formato
Modo video
Modo VR
Modo video
Modo compatibilità lettore DVD.
Modo VR
Modo possibilità modifica.
8
La formattazione è terminata.
Viene indicato “100%”.
Nota
• L’impostazione del formato di registrazione è valida solo per i dischi DVD-RW. Non è possibile cambiare il formato di registrazione di un disco DVD-R. I dischi DVD-R sono sempre in modo video.
• Non è possibile mescolare due formati su un disco DVD-RW. Se si inserisce un disco già registrato in precedenza, non è possibile cambiare il formato di registrazione nonostante lo si cambi nel menu di Impostazione.
• L’apparecchio non è compatibile con dischi DVD+RW/+R. Se viene inserito un disco DVD+RW o DVD+R completamente vergine, appare il messaggio di errore (“Errore Disc”).
26 IT
Registrazione
Formattazione di un disco (segue)
Impostazione di un capitolo automatico
Durante la registrazione l’apparecchio inserisce a intervalli (ogni 10 minuti per difetto) un contrassegno per capitolo. Mediante il menu Capitoli automatici è possibile disattivare questa funzione o modificare il periodo di tempo.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
3
Selezionare “Capitoli automatici” con [Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER].
Capitoli automatici
OFF
5 minuti
10 minuti
15 minuti
30 minuti
60 minuti
2
Selezionare “Registrazione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
4
Se si desidera impostare “Capitoli automatici” su spento, selezionare “OFF” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Se si desidera cambiare il peri­odo di tempo per Capitoli auto­matici, selezionare il periodo di tempo desiderato con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
DVD
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
REC/OTR
VCR
VCR/DVD RECORDER
Nota
• Non è possibile impostare o cancellare i contrassegni dei capitoli sui dischi DVD-R manualmente.
SETUP
REC MODE
VCR
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
COMBINATION
NB204ED
Informazioni
preliminari
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1
Collegamenti Avvio
5
2 3 4
Registrazione
Riproduzione
disco
Selezione audio reg (XP)
È possibile registrare con un’alta qualità audio. Questa funzione è disponibile solo quando il modo di registrazione è impostato su XP.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Registrazione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Selezione audio reg (XP)” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Selezione audio reg (XP)
PCM
Dolby Digital
L’impostazione predefinita è “Dolby Digital”.
DVD
4
Selezionare “PCM” o “Dolby Digital” con [Cursor K / L], quin­di premere [ENTER].
PCM:
Registra l’audio PCM per ottenere un suono di ottima qualità.
Dolby Digital:
Registra l’audio Dolby Digital per ottenere un suono di buona qualità.
5
Premere [SETUP] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Nota
• “PCM” sta per Pulse Code Modulation (modulazione a impulsi codificati). Questo sistema converte l’audio analogico in audio digitale senza comprimere i dati audio.
• Quando il modo di registrazione selezionato è diverso da XP, l’apparecchio registra automaticamente l’audio in “Dolby Digital”, anche se è selezionato “PCM”.
Modifica
1 5
di Impostazione
2 3 4
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
27IT
Formattazione di un disco (segue)
Riformattazione manuale di un disco
Registrazione
Se si sta utilizzando un disco DVD-RW, è possibile formattare il disco selezionando “Formato”. Per difetto si troverà in modo video. È possibile passare al modo VR con il menu di Impostazione.
Nota
• Quando si riformatta il disco, ne vengono cancellati i contenuti.
• Assicurarsi che il formato di registrazione sia impostato nella modalità desiderata. (Vedere passi 1 a 6 in “Scelta del formato di registrazione di un disco DVD­RW completamente vergine” a pagina 26).
Inserire un disco registrabile.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Disco” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Disco
Formato
Finalizza
Protez. disco OFF ON
4
Selezionare “Inizio” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Formato
Inizio
Mod Formato Modo video
Sicuro?
No
Appare una finestra popup che consiglia di confermare.
5
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Inizia la formattazione. Se si desidera cancellare la formattazione, selezionare “No”.
Formattazione 90%
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
2 3
SKIP
4 5
3
Selezionare “Formato” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Formato
Inizio
Mod Formato Modo video
28 IT
6
La formattazione è terminata.
Viene indicato “100%”.
Formattazione 100%
Nota
• Non è possible usare un disco formattato con questa unità su un altro registratore DVD. Quando si utilizza un disco con un altro registratore DVD, formattarlo con il registratore
DVD.
Registrazione
Selezione del modo sonoro
Il presente apparecchio riceve programmi bilingue.
È possibile spostarsi tra i modi premendo [AUDIO] sul telecomando. Ogni modo viene indicato sullo schermo del televisore, come segue.
Impostazione di audio di ingresso esterno
Quando l’audio di ingresso esterno è un programma bilingue, è possibile scegliere “Stéréo” o “Bilingue” per la registrazione su DVD.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
3
Selezionare “Audio ingresso esterno” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Audio ingresso esterno
Stéréo
Bilingue
2
Selezionare “Registrazione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
4
Selezionare “Stéréo” o “Bilingue” con [Cursore K / L] premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
• Durante la ricezione di programmi bilingue
Modo Uscita audio
Pral. Audio principale da entrambi i diffusori Pral.
Sub-can
Pral. /
Sub-can
Audio secondario da entrambi i diffusori
• Audio principale dal diffusore sinistro
• Audio secondario dal diffusore destro
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
DVDVCR
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
REC MODE
DVD
PLAY
STOP
Nota
• Se si seleziona “Stéréo”:L’audio
verrà registrato come “audio stereo”.
• Se si seleziona “Bilingue”:
L’audio verrà registrato come “audio bilingue” (per maggiori dettagli consultare il paragrafo successivo).
Visualizz. su
schermo TV
Sub-can
Pral. /
Sub-can
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
1 5
2 3 4
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Impostazione di audio di registrazione bilingue
È possibile impostare un audio “Pral.” o “Sub-can” per registrare un programma bilingue in modo video.
3
Selezionare “Audio reg. bilingue” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
Audio reg. bilingue
Pral.
Sub-can
2
Selezionare “Registrazione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare “Pral.” o “Sub-can” con[Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
DVD
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
2 3 4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Nota
• Se si sta registrando su un disco
in modo VR, sia “Pral.” sia “Sub­can” can verranno registrati a prescindere da queste impostazioni. Inoltre, quando si esegue la riproduzione audio è possibile scegliere uno dei formati audio o una combinazione di entrambi.
1
di Impostazione
5
AltriFunzioni VCR
29IT
Cambio del menu
Registrazione di base / Registrazione tattile da timer (OTR)
Seguire i punti di seguito per registrare un programma televisivo.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [ OPERATE] per accen­dere l’apparecchio.
Accendere il televisore ed assicurarsi di selezionare l’ingresso a cui è collegato l’apparecchio.
2
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A] per aprire il vano del disco.
3
Inserire il disco nel vano con l’etichetta rivolta verso l’alto. Assicurarsi di allineare il disco con la traccia del vano.
Traccia del vano
Registrazione
4
Premere [ per chiudere il vano del disco.
OPEN/CLOSE EJECT A
5
Selezionare la modo di regis­trazione con [REC MODE].
(Vedere pagina 24.)
SP 0:58
6
Selezionare il canale desiderato da registrare con [PROG.
/ ] o
[i Tasti numerici].
P08
7
Premere [DVD REC/OTR I] per iniziare la registrazione.
Il contrassegno “I” viene visualizzato per 5 secondi.
I
Per interrompere la registrazione, premere [PAUSE F]. Premere nuovamente [PAUSE F] o
]
[DVD REC/OTR I] per riavviare la
registrazione.
8
Premere [STOP C] per arrestare la registrazione.
Per completare questa oper­azione si potrebbe impiegare qualche minuto.
1
5
6
8
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
6
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2 4
PROG.
SKIP
DVD
7
Per impostare la registrazione tattile da timer (OTR)
È un modo semplice di impostare il tempo di registrazione in blocchi da 30 minuti.
Al punto 7, premere più volte [DVD REC/OTR I] finché sullo schermo TV
non appare il tempo di registrazione desiderato (da 30 minuti a 8 ore).
Inizia la registrazione tattile da timer.
• Per cambiare la durata della registrazione durante la registrazione tattile da timer,
premere più volte [DVD REC/OTR I] finché non appare la durata desiderata.
• Per cancellare la registrazione tattile da timer entro il tempo specificato,
premere [STOP C].
• Il tempo di registrazione restante viene visualizzato nel display del pannello
anteriore durante una registrazione tattile da timer. Premere [DISPLAY] per visualizzarlo sullo schermo del televisore.
• Al contrario della registrazione da timer, durante la registrazione tattile da timer è possibile.
- Spegnere l’apparecchio. - Utilizzare i tasti [DVD REC/OTR I] o [STOP C].
Non è possibile utilizzare la funzione di interruzione durante la registrazione tattile da timer.
• Se la registrazione timer tattile del DVD viene completata durante la riproduzione o registrazione con il videoregistratore, il DVD entrerà in modo di arresto e il videoregistratore manterrà il modo attuale.
• Quando termina la registrazione tattile da timer e si spegne l’apparecchio, si passa automaticamente al modo stand-by timer se si è programmata la registrazione da timer. Premere [T-SET] per annullare il modo stand-by timer ed utilizzare l’apparecchio continuamente.
Nota
• Quando si effettua la registrazione di base, è possibile cambiare il canale durante il modo di interruzione REC.
• Non è possibile cambiare la modo di registrazione mentre durante il modo di REC o di interruzione della REC.
• Se non si imposta l’orologio, non vi saranno la data e lo spazio di tempo in prossimità dei nomi dei titoli su Originale o Lista Play.
• L’apparecchio verrà automaticamente spento alle seguenti condizioni.
- Non si dispone di spazio su disco. - Se si verifica un’interruzione di corrente.
• Per monitorare il programma che si desidera registrare, verificare che il ricevitore satellite o altro dispositivo
simile sia spento quando è collegato a AV2.
• Anche se la trasmissione che si sta registrando utilizza il sistema SECAM, durante la registrazione l’unità effettua automaticamente la conversione nel sistema PAL.
30 IT
I
0:30
0:30
(Registrazione normale)
8:00 7:30
1:00
Registrazione
Registrazione da timer
Informazioni
preliminari
È possibile impostare l’apparecchio in modo da registrare fino a 8 programmi con un mese di anticipo. Sono inoltre disponibili le registrazioni di un programma quotidiano o settimanale.
• Assicurarsi di impostare l’orologio prima di inserire la programmazione timer.
Inserire un disco registrabile o un nastro con la linguetta di regis­trazione.
1
In modo di arresto, premere [TIMER PROG. SHOWVIEW] due volte.
Appare la lista Programmazione timer.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. - - -
2. - - -
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
2
Selezionare un programma non impostato con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Inserire la data con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 --:-- --:-- P01
2. - - -
Ad ogni pressione di [Cursore L] per la data attuale, la modalità di registrazione da timer cambierà come segue.
per esempio, 1 Gennaio
01/01
Giorn.
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
4
Inserire il periodo di inizio e fine con [Cursore K / L], quindi pre­mere [Cursore B].
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 --:-- P01
2. - - -
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
5
Selezionare il numero di canale da registrare con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01
2. - - -
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
Per registrare da un ingresso esterno, selezionare “AV1”, “AV2” o “AV3”.
6
Selezionare il supporto di reg­istrazione (“DVD” o “VCR”) con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD
2. - - -
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
7
Selezionare la modo di registrazi­one con [Cursore K / L].
(Vedere pagine 24 e 89.)
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD XP
2. - - -
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
8
Selezionare VPS / PDC su “ON” o “OFF” con [Cursore K / L].
(Vedere pagina 33.)
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD XP ON
2. - - -
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
9
Premere [ENTER] una volta inser­ite tutte le informazioni richieste.
L’impostazione del programma viene memorizzata.
• Per impostare un altro programma, ripetere i punti da 2 a 9.
• Per uscire, premere [TIMER PROG. SHOWVIEW].
• Se gli orari di registrazione di due o più programmi si sovrappongono, sul display appare “Sovrapposizione” ed il numero che si sovrappone. (Vedere pagina 32.)
10
Premere [T-SET].
L’icona display del pannello anteriore e l’apparecchio entrerà in modo timer-standby.
10
verrà visualizzata sul
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
Collegamenti Avvio
Registrazione
disco
1 8
2 3
Modifica
4 5
6
di Impostazione
7 8 9
Riproduzione
Cambio del menu
LU-VE
S-SAB
S-VEN
S-DOM
31/01
(Lun.-Ven.)
AltriFunzioni VCR
31IT
Registrazione
Registrazione da timer (segue)
Nota
• Se l’orologio non è stato impostato, viene visualizzata la relativa finestra di impostazione invece della lista Programmazione timer. Continuare dal punto 4 di “Impostazione orologio” a pagina 22 prima di programmare il timer.
• Premere [Cursore { / B] per spostare il cursore nel lista di programmazione timer.
• Se è in corso la registrazione di base o quella tattile da timer su un componente (es. il VCR) e sta per avviarsi la registrazione da timer sull’altro componente (es. il DVD), l’apparecchio passa automaticamente sul canale programmato per la registrazione da timer 2 minuti prima dell’orario stabilito e viene cancellata la registrazione in corso (sul VCR) A MENO CHE non coincidano i canali su cui registrare. Se i canali su cui registrare coincidono, la registrazione da timer si avvia senza cancellare la registrazione attualmente in corso. In tal caso, sia sul DVD che sul videoregistratore viene eseguita la registrazione dallo stesso canale.
• Cancellare il modo stand-by timer premendo [T-SET] prima del funzionamento del DVD o del videoregistratore. Al termine, premere [T-SET] per ripristinare il modo stand-by timer.
• Nel modo stand-by timer è possibile accendere ed usare il componente (videoregistratore o DVD) che attualmente non ha il timer programmato.
Controllo, cancellazione o correzione delle informazioni della programmazione timer
Nel seguente esempio, la programmazione timer No. 5 si sovrappone alle programmazioni timer No. 1 e 6. In tal caso, correggere l’ora del programma per eliminare la sovrapposizione.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD XP ON
2. - - -
3. - - -
4. - - -
5. 01/01 12:30 14:00 P02 DVD SP ON
6. 01/01 13:45 21:00 P12 DVD SEP ON
7. - - -
8. - - -
Sovrapposizione N.1 6
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
1
Premere [T-SET] in modo da far scomparire l’icona
dal display
del pannello anteriore.
2
Premere [TIMER PROG. SHOWVIEW] due volte
Appare la lista Programmazione timer.
.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD XP ON
2. - - -
3. - - -
4. - - -
5. - - -
6. - - -
7. - - -
8. - - -
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
3
Controllare le informazioni della lista di cui si ha bisogno.
4
Per eliminare la programmazione timer, selezionare il programma desiderato con [Cursore K / L], quindi premere [CLEAR/C-RESET].
Per correggere la programmazione timer
1) Selezionare il programma
desiderato con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
2) Correggere la programmazione
timer con [Cursore K / L / { / B].
3) Premere di nuovo [ENTER].
5
Premere [TIMER PROG. SHOWVIEW] per uscire.
6
Premere [T-SET] per tornare al modo stand-by timer.
Per controllare la programmazi­one timer in corso
Premere [TIMER PROG. SHOWVIEW].
OPERATE
1
T-SET
ZOOM
6
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Se la registrazione timer si trova in esecuzione, quel programma viene evidenziato in rosso. In tal caso, non è possibile selezionare altri programmi.
• Se si verifica la programmazione timer in esecuzione premendo [TIMER PROG. SHOWVIEW] durante il funzionamento del componente (DVD o VCR) non in uso per la registrazione da timer, il programma non viene evidenziato. In tal caso, non è possibile selezionare altre programmazioni.
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
2 5 6
4
32 IT
Registrazione
Registrazione da timer (segue)
Per arrestare la programmazione timer in corso
Premere [STOP C] per arrestare la registrazione del disco oppure [STOP C/EJECT A] per arrestare la registrazione del nastro sul pan- nello anteriore dell’apparecchio.
Se la programmazione timer non si è completata correttamente
Nota
[STOP C] sul telecomando non
funziona.
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Nella lista Programmazione timer appare il numero di errore.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
01/01 12:00 13:00 P01 DVD E1 ON
*
2. - - -
3. - - -
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
Il programma di errore viene visualizzato in grigio con un asterisco e ha un numero di errore. Il programma di errore viene eliminato una volta verificato l’errore nella lista o quando si cancella il modo stand-by timer e si rientra.
Premere [CLEAR/C-RESET] per can­cellare il programma selezionato.
I numeri di errore indicano:
E1-22 E37-39
E23-24 Disco non registrabile E25 • Programma di cui è vietata la copia
E26-28 Programma di cui è vietata la copia E29 Disco protetto E30 Disco pieno E31 Già registrati 99 titoli (modo
E32 Già registrati 99 titoli (modo VR) E33 E34 Nessuno spazio per il parametro
Errore di registrazione
• Impossibile registrare poiché si riceve il segnale NTSC/PAL-60.
video)
Già registrati 999 capitoli
E35 PCA (Area di calibrazione della
E36 E40 • Vi sono alcune parti non
E41 Interruzione di corrente E42 Nessun disco
potenza) pieno Disco in formato video già finalizzato
registrate per la sovrapposizione di programmi del timer.
• Non è iniziata la registrazione al momento stabilito
• Nel vano cassette non è presente la videocassetta.
• La registrazione su nastro raggiunge la fine della videocassetta durante la registrazione con timer.
VPS (Sistema di programmazione video) / PDC (Controllo di trasmissione dei programmi)
Con il Sistema di programmazione video (VPS) o il Controllo di trasmissione dei programmi (PDC) i programmi TV programmati per la registrazione con timer vengono registrati esattamente dall’inizio alla fine, anche se il tempo di trasmissione effettivo è diverso rispetto a quello programmato a causa di un inizio ritardato o di una maggiore durata del programma. Inoltre, se un programma viene interrotto, si interrompe automaticamente anche la registrazione, che riprende quando ricomincia il programma.
In caso di perdita del segnale VPS / PDC, perché il segnale della trasmissione è debole o perché un’emittente non trasmette un segnale VPS / PDC regolare, la registrazione con timer viene effettuata in modo normale (senza VPS / PDC) anche se era stata programmata con VPS / PDC. Se l’ora di inizio di una registrazione con timer VPS / PDC è compresa tra le 0:00 e le 3:59 di un dato giorno, la funzione VPS / PDC è attiva dalle 20:00 del giorno precedente fino alle 4:00 del giorno successivo. Se l’ora di inizio di una registrazione con timer VPS / PDC è compresa tra le 4:00 e le 23:59 di un dato giorno, la funzione VPS / PDC è attiva dalle 0:00 di quel giorno fino alle 4:00 del giorno successivo. Questo significa che se il programma in questione viene trasmesso entro tale periodo di tempo, viene registrato correttamente. Se il timer non è programmato correttamente, l’impostazione errata del timer rimane valida finché non viene annullata. Per annullare un’impostazione errata del timer, consultare “Controllo, cancellazione o correzione delle informazioni della programmazione timer” a pagina 32.
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
33IT
Registrazione
Registrazione da timer (segue)
Consigli per la registrazione timer
• In caso di interruzione di corrente o disinserimento dell’apparecchio per oltre 1 ora, si perdono le impostazioni dell’orologio e tutte quelle del timer.
• Se non vi è alcun disco nel vano o un disco registrabile, l’icona
lampeggia e non si verifica la registrazione da
timer. Inserire un disco registrabile.
• Se non vi è alcun nastro nel comparto cassette o un nastro con linguetta di registrazione, l’indicatore VCR lampeggia nel pannello anteriore e non si esegue la registrazione da timer. Si prega di inserire un nastro registrabile.
• Una volta complete tutte le registrazioni da timer, lampeggia l’icona . Per riprodurre o estrarre il disco registrato, premere [T-SET], quindi premere [PLAY B] o [OPEN/CLOSE EJECT A].
• Non è possibile eseguire contemporaneamente la registrazione da timer sul DVD e sul videoregistratore. Se si impostano due programmazioni sullo stesso canale ed allo stesso orario sul DVD e sul videoregistratore, viene registrata la programmazione che ha la priorità.
Priorità delle impostazioni sovrapposte
L’apparecchio registra dei programmi in base a priorità se i programmi del timer si sovrappongono.
Se l’orario di inizio è lo stesso:
• Ha la priorità la prima programmazione timer
impostata (PROG. 1).
PROG. 1
PROG. 2
Registrazione eettiva
Altri 30 secondi (massimo) vengono tagliati.
PROG. 1
PROG. 2
La registra-zione PROG. 2 inizia una volta termi-nata la re-gistrazione PROG. 1.
Se la programmazione è stata eseguita alla fine della programmazione (PROG. 1) attualmente reg­istrata:
• Ha la priorità la programmazione timer eseguita per
prima (PROG. 2). PROG. 3 non verrà registrato.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 3
Registrazione eettiva
Altri 30 secondi (massimo) vengono tagliati.
PROG. 1 PROG. 2
La registra-zione PROG. 2 inizia una volta termi-nata la re-gistrazione PROG. 1.
Nota per la registrazione di DVD
• Se la registrazione di due programmi si sovrappone oppure se l’orario di fine di un programma e l’orario di inizio di un altro si sovrappongono, i primi 30 secondi (al massimo) del programma successivo vengono tagliati.
Se l’orario di fine del programma attualmente in reg­istrazione e l’orario di inizio del programma di inizio è lo stesso:
• Se PROG. 1 è un programma registrato in DVD, l’inizio
del PROG. 2 potrebbe venire tagliato.
* Se il tempo di taglio supera 1 minuto, nella lista
Programmazione timer appare l’errore “E40”.
• Non è possibile eseguire alcuna funzione del DVD durante la registrazione da timer del DVD.
• Non è possibile eseguire alcuna funzione del videoregistratore durante la registrazione da timer del videoregistratore.
• Se gli orari di inizio e fine sono gli stessi, la durata della registrazione è di 24 ore. Se il disco o nastro diventa pieno durante la registrazione, l’apparecchio si spegne. Per continuare la registrazione premere [T-SET] per cancellare il modo stand-by timer, inserire un disco o nastro registrabile e premere di nuovo [T-SET].
• Se due o più programmi si sovrappongono, sul display appare “Sovrapposizione” ed il numero del programma che si sovrappone.
• Se l’orario di inizio è precedente e l’orario di fine successivo all’orario attuale, la registrazione inizia immediatamente dopo aver premuto [T-SET].
• Se un nastro termina durante la registrazione da timer, l’apparecchio si arresta automaticamente, il nastro viene emesso e si spegne da solo. Per continuare la registrazione, inserire un nastro registrabile.
Se l’orario di registrazione si sovrappone parzial­mente:
• Ha la priorità la programmazione timer con un orario
di inizio anteriore (PROG. 2). PROG. 1 inizia una volta terminata la registrazione PROG. 2.
PROG. 1
PROG. 2
Registrazione eettiva
Altri 30 secondi (massimo) vengono tagliati.
PROG. 2 PROG. 1
Se l’orario di registrazione si sovrappone del tutto:
• La programmazione timer più breve (PROG. 1) non
viene registrata.
PROG. 1
PROG. 2
Registrazione eettiva
PROG. 1
PROG. 2
Registrazione eettiva
I primi 30 secondi (massimo) vengono tagliati.*
PROG. 2
PROG. 2PROG. 1
34 IT
Registrazione con timer utilizzandoil sistema SHOWVIEW®
È possibile programmare il timer utilizzando i numeri di programmazione SHOWVIEW che sono indicati nella guida ai programmi televisivi locali.
1
In modo di arresto, premere [TIMER PROG. SHOWVIEW].
Verrà visualizzata la finestra programmazione S
HOWVIEW.
• Se l’orologio non è stato impostato, viene visualizzata la relativa finestra di impostazione. In tal caso, prima di programma re il timer continuare dal punto 4 di “Impostazione orologio” a pagina 22.
• Se la lista Programmazione timer è piena, viene attivato il modo Programmazione timer invece del modo S
HOWVIEW.
• Premere nuovamente [TIMER PROG. SHOWVIEW] nel modo di programmazione S
HOWVIEW per
passare al modo Programmazione timer.
2
Impostare il numero di program­mazione S
HOWVIEW del program-
ma che si desidera registrare uti­lizzando [i Tasti numerici], quindi premere [ENTER].
Sistema ShowView
Inserire n. ShowView
- - - - - - - - -
DVDVCR
3
Selezionare l’opzione desiderata con [Cursore K / L], quindi pre-
mere [ENTER].
Sistema ShowView
Una volta
Giorn.
LU-VE
Settimanalmente
Una volta:
per registrare un programma televisivo una volta, in base alle impostazioni.
Giorn.:
per registrare un programma televisivo alla stessa ora e sullo stesso canale ogni giorno.
DVDVCR
Registrazione
LU-VE:
per registrare un programma televisivo alla stessa ora e sullo stesso canale dal lunedì al venerdì.
Settimanalmente:
per registrare un programma televisivo alla stessa ora e sullo stesso canale ogni settimana.
4
Selezionare un canale di reg­istrazione con [Cursore K / L],
quindi premere [Cursore B].
• Se le informazioni del canale locale sono programmate nella memoria dell’apparecchio, il numero del canale locale viene visualizzato automaticamente.
• Se le informazioni del canale locale non sono programmate nella memoria dell’apparecchio, potrebbe essere visualizzato “P– –”.
• Se si seleziona il numero di canale utilizzando [Cursore K / L], esso viene memorizzato nella memoria dell’apparecchio.
Programmazione timer
Data Inizio Fine CA Modo
1. Giorn. 7:30 14:15 P01 DVD XP OFF
2. - - -
DVD VCR
DVDVCR
VPS PDC
5
Selezionare il supporto di reg­istrazione (“DVD” o “VCR”) con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
6
Selezionare la modo di registrazi­one con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
(Vedere pagine 24 e 89.)
Nota
• Se il numero di programmazione SHOWVIEW non è disponibile, viene visualizzato “Errore di codice !” e il numero verrà cancellato quando si preme [ENTER] al passo 2.
• Se il numero di programmazione S impostato si sovrappone a quello immesso e il canale è diverso, viene visualizzato “Sovrapposizione” ma la programmazione timer verrà cancellata quando si preme [ENTER] al passo 3.
• Se si immette lo stesso numero di programmazione S lo schema di registrazione che è già stato immesso, il programma precedentemente impostato verrà sovrascritto.
• Se si immette lo stesso numero di programmazione S uno schema di registrazione diverso, il programma verrà salvato come nuovo programma e aggiunto alla lista programmazione timer.
• Per monitorare il programma che si desidera registrare, verificare che il ricevitore satellite o altro dispositivo simile sia spento quando è collegato a AV2.
“Errore di codice !” viene visualizzato se:
• Viene immesso un orario già trascorso come orario di inizio e di fine.
• Il numero di programmazione S
7
Selezionare VPS / PDC su “ON” o “OFF” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
(Vedere pagina 33.)
8
Premere [SETUP] o [TIMER PROG. SHOWVIEW] per uscire.
9
Premere [T-SET].
L’icona display del pannello anteriore e l’apparecchio entrerà in modo timer-standby.
9
2
HOWVIEW precedentemente
HOWVIEW non può essere decodificato.
verrà visualizzata sul
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
RAPID PLAY
VCR
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
6
54
SPACE DISPLAY
FWD
PLAY
DVD
REC/OTR
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
SLOW
PAUS E
HOWVIEW e
HOWVIEW ma
PROG.
SKIP
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
1 8
2 3
disco
4 5 6 7
Modifica
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Informazioni
Riproduzione
Cambio del menu
35IT
È possibile impostare l’unità in modo che avvii la registrazione ogni volta che rileva il segnale di controllo scart dal sintonizzatore esterno.
Predisposizione della registrazi­one da timer del collegamento satellitare:
Preparazione del sintonizzatore esterno
• Il sintonizzatore esterno dovrebbe essere dotato di una funzione timer. Utilizzando la funzione timer del sintonizzatore, impostarlo per l’accensione con l’orario in cui si desidera cominciare la registrazione e per lo spegnimento con l’orario in cui si desidera terminare la registrazione. (Per l’impostazione del timer, consultare il manuale del sintonizzatore ).
• Al termine dell’impostazione, spegnere il sintonizzatore esterno.
Predisposizione del presente apparecchio
• Assicurarsi di aver prima selezionato la modalità di registrazione desiderata.
Sintonizzatore esterno
(disponibile in commercio)
Cavo Scart (disponibile in commercio)
DVD/VCR DVD ANTENNA
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AV2 (DECODER)
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
OUT
AUDIO OUT
Y
IN
P
B
L
/C
B
COAXIAL
AV1 (TV)
P
R
R
/C
R
OUT
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Registrazione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
Registrazione
Collegamento satellitare
3
Selezionare “Colleg. sat.” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Appare il menu di impostazione.
Colleg. sat.
DVD
Inizio Modo
VCR
17:30 DVD SP
Per modo standby
DVDVCR
4
Selezionare ora, supporto e modo di registrazione usando [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
5
Impostare l’orario di inizio desid­erato con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
• Si può selezionare l’orario tra 0-23.
• Ripetere il procedimento del punto 5 per impostare i minuti.
• Se si desidera tornare a sinistra, premere [Cursore {].
6
Selezionare il supporto di reg­istrazione con [Cursore K / L], quindi premere [Cursore B].
7
Selezionare la modo di registrazi­one con [Cursore K / L].
Per maggiori dettagli consultare pagine 24 e 89.
8
Premere [ENTER].
Viene evidenziato “Per modo standby”.
Colleg. sat.
DVD
Inizio Modo
VCR
17:30 DVD SP
Per modo standby
DVDVCR
9
Premere nuovamente [ENTER].
Entro un secondo l’apparecchio si spegne automaticamente perché entra nella modalità stand-by del collegamento satellitare.
• Fino al momento in cui non si attiva “Inizio”, l’orologio apparirà sul display del pannello frontale.
• All’ora di inizio, sul display del pannello anteriore viene visualizzato “Sat”.
Per annullare la funzione di col­legamento satellitare mentre si è in modalità stand-by del collega­mento satellitare stesso:
Premere [T-SET] per accendere l’apparecchio.
Per annullare la funzione di col­legamento satellitare mentre è in corso una registrazione medi­ante collegamento satellitare:
Premere [STOP C] sul pannello frontale sull’unità.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
1
2 3 4 5
6 7 8
9
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
9
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
36 IT
Registrazione
Collegamento satellitare (segue)
Nota
• Se l’orologio non è stato impostato, al punto 3 apparirà la finestra di impostazione dell’orologio. Passare al punto 4 di “Impostazione orologio” a pagina 22.
• Questo apparecchio non consente di impostare l’orario di fine per la registrazione da timer con il collegamento satellitare.
• Le immagini registrate risultano distorte se il segnale di protezione da copia viene rilevato durante la registrazione da timer con il collegamento satellitare.
• Quando una normale Registrazione con timer si sovrappone a una Registrazione con timer con collegamento satellitare, la registrazione viene eseguita nel modo descritto di seguito.
Esempio 2
Registrazione da timer
Collegamento satellitare
Registrazione eettiva
Esempio 3
Registrazione da timer
Collegamento satellitare
Registrazione eettiva
Esempio 1
Registrazione da timer
Collegamento satellitare
Registrazione eettiva
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Impostazioni per dispositivi esterni
Registrazione da dispositivi esterni
3
Selezionare il terminale di ingresso esterno al quale si trova
Prima di registrare da un dispositivo esterno, vedere pagina 15 per istruzioni sul collegamento.
collegato il dispositivo esterno. (AV1, AV2, AV3 o AV4) Per usare il terminale o la presa Scart sul lato posteriore
1
Premere [ OPERATE] per accen­dere l’apparecchio.
Accendere il televisore ed assicurarsi di selezionare l’ingresso a cui è collegato l’apparecchio.
dell’apparecchio;
Per selezionare “AV1” o “AV2”, premere rispettivamente [0], [0], [1] oppure [0], [0], [2] oppure o usare [PROG.
Per usare le prese di ingresso sul lato anteriore dell’apparecchio;
2
Se si desidera registrare su nastro:
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Inserire il nastro con la linguetta di registrazione nel comparto cassette.
Se si desidera registrare su disco:
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A] per aprire il vano del disco, quin­di inserire il disco per avviare la registrazione. Premere [OPEN/CLOSE EJECT A] per chiudere il vano del disco.
Per selezionare “AV3”, premere [0], [0], [3] o usare [PROG.
Per selezionare “AV4”, utilizzare
[PROG.
4
Selezionare la modo di regis­trazione con [REC MODE].
(Vedere pagine 24 e 89.)
5
Premere [REC/OTR] (VCR o DVD) sull’apparec-chio per iniziare la registrazione.
6
Premere il pulsante PLAY sulla fonte di registrazione esterna.
7
Per il nastro: Premere [STOP C/EJECT A] sull’apparecchio per arrestare la registrazione.
Per il disco: Premere [STOP C] sull’apparecchio per arrestare la registrazione.
/ ].
/ ].
/ ].
1
3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
4
PROG.
SKIP
Nota
• Se durante la registrazione viene rilevato un segnale diverso da PAL (per esempio NTSC), si interrompe la registrazione.
• Per monitorare il programma che si desidera registrare, verificare che il ricevitore satellite o altro dispositivo simile sia spento quando è collegato a AV2.
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
37IT
Registrazione
Duplicazione DV
Guida al menu DV e su schermo
Questa funzione consente di eseguire facilmente la duplicazione se si dispone di una videocamera Digital Video dotata di presa di uscita DV. Dal telecomando dell’unita è possibile controllare operazioni di base della videocamera DV quali la riproduzione, l’avanzamento o l’inversione rapida, e arrestare tutte le operazioni se la videocamera DV è in modo di riproduzione. Utilizzare un cavo DV dotato di presa di ingresso a 4 piedini e conforme agli standard IEEE 1394. Quando si effettua il collegamento a una presa di ingresso DV sul pannello anteriore dell’unità, selezionare la posizione “AV4” utilizzando [PROG. visualizzare le informazioni di duplicazione necessarie all’utilizzo della videocamera DV.
Quando la videocamera DV è in modo di riproduzione...
1
DVD-RW1 1 0:00:00
Controllo DVD
2
Audio DV Stereo1 Avvia reg.
3
4
Modo video
AB-1234
SP 1:35
Le istruzioni riportate di seguito sono descritte insieme alle operazioni che comportano l’utilizzo del telecomando di questa unità.
1 Icona DV 2 Indicatore del dispositivo attivo
• Quando “Controllo” è
evidenziato, premere [ENTER] per visualizzare l’elemento selezionato. Selezionare il dispositivo desiderato utilizzando
[Cursore K / L], quindi premere [ENTER] per attivarlo.
• Selezionare “DVD” per controllare l’unità.
• Selezionare “DVC” per controllare la videocamera DV.
3 Registrazione in modo audio
• Quando un dispositivo diverso
dalla videocamera DV è in modo di arresto, è possibile selezionare “Audio DV”. Premere [ENTER] per visualizzare l’elemento selezionato, quindi utilizzare [Cursore K / L] per selezionare l’audio di uscita
Il menu cambia in base al modo
DV
0:00:00
della videocamera DV.
Passare al modo di riproduzione
della videocamera DV
per visualizzare le informazioni
di duplicazione.
5 Posizione del canale
• Quando si seleziona “AV4”
utilizzando [PROG. visualizzato “DV”.
6 Nome del prodotto della
videocamera DV
• Se l’unità non è in grado di riconoscere il segnale di ingresso proveniente dalla videocamera DV o dal prodotto sconosciuto, verrà visualizzato “Nessun disp.”.
• Se l’unità riceve il segnale di ingresso proveniente dalla videocamera DV ma non quello proveniente dal prodotto sconosciuto, verrà visualizzato “
”.
****
7 Stato dell’operazione corrente e
del contatore di tempo
• In base al meccanismo del DVC, il contatore e le icone dell’unità potrebbero essere visualizzate in modo diverso rispetto al DVC.
Ciascuna icona indica:
Il DVC è in modo di arresto.
desiderato. Premere [ENTER] di nuovo per attivarlo.
Il DVC è corso in riproduzione.
• Selezionare “Stereo1” per duplicare l’audio stereo.
• Selezionare “Stereo2” per duplicare l’audio con l’audio post-registrazione.
• Selezionare “Mix” per duplicare Stereo1 e Stereo2.
4 Indicatore della funzione di
duplicazione
• Quando l’unità è pronta per la duplicazione, verrà visualizzato “Avvia reg.”.
• Quando l’unità è in modo di duplicazione, verrà visualizzato “Pausa reg.”.
Il DVC è in modo di pausa.
Il DVC è in corso di avanzamento rapido.
(velocità standard)
Il DVC è in corso di avanzamento rapido. (velocità maggiore)
Il DVC è in corso di avanzamento rapido. (velocità maggiore)
Il DVC è corso di avanzamento lento. (velocità standard)
Il DVC è corso di avanzamento lento. (velocità maggiore)
Il DVC è corso di avanzamento lento. (velocità maggiore)
/ ] e premere [DISPLAY] per
Quando la videocamera DV non è in modo di riproduzione...
/ ], verrà
Il DVC è in corso di avanzamento rapido. (in modo di arresto)
Il DVC è in corso di inversione rapida. (in modo di arresto)
Il DVC è in corso di riproduzione all'indietro.
Il DVC è in corso di inversione rapida.
Il DVC è in corso di inversione rapida. (velocità maggiore)
Il DVC è in corso di inversione rapida. (velocità maggiore)
Il DVC è in corso di riproduzione lenta all'indietro.
Il DVC è in corso di registrazione.
Il DVC è in modo di pausa della registrazione.
DVD-RW1 1 0:00:00
Modo video
DV
AB-1234
0:22:54
SP 1:35
7 6
(velocità standard)
5
38 IT
Registrazione
Duplicazione DV (segue)
Informazioni
preliminari
Nota
• L’unità non emette il segnale di uscita a una videocamera DV.
• Per un utilizzo corretto, collegare direttamente la videocamera DV all’unità. Non collegare questa unità e la videocamera DV utilizzando un’unità diversa.
• Non collegare più di una videocamera DV.
• L’unità supporta solo videocamere DV. Non vengono riconosciuti dispositivi DV diversi quali Set top Box o D-VHS VCR.
• I dati in memoria relativi a data / tempo e cassetta non verranno registrati.
• Non è possibile registrare foto con segnale di protezione da copia.
• Un terminale DV è in grado di utilizzare un modo di trasmissione conforme agli standard IEEE 1394 definito “Fire Wire”. Viene utilizzato come interfaccia di collegamento tra il PC e periferiche quale “i.Link” (marchio registrato di SONY). Abilita la duplicazione digitale tra dispositivi DV riducendo la perdita di qualità.
Prima di effettuare la registrazione da videocamera DV, consultare la pagina 15 per le istruzioni sul collegamento.
4
Premere [ENTER] per visualiz­zare l’elemento selezionato. Selezionare “DVC” con [Cursore
K / L], quindi premere [ENTER]. Inserire un disco DVD-RW/-R registrabile e assicurarsi che la videocamera DV sia impostata nel modo di riproduzione.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
5
Premere [PLAY B] per trovare il punto in cui si desidera iniziare la duplicazione. Quindi, premere [STOP C] nel punto in cui si desidera avviare la
1
duplicazione.
Selezionare “DV” utilizzando [PROG.
/ ].
6
Selezionare “Avvia reg.” con [Cursore K / L], quindi premere
DV
AB-1234
0:00:00
[ENTER].
La duplicazione verrà avviata.
Per sospendere la registrazione: Selezionare “Pausa reg.” con [Cursore
2
Selezionare la modo di registrazi­one con [REC MODE].
(Vedere pagina 24.)
3
Premere [DISPLAY].
Verrà visualizzato il menu di duplicazione DV.
DVD-RW1 1 0:00:00
Controllo DVD Audio DV Stereo1 Avvia reg.
Modo video
DV
AB-1234
0:00:00
K / L], quindi premere [ENTER].
• Il DVC sospenderà la riproduzione e l’unità sospenderà la duplicazione.
7
Selezionare “Controllo” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Selezionare “DVD” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Premere [STOP C] per arrestare la duplicazione.
• Non è possibile duplicare da DVC su formato DVD e VCR contemporaneamente.
• Non è possibile modificare il modo di uscita durante
la duplicazione da DVC a VCR. Se si desidera passare al modo DVD, prima è necessario interrompere il VCR.
• Durante la duplicazione da DVC a VCR, non è possibile modificare i canali in pausa.
• Quando l’uscita è in modo DVD durante la riproduzione di un DVD che utilizza AV4 (DV-IN), non è possibile passare al modo VCR.
• Se si utilizza un ingresso diverso rispetto a AV4 (DV-IN) per effettuare la riproduzione di un DVD, è possibile passare al modo VCR, ma non è possibile selezionare il canale AV4 (DV-IN) (è possibile selezionare AV4 (DV-IN) dopo essere passati al modo DVD durante la riproduzione VCR).
• Non è possibile effettuare la duplicazione da DVC durante il modo stand-by timer.
• Durante il modo stand-by timer di uno dei componenti, non è possibile selezionare AV4 (DV-IN) neppure sul componente che non è in modo stand­by timer.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
REC MODE
PLAY
STOP
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
PROG.
SKIP
2
1
3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Per evitare le parti non registrate, la cassetta verrà riavvolta fino al punto che precede di qualche secondo il punto di interruzione se si seleziona “Avvia reg.” ogni volta che il DVC è in modo di pausa.
• Se non viene rilevato alcun segnale video dalla videocamera DV durante la duplicazione da DVC a DVD, la registrazione verrà messa in pausa e “I” lampeggerà sullo schermo. La registrazione riprenderà quando l’unità rileverà nuovamente un segnale video.
• Quando la videocamera DV è in modo telecamera, consultare “Guida al menu DV e su schermo” a pagina 38.
Collegamenti Avvio
Registrazione
disco
4 6
7
Modifica
5 7
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Riproduzione
Cambio del menu
39IT
È possibile copiare un disco DVD su nastro o un nastro su disco DVD. Questa funzione è disponibile solo se il disco DVD o il nastro non è protetto da copia. Prima di avviare questa funzione, preparare la registrazione su disco DVD-RW/-R o su nastro. Vedere le pagine 24-25, 89.
Nota per la registrazione su nastro:
• La linguetta di registrazione del nastro è integra.
• La lunghezza del nastro consente la registrazione del disco DVD.
Nota per la registrazione su disco:
• Il disco DVD è conforme allo stato di registrazione. Vedere le pagine 24-25.
Inserire un disco ed un nastro con la linguetta di registrazione.
Registrazione
Modo duplicazione
2
Selezionare “Registrazione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato il menu Registrazione.
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
3
Selezionare “Modo duplicazi­one” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Appare la finestra dell’opzione.
Modo duplicazione
VCR DVD
DVD VCR
VCR DVD
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1
2 3
SKIP
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
Nota per duplicazione da videoregistratore a DVD:
• Dopo aver avviato la duplicazione dal videoregistratore al DVD, l’immagine potrebbe apparire distorta a causa della funzione di tracking automatico. Non è un problema di funzionamento. Riprodurre il nastro finché non si stabilizza l’immagine, quindi impostare il punto di inizio da cui si desidera avviare la registrazione ed iniziare la duplicazione da videoregistratore a DVD.
• Questo apparecchio arresterà automaticamente la duplicazione se nella riproduzione non viene rilevata alcuna immagine per più di 3 minuti durante la duplicazione da VCR a DVD.
• Se il modo audio della riproduzione del videoregistratore è impostato su “STÉRÉO”, “SINISTRA” o “DESTRO”, il modo audio della duplicazione viene automaticamente configurato su “STÉRÉO”. Se il modo audio della riproduzione è impostato su “Monoaurale”, il modo audio della duplicazione è anch’esso configurato su “Monoaurale”.
• Se si imposta “Audio ingresso esterno” su “Stéréo”, l’audio viene registrato in “Stéréo” (modo video e VR).
• In modo video, se si imposta “Audio ingresso esterno” su “Bilingue”, si registra l’audio impostato nel modo “Audio reg. bilingue”. In modo VR, se si imposta “Audio ingresso esterno” su “Bilingue”, si registra l’audio bilingue.
• L’audio principale e secondario viene registrato simultaneamente (modo VR). È possibile selezionare il modo audio durante la riproduzione.
40 IT
Registrazione
Modo duplicazione (segue)
Informazioni
preliminari
Da VCR a DVD
4
Selezionare “VCR DVD” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Modo duplicazione
VCR DVD
DVD VCR
VCR DVD
5
Premere [SETUP] per uscire.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [PLAY B] (VCR) sull’apparecchio, quindi premere [PAUSE F] nel punto in cui si desidera avviare la registrazi­one.
6
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Selezionare la modo di registrazione con [REC MODE]. (Vedere pagina 24.)
7
Premere [DUBBING].
Si avvia la duplicazione dal videoregistratore al DVD.
8
Premere [STOP C] per arrestare la registrazione.
Da DVD a VCR
4
Selezionare “DVD VCR” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Modo duplicazione
VCR DVD
DVD VCR
VCR DVD
5
Premere [SETUP] per uscire.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [PLAY B] (DVD) sull’apparecchio, quindi premere [PAUSE F] nel punto in cui si desidera avviare la registrazi­one.
6
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Selezionare la modo di registrazione con [REC MODE]. (Vedere pagina 89.)
7
Premere [DUBBING].
Si avvia la duplicazione dal DVD al videoregistratore.
8
Premere [STOP C] per arrestare la registrazione.
DUBBING
VCR
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
5 6
4
7
8
OPERATE
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
5
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
Nota
• Quando si spegne l’apparecchio dopo aver impostato il modo duplicazione su la configurazione viene eseguita automaticamente su
.
• Il modo duplicazione è disponibile solo se il nastro o il disco non è protetto da copia.
• Non è possibile cambiare il modo di uscita durante la duplicazione dal videoregistratore al DVD o viceversa.
• Per riprodurre il materiale duplicato dopo la copia da VCR a DVD, premere prima [DVD], quindi [PLAY B].
• Per riprodurre il materiale
duplicato dopo la copia da DVD a VCR, premere prima [VCR], quindi
[PLAY B].
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
41IT
Registrazione
Impostazione di un disco da proteggere
Per evitare sovraincisioni, editing o cancellazioni involontarie di registrazioni, è possibile proteggerlo utilizzando il menu di Impostazione.
Inserire un disco registrabile.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Disco” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Disco
Formato
Finalizza
Protez. disco OFF ON
3
Selezionare “Protez. disco OFF ON” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Protez. disco OFF ON
No
4
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Il disco è protetto.
5
Premere [SETUP] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
SETUP
REC MODE
DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
2 3
1 5
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
4
Nota
• La funzione di protezione del disco è disponibile solo quando si inserisce un disco registrato in modo VR.
• È possibile selezionare “Protez. disco ON OFF” solo quando si è inserito un disco protetto.
Per cancellare la protezione del disco:
• Selezionare “Protez. disco ON
OFF” nel punto 3, quindi selezionare “Sì”.
• Se si inserisce un disco protetto
in questo apparecchio, appare “Protez. disco ON OFF” piuttosto che “OFF ON”.
Protez. disco ON OFF
No
È necessario finalizzare i dischi per riprodurli su altri lettori. Per la finalizzazione si potrebbe impiegare da vari minuti a una ora (un disco registrato in modo video potrebbe impiegare fino a 15 minuti. Un disco registrato in modo VR potrebbe impiegare fino a 60 minuti).Un periodo di registrazione inferiore su disco ha bisogno di un periodo di tempo maggiore per la finalizzazione. Non disinserire il cavo di alimentazione durante la finalizzazione.
Inserire un disco registrabile prima di eseguire la finalizzazione.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Disco” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Disco
Formato
Finalizza
Protez. disco OFF ON
Finalizzazione di dischi
3
Selezionare “Finalizza” con[Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER].
Finalizza
No
4
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
La finalizzazione inizia.
Finalizzazione 90%
5
La finalizzazione è completa.
Finalizzazione 100%
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
1
2
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
3 4
42 IT
Registrazione
Finalizzazione di dischi (segue)
Per cancellare la finalizzazione (solo DVD-RW):
Premere [STOP C] mentre la finalizzazione è in corso. Selezionare “Sì” con [Cursor { / B], quindi premere [ENTER]. La finalizzazione viene cancellata e l’apparecchio
passa in modo di arresto. Se appare
quando si preme [STOP C], non è possibile cancellare la
finalizzazione poiché si trova in un punto critico del processo. Se si seleziona “No” e [ENTER] o si preme [RETURN
], la finalizzazione viene
proseguita. Non è possibile cancellare la finalizzazione di un disco DVD-R una volta iniziata.
Finalizzazione 5%
Nota
• La finalizzazione di un disco in modo video crea automaticamente un menu di titoli.
• È possibile utilizzare l’apparecchio per registrare o editare un disco registrato in modo VR anche dopo la finalizzazione. Dopo aver finalizzato un disco registrato in modo video, non è possibile editarlo o registrare altri contenuti.
• Per eliminare la finalizzazione del disco DVD-RW, selezionare “Annulla final.” al punto 3.
• Se si inserisce un disco DVD-RW finalizzato sul presente apparecchio, appare
“Annulla final.” piuttosto che “Finalizza”.
• NON spegnere l’apparecchio durante la finalizzazione. Potrebbe causare
anomalie.
Formato
Annulla final.
Protez. disco OFF ON
Disco
Annullare?
No
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
Finalizzazione automatica
È possibile finalizzare automaticamente i dischi al termine dello spazio del disco se impostato nel menu di Impostazione.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Registrazione” con[Cursore K / L], quindi pre-
mere [ENTER].
Registrazione
Capitoli automatici
Selezione audio reg (XP)
Finaliz auto
Colleg. sat.
Audio reg. bilingue
Audio ingresso esterno
Modo duplicazione
10 minuti
Dolby Digital
OFF
Pral.
Stéréo
VCR DVD
DVD
3
Selezionare “Finaliz auto” con[Cursore K / L], quindi pre-
mere [ENTER].
Finaliz auto - Disco pieno
ON
OFF
DVD
4
Selezionare “ON” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
1 5
2 3
SKIP
4
Nota
• La finalizzazione automatica non funziona sui dischi formattati in modo VR.
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
43IT
Riproduzione disco
Informazioni sulla riproduzione di DVD
Leggere le seguenti informazioni prima di riprodurre un DVD.
Dischi riproducibili
È possibile riprodurre tutti i dischi elencati a destra. Prima di riprodurre un DVD, assicurarsi che corrispondano ai requisiti dei codici regionali e dei sistemi di colore descritti nel presente capitolo. È possibile riprodurre correttamente su questo apparecchio i dischi recanti i logo mostrati di seguito. Non si garantisce la riproduzione di altri tipi di dischi.
Sistemi di colore
I DVD vengono registrati in tutto il mondo con sistemi di colore differenti. Il sistema di colore più utilizzato, soprattutto nel Regno Unito ed in altri paesi UE, è il PAL.Il presente apparecchio utilizza il sistema PAL. Tuttavia, è possibile inoltre riprodurre DVD con altri sistemi di colore, per esempio NTSC.
Codici di regione
Si è ideato il presente apparecchio per riprodurre DVD all’interno della Regione due (2). Con questo apparecchio è possibile riprodurre solo i DVD con l’etichetta Zona 2 o ALL (tutte le zone). Non è possibile riprodurre DVD con l’etichetta indicante altre regioni. Fare attenzione che i DVD rechino uno dei simboli mostrati di seguito. Se i simboli di queste regioni non appaiono sul DVD, non è possibile riprodurre il DVD con il presente apparecchio.
Disco Logo
DVD-Video
DVD-RW (modo Video / VR, le DivX®)
DVD-R (modo Video, le DivX®)
DVD+RW*
DVD+R*
DVD-RAM (È possibile usare solo il disco con cartuccia amovibile.)
CD-DA (AUDIO CD)
2
Il numero all’interno del globo si riferisce alla zona del mondo. Con questo apparecchio è possibile riprodurre con lo stesso codice di regione un DVD con l’etichetta di una zona specifica.
ALL
Riproduzione di file DivX®
L’apparecchio è in grado di riprodurre i prodotti ufficiali DivX® certificato; Riproduce video DivX® di ogni versione (inclusi quelli DivX®6) con riproduzione standard di file DivX®. Non è possibile riprodurre su questo apparecchio dischi che contengono file DivX® con funzione di riproduzione DivX® GMC (Global Motion Compensation), una funzione DivX® supplementare.
VCD (VIDEO CD) / SVCD
CD-RW (CD-DA FORMAT, MP3, JPEG, le DivX®)
CD-R (CD-DA FORMAT, MP3, JPEG, le DivX®)
Kodak Picture CD
* Vi potrebbe essere un disco non utilizzabile o
riproducibile.
DIGITAL VIDEO
44 IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base
Consiglio per la riproduzione di un DVD
I contenuti di un DVD sono generalmente suddivisi in titoli. I titoli, talvolta, possono venire ulteriormente suddivisi in capitoli.
Riproduzione di un disco DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [ OPERATE] per accen­dere l’apparecchio.
Accendere il televisore ed assicurarsi di selezionare l’ingresso a cui è collegato l’apparecchio.
Inizio reg. Arresto/Inizio Arr. reg.
Titolo 1 Titolo 2
Capitolo 1 Capitolo 1Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 2
È possibile passare tra “Originale” e “Lista Play” in modo VR con [MENU LIST].
<p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play
1 2 3
15/04/06 19:00 P12 XP
4 5 6
2
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A] per aprire il vano del disco.
3
Inserire il disco nel vano con l’etichetta rivolta verso l’alto. Assicurarsi di allineare il disco con la traccia del vano.
6
Selezionare il titolo desiderato con [Cursore K / L / { / B], quindi premere [ENTER].
Appare la finestra popup.
Lista Play
Play
Cambia
15/04/06 19:00 P12 XP
4 5 6
2 3
1 5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
2 4 8
Registrazione
6 7
SKIP
Riproduzione
disco
8
Modifica
Traccia del vano
4
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A] per chiudere il vano del disco.
5
Premere [TOP MENU] per visual­izzare il menu dei titoli.
7
Selezionare “Play” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Si avvia la riproduzione.
8
Premere [STOP C] per arrestare la riproduzione.
Per estrarre il disco, premere
[OPEN/CLOSE EJECT
aprire il vano del disco, quindi rimuoverlo.
Premere [OPEN/CLOSE EJECT per chiudere il vano prima di spegnere l’apparecchio.
A
] per
A
Nota
• Per i dischi DVD-RW (modo video) e DVD-R (modo video) già finalizzati, viene visualizzata una lista titoli piuttosto che delle miniature.
• Se si inserisce un DVD-RW registrato in modo VR che dispone di una Lista Play, questa viene visualizzata.
• È possibile riprendere la riproduzione dal punto in cui si è interrotta (ripristino della
]
riproduzione). Vedere pagina 51 per dettagli.
• È possibile anche avviare la
riproduzione premendo [PLAY B] invece di [ENTER] al punto 6.
• Alcuni dischi potrebbero venire riprodotti automaticamente.
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
45IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base (segue)
Riproduzione di un DVD-Video / CD / Video CD
Si avvia la riproduzione.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 4 di “Riproduzione di un disco DVD­RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R” a pagina 45.
Se si sta riproducendo un DVD­Video o un Video CD, potrebbe apparire un menu. Vedere pagine 49-50 per dettagli.
3
Premere [STOP C] per arrestare la riproduzione.
2
Premere [PLAY B] per avviare la riproduzione.
Riproduzione di un MP3 / JPEG
Consigli per file MP3 / JPEG:
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 4 di “Riproduzione di un disco DVD­RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R” a pagina 45.
Appare la Lista File.
• Se si è in modalità di arresto,
premere [TOP MENU] per visualizzare la Lista File.
Lista File
Nome del disco
Nome del disposito di piegatura 1 Nome del disposito di piegatura 2 Nome del disposito di piegatura 3 Nome del disposito di piegatura 4
3
1 Nome di archivio 1
3
2 Nome di archivio 2 3 Nome di archivio 3 4 Nome di archivio 4
1/2
Per uscire dalla Lista File, premere di nuovo [TOP MENU] o premere
[STOP C].
2
Premere [Cursore K / L] per selezionare la cartella (gruppo) o il file (traccia) desiderato, quindi premere [ENTER].
Se si è selezionata una traccia:
Si avvia la riproduzione.
Se si è selezionata una cartella:
Appaiono i file della cartella. Premere [Cursore K / L] per selezionare la traccia o la cartella desiderata, quindi premere [ENTER].
• Premere [PLAY B], [ENTER] o [Cursore B] per spostarsi su una cartella precedente.
• Premere [Cursore s] o
[RETURN
cartella precedente.
46 IT
] per tornare alla
• Le cartelle sono conosciute come Gruppi, i file come Tracce.
• Le cartelle vengono mostrate con l’icona
• I file MP3 vengono mostrati con l’icona
.
3
. La riproduzione inizia dalla traccia selezionata e continua con ciascuna delle successive.
• I file JPEG vengono mostrati con l’icona
.
• L’apparecchio riconosce fino a 255 gruppi (o cartelle) e fino a 999 tracce.
• Viene visualizzato il nome di ciascun gruppo e traccia utilizzando fino a 29 caratteri. I caratteri non individuabili vengono sostituiti da un asterisco.
• I gruppi e le tracce non riproducibili potrebbero venire visualizzati in base alle condizioni di registrazione.
• Sui file MP3 registrati in Variable Bit Rate (VBR), l’apparecchio potrebbe non visualizzare il tempo attuale trascorso.
• Se nella cartella non vi sono file, viene visualizzato “Nessun file”.
• Occorre qualche istante prima di visualizzare file JPEG ad alta risoluzione o di vaste dimensioni.
• Sul presente apparecchio non è possibile riprodurre JPEG progressive (file JPEG salvati in formato progressive).
• Non è possibile riprodurre file JPEG superiori a 12MB.
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
PLAY
STOP
SEARCH
PROG.
6
SKIP
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
DVD
2
3
Si consiglia che i file da riprodurre sul presente apparecchio vengano registrati in base alle seguenti specifiche tecniche:
[MP3]
• Frequenza di campionamento: 44,1kHz o 48kHz
• Velocità di trasmissionebit costante: da 112kbps a 320kbps
[JPEG] Dimensioni dell’immagine
• Limite superiore: 6.300 x 5.100 punti
• Limite inferiore: 32 x 32 punti
• Limite capacità: inferiore a 12MB
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
2
1
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Non è possibile registrare file MP3 come audio digitale utilizzando una piastra MD o DAT.
• I file con estensione diversa da “.mp3 (MP3)” o “.jpg / .jpeg (JPEG)” non verranno elencati nella Lista File.
• Alcune cartelle o tracce elencate nella Lista File potrebbero non essere riproducibili a causa dello stato di registrazione.
• La Lista File mostra solo fino a 8 cartelle e i nomi dei file.
Riproduzione di base (segue)
Kodak Picture CD
Picture CD è un servizio per convertire delle fotografie scattate da una macchina fotografica normale in dati digitali e per scriverli su CD. È possibile guardare le fotografie sul televisore tramite la riproduzione di Picture CD. Per dettagli su Kodak Picture CD, contattare il negozio che offre il servizio di sviluppo di Kodak Inc.
VCR
DVD
123
6 54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1 Premere [TOP MENU].
Picture CD
1 2 3
4 5 6
Riproduzione disco
• Per uscire dalla lista di miniature Picture CD, premere di nuovo [TOP MENU] o [STOP C].
Le icone con freccia indicano
che la lista titoli include una pagina precedente o successiva. Premere [Cursore { / B] nella direzione dell’icona che si desidera seguire. È possibile rivedere rapidamente le sei miniature contemporaneamente tra la prima e l’ultima pagina premendo [SKIP H / G.
Note su JPEG e Kodak Picture CD:
Una volta visualizzata la traccia per 5 o 10 secondi (impostata nel modo “Slide Show”), il display si sposta sulla traccia successiva. Durante la riproduzione di JPEG o Kodak Picture CD, premere [Cursore B] o [Cursore {] per ruotare una immagine di 90 gradi rispettivamente in senso orario o antiorario. (Non disponibile quando appare il menu del display.)
2 Premere [Cursore K / L /
{ / B] per selezionare
una traccia desiderata da riprodurre, quindi premere [PLAY B] o [ENTER].
Viene riprodotta una immagine
dalla traccia selezionata e si passa alla successiva alternativamente.
3 Premere [STOP C] per
arrestare la riproduzione.
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione di un DivX®
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 4 di “Riproduzione di un disco DVD­RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R” a pagina 45.
Appare la Lista File.
Lista File
Nome del disco
Nome del disposito di piegatura 1 Nome del disposito di piegatura 2 Nome del disposito di piegatura 3 Nome del disposito di piegatura 4 1 Nome di archivio 1 2 Nome di archivio 2 3 Nome di archivio 3 4 Nome di archivio 4 5 Nome di archivio 5
Per uscire dalla Lista File, premere di nuovo [TOP MENU] o premere
[STOP C].
1/2
2
Premere [Cursore K / L] per selezionare la cartella (gruppo) o il file (traccia) desiderato, quindi premere [ENTER].
Se si è selezionata una traccia:
Si avvia la riproduzione.
Se si è selezionata una cartella:
Appaiono i file della cartella. Premere [Cursore K / L] per selezionare la traccia o la cartella desiderata, quindi premere [ENTER].
• Premere [PLAY B], [ENTER] o [Cursore B] per spostarsi su una cartella precedente.
• Premere [Cursore s] o
[RETURN
cartella precedente.
] per tornare alla
1
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
disco
Modifica
2
di Impostazione
Riproduzione
Cambio del menu
AltriFunzioni VCR
47IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base (segue)
Si consiglia che i file da riprodurre sul presente apparecchio vengano registrati in base alle seg­uenti specifiche tecniche:
[DivX®]
• Prodotto ufficiale DivX® certificato
• Riproduce video DivX® di ogni versione (inclusi quelli DivX®6) con riproduzione standard di file DivX®
• Dimensione massima dell’immagine: 720 x 480 @30fps
720 x 576 @25fps
• Frequenza di campionamento dell’audio: 8kHz-48kHz
• Tipo di audio: MPEG1 audio layer 3 (MP3),
MPEG1 audio layer 2, Dolby Digital
Suggerimento per i Prodotto ufficiale DivX® certificato acquistati o a noleggio
• Quando si acquistano o si affittano file DivX®
attraverso i servizi DivX® Video-On-Demand (VOD), ogni volta che si riceve un nuovo file dai servizi DivX® VOD viene richiesto un codice di registrazione. Consultare “DivX® VOD” a pagina 61.
• Alcuni file DivX® VOD hanno una restrizione che limita
il numero di riproduzioni (non si possono riprodurre oltre quel limite). Se il vostro file DivX® VOD ha questo tipo di restrizione, appare la schermata di conferma della riproduzione.
Utilizzare [Cursore { / B] per selezionare “Sì” se si desidera riprodurre il file, o per selezionare “No” se non si desidera riprodurlo. Quindi premere [ENTER] per confermare la selezione.
Noleggio DivX®VOD
Per questo noleggio sono
possibili ancora O visioni.
Vuole usare adesso una
delle visioni O ancora disponibili?
Sì No
• Non è possibile riprodurre file DivX® VOD il cui periodo di noleggio sia terminato. In questo caso, premere [TOP MENU] e selezionare altri file da riprodurre.
Noleggio Scaduto
Questo noleggio è scaduto.
Premere ‘TOP MENU’.
Consiglio
• Il DivX® è un codec (compressione/decompressione) che può comprimere le immagini in una quantità di dati molto ridotta. Il software può comprimere dati video da quasi ogni fonte nella dimensione in cui possono essere inviati su Internet senza compromettere la qualità delle immagini.
• Un file con estensione “.avi” e “.divx” è chiamato file DivX®. Tutti i file con estensione “.avi” sono riconosciuti come MPEG4.
• I file con estensione diversa da “.avi” e “.divx” non saranno elencati nel menu DivX®. Tuttavia, i gruppi e le tracce non riproducibili potrebbero essere visualizzati in base alle condizioni di registrazione.
• Anche se il file ha un’estensione “.avi” e “.divx”, questa unità non può riprodurlo se è stato registrato in un formato diverso da DivX®.
• Le cartelle sono conosciute come Gruppi; i file come tracce.
• Il simbolo
viene mostrato sopra al nome del file.
• Su un solo disco possono essere riconosciute massimo 255 cartelle o 999 file.
• In una cartella possono essere riconosciute fino a 8 gerarchie. I file presenti dopo l’ottava gerarchia non possono essere riprodotti.
• Se la traccia si estende oltre lo schermo, appare una freccia in basso “L” che indica che l’utente può visualizzare un’altra sezione della pagina precedente. Il numero della pagina corrente e delle pagine totali viene visualizzato a destra della freccia in basso “L”.
• Il nome del gruppo e della traccia può essere visualizzato utilizzando fino a 29 caratteri. I caratteri non riconoscibili saranno sostituiti da un asterisco.
• È possibile riprodurre un disco registrato in multisessione.
• Se la lista file viene visualizzata durante la riproduzione, quest’ultima si interrompe.
• Potrebbe volerci qualche istante per accedere all’audio o alle immagini dopo aver inserito il disco e premuto [PLAY B].
• Se si riproducono file registrati con un’elevata velocità di trasferimento dei bit, in alcune occasioni le immagini potrebbero interrompersi.
• Nonostante la presenza del logo DivX®, questa unità potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni dati, a seconda delle caratteristiche, della velocità di trasferimento dei bit o delle impostazioni del formato audio, ecc.
• Quando si creano file DivX®, utilizzare il software riconosciuto dalla DivX, Inc.
• Non è possibile riprodurre file DivX® di dimensioni superiori a 2GB.
• Se si utilizzano strumenti o servizi per creare file DivX®, consultare prima il manuale di istruzioni.
• Non utilizzare mai strumenti MPEG4 quando si creano file DivX®. Il suono e l’immagine potrebbero altrimenti essere disturbati.
• Se si seleziona un file DivX® di grandi dimensioni, potrebbe volerci qualche istante per avviare la riproduzione (a volte anche più di 20 secondi).
48 IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base (segue)
Informazioni
preliminari
Consiglio
• Se i file DivX® scritti su dischi CD non possono essere riprodotti, riscriverli su un disco DVD e provare a riprodurli.
• Per ulteriori informazioni circa il DivX®, si prega di visitare il sito http://www.divx.com.
• Se si inserisce un CD-RW/-R con file DivX® mischiati con file MP3 e JPEG, viene visualizzata la scelta dello strumento di riproduzione. Si prega di selezionare “Video” e passare al punto successivo.
Selezionare il formato
da riprodurre.
Video
Audio & Video
Riproduzione di dischi con il menu del disco
• Premere [MENU LIST] per richiamare la schermata di
scelta dello strumento di riproduzione in modalità di arresto.
• Se si seleziona “Audio & Video” invece di “Video” sulla schermata di scelta del supporto di riproduzione, questa unità potrà riprodurre file MP3/ JPEG.
• Su questa unità non è possibile riprodurre file DivX® VOD ottenuti con codici di registrazione differenti. Premere [TOP MENU] e selezionare altri file da riprodurre.
Errore Autorizzazione
Questo lettore non è autorizzato a
riprodurre questo materiale video.
Premere ‘TOP MENU’.
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Un DVD dispone di un menu nel quale sono elencati i contenuti e che consente di personalizzare la riproduzione. Il menu offre una vasta scelta per la lingua dei sottotitoli, le funzioni speciali e la selezione del capitolo. Di solito queste informazioni appaiono automaticamente quando si avvia la riproduzione, ma talvolta è necessario premere [MENU LIST] per visualizzare il menu.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [MENU LIST].
Se non è disponibile la funzione, sullo schermo del televisore potrebbe apparire
.
2
Selezionare una voce con [Cursore K / L / { / B], quindi premere [ENTER].
Ripetere questo punto finché non si impostano tutte le funzioni desiderate o si avvia la riproduzione del disco dal menu. Sono disponibili le seguenti operazioni.
Tasto [MENU LIST]:
Visualizza il menu del DVD che varia in base ai dischi e potrebbe essere uguale al menu dei titoli.
Tasti [Cursore K / L / { / B]:
Sposta il cursore da una voce all’altra sullo schermo.
Tasto [ENTER]:
Seleziona l’opzione del menu attualmente evidenziata.
[i Tasti numerici]:
Seleziona una opzione numerata del menu (disponibile su alcuni dischi).
3
Premere [MENU LIST] per uscire dal menu del disco.
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
2
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• I menu variano in base ai dischi. Consultare le informazioni accluse con i dischi, per dettagli.
1 2 3
Modifica
2
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
49IT
Riproduzione disco
Riproduzione di base (segue)
Riproduzione di un disco con il menu dei titoli
Alcuni DVD dispongono di un menu dei titoli che elenca i titoli disponibili sul DVD. È possibile avviare la riproduzione di tali dischi da un titolo specifico.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [TOP MENU].
Appare il menu dei titoli. Se non è disponibile la funzione, sullo schermo del televisore potrebbe apparire
.
2
Selezionare una voce desiderata con [Cursore K / L / { / B], quindi premere [ENTER].
Il disco inizia la riproduzione dal titolo selezionato. Sono disponibili le seguenti operazioni.
Tasto [TOP MENU]:
Visualizza il “Menu Titoli” del DVD che varia tra i dischi.
Tasti [Cursore K / L / { / B]:
Sposta il cursore da una voce all’altra sullo schermo.
Tasto [ENTER]:
Seleziona l’opzione del menu attualmente evidenziata.
[i Tasti numerici]:
Seleziona una opzione numerata del menu (disponibile su alcuni dischi).
3
Premere [TOP MENU] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
1 2 3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Nota
[TOP MENU] non è disponibile
su tutti i DVD.
• I menu variano in base ai dischi. Consultare le informazioni accluse con i dischi, per dettagli.
2
Funzione PBC per Video CD
Questo apparecchio è conforme con la funzione (PBC) di controllo standard della riproduzione di Video CD ver. 1,1 e ver. 2,0.
Permette la riproduzione di software interattivi mediante menu su schermo. Consultare le informazioni accluse con i Video CD.
Ver. 1,1 (senza funzione PBC): È possibile inoltre riprodurre immagini e musica da un CD.
Ver. 2,0 (con funzione PBC): Sullo schermo e sul display apparirà “PBC ON” quando si riproduce un Video CD con la funzione PBC.
Riproduzione di un Video CD con il menu dei titoli
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Quando si riproduce un Video CD con la funzione PBC, il menu del titolo apparirà automatica­mente.
Nota
• Quando si riproduce un Video CD con la funzione PBC, sul display del pannello anteriore viene visualizzato “Pbc” al posto delle indicazioni sul tempo di riproduzione e della traccia attuale.
• Alcune operazioni non potranno essere eseguite a meno che la funzione non venga disattivata automaticamente o manualmente.
• Le operazioni che non sono disponibili quando la funzione PBC è “ON”, in questo manuale vengono indicate dal seguente simbolo:
(PBC OFF)
2
Premere [i Tasti numerici] per selezionare il titolo desiderato.
La riproduzione inizierà in corrispondenza del titolo selezionato.
3
Premere [RETURN ] per tornare al menu dei titoli.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Nota
• Mentre appare il menu su schermo non è possibile eseguire i punti 2 e 3.
2
50 IT
Riproduzione disco
Funzione PBC per Video CD (segue)
Cancellazione e richiamo della funzione PBC
Informazioni
preliminari
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
(PBC OFF)
Inserire un Video CD.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Modo riproduzione CD” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Modo riproduzione CD
Riproduzione casuale
Riproduzione programma
PBC (solo video CD) ON
Slide Show 5 sec.
3
Selezionare “PBC (solo video CD)” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare “OFF” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
5
Premere [SETUP] per uscire.
Per richiamare la funzione PBC, selezionare “ON” al punto 4 sopra.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• L’impostazione predefinita di “PBC (solo video CD)” è “ON”.
1
Collegamenti Avvio
5
2 3 4
Registrazione
disco
Riproduzione
Ripristino della riproduzione
(PBC OFF)
È possibile riprendere la riproduzione dal punto in cui si è arrestata.
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [STOP C].
Appare il messaggio di ripristino.
Riproduzione speciale
2
Premere [PLAY B].
Dopo qualche secondo si riprende la riproduzione dal punto in cui si è arrestata. Nonostante si spenga l’apparecchio, è possibile riprendere la riproduzione dallo stesso punto dopo averlo riacceso.
Per cancellare il ripristino della riproduzione ed iniziare la riproduzione del disco dall’inizio:
Premere per due volte [STOP C] mentre si è arrestata la riproduzione.
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
SEARCH
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
SKIP
DVD
Nota
• Per i Video CD, se si attiva la funzione PBC con il menu di Impostazione, la funzione di ripristino viene cancellata.
• Sui file MP3 e JPEG, la riproduzione viene ripresa dall’inizio della traccia da cui si è arrestata la riproduzione.
Modifica
2
di Impostazione
1 2
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
51IT
Riproduzione disco
Riproduzione speciale (segue)
Avanzamento rapido / inversione rapida
• Per i CD Audio e file MP3, la velocità approssimativa viene fissata su x8 con audio.
• Per i Video CD, le velocità di
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [FWD D / q] o [REV E / r].
Ad ogni pressione di [FWD D / q] o [REV E / r], la velocità
approssimativa cambia come segue.Non è possibile eseguire la riproduzione rapida in avanti o all’indietro tra i titoli (per DVD) o le tracce (per MP3).
x20
a velocità
avanzamento sono di circa x2, x8 e x16, e le velocità di inversione sono di circa x2, x8 e x16.
• Per i file DivX®, le velocità di avanzamento sono di circa x2, x20 e x40 e le velocità di inversione sono di circa x5, x20 e x40.
• Per tornare sulla riproduzione a velocità normale, premere [PLAY B].
• La qualità dell’immagine dei file DivX® durante il riavvolgimento rapido è inferiore a quella visualizzata durante l’avanzamento rapido.
• Per alcuni file DivX®, la ricerca in avanti o a ritroso potrebbe non funzionare.
Ripred.
normale
x2 x20x5 x40x40
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
PLAY
STOP
SEARCH
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Nota
• Le velocità di avanzamento / inversione vengono indicate con le seguenti icone. Avanzamento (velocità appros.):
x2: x20: x40: Inversione (velocità appros.): x5: x20: x40:
1
Per saltare la pubblicità durante la riproduzione
p.es Premere una volta [CM SKIP].
Per guardare i programmi registrati senza interruzioni, premere [CM SKIP].
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [CM SKIP].
Inizia la riproduzione normale 30 secondi prima del punto in cui si è premuto [CM SKIP]. Ad ogni pressione di [CM SKIP], il punto di inizio si sposta in avanti di altri 30 secondi e si riprende automaticamente la riproduzione. È possibile premere [CM SKIP] fino a 6 volte (180 secondi).
Salto CM 30 sec.
(avanzamento di 30 secondi.)
B
La riproduzione riprende automaticamente.
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1
52 IT
Interruzione
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [PAUSE F].
Si interrompe la riproduzione con l’audio silenziato.
Riproduzione disco
Riproduzione speciale (segue)
F
2
Premere [PLAY B] per ripristin­are la riproduzione.
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
PLAY
STOP
SEARCH
Informazioni
preliminari
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Collegamenti Avvio
2
1
Riproduzione rapida
La funzione di riproduzione rapida è disponibile soltanto durante la riproduzione.
Disponibile solo su dischi registrati nel formato Dolby Digital, la riproduzione rapida riproduce ad una velocità leggermente più veloce/lenta mantenendo la qualità del suono come nella riproduzione normale.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione premere [RAPID PLAY].
B : Durante la riproduzione,
premere una volta [RAPID PLAY]. La velocità di riproduzione è di circa 0,8 volte rispetto a quella normale.
B
: Durante la riproduzione, pre-
mere due volte [RAPID PLAY]. La velocità di riproduzione è di circa 1,3 volte rispetto a quella normale.
B : Premere tre volte
[RAPID PLAY] per tornare
alla velocità di riproduzione normale. Nessun effetto.
2
Premere [PLAY B] per continu­are la riproduzione normale.
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Registrazione
1
Riproduzione
disco
SKIP
2
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
Nota
• Quando si utilizza questa modalità, non è possibile modificare l’impostazione (lingua) audio.
• Ad un certo punto, in un disco, questa funzione potrebbe non funzionare.
• L’audio è in PCM durante la modalità di riproduzione rapida.
• Quando selezionate “PAL” in “Sistema TV” (vedere pagine 85-86), questa funzione non è disponibile con i dischi registrato usando il sistema NTSC.
AltriFunzioni VCR
53IT
Riproduzione graduale
Riproduzione disco
Riproduzione speciale (segue)
2
Premere più volte [SKIP H / G].
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [PAUSE F].
Ad ogni pressione di [SKIP G], la riproduzione va avanti di un riquadro (o punto) per volta con l’audio silenziato.
Per tornare indietro di un riquadro (o punto), premere [SKIP H].
Tenere premuto [SKIP G] per andare avanti continuamente.
Per tornare indietro continuamente, tenere premuto
[SKIP H].
3
F
Riproduzione lenta in avanti / all’indietro
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Premere [PLAY B] per ripristin­are la riproduzione.
1
Durante la riproduzione, premere [PAUSE F], quindi premere [FWD D / q] o [REV E / r].
Ad ogni pressione di [FWD D / q] o [REV E / r], la velocità approssimativa cambia come segue. (L’audio rimane silenziato.)
x1/8
Per tornare alla riproduzione normale, premere [PLAY B].
Pausa
x1/16 x1/8x1/16 x1/3x1/4
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
3
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Quando si riproducono Video CD e dischi con file DivX® è disponibile solo l’avanzamento graduale.
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
SEARCH
FWD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
SKIP
DVD
Nota
• Le velocità di avanzamento/ inversione vengono indicate con le seguenti icone.
Avanzamento (velocità appros.): x1/16: x1/8: x1/3: Inversione (velocità appros.): x1/16: x1/8: x1/4:
• Per alcuni file DivX®, la riproduzione lenta in avanti / all’indietro potrebbe non funzionare.
• Quando si riproducono CD Video e dischi con i file DivX® è disponibile solo l’avanzamento lento.
2
1
1
54 IT
Zoom
Riproduzione disco
Riproduzione speciale (segue)
Informazioni
preliminari
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
Premere [ZOOM] durante la riproduzione, quindi proseguire dal punto 3.
2
Selezionare l’icona con [Cursore [ENTER].
Sono disponibili quattro opzioni: “x1,0”, “x1,2”, “x1,5” e “x2,0”. Si visualizzano escludendo la gamma di zoom attuale.
{ / B
], quindi premere
1,2 1,5 2,0
DVD-Video1 1 0:00:00
3
Selezionare il fattore di zoom desiderato per la zumata con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata l’area di zoom.
4
Selezionare la posizione desider­ata con [Cursore K / L / { / B], quindi premere [ENTER].
Inizia la riproduzione dello zoom.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
1
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Nota
• Per uscire dal menu, premere
[DISPLAY].
• Per cancellare la funzione di zoom, selezionare “x1,0” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
• Se si seleziona un fattore inferiore a quello attualmente selezionato, non viene visualizzata l’area di zoom.
• Su alcuni file JPEG non è possibile scorrere l’immagine zumata.
Collegamenti Avvio
2 3 4
Registrazione
Riproduzione
disco
Impostazione del contrassegno
(PBC OFF)
È possibile assegnare un punto specifico su disco su cui tornare in seguito.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
Menu di impostazione contrassegno per il modo DVD­Video
DVD-Video1 1 0:00:00
1
---
2
---
3
---
4
---
5
---
6
---
Menu di impostazione contrassegno per il modo CD Audio
Audio CD1 0:00:00
1
---
2
---
3
---
4
---
5
---
6
---
3
Selezionare il numero di con­trasse-gno con [Cursore K / L]. Quando il disco raggiunge il punto desiderato, premere [ENTER].
Si visualizzano il numero del titolo (traccia) e l’orario.
4
Per tornare successivamente al contrassegno, selezionare il numero di contrassegno con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
1
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Per cancellare un contrassegno, selezionare il numero di contrassegno che si desidera cancellare, quindi premere [CLEAR/C-RESET].
• È possibile contrassegnare fino a 6 punti.
• Quando si eseguono le seguenti operazioni vengono eliminati tutti i contrassegni.
- Aprire il vano del disco.
- Spegnere l’apparecchio.
- Registrare su un disco
registrabile.
- Cambiare il modo da Originale
a Lista Play. (modo VR)
Modifica
2 3 4
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
55IT
Ricerca di un titolo / capitolo
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Utilizzo dei tasti [SKIP H / G]
1
Durante la riproduzione, pre­mere [SKIP G] per saltare il titolo o capitolo attuale e spos­tarsi al successivo.
L’apparecchio si sposta in successione sul titolo o capitolo successivo.
Per tornare al titolo o capitolo precedente, premere più volte
[SKIP H].
Utilizzo del tasto [DISPLAY]
Riproduzione disco
Ricerca
Ricerca di un titolo:
3
Inserire il numero del titolo desiderato da ricercare con [Cursore K / L] o [i Tasti num­erici], quindi premere [ENTER].
Inizia la ricerca del titolo.
Ricerca di un capitolo:
3
Premere [Cursore { / B] per evi­denziare il numero visualizzato sulla destra dell’icona
.
4
Inserire il numero del capi­tolo desiderato da ricercare con [Cursore K / L] o [i Tasti num­erici], quindi premere [ENTER].
Inizia la ricerca del capitolo.
3 4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2 3 4
1
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
Viene evidenziato
per il numero
del titolo.
Ricerca di una traccia
(PBC OFF)
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Utilizzo dei tasti [SKIP H / G]
1
Durante la riproduzione, pre­mere [SKIP G] per saltare la traccia attuale e spostarsi al suc­cessivo.
L’apparecchio si sposta in successione sulla traccia successiva. Per tornare alla traccia precedente, premerepiù volte [SKIP H]. L’apparecchio si sposta all’indietro di una traccia per volta.
Nota
• Vengono inoltre visualizzati il numero totale di capitoli ed il tempo di riproduzione del titolo selezionato.
• Vengono inoltre visualizzati il numero del titolo ed il capitolo selezionato.
Utilizzo del tasto [DISPLAY]
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
Viene evidenziato
per il numero
del titolo.
3
Inserire il numero della trac­cia desiderato da ricercare con [Cursore K / L] o [i Tasti num­erici], quindi premere [ENTER].
Inizia la ricerca della traccia.
001/028 00:00:00/02:18:3301 /01
Numero totale di titoli
Numero totale
Durata totale dei titoli
di capitoli
T-SET
REC MODE
VCR
DVD
54
SPACE DISPLAY
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
3
SHOW VIEW
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Nota
• Per i Video CD è possibile eseguire la funzione di ricerca della traccia in modo di arresto senza disattivare il PBC manualmente.
• Durante la riproduzione casuale o programmata, non è possibile ricercare la traccia desiderata.
2 3
1
56 IT
Ricerca diretta
Riproduzione disco
Ricerca (segue)
Informazioni
preliminari
È possibile ricercare direttamente la traccia desiderata.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Utilizzo dei [i Tasti numerici]
1
Durante la riproduzione, se non viene visualizzato il menu del display, premere [i Tasti num­erici] per inserire il numero di traccia desiderato.
Ricerca del tempo
(PBC OFF)
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
Viene evidenziato del titolo.
per il numero
4
Inserire il tempo desiderato da ricercare con [Cursore K / L] o [i Tasti numerici], quindi pre­mere [ENTER].
Inizia la ricerca del tempo.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
1
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Nota
• Durante la riproduzione casuale o programmata, non è possibile ricercare direttamente la traccia desiderata.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Collegamenti Avvio
Registrazione
disco
Modifica
2 3 4
di Impostazione
1
Riproduzione
Cambio del menu
3
Premere [Cursore B] per eviden­ziare il numero visualizzato sulla destra dell’icona
.
Nota
• Durante la riproduzione casuale o programmata, non è possibile ricercare il tempo desiderato.
• Vengono inoltre visualizzati il numero del titolo e del capitolo del tempo impostato.
• La funzione di ricerca del tempo è disponibile solo in alcune tracce o titoli.
• Se non è disponibile la ricerca del tempo, non c’è alcun display.
AltriFunzioni VCR
57IT
Riproduzione ripetuta/casuale/programmata/Slide Show
Riproduzione ripetuta
(PBC OFF)
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY]. Premere [REPEAT
] durante la
riproduzione, quindi proseguire dal punto 3.
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare l’opzione desiderato da ripetere con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Inizia la riproduzione ripetuta selezionata. Sono disponibili le seguenti operazioni.
Riproduzione disco
Titolo:
Il titolo attuale viene riprodotto più volte. (solo DVD)
Capitolo:
Il capitolo attuale viene riprodotto più volte. (solo DVD)
Tutto:
Il disco attuale viene riprodotto più volte. (solo DVD-RW (modo VR), CD, Video CD, MP3, JPEG e DivX®)
A-B:
Il punto A-B viene riprodotto più volte. (solo DVD, CD, Video CD e DivX®) Quando si preme [ENTER] mentre A-B si trova evidenziato, la ripetizione A-B è impostata.
• Premere di nuovo [ENTER] per
decidere il punto di inizio (A).
• Premere [ENTER] una volta
impostato il punto (A) per selezionare il punto finale (B).
Traccia:
La traccia attuale viene riprodotta più volte. (solo CD, Video CD, MP3, JPEG e DivX®)
Gruppo:
Il gruppo attuale viene riprodotto più volte. (solo MP3, JPEG (eccetto Picture CD) e DivX®)
1
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2 3
1
Nota
• Per cancellare la riproduzione ripetuta, selezionare “OFF” al punto 3. L’impostazione di ripetizione viene inoltre cancellata quando si arresta la riproduzione.
• È possibile impostare la riproduzione ripetuta A-B solo con il titolo attuale (per DVD) o con la traccia attuale (per CD Audio, Video CD e dischi con file DivX®).
• Non è possibile selezionare “Gruppo” durante la riproduzione casuale di file MP3 e JPEG.
• Per alcuni file DivX®, la riproduzione con ripetizione A-B potrebbe non funzionare.
• Per I CD Video con funzione PBC, la riproduzione ripetuta non funziona mentre la funzione PBC è attiva.
58 IT
Riproduzione disco
Riproduzione ripetuta/casuale/programmata/Slide Show (segue)
Riproduzione in ordine casuale
OPERATE
(PBC OFF)
È possibile utilizzare questa funzione per riprodurre un disco in ordine casuale piuttosto che nell’ordine di registrazione.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Modo riproduzione CD” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Appare il menu Modo riproduzione CD.
<p.es CD Audio>
Modo riproduzione CD
Riproduzione casuale
Riproduzione programma
3
Selezionare “Riproduzione casu­ale” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Si avvia la riproduzione casuale.
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Informazioni
preliminari
1
Collegamenti Avvio
2 3
SKIP
Registrazione
Nota
• Per cancellare la riproduzione casuale, premere per due volte [STOP C]
durante la riproduzione casuale. Sullo schermo appare “Modo rip. OFF”.
• Per i CD Video con la funzione PBC, l’impostazione PBC sarà posizionata su spento automaticamente quando si avvia la riproduzione casuale.
• Durante la riproduzione casuale, se si porta avanti la traccia fino alla fine, la velocità di riproduzione della traccia successiva è normale.
• Durante la riproduzione casuale non è possibile utilizzare la funzione di ricerca
eccetto la ricerca con i tasti [SKIP H / G]. Premendo [SKIP H] è possibile ritornare solo all’inizio della traccia attuale.
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
59IT
Riproduzione disco
Riproduzione ripetuta/casuale/programmata/Slide Show (segue)
Riproduzione programmata
(PBC OFF)
È possibile programmare il disco affinché riproduca nell’ordine desiderato.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 2 di “Riproduzione in ordine casuale” a pagina 59.
2
Selezionare “Riproduzione pro­gramma” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Riproduzione programma
-- -- -- -- -- -- -- -- --
--
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
0:00:00Totale
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
3
Selezionare la traccia desiderata con [Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER] o [Cursore B].
Riproduzione programma
09
-- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
0:06:11Totale
4
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Premere [PLAY B] per avviare la riproduzione programmata.start programme playback.
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
Nota
• Per eliminare le tracce selezionate, premere [CLEAR/C-RESET].
• È possibile eseguire l’impostazione di un massimo di 50 tracce.
• Per cancellare la riproduzione programmata, premere per due volte
[STOP C] durante la riproduzione programmata. Sullo schermo appare “Modo rip. OFF”.
• È inoltre possibile selezionare la traccia desiderata con [i Tasti numerici] al
punto 3.
• Per i CD Video con funzione PBC, l’impostazione PBC sarà posizionata su spento automaticamente quando avviate la riproduzione del programma.
• Durante la riproduzione programmata, se si porta avanti la traccia fino alla fine, la velocità di riproduzione della traccia successiva è normale.
• Durante la riproduzione casuale non è possibile utilizzare la funzione di ricerca eccetto la ricerca con i tasti [SKIP H / G].
2 3
Slide Show
È possibile selezionare fra 5 sec e 10 sec per cambiare l’orario di visualizzazione.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 2 di “Riproduzione in ordine casuale” a pagina 59.
2
Selezionare “Slide Show” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
60 IT
3
Selezionare il tempo di visual­izzazione con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Premere [SETUP] per uscire.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Nota
• I file JPEG di grandi dimensioni impiegano alcuni istanti per essere visualizzati.
4
2 3
Riproduzione disco
Riproduzione ripetuta/casuale/programmata/Slide Show (segue)
DivX® VOD
OPERATE
Apparirà il menu di riproduzione.
Il presente apparecchio consente di riprodurre i file acquistati o noleggiati mediante i servizi DivX® Video-On-Demand (VOD). I file sono disponibili su
Riproduzione
Audio
Video
Lingua
Bloccato dai genitori Tutto
DivX® VOD
DVD
Internet. Quando si acquistano o si noleggiano file DivX® VOD su Internet, viene richiesto l’inserimento di un codice di registrazione. Questa voce del menu fornisce il codice di registrazione.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
3
Selezionare “DivX®VOD” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Apparirà il vostro codice di registrazione.
1
In modo di arresto, premere
DivX® VOD
DVD
[SETUP].
DivX® VOD
2
Selezionare “Riproduzione” con [Cursore K / L], quindi premere
Il vostro codice di registrazione è:
٤٤٤٤٤٤٤٤
Per maggiori informazioni visitate il sito
www.divx.com/vod
[ENTER].
Selezione del formato audio e video
È possibile selezionare il formato audio e video in modo che concordi con i contenuti del disco in fase di riproduzione.
Per cambiare i sottotitoli
DVD-Video1 1 0:00:00
Molti DVD-Video dispongono di sottotitoli in una o più lingue. Le lingue disponibili si trovano solitamente nella custodia del disco. È possibile cambiare la lingua dei sottotitoli in qualsiasi fase della riproduzione.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare la lingua dei sottoti­toli desiderata con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
I sottotitoli vengono visualizzati nella lingua selezionata. Se si seleziona “OFF”, i sottotitoli scompaiono.
OFF
1.Inglese
2.
Giappon
Nota
• Un codice di registrazione è valido soltanto per un singolo file DivX® VOD.
• È necessario scaricare il file da Internet e riprodurlo su questo apparecchio prima di poter accedere ad un altro codice.
• Ogni volta che si acquistano o si affittano file DivX® VOD su Internet, occorre seguire i punti da 1 a 3.
• Per ulteriori informazioni circa il DivX®, si prega di visitare il sito http://www.divx.com/vod.
Nota
• Con alcuni dischi è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli solo dal menu del disco. Premere [TOP MENU] o [MENU LIST] per visualizzare il menu del disco.
• Se nel menu dei sottotitoli del punto 3 appare un codice lingua a 4 cifre, consultare “Codice lingua” a pagina 97.
• Per i dischi con file DivX®, la schermata visualizza solo il numero di lingue dei sottotitoli.
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
SETUP
REC MODE
DVD
6
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
PROG.
Informazioni
preliminari
1
Collegamenti Avvio
2 3
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
2
Cambio del menu
di Impostazione
3
SKIP
1
AltriFunzioni VCR
61IT
Riproduzione disco
Selezione del formato audio e video (segue)
Per cambiare l’audio della colonna sonora.
Quando si riproduce un DVD-Video registrato con due o più colonne sonore (spesso in diverse lingue), è possibile cambiarle durante la riproduzione. Durante la riproduzione di dischi DVD-RW registrati in modo VR, è possibile passare sull’audio principale (L), sull’audio sub (R) o una combinazione di entrambi (L / R). Durante la riproduzione di CD Audio, Video CD o file DivX® è possibile passare tra il canale sinistro, destro e stereo.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
Premere [AUDIO] durante la riproduzione, quindi proseguire dal punto 3.
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare un audio di colonna sonora o un canale audio desid­erato con [Cursore
K / L
], quindi
premere [ENTER].
Con un DVD-Video: Si attiva l’audio della colonna sonora. Esempio: Inglese Spagnolo Francese
Con un DVD-RW in modo VR: Appare il menu del canale audio. Proseguire al punto 4.
Con un CD Audio, Video CD o file DivX®: Si attiva il canale audio. Esempio: STEREO L-ch R-ch
4
Selezionare il canale audio desiderato con [Cursore quindi premere [ENTER].
Si attiva il canale audio.
K / L
],
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
Nota
• Con alcuni dischi è possibile cambiare la colonna sonora solo dal menu del disco. Premere [TOP MENU] o [MENU LIST] per visualizzare il menu del disco.
2 3 4
1
Per cambiare il sistema di surround virtuale
<DVD-RW modalità VR>
1 1 0:00:00
Potrete godervi lo spazio stereofonico virtuale mediante il vostro eccitante sistema stereo a 2 canali.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
<CD Audio>
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
Appare il menu del display.
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
Appare il menu del surround virtuale. <DVD-Video>
DVD-Video1 1 0:00:00
OFF Tipo 1 Tipo 2
<File MP3>
OFF Tipo 1 Tipo 2
3
Selezionare “OFF”, “Tipo 1” o “Tipo 2” con [Cursore quindi premere [ENTER].
• OFF: Nessun effetto
• Tipo 1: Effetto naturale
• Tipo 2: Effetto enfatizzato
OFF Tipo 1 Tipo 2
OFF Tipo 1 Tipo 2
DVD-RW
VR Lista play
Audio CD1 0:00:00
K / L
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2 3
1
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
MP31 0:00:00
],
Nota
• Se il suono è distorto,
REC/OTR
VCR
selezionare surround virtuale “OFF”.
• Quando l’apparecchio viene spento l’impostazione rimane su “OFF”.
62 IT
Riproduzione disco
Selezione del formato audio e video (segue)
Per cambiare l’angolazione della telecamera
Informazioni
preliminari
Alcune scene dei DVD-Video possono venire riprese da più angolazioni. La custodia del disco viene di solito contrassegnata con l’icona di un angolo, se il disco dispone di scene a più angolazioni.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
L’icona dell’angolo appare quando si trova disponibile il cambio dell’angolazione della telecamera. (Disponibile solo quando l’icona dell’angolo appare nella parte inferiore destra dello schermo del televisore.)
DVD-Video1 1 0:00:00
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
Si cambia l’angolo ad ogni pressione di [ENTER].
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
Nota
• Se l’impostazione Icona Angolo è “OFF” nel menu di Impostazione, l’icona
comparirà solo quando il disco viene riprodotto e compare
il menu Display.
• Anche quando non si visualizza l’icona
, è possibile selezionare l’angolo se il titolo attualmente in riproduzione dispone di almeno due scene con più angoli.
Collegamenti Avvio
2
1
Registrazione
Riproduzione
disco
Attenuazione del rumore
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Durante la riproduzione, pre­mere [DISPLAY].
2
Selezionare l’icona con [Cursore { / B], quindi premere [ENTER].
Appare il menu di attenuazione del rumore.
DVD-Video1 1 0:00:00
OFF
Tipo 1 Tipo 2
3
Selezionare l’opzione desiderata con [Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER].
Questa funzione attenua il rumore durante la riproduzione di una immagine.
Durante la riproduzione di dischi registrati in modi con periodi prolungati, quali SLP o SEP, selezionare “Tipo 1” o “Tipo 2”. “Tipo 2” è più efficace.
Durante la riproduzione di dischi con un leggero rumore, quali i DVD-Video, selezionare “OFF”.
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
Modifica
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2 3
1
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
63IT
Modifica
Informazioni sulla modifica dei dischi
È possibile modificare i dischi registrati usando il sistema PAL. Non è invece possibile modificare i dischi registrati usando il sistema NTSC.
Guida alla lista titoli
La lista Titoli consente di verificare agevolmente i titoli registrati su un disco. È possibile scegliere sullo schermo i titoli da riprodurre e modificare facilmente i titoli a proprio piacimento. Le voci della lista Titoli sono le seguenti.
Premere [TOP MENU].
<Lista Titoli Principale> <Opzioni per titoli specifici>
1
Originale
1 2 3
15/04/06 19:00 P12 XP
4 5 6
Originale
15/04/06 19:00 P12 XP
1
Elim. titolo
Elim. scena
Cambia titolo
Segno capit.
Immagine ind
Protezione
0:00:59
2
3 4
1 Stato del formato di registrazione del disco attuale. 2 Per selezionare un titolo registrato sul disco per
l’editing, spostare il cursore sul titolo, quindi premere [ENTER].
3 Se il titolo è protetto, viene visualizzata l’icona di
protezione.
• Non è possibile applicare la protezione ai titoli di una Lista Play.
4 Le icone con freccia indicano che la lista titoli
include una pagina precedente o successiva. Premere [Cursore
{/B] nella direzione
5 I menu di modifica dei titoli variano a seconda dei
tipi di dischi e di formati.
6 È possibile modificare il titolo e i relativi dettagli a
proprio piacimento.
7 Barra di stato del tempo di registrazione.
• Dopo la modifica, la riproduzione inizia da questo punto.
8 Il titolo selezionato dalle miniature della lista Titoli.
• Il titolo selezionato viene riprodotto automaticamente.
9 Stato di riproduzione del disco attuale.
7
89
6
5
dell’icona che si desidera seguire. È possibile rivedere rapidamente le sei miniature contemporaneamente tra la prima e l’ultima pagina premendo [SKIP H / G].
Modifica di un disco registrato
La modifica risulterà un’operazione facile grazie alle comode funzioni di modifica offerte da questo apparecchio, disponibili solo con i dischi DVD-RW/-R.
In una lista Titoli è possibile modificare quanto segue.
• Assegnazione del nome a un titolo
• Impostazione di immagini per le miniature
• Aggiunta o eliminazione dei contrassegni capitolo
• Eliminazione dei titoli o di parti di titoli
( Le funzioni di modifica disponibili dipendono dal
formato di registrazione e dal metodo di modifica.)
Originale e Lista Play (modo VR)
È possibile modificare le registrazioni di una Lista Play senza cambiare le registrazioni originali. Le Liste Play non occupano molto spazio su disco.
Cosa si intende per “Originale” e “Lista Play”?
Nel presente manuale si parla di Originale e di Lista Play, con riferimento rispettivamente al contenuto effettivo e alla versione modificata.
• Con Originale si intende il contenuto
Originale
effettivamente registrato sul disco.
• Con Lista Play si intende la versione
Lista Play
modificata del disco, il modo in cui riprodurre il contenuto Originale.
Finalizzazione di un disco
• Questa operazione consente di riprodurre su un altro lettore DVD i dischi registrati con questo apparecchio; senza finalizzazione non è possibile.
• Dopo aver finalizzato un disco registrato in modo Video, non è più possibile modificare le informazioni in esso contenute.
• Un disco DVD-RW registrato in modo VR può essere modificato dopo la finalizzazione.
64 IT
Modifica
Informazioni sulla modifica dei dischi (segue)
Modifica dei dischi
Tipo di titolo Voce Pagina
Informazioni
preliminari
Modo
Video
DVD-RW Modo VR Originale
DVD-RW Modo VR Lista Play
Solo DVD-RW modo VR Originale
Solo DVD-RW modo Video
Eliminazione di titoli Modifica dei nomi dei titoli
Aggiunta o eliminazione dei contrassegni di capitolo Impostazione di immagini per le miniature Eliminazione di una parte di un titolo
Divisione di un titolo Combinazione di titoli Aggiunta di titoli a una Lista Play Eliminazione di tutti i titoli di una Lista Play
Attivazione o disattivazione della protezione dei titoli 78
Impostazione o eliminazione di tutti i contrassegni di capitolo in un titolo
66 67
69-70
71
72-73
74 75 76 77
79
Nota
• I titoli Originale, una volta modificati, non rimangono come erano stati registrati originariamente. Per lasciare inalterato l’originale, modificare la Lista Play a proprio piacimento.
• Una volta completato l’editing, premere [RETURN
“Scrittura disco” compare brevemente. Compare anche quando si apre il vano del disco o si preme [
] diverse volte per uscire dal modo editing. La dicitura
OPERATE]
prima di uscire dal modo editing, una volta terminato l’editing.
Note sull’eliminazione dei titoli
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Dopo che il disco è stato registrato completamente:
DVD-RW DVD-R
• Eliminando un titolo da un disco DVD-RW in modo VR, aumenta lo spazio registrabile sul disco.
Disco registrato completamente
TITOLO 1
TITOLO 2
Eliminare! Eliminare!
TITOLO
QUALSIASI
TITOLO
NUOVO
È possibile registrare un nuovo titolo.
RIMASTO
TITOLO
• Eliminando l'ultimo titolo da un disco DVD-RW in modo Video, aumenta lo spazio registrabile sul disco.
Disco registrato completamente
TITOLO 1
TITOLO 2
Eliminare!
TITOLO 2
È possibile
TITOLO 3
registrare un nuovo titolo.
TITOLO 1
Eliminare!
TITOLO 2
Non è possibile registrare un nuovo titolo.
Eliminando un titolo da un disco DVD-R, lo spazio registrabile sul disco NON aumenta.
Disco registrato completamente
TITOLO 1
TITOLO
QUALSIASI
Dopo aver eliminato il titolo, non rimane spazio libero sul disco.
TITOLO 3
NUOVO
TITOLO 2
TITOLO
Non è possibile registrare un nuovo titolo.
TITOLO 1
QUALSIASI
TITOLO
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
65IT
Eliminazione di titoli
Modifica
Modifica dei dischi
Originale
Lista Play
È possibile eliminare i titoli che non servono più. Si tenga presente che, una volta eliminati, i titoli non possono più essere recuperati e riportati sul disco. Prima di procedere con l’eliminazione di titoli, assicurarsi di leggere le “Note sull’eliminazione dei titoli” a pagina 65.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
In modo di arresto, premere [TOP MENU].
Viene visualizzata la lista Titoli, la lista Originale o la lista Play.
• Se il disco è registrato in modo
VR, premere [MENU LIST] per passare da “Originale” a “Lista Play” e viceversa.
2
Selezionare il titolo desiderato con [Cursore K / L / { / B], quindi premere [ENTER].
Appare la finestra pop-up. <p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play
21
Play
Cambia
15/04/06 19:00 P12 XP
4 5 6
3
Selezionare “Cambia” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato il menu Cambia.
Lista Play
Elim. titolo
3
Elim. scena
Cambia titolo
Segno capit.
Immagine ind
Dividi tit.
15/04/06 19:00 P12 XP
Combina tit.
0:00:59
4
Selezionare “Elim. titolo” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di conferma.
Lista Play - Elim. titolo
3
No
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
5
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato “Sicuro?”. Selezionare “Sì” con [Cursore K / L] e quindi premere [ENTER].
Lista Play - Elim. titolo
Sicuro?
3
No
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Il titolo viene eliminato.
6
Premere [RETURN ] o [STOP C] per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
1 6
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2 3 4 5
66 IT
Modifica dei nomi dei titoli
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Informazioni
preliminari
Originale
Lista Play
È possibile editare il nome dei titoli da questo menu. I nomi dei titoli editati appare nella lista dei titoli / Originale / Lista Play.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina 66 per visualizzare il menu Cambia.
2
Selezionare “Cambia titolo” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra in cui immettere il nome del titolo. <p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play - Cambia titolo
ABC
3
abc
123
@! ?
4
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Il nome editato è il nuovo titolo.
Lista Play - Cambia titolo
3
No
IL MIO FAVORITO
Attendi un attimo
5
Premere [RETURN ] e poi [RETURN uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
] o [STOP C] per
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Collegamenti Avvio
2 3 4
Registrazione
Riproduzione
disco
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
3
Per immettere il nome del titolo, consultare la “Guida alla modifica dei nomi dei titoli” a pagina 68.
Lista Play - Cambia titolo
I
area diimmissionedei nomi dei titoli
Una volta completata l’immissione del nome del titolo, premere [ENTER].
set dicaratteri
ABC
3
abc
123
@! ?
0:00:59
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
67IT
Modifica dei dischi (segue)
Guida alla modifica dei nomi dei titoli
Modifica
Originale
VCR
DVD
123
6
54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Lista Play
1
Selezionare il set di caratteri desiderato con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
2
Utilizzando la lista di seguito come guida, premere più volte [i Tasti numerici] finché non appare la lettera desiderata.
Selezionare
Premere
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ABC
<spazio> <spazio> <spazio>
––
ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ
abc @ ! ?
abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz
123
0
1
2 3 4 5 6 7 8 9
! ” # $ % & ’ ( )
+ , - . / : ; < = >
* ? @ [ ] ^ _ { | }
2
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
1
• Il set di caratteri viene cambiato automaticamente con “@!?”, se si preme
1
dopo aver selezionato il modo
“ABC” o “abc”.
68 IT
Nota
• Per eliminare le lettere, premere
più volte [CLEAR/C-RESET]. Tenere premuto [CLEAR/C- RESET] per eliminare tutte le lettere.
• Premere [Cursore { / B] per
spostare il cursore a sinistra o a destra.
• È possibile inserire fino a 30 lettere.
• I caratteri non individuabili verranno sostituiti da un asterisco (*). Se si eliminano, i caratteri adiacenti potrebbero diventare un asterisco (*) o altro.
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Aggiunta o eliminazione dei contrassegni di capitolo
Informazioni
preliminari
Originale
Lista Play
È possibile aggiungere i contrassegni dei capitoli ad un titolo. Una volta contrassegnato un titolo con capitoli, è possibile utilizzare la funzione di ricerca del capitolo. È possibile impostare il contrassegno di un capitolo in qualsiasi punto. Nella Lista Play non è possibile impostare più di 999 contrassegni di capitoli.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina 66 per visualizzare il menu Cambia.
2
Selezionare “Segno capit.” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata la finestra con le opzioni. <p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play - Segno capit.
Aggiungi
3
Elimina
Capitolo 2/ 2
4
Selezionare “Aggiungi” o “Elimina” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di conferma.
<p.es. :Aggiungi>
Lista Play - Segno capit. - Aggiungi
3
No
Capitolo 2/ 2
F
15/04/06 19:00 P12 XP
<p.es. :Elimina>
Lista Play - Segno capit. - Elimina
Capitolo 2/ 2
F
15/04/06 19:00 P12 XP
• Non è possibile eliminare il primo capitolo di un titolo.
0:00:59
3
No
0:00:59
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Collegamenti Avvio
2 4
3
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
3
Usare [SKIP H / G], [REV E / r], [FWD D / q], [PLAY B] e [PAUSE F] per tro­vare il punto in cui creare un nuovo contrassegno di capitolo.
Oppure usare [SKIP H / G] per trovare un contrassegno di capitolo da eliminare.
Nota
• Quando il numero dei contrassegni di capitolo nella Lista Play raggiunge il totale di 999, non è più possibile aggiungerne altri.
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
69IT
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
5
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Per aggiungere il contrassegno di un capitolo:
Se si seleziona “Aggiungi” al punto 4, si crea un nuovo contrassegno di capitolo nel punto specificato.
<p.es. : Aggiungi>
Lista Play - Segno capit. - Aggiungi
3
No
Capitolo 2/ 2
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Viene aggiunto il contrassegno di un capitolo.
Per eliminare il contrassegno di un capitolo:
Se si seleziona “Elimina” al punto 4, il contrassegno di capitolo selezionato viene eliminato.
<p.es. :Elimina>
Lista Play - Segno capit. - Elimina
3
No
Capitolo 2/ 2
6
Premere [RETURN ].
7
Per uscire, premere di nuovo [RETURN [RETURN
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
] e quindi ] oppure [STOP C].
6 7
7
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
5
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Il contrassegno di un capitolo viene eliminato.
70 IT
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Impostazione di immagini per le miniature
Informazioni
preliminari
Originale
Lista Play
È possibile impostare una immagine come miniatura di ciascun titolo. Ciò consente di ricordare il contenuto del titolo senza doverlo riprodurre. La prima immagine del titolo viene selezionata per difetto.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina 66 per visualizzare il menu Cambia.
2
Usare [SKIP H / G], [REV E / r], [FWD D / q], [PLAY B] e [PAUSE F] per tro­vare l’immagine da usare come miniatura.
3
Selezionare “Immagine ind” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di conferma. <p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play - Immagine ind
3
No
5
Premere [RETURN ] e poi [RETURN uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
] o [STOP C] per
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Collegamenti Avvio
3 4
2
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
F
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
4
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
L’immagine viene impostata come miniatura.
Lista Play - Immagine ind
3
No
F
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Nota
• Se eliminando parte di un titolo si elimina anche l’immagine scelta come miniatura, al suo posto viene selezionata l’immagine predefinita.
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
71IT
e
a
a
a
a
Modifica dei dischi (segue)
Eliminazione di una parte di un titolo
Usare poi nuovamente
Originale
Lista Play
È possibile eliminare una parte specifi ca di un titolo.Anche eliminando parti di titoli dalla Lista Play, il titolo originale rimane inalterato.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
[SKIP H / G], [REV E / r], [FWD D / q], [PLAY B] e [PAUSE F] per spostarsi al punto finale, quindi premere [ENTER].
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina 66 per visualizzare il menu Cambia.
2
Selezionare “Elim. scena” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata la finestra con le opzioni. <p.es. Lista Play DVD-RW modo VR>
Lista Play - Elim. scena
Inizio
3
Fin
Anteprim
Elimin
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
15/04/06 19:00 P12 XP
Il cursore passa ad “Anteprima”. È possibile verificare l’anteprima premendo [ENTER].
Durante l’anteprima, la barra alla base dello schermo indica il tempo totale e il tempo trascorso del titolo, mentre l’area selezionata per l’eliminazione è indicata in rosso.
<Anteprima>
Prima del la modica
Modifica
Lista Play - Elim. scena
OPERATE
T-SET
ZOOM
Inizio
3
Fine
Anteprima
Elimina
0:00:59
Punto
iniziale
Punto
nale
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
SETUP
DUBBING
TIMER PROG.
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
DVD
6
54
SPACE DISPLAY
PLAY
STOP
AUDIOREPEAT
SEARCH
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
2 3
SKIP
3
3
Usare [SKIP H / G], [REV E / r], [FWD D / q], [PLAY B] e [PAUSE F] per trovare il punto d’inizio, quindi premere [ENTER].
Lista Play - Elim. scena
15/04/06 19:00 P12 XP
72 IT
Dopo la modica
Inizio
3
Fine
Anteprim
Elimin
0:00:59
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Informazioni
preliminari
4
Selezionare “Elimina” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di conferma.
Lista Play - Elim. scena
3
No
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
5
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato “Sicuro?”. Selezionare “Sì” con [Cursore K / L] e quindi premere [ENTER].
Lista Play - Elim. scena
Sicuro?
3
No
6
Premere [RETURN ] e poi [RETURN uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
] o [STOP C] per
6
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Collegamenti Avvio
4 5
Registrazione
Riproduzione
disco
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Una parte del titolo viene eliminata.
Nota
• Quando una scena viene eliminata da un Originale, essa viene eliminata anche dalla Lista Play.
• Non è possibile selezionare “Elim. scena” se il numero dei contrassegni di capitolo in Originale o Lista Play è superiore a 900.
• Lo spazio registrabile su disco non aumenta dopo aver eliminato parte di un titolo dalla Lista Play.
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
73IT
Divisione di un titolo
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Lista Play
È possibile dividere un titolo in due nuovi titoli.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina 66 per visualizzare il menu Cambia.
2
Usare [SKIP H / G], [REV E / r], [FWD D / q], [PLAY B] e [PAUSE F] per tro­vare il punto in cui dividere il titolo.
3
Selezionare “Dividi tit.” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di conferma.
Lista Play - Dividi tit.
3
No
5
Premere [RETURN ] o [STOP C] per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
3 4
2
F
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
4
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Il titolo viene diviso in due nuovi titoli aventi lo stesso nome. La miniatura impostata viene sostituita dalla prima immagine di ciascun nuovo titolo.
Lista Play - Dividi tit.
3
No
F
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
Nota
• Se un disco contiene il numero massimo di registrazioni (99), non è possibile dividere i titoli.
• Non è possibile dividere i titoli se il numero totale dei capitoli è già 999.
74 IT
Combinazione di titoli
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Informazioni
preliminari
Lista Play
È possibile combinare due titoli in uno solo.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina 66 per visualizzare il menu Cambia.
2
Selezionare “Combina tit.” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata la finestra di impostazione per la Combinazione titoli.
Il titolo selezionato diventa grigio e il riquadro del titolo successivo diventa giallo.
Lista Play - Combina tit.
1 2 3
1 +
15/04/06 19:00 P12 XP
3
Selezionare un altro titolo da combinare con [Cursore K / L / s / B], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di conferma.
Lista Play - Combina tit.
4
Selezionare “Sì” con [Cursore s / B], quindi premere [ENTER].
Due titoli vengono combinati in uno solo.
Lista Play - Combina tit.
1 3
1 + 2
Attendi un attimo
Lista Play
1 2
15/04/06 19:00 P12 XP
Sì No
2
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
5
Premere [RETURN ] o [STOP C] per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Collegamenti Avvio
2 3 4
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
1 2 3
1 + 2
Sì No
Nota
• Non è possibile selezionare due volte lo stesso titolo per combinarlo in un unico titolo.
• Eliminando uno dei due titoli originali, viene eliminato anche il nuovo titolo combinato.
AltriFunzioni VCR
75IT
Modifica dei dischi (segue)
Aggiunta di titoli a una Lista Play
Modifica
Lista Play
È possibile aggiungere un titolo alla Lista Play a proprio piacimento. È possibile aggiungere fino a 99 titoli alla Lista Play (però il numero totale della Lista Play non supera 999 capitoli).
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire il punto 1 a pagina 66 per visualizzare la Lista Play.
Lista Play
1 2 3
15/04/06 19:00 P12 XP
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
2
Selezionare “Aggiungi titolo” con [Cursore K / L / s / B], quindi premere [ENTER].
Subito dopo il titolo finale appare il menu “Aggiungi titolo” “Elimina lista”.
Lista Play - Aggiungi titolo
3
Selezionare il titolo desiderato con [Cursore K / L / { / B], quindi premere [ENTER].
Il titolo aggiunto viene visualizzato come titolo finale.
Lista Play - Aggiungi titolo
1
14/05/06 18:05 P06 SEP
4
Attendi un attimo
2
5
3
4
Premere [RETURN ] o [STOP C] per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2 3
14/05/06 18:05 P06 SEP
76 IT
1
4
2
5
3
Nota
• Per eliminare un titolo dalla Lista Play, consultare “Eliminazione di titoli” a pagina 66.
• Per eliminare tutti i titoli dalla Lista Play, consultare “Eliminazione di tutti i titoli di una Lista Play” a pagina 77.
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Eliminazione di tutti i titoli di una Lista Play
Informazioni
preliminari
Lista Play
È possibile eliminare una Lista Play se non è più necessaria.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire il punto 1 a pagina 66 per visualizzare la Lista Play.
Lista Play
1 2 3
15/04/06 19:00 P12 XP
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
2
Selezionare “Elimina lista” con [Cursore K / L / s / B], quindi premere [ENTER].
Subito dopo il titolo finale appare il menu “Aggiungi titolo” “Elimina lista”. Viene visualizzata una finestra di conferma.
Lista Play - Elimina lista
2
Sì No
4
5
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
31
3
Selezionare “Sì” con [Cursore s / B], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato “Sicuro?”. Selezionare “Sì” con [Cursore s / B] e quindi premere [ENTER].
Lista Play - Elimina lista
Sicuro?Sicuro?
4
Attendi un attimo
2
5
Sì No
Aggiungi
Elimina
titolo
lista
31
La Lista Play viene eliminata.
Lista Play
Aggiungi
titolo
Elimina
lista
4
Premere [RETURN ] o [STOP C] per uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
PLAY
STOP
NB204ED
SETUP
REC MODE
DVD
6
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Collegamenti Avvio
2 3
SKIP
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
Nota
• L’eliminazione della Lista Play non aumenta il tempo di registrazione disponibile su disco.
• Se il disco contiene 99 titoli o oltre oppure 999 capitoli o oltre, non è possibile selezionare “Aggiungi titolo”.
77IT
AltriFunzioni VCR
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Attivazione o disattivazione della protezione dei titoli
Originale
Per evitare l’editing o la cancellazione involontaria dei titoli, è possibile proteggerli nel menu Modifica.
La protezione dei titoli, una volta impostata, può anche essere annullata.
VCR
DVD
123
6
54
7
89
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina 66 per visualizzare il menu Cambia.
Originale
Elim. titolo
3
Elim. scena
Cambia titolo
Segno capit.
Immagine ind
Protezione
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
2
Selezionare “Protezione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Originale - Protezione
OFF ON
3
3
Confermare l’indicazione “OFF ON”. Premere di nuovo [ENTER].
• Se il titolo è già protetto, viene visualizzato “ON OFF”. Premendo [ENTER], si disattiva la protezione del titolo.
• L’icona
appare sul titolo nella
lista Originale.
Originale - Protezione
OFF ON
3
15/04/06 19:00 P12 XP
Attendi un attimo
4
Premere [RETURN ] e poi [RETURN uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
Per proteggere l’intero disco (solo DVD-RW modo VR):
Selezionare “Protez. disco OFF ON” nel menu Disco, quindi selezionare “Sì”. Consultare “Impostazione di un disco da proteggere” a pagina 42.
] o [STOP C] per
4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2 3
15/04/06 19:00 P12 XP
• Se il titolo è protetto, in corrispondenza del lista Originale viene visualizzata l’icona
.
78 IT
0:00:59
Modifica
Modifica dei dischi (segue)
Impostazione o eliminazione di tutti i contrassegni di capitolo in un titolo
Informazioni
preliminari
È possibile aggiungere i contrassegni dei capitoli ad un titolo. Una volta contrassegnato un titolo con capitoli, è possibile utilizzare la funzione di ricerca del capitolo. È possibile specificare l’intervallo dei contrassegni dei capitoli per titoli che durano più di 5 minuti.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Seguire i punti da 1 a 3 a pagina 66 per visualizzare il menu Cambia.
2
Selezionare “Segno capit.” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata la finestra con le opzioni.
Lista titoli - Segno capit.
OFF
3
5 minuti
10 minuti
15 minuti
30 minuti
60 minuti
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
4
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Vengono aggiunti i contrassegni di capitolo. Selezionando “OFF” al punto 3, vengono eliminati tutti i contrassegni di capitolo.
5
Premere [RETURN ] e poi [RETURN uscire.
Ha inizio la scrittura sul disco. La scrittura dei dati sul disco può richiedere qualche tempo.
] o [STOP C] per
5
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
SETUP
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
Collegamenti Avvio
2 3 4
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
3
Selezionare l’intervallo desid­erato con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Viene visualizzata una finestra di conferma.
Lista titoli - Segno capit.
3
No
15/04/06 19:00 P12 XP
0:00:59
Nota
• Per un contrassegno di capitolo non è possibile selezionare un intervallo superiore alla durata del titolo.
• La lunghezza dei capitoli può variare leggermente rispetto a quanto specificato al punto 3.
• A seconda del contenuto registrato, un contrassegno di capitolo può risultare leggermente in ritardo.
79IT
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu di Impostazione
Vista del menu di Impostazione
La seguente tabella mostra le voci impostabili e le loro impostazioni per difetto. Utilizzare la tabella come riferimento per un corretto funzionamento.
Impostazione
1. Impostazione della lingua
Pagine 81-82
2. Impostazione del display
Pagine 82-83
3. Impostazione dell’audio
Pagine 83-85
4. Impostazioni video
Pagine 85-86
5. Impostazione del blocco
Pagine 87-88
(l’opzione evidenziata è quella predefinita)
Menù Disco
Audio
Sottotitoli
DivX Sottotitoli
Lingua del display
Icona Angolo
Screen Saver OFF
Varialuce FL Auto
Uscita digitale PCM
Controllo gamma dinamica
Mod.Fermoimmag.
Sistema TV
Video Out
Bloccato dai genitori
(Cambia parola d’accesso)
Voci
Inglese
Francese Spagnolo
Originale
Inglese Francese
OFF
Inglese Francese
OFF
Inglese Francese
English
Français Español
ON
OFF
5 minuti
10 minuti
Luminoso
Scuro
Dolby Digital PCM
MPEG
DTS ON
ON
OFF
Auto
Field Frame
PAL
Auto
SCART(RGB)
Componente Progressivo (P) Componente Interl. (I)
Tutto livelli da 8 a 1 Inserire la password
a quattro cifre
48kHz
96kHz
Stream PCM
Stream
OFF
Imposta la lingua del menu del disco.
Imposta la lingua audio.
Imposta la lingua dei sottotitoli.
Imposta la lingua sottotitoli del DivX.
Imposta la lingua del display su schermo (OSD).
Imposta la visualizzazione o meno dell’icona multiangolo nel caso in cui il DVD in modalità di riproduzione contenga scene multiangolo.
Imposta il tempo di inattività prima di avviare lo screensaver.
Imposta la lumininosità del display precedente.
Imposta se il suono registratoa 96kHz viene campionato a 48kHz o meno.
Imposta le specifiche tecniche delsegnale di uscita audio digitale.
Imposta le specifiche tecniche delsegnale di uscita audio digitale.
Imposta se il segnale DTS vieneemesso o meno.
Comprime la gamma del volume audio.
Impostare il tipo di fermo immagine per l’interruzione della riproduzione.
Imposta il sistema del televisore.
Imposta il segnale video in uscita in base al televisore.
Imposta il livello di prot. del DVD.
Imposta e cambia la password.
Contenuti
Nota
• I cambi eseguiti nel menu di impostazione rimangono nonostante si spenga l’apparecchio o si sia aperto o chiuso il vano del disco.
80 IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione della lingua
Informazioni
preliminari
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Riproduzione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Lingua” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare la voce desiderata con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Menù Disco (per difetto: Inglese)
Impostare il menu lingua disco.
Lingua
Menù Disco Inglese
Audio Originale
Sottotitoli OFF
DivX Sottotitoli OFF
DVD
Audio (per difetto: Originale)
Imposta la lingua audio.
Lingua
Menù Disco Inglese
Audio Originale
Sottotitoli OFF
DivX Sottotitoli OFF
DVD
Lingua - Menù Disco
Inglese
Francese
Spagnolo
Tedesco
Italiano
Svedese
Olandese
Altro
Lingua - Audio
Originale
Inglese
Francese
Spagnolo
Tedesco
Italiano
Sveclese
Olandese
Altro
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata. Se si seleziona “Originale”, la lingua audio è per difetto quella del disco inserito.
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
REC MODE
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
54
], quindi pre-
], quindi pre-
1
Collegamenti Avvio
2 3
SKIP
4
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Sottotitoli (per difetto: OFF)
Impostare la lingua dei sottotitoli.
Lingua
Menù Disco Inglese
Audio Originale
Sottotitoli OFF
DivX Sottotitoli OFF
DVD
DivX Sottotitoli (per difetto: OFF)
Impostare la lingua sottotitoli del DivX.
Lingua
Menù Disco Inglese
Audio Originale
Sottotitoli OFF
DivX Sottotitoli OFF
DVD
Lingua - Sottotitoli
OFF
Inglese
Francese
Spagnolo
Tedesco
Italiano
Sveclese
Olandese
Altro
Lingua - DivX Sottotitoli
OFF
Inglese
Francese
Spagnolo
Tedesco
Italiano
Svedese
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
], quindi pre-
], quindi pre-
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
81IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione della lingua (segue)
Se si seleziona “Altro”, digitare il codice corretto a 4 cifre con [i Tasti numerici].
Consultare la tabella dei “Codice lingua” a pagina 97.
Lingua - Sottotitoli
44
Input codice
7
DVD
-
Una volta inserito il codice, premere [ENTER].
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
5
PROG.
SKIP
5
Premere [SETUP] per uscire.
Nota
• È inoltre possibile cambiare o disattivare i sottotitoli di un DVD dal menu del disco, se disponibile.
• Premere [CLEAR/C-RESET] o [Cursore s] per cancellare i numeri digitati in modo non corretto.
• È possibile selezionare le lingue supportate solo dal disco inserito.
• L’impostazione Lingua audio potrebbe non essere disponibile su alcuni dischi.
Impostazione del display
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Display” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare la voce desiderata con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Lingua del display (per difetto: English)
Impostare la lingua del display. Vedere pagina 23 per dettagli.
Display
Lingua del display Italiano
Icona Angolo ON
Screen Saver
Varialuce FL
10 minuti
Luminoso
DVDVCR
Lingua del display
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Nederlands
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
Selezionare una impostazione
DVDVCR
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
REC MODE
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
], quindi pre-
1
2 3
Icona Angolo (per difetto: ON)
Impostare l’icona dell’angolo.
10 minuti
Luminoso
DVD
Display
Lingua del display Italiano
Icona Angolo ON
Screen Saver
Varialuce FL
82 IT
Icona Angolo
ON
OFF
Selezionare una impostazione
DVD
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
], quindi pre-
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione del display (segue)
Screen Saver (per difetto: 10 minuti)
Impostare il ritardo dello screensaver.
Screen Saver
OFF
5 minuti
10 minuti
15 minuti
30 minuti
10 minuti
Luminoso
DVD
Display
Lingua del display Italiano
Icona Angolo ON
Screen Saver
Varialuce FL
Varialuce FL (per difetto: Luminoso)
Impostare la luminosità del display del pannello anteriore.
Selezionare una impostazione
DVD
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
], quindi pre-
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Display
Lingua del display Italiano
Icona Angolo ON
Screen Saver
Varialuce FL
10 minuti
Luminoso
DVDVCR
Varialuce FL
Auto
Luminoso
Scuro
4
Premere [SETUP] per uscire.
Impostazione dell’audio
Scegliere le impostazioni audio adeguate per l’apparecchiatura audio. Ciò influisce solo sulla riproduzione dei DVD.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Riproduzione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Audio” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare la voce desiderata con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Uscita digitale
Impostare l’uscita audio digitale.
DVDVCR
Selezionare una impostazione con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
Scegliere una tra le opzioni “Auto”, “Luminoso” e “Scuro”. Se si seleziona “Auto”, il display diventa scuro quando l’apparecchio è spento.
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
REC MODE
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
SPACE DISPLAY
REV
PLAY
VCR
REC/OTR
STOP
AUDIOREPEAT
], quindi pre-
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
SETUP
RAPID PLAY
DVD
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
6
SKIP
FWD
DVD
REC/OTR
SEARCH
SLOW
PAUS E
Registrazione
4
disco
Modifica
1
2
di Impostazione
3 4
Riproduzione
Cambio del menu
Audio
Uscita digitale
Controllo gamma dinamica ON
DVD
Audio - Uscita digitale
PCM 48kHz
Dolby Digital Stream
MPEG PCM
DTS OFF
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
Proseguire con uno dei seguenti punti.
], quindi pre-
AltriFunzioni VCR
83IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione dell’audio (segue)
Campionamento PCM (per difetto: 48kHz)
Uscita digitale - PCM
48kHz
96kHz
DVD
Conversione Dolby Digital (per difetto: Stream)
Uscita digitale - Dolby Digital
PCM
Stream
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore [ENTER].
L’impostazione viene attivata. 48kHz: Se l’amplificatore / decodificatore NON è compatibile con 96kHz
PCM, selezionare “48kHz”. L’audio registrato a 96kHz viene campionato a 48kHz.
96kHz: Se l’amplificatore / decodificatore è compatibile con 96kHz PCM,
selezionare “96kHz”. L’audio viene campionato a 96kHz.
Nota
Quando si effettua la riproduzione di un disco dotato di protezione del copyright o il sistema virtual surround su questa unità è impostato su “ON”:
• Nonostante si selezioni “96kHz”, l’audio viene campionato a 48kHz.
Selezionare una impostazione con [Cursore [ENTER].
L’impostazione viene attivata. PCM: Converte il Dolby Digital in PCM (a 2 canali).
Se l’amplificatore / decodificatore NON è compatibile con Dolby Digital, impostarlo su “PCM”.
Stream: Emette segnali Dolby Digital.
Se l’amplificatore / decodificatore è compatibile con Dolby Digital, impostarlo su “Stream”.
K / L
], quindi premere
K / L
], quindi premere
Nota
Quando si riproduce un disco DVD-RW registrato in modo VR:
• Se la fonte audio su disco è in formato Dolby Digital, impostare “Dolby Digital” su “PCM” in modo da portarlo su audio principale (L), audio secondario (R) o una combinazione di entrambi (L / R) utilizzando l’amplificatore / decodificatore.
Impostazioni per MPEG (per difetto: PCM)
Uscita digitale - MPEG
PCM
Stream
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore [ENTER].
L’impostazione viene attivata. PCM: Converte MPEG in PCM.
Stream: Emette segnali audio MPEG.
Impostazioni per DTS (per difetto: OFF)
Uscita digitale - DTS
ON
OFF
DVD
Selezionare una impostazione con [Cursore [ENTER].
L’impostazione viene attivata. ON: Emette segnali DTS.
OFF: Non viene emesso alcun segnale DTS.
K / L
], quindi premere
Se l’amplificatore / decodificatore NON è compatibile con MPEG, impostarlo su “PCM”.
Se l’amplificatore / decodificatore è compatibile con MPEG, impostarlo su “Stream”.
K / L
], quindi premere
Se l’amplificatore / decodificatore è compatibile con DTS, impostarlo su “ON”.
Se l’amplificatore / decodificatore NON è compatibile con DTS, impostarlo su “OFF”.
84 IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazione dell’audio (segue)
Controllo gamma dinamica (per difetto: ON)
Impostare su “ON” per restringere la gamma dinamica.
Audio
Uscita digitale
Controllo gamma dinamica ON
DVD
Audio - Controllo gamma dinamica
ON
OFF
Selezionare una impostazione
DVD
con [Cursore
K / L
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata. La funzione Controllo gamma dinamica è efficace solo con collegamenti audio analogici.
], quindi pre-
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
5
Premere [SETUP] per uscire.
Nota
• La funzione Controllo gamma dinamica è disponibile solo su dischi registrati nel formato Dolby Digital.
Impostazioni video
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Riproduzione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Video” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
4
Selezionare la voce desiderata con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Mod.Fermoimmag. (per difetto : Auto)
Impostare il tipo di fermo immagine per l’interruzione della riproduzione.
Video
Mod.Fermoimmag. Auto
Sistema TV PAL
Video Out SCART(RGB)
DVD
Video - Mod.Fermoimmag.
Auto
Field
Frame
DVD
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
SETUP
REC MODE
DVD
SETUP
REC MODE
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
PROG.
SKIP
OPERATE
T-SET
ZOOM
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
Selezionare una impostazione con [Cursore
K / L
], quindi pre-
mere [ENTER].
L’impostazione viene attivata.
5
Registrazione
disco
1
2
Modifica
3 4
di Impostazione
Riproduzione
Cambio del menu
Auto : Seleziona automaticamente l’impostazione della risoluzione
(“Frame” o “Field”), in base alle caratteristiche dei dati relativi alle immagini.
Field : Selezionare “Field” se le immagini presentano segni di instabilità
nonostante sia stato selezionato “Auto”. “Field” stabilizza le immagini, anche se ciò può causare una perdita di qualità a causa della limitata quantità di dati.
Frame : Selezionare “Frame” per visualizzare immagini relativamente
stabili con una risoluzione più elevata. “Frame” migliora la qualità delle immagini, sebbene possa aumentarne l’instabilità a causa della generazione simultanea di due dati del Field.
Nota
• La singola immagine sullo schermo TV è definita Frame, che è composto da due immagini separate denominate Field. Con l’impostazione “Auto” in modalità di fermo immagine, alcune immagini potrebbero risultare sfocate a causa delle caratteristiche dei dati.
AltriFunzioni VCR
85IT
Cambio del menu di Impostazione
Impostazioni video (segue)
Sistema TV (per difetto: PAL)
Imposta il sistema del televisore.
Video
Mod.Fermoimmag. Auto
Sistema TV PAL
Video Out SCART(RGB)
DVD
Video - Sistema TV
PAL
Auto
PAL: Emette un segnale PAL modificato per visualizzare dischi
registrati con il sistema NTSC su un televisore con sistema PAL.
Auto: Cambia automaticamente il sistema video (PAL/NTSC) in base al
formato del disco inserito.
Video Out (per difetto: SCART(RGB))
Imposta il segnale video in uscita in base al televisore.
Video
Mod.Fermoimmag. Auto
Sistema TV PAL
Video Out SCART(RGB)
DVD
Video - Video Out
SCART(RGB)
Componente Progressivo (P)
Componente Interl. (I)
Per maggiori dettagli vedere pagina 15. Se si seleziona “SCART (RGB)” o “Componente Interl. (I)”, procedere al punto 5.
SCART(RGB): Selezionare “SCART (RGB)” se il televisore dispone di un
terminale scart al quale è connesso. Componente Progressivo (P): Se il televisore è compatibile con la scansione progressiva,
selezionare “Componente Progressivo (P)” e verificare che i
collegamenti indicati da ogni presa siano appropriati (Y / P
Video - Video Out
Attivazione scansione progressiva: Controllare che il televisore supporti la scansione progressiva e collegare il cavo video component.
NOTA: Se l'immagine è assente o distorta dopo aver scelto “Sì”, attendere 15 minuti per il recupero automatico.
Attivazione?
DVD
No
Video - Video Out
Controllare di nuovo l'uso della scansione progressiva. Se l'immagine è buona, scegliere “Sì”.
Sì No
DVD
DVD
B / PR).
DVD
Selezionare l’impostazione di sistema desiderata con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Nota
• Sui dischi registrati con il sistema PAL, viene emesso un segnale PAL per la visualizzazione su un televisore con sistema PAL.
• Non è possibile visualizzare i dischi registrati con il sistema PAL su un televisore con sistema NTSC.
• Sui dischi registrati con il sistema NTSC, viene emesso un segnale NTSC per la visualizzazione su un televisore con sistema NTSC o Multi system.
• Sui dischi registrati con il sistema NTSC, selezionare PAL per visualizzare su un televisore con sistema PAL.
Selezionare la voce desiderata con [Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER].
Nota
• Quando si cambia l’impostazione Video Out (SCART (RGB), Componente Interl. (I) o Componente Progressivo (P)), collegare a una presa VIDEO o a una presa S-VIDEO del televisore. Cambiando l’impostazione, ad esempio, a SCART (RGB) mentre l’apparecchio è collegato al televisore con le prese COMPONENT VIDEO OUT, si potrebbe ottenere un segnale video distorto.
• Quando è selezionato “Componente Progressivo (P)”, “P.SCAN” viene visualizzato sul display del pannello frontale.
Selezionare “Sì” con [Cursore s / B], quindi premere [ENTER].
Selezionare “Sì” con [Cursore K / L
], quindi premere
[ENTER] entro 15 secondi.
Componente Interl. (I) Se il televisore dispone di prese jack, selezionare “Componente
Interl. (I)” e verificare che i collegamenti indicati da ogni presa siano appropriati (Y / C
B / CR).
5
Premere [SETUP] per uscire.
86 IT
OPERATE
T-SET
ZOOM
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
SETUP
REC MODE
DVD
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
5
Cambio del menu di Impostazione
Livello di blocco di protezione per i DVD-Video
Alcuni DVD video dispongono della funzione Bloccato dai genitori. Se i limiti del disco inserito superano il livello impostato, si arresta la riproduzione. È necessario inserire una password prima di riprodurre il disco. Questa funzione impedisce ai bambini di vedere del materiale inadeguato.
1
In modo di arresto, premere [SETUP].
2
Selezionare “Riproduzione” con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
3
Selezionare “Bloccato dai genitori” con [Cursore K / L], quindi pre­mere [ENTER].
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
Informazioni
preliminari
1
Collegamenti Avvio
2 3
SKIP
Registrazione
Nota
• La funzione Bloccato dai genitori potrebbe non essere disponibile su alcuni dischi.
• Potrebbe essere difficile determinare se alcuni DVD supportano la funzione Bloccato dai genitori. Controllare che la funzione Bloccato dai genitori funzioni nel modo impostato.
• Registrare la password nel caso si sia dimenticata.
Bloccato dai genitori (per difetto: Tutto)
Impostare il livello di Bloccato dai genitori.
Riproduzione
Audio
Video
Lingua
Bloccato dai genitori Tutto
DivX® VOD
DVD
Bloccato dai genitori
Tutto
8
7
6
5
4
3
2
1
DVD
Tutto: Tutti i blocchi di protezione sono cancellati. 8: È possibile riprodurre i DVD di qualsiasi classe (per adulti /
per tutti / per bambini).
da 7 a 2: È possibile riprodurre solo i DVD rivolti a tutto il pubblico e ai
bambini.
1: È possibile riprodurre solo i DVD rivolti ai bambini.
Cambiare il livello di Bloccato dai genitori con [Cursore K / L], quindi premere [ENTER].
Proseguire con uno dei seguenti punti.
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
87IT
Cambio del menu di Impostazione
Livello di blocco di protezione per i DVD-Video (segue)
Non si è ancora impostata una password
Bloccato dai genitori
Cambia parola d’accesso?
No
È già stata impostata una password
DVD
Bloccato dai genitori
Input parola d’accesso
----
Selezionare “Sì” con [Cursore
DVD
K / L
], inserire una nuova pass­word con [i Tasti numerici], quin­di premere [ENTER].
L’impostazione viene attivata. Se si seleziona “No”, proseguire al punto 4.
Bloccato dai genitori
Input parola d’accesso
DVD
****
Inserire la password attuale con [i Tasti numerici].
4
Premere [SETUP] per uscire.
Bloccato dai genitori
Cambia parola d’accesso?
No
DVD
Bloccato dai genitori
Input parola d’accesso
----
Cambiare la password.
Selezionare “Sì” con [Cursore
K / L
], inserire una nuova password con
[i Tasti numerici], quindi premere [ENTER].
L’impostazione viene attivata. Se si preme [ENTER] senza inserire la password, si può eseguire l’impostazione senza una password.
DUBBING
TIMER PROG. SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SETUP
DVD
SEARCH
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DVD
4
PROG.
SKIP
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
Nota
• Premere [CLEAR/C-RESET] per cancellare i numeri digitati in modo non corretto.
• Se si dimentica la password o si desidera cancellare le impostazioni di Bloccato dai genitori, digitare [4], [7], [3], [7] con [i Tasti numerici] nella finestra delle opzioni. La password viene cancellata ed i livelli di protezione vengono impostati su “Tutto”.
88 IT
Funzioni VCR
Riproduzione
Informazioni
preliminari
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [ OPERATE] per accen­dere l’apparecchio.
Per riprodurre un nastro, accendere il televisore ed assicurarsi di selezionare l’ingresso a cui è collegato l’apparecchio.
2
Inserire un nastro preregistrato, quindi premere [PLAY B] per avviare la riproduzione.
Registrazione e registrazione tattile da timer (OTR)
Registrazione di base
Prima della registrazione, assi­curarsi che:
• Sia selezionato il canale
desiderato premendo [i Tasti numerici] o [PROG. telecomando.
• All’interno dell’apparecchio vi sia un nastro con linguetta di registrazione.
• La modo di registrazione desiderata sia selezionata in modo SP (riproduzione standard) o LP (riproduzione prolungata) premendo [REC MODE] sul telecomando.
Modo di
registrazione
Tipo di nastro E180E120
Modo LP
Tempo di registr./riprod.
E60
• Consultare le pagine 31-37 per istruzioni sulla registrazione con timer, sistema S collegamento satellitare.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
/ ] del
3 ora2 ora1 oraModo SP 6 ora4 ora2 ora
HOWVIEW® e sul
1
Accendere l’apparecchio ed inserire un nastro registrabile.
3
Durante la riproduzione, pre­mere [PAUSE F].
La riproduzione viene interrotta e l’audio silenziato.
4
Premere [PLAY B] per ripristin­are la riproduzione.
5
Premere [STOP C] per arrestare la riproduzione.
6
Premere [OPEN/CLOSE EJECT A] per espellere la videocassetta.
1
5
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
Nota
• Quando si inserisce un nastro privo di linguetta di registrazione, l’apparecchio avvia automaticamente la riproduzione.
• Durante la riproduzione il tracking viene regolato automaticamente. Per regolare il tracking manualmente, premere [PROG.
/ ].
• Le videocassette S-VHS non sono disponibili su questo apparecchio.
Assicurarsi che l’ingresso del televisore sia impostato sull’apparecchio.
2
Selezionare la modo di regis­trazione con [REC MODE].
• La modo di registrazione desiderata sia selezionata in modo SP (riproduzione standard) o LP (riproduzione prolungata) premendo [REC MODE].
3
Selezionare il canale desiderato da registrare con [PROG. [i Tasti numerici].
/ ] o
1
3
4
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
4
Premere [VCR REC/OTR I] per avviare la registrazione.
Per arrestare temporaneamente la registrazione o per riprenderla, premere [PAUSE F]. Se l’apparecchio si trova in modo di interruzione da 5 minuti, viene arrestato automaticamente per proteggere il nastro e le testine.
5
Premere [STOP C] una volta ter­minata la registrazione.
Per evitare cancellature involontarie
Per evitare registrazioni involontarie su un nastro registrato, estrarre la linguetta di registrazione. Per registrare successivamente, coprire il foro con nastro adesivo.
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
linguetta di protezione
cancellazione
6
Collegamenti Avvio
2 4
3
Registrazione
disco
2
Modifica
di Impostazione
5
AltriFunzioni VCR
Riproduzione
Cambio del menu
89IT
Registrazione e registrazione tattile da timer (OTR) (segue)
Registrazione tattile da timer
Funzioni VCR
Questa funzione consente di impostare la durata di registrazione semplicemente premendo [VCR REC/OTR I].
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Accendere l’apparecchio ed inserire un nastro registrabile.
Assicurarsi che l’ingresso del televisore sia impostato sull’apparecchio.
2
Selezionare la modo di regis­trazione con [REC MODE].
(Vedere pagina 89.)
3
Selezionare il canale desiderato da registrare con [PROG.
/ ] o
[i Tasti numerici].
4
Premere più volte [VCR REC/OTR I] finché sullo schermo del tel­evisore non appare il tempo di registrazione desiderato (da 30 minuti a 8 ore).
Inizia la registrazione tattile da timer.
0:30
(Registrazione normale)
1:00
• Quando l’apparecchio raggiunge il tempo specificato, si spegne automaticamente.
• Per cambiare la durata della registrazione durante la registrazione tattile da timer, premere più volte [VCR REC/OTR I] finché non appare la durata desiderata.
• Per cancellare la registrazione tattile da timer entro il tempo specificato, premere [STOP C].
1
3
4
OPERATE
DUBBING
TIMER PROG.
T-SET
SHOW VIEW
VCR
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
54
PQRS TUV WXYZ
708 9
SPACE DISPLAY
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
AUDIOREPEAT
VCR/DVD RECORDER
COMBINATION
NB204ED
REC MODE
PLAY
STOP
SETUP
DVD
SEARCH
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
2
PROG.
SKIP
90 IT
8:00 7:30
Nota
• Il tempo di registrazione restante viene visualizzato nel display del pannello anteriore durante una registrazione tattile da timer. Premere [DISPLAY] per visualizzarlo sullo schermo del televisore.
• Se si termina la registrazione tattile da timer del videoregistratore durante la riproduzione o la registrazione di un DVD, il videoregistratore si trova in modo di arresto ed il DVD mantiene il modo attuale.
• Non è possibile utilizzare la funzione di interruzione durante la registrazione tattile da timer.
• Quando termina la registrazione tattile da timer e si spegne l’apparecchio, si passa automaticamente al modo stand-by timer se si è programmata la registrazione da timer. Premere [T-SET] per annullare il modo stand-by timer ed utilizzare l’apparecchio continuamente.
Ricerca indice
Funzioni VCR
Ricerca
Informazioni
preliminari
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere [SEARCH] per far appar­ire il menu di ricerca indice.
2
Inserire il numero di registrazio­ni che si desidera saltare con [i Tasti numerici] entro 30 sec­ondi.
INDICE 03
3
Premere [FWD D / q] o [REV E / r] per avviare la ricerca indice.
Se si desidera procedere in avanti, premere Se si desidera procedere all’indietro, premere Una volta eseguita la ricerca indice, il videoregistratore riproduce automaticamente il nastro.
Inizio della videocassetta
[FWD D / q]
[REV E / r]
PROGRAMMA ATTUALE
.
.
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
CONTRASSEGNO INDICE
Fine della videocassetta
2
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
Nota
• Questa funzione non sono disponibili durante la registrazione.
• Ogni volta che si registra un nastro, viene annotato un contrassegno indice sul nastro stesso.
• È possibile assegnare fino a 20 contrassegni per l’indice.
Collegamenti Avvio
3
Registrazione
1
Riproduzione
disco
Ricerca del tempo
Questa funzione consente di procedere su un punto specifico del nastro inserendo l’esatto periodo di tempo che si desidera saltare per raggiungere quel punto.
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
1
Premere più volte [SEARCH] per far apparire il menu di ricerca tempo.
2
Inserire il tempo che si desidera saltare con [i Tasti numerici] entro 30 secondi.
ORARIO 2:50
3
Premere [FWD D / q] o [REV E / r] per avviare la ricerca tempo.
Se si desidera procedere in avanti, premere Se si desidera procedere all’indietro, premere Una volta eseguita la ricerca tempo, l’apparecchio riproduce automaticamente il nastro.
[FWD D / q]
[REV E / r]
.
.
2
OPERATE
T-SET
ZOOM
RETURN
.@/: ABC DEF
1 2 3
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
708 9
CLEAR/C-RESET
REV
VCR
REC/OTR
DUBBING
TIMER PROG.
SHOW VIEW
VCR
54
SPACE DISPLAY
AUDIOREPEAT
REC MODE
PLAY
STOP
SEARCH
SETUP
DVD
6
OPEN/CLOSE
EJECT
RAPID PLAY
CM SKIP
MENU LISTTOP MENU
ENTER
FWD
DVD
REC/OTR
SLOW
PAUS E
PROG.
SKIP
Nota
• Questa funzione non sono disponibili durante la registrazione.
• Premere
[STOP C]
per arrestare la ricerca.
• Se il nastro arriva alla fine durante la ricerca, l’apparecchio annulla la ricerca e riavvia il nastro.
• È possibile impostare la durata fino a 9:59.
Modifica
di Impostazione
3
1
AltriFunzioni VCR
Cambio del menu
91IT
Funzioni VCR
Altre operazioni
VCR
DVD
123
6 54
89
7
+10
0
PLAY
STOP
Premere innanzitutto
VCR/DVD COMBINATION
NA527AD
Per segnalare o rivedere l’immagine durante la riproduzione(ricerca immagine):
Premere [FWD D / q] o [REV E / r] durante la riproduzione. Premere di nuovo per eseguire la ricerca ad altissima velocità.
Per congelare l’immagine sullo schermo del televisore durante la riproduzione (modo statico):
Premere [PAUSE F]. Ad ogni pressione del tasto, l’immagine viene mandata avanti in sequenza. Se l’immagine inizia a vibrare verticalmente durante il modo statico, stabilizzare l’immagine premendo [PROG. Se l’immagine è distorta o oscillante verticalmente, regolare il comando di tenuta verticale sul televisore, se fornito.
Reimpostazione del contatore: Premere [CLEAR/C-RESET].
Per riprodurre al rallentatore: Premere [SLOW
] durante la riproduzione o in modo statico.
Se sullo schermo del televisore appaiono delle barre, eliminarle premendo [PROG.
/ ].
Sistema audio stereo Hi-Fi
Questo apparecchio registra e riproduce audio stereo Hi-Fi. Inoltre essa è dotata di un decodificatore audio con sistema stereo A2 e NICAM. L’apparecchio riceve programmi stereo e bilingue e vi sono vari modi possibili di registrazione e riproduzione dell’audio.
Selezione del modo sonoro
È possibile selezionare ciascun modo premendo [AUDIO] sul telecomando. Ogni modo viene indicato sullo schermo del televisore, come segue.
• Durante la riproduzione di una videocassetta registrata in modalità Hi-Fi
• Durante la ricezione di transmissioni stereo
Modo Uscita audio
Stereo Stereo STÉRÉO
S
D
Normale Monoaurale - Nessuno -
• Durante la ricezione di programmi bilingue
Modo Uscita audio
Pral. Audio principale da entrambi i diffusori Pral.
Sub-can Audio secondario da entrambi i diffusori Sub-can
Pral./
Sub-can
Audio canale sinistro da entrambi gli altoparlanti
Audio canale destro da entrambi gli altoparlanti
• Audio principale dal diffusore sinistro
• Audio secondario dal diffusore destro
/ ].
Display su
schermo del
televisore
SINISTRA
DESTRO
Display su
schermo del
televisore
Pral./Sub-can
Nota
• Il modo statico/al rallentatore/di interruzione viene cancellato dopo 5 minuti per evitare danni al nastro ed alla testina.
• Per tornare alla riproduzione dal modo ricerca immagine/statico/al rallentatore, premere [PLAY B].
Nota
• Se si riproducono nastri non Hi-Fi, l’apparecchio li riproduce automaticamente in mono nonostante si selezioni un altro modo.
• Se il segnale stereo si indebolisce, il programma viene automaticamente registrato in mono.
92 IT
Altri
Soluzione dei problemi
Prima di richiedere la riparazione del presente apparecchio, controllare la tabella di seguito per individuare una possibile causa degli inconvenienti. Un semplice controllo o una minima riparazione potrebbe eliminare il problema e ripristinare un funzionamento corretto.
Sintomo Rimedio
Informazioni
preliminari
VIDEOREGISTRATORE / DVD
L’apparecchio non si accende. • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Nessun tasto del pannello anteriore funziona.
Non viene visualizzata alcuna immagine.
L’immagine sullo schermo del televisore risulta distorta quando l’unità è accesa.
L’immagine del programma televi­sivo non si adatta allo schermo.
Le immagini del programma televisivo sono distorte.
Non è possibile cambiare i canali televisivi.
Non è possibile cambiare il canale dal canale che si sta registrando.
L’immagine riprodotta risulta distorta.
L’immagine riprodotta o il programma televisivo del dispositivo collegato tramite l’apparecchio risulta distorta.
Non si è eseguita la registrazione nonostante si sia impostato correttamente il timer.
La registrazione dal timer non è completa o non si avvia dall’inizio.
Non viene emesso alcun suono. • Il disco è sporco o difettoso.
Non è possibile eseguire la registrazione da timer.
Il telecomando non funziona. • Le pile sono scariche.
• Verificare l’interruttore (in caso di interruzione di corrente).
• Controllare che la funzione Child Lock non sia attivata. (Vedere pagina 10.)
• Verificare che i cavi del segnale siano collegati saldamente.
• Controllare che il cavo di collegamento non sia danneggiato.
• Controllare i collegamenti al televisore. (Vedere pagine 14-15.)
• Girare il selettore di ingresso del televisore (su “AV1”, per esempio) finché non appare una immagine sullo schermo.
• Spegnere l’unità se non la si utilizza.
• Cambiare il canale sull’unità.
• Impostare i canali con “Sintonizzazione auto” dal menu di impostazione. (Vedere pagina 19.)
• Selezionare il canale di un programma televisivo con [PROG.
• Regolare la direzione dell’antenna del televisore.
• Regolare l’immagine (vedere il manuale di istruzioni del televisore).
• Allontanare l’antenna dal televisore.
• Separare i cavi dell’antenna da quelli del televisore.
• Commutare l’ingresso del televisore.
• Verificare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente. (Vedere pagine 14-15.)
• Impostare l’ingresso del televisore su “TV”.
• Non avvicinare all’apparecchio dei dispositivi che potrebbero causare interferenze elettriche, per esempio un telefono cellulare.
• Se un lettore DVD, un videoregistratore o sintonizzatore è collegato al televisore tramite l’apparecchio, il segnale di protezione da copia applicato su alcuni programmi potrebbe influire sulla qualità dell’immagine. Disinserire il dispositivo in questione e collegarlo direttamente al televisore.
• Si è verificata una interruzione di corrente durante la registrazione.
• L’orologio interno dell’apparecchio si è arrestato a causa di una interruzione di corrente durata più di 1 ora.
• Impostare di nuovo l’orologio. (Vedere pagina 22.)
• Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa CA ed inserirlo di nuovo.
• Il programma contiene segnali di protezione da copia che limitano la copia.
• L’impostazione del timer si è sovrapposta ad un’altra impostazione eseguita successivamente o che ha la priorità.
• L’impostazione del timer si è sovrapposta ad un’altra impostazione che ha la priorità. (Vedere pagina 34.)
• Non vi era spazio sufficiente su disco o su cassetta.
• Verificare che tutti i cavi siano collegati saldamente.
• Controllare che il cavo di collegamento non sia danneggiato.
• Controllare i collegamenti all’ingresso dell’amplificatore.
• Controllare che le impostazioni della fonte di ingresso sull’amplificatore siano corrette.
• Verificare che l’apparecchio non si trovi in modo di interruzione o in modo di riproduzione al rallentatore.
• Verificare che l’apparecchio non si trovi in modo di avanzamento o inversione rapida.
• Assicurarsi che appaia la spia dell’apparecchio. In caso contrario, premere [T-SET].
• Vi sono ostacoli tra il telecomando e l’apparecchio.
• Il telecomando è troppo lontano dall’apparecchio.
• Non vi sono pile all’interno del telecomando.
• L’apparecchio non è acceso.
• Il telecomando non è rivolto verso il sensore remoto dell’apparecchio.
• Controllare che la funzione Child Lock non sia attivata. (Vedere pagina 10.)
nel display del pannello anteriore
/ ].
•Premere [VCR] o [DVD]. Quindi ritentare.
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
93IT
Sintomo Rimedio
L’apparecchio non funziona correttamente.
L’ingresso del segnale DV non è abilitato.
Il DVC non può essere utilizzato con questa unità.
Alcune funzioni dell’unità non sono disponibili.
Non è possibile cambiare il segnale audio DV.
Altri
Soluzione dei problemi (segue)
VIDEOREGISTRATORE / DVD
• Se l’elettricità statica o altri motivi causano anomalie nel funzionamento dell’apparecchio, disinserire il cavo di alimentazione ed inserirlo nuovamente.
• Prima di effettuare il collegamento, accendere l’unità e il DVC e verificare che si siano arrestati.
• Solo l’ingresso del segnale “DVC-SD” è abilitato dal DVC a questa unità. Gli altri tipi di segnale non sono supportati.
• Non collegare alcun dispositivo diverso dal DVC. Anche se si collega un registratore o un PC a un altro terminale DV, la funzione DV non sarà disponibile.
• Se, dopo il collegamento, il DVC non viene riconosciuto, spegnere l’unità e collegare nuovamente il DVC.
• L’ingresso del segnale o l’utilizzo di DVC da questa unità potrebbero essere disabilitati a seconda del tipo di DVC.
• Se l’ingresso del segnale DVC non è supportato, utilizzare un ingresso esterno (AV2 / AV3) per il collegamento analogico attraverso cavo AV.
• Il controllo DVC potrebbe essere disabilitato a seconda del tipo di DVC, anche in un modo di riproduzione diverso dal modo telecamera. In questo casi, passare al controllo DVD ed eseguire la normale procedura di registrazione mentre si utilizza il DVC.
• Alcune funzioni non sono disponibili a seconda del tipo di DVC. Ad esempio, se il DVC non supporta il modo di riproduzione al rallentatore, la relativa funzione è disabilitata.
• Quando si utilizza AV4 (DV input), il menu del disco non viene visualizzato fino a quando non viene eseguita la riproduzione del disco.
• Per effettuare la registrazione con il DVC, è possibile impostare il segnale audio di registrazione su 12 o 16 bit. Tuttavia, quando si seleziona il modo di registrazione a 16 bit, non è possibile cambiare il segnale audio. Per registrare un segnale audio, impostarlo su 12 bit.
DVD
Non viene visualizzata alcuna immagine.
L’immagine risulta disturbata. • Il disco è sporco o difettoso.
L’audio è disturbato. • Il disco è sporco o difettoso. L’apparecchio non riproduce il disco. • Non vi è alcun disco inserito.
Non viene emesso alcun suono. • Se il segnale audio non viene emesso dalla presa DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL),
L’immagine riprodotta si congela per un istante.
L’apparecchio non riproduce il disco dall’inizio.
L’apparecchio inizia automatica­mente a riprodurre il disco.
• Se appare il display del menu di Impostazione, premere [SETUP] o [RETURN per spegnere il display.
• Se l’apparecchio è collegato al televisore tramite un videoregistratore o se è collegato ad una combinazione televisore / lettore VIDEO, il segnale di protezione da copia applicato ad alcuni programmi DVD potrebbe influire sulla qualità dell’immagine. Se i problemi continuano nonostante si sia collegato l’apparecchio direttamente al televisore, cercare di collegare l’apparecchio all’ingresso S-VIDEO del televisore.
• Si è inserito un disco vergine.
• Il disco è capovolto. Inserirlo con l’etichetta rivolta verso l’alto.
• Non si è inserito correttamente il disco.
• L’apparecchio non può riprodurre alcuni dischi (per esempio, un CD-ROM). (Vedere pagina 44.)
• Il codice regionale del DVD-Video non corrisponde all’apparecchio. (Vedere pagina 44.)
• All’interno dell’apparecchio si è condensata umidità. Estrarre il disco e lasciare l’apparecchio acceso per circa due ore finché non evapora l’umidità. (Vedere pagina 2.)
• L’apparecchio non può riprodurre il disco, se questo è stato registrato con un altro registratore e non è stato finalizzato.
controllare l’impostazione audio. (Vedere pagine 83-85.)
• Durante la riproduzione di un disco a due strati, l’immagine potrebbe congelarsi per qualche istante mentre la riproduzione passa dal primo al secondo strato. Non è un problema di funzionamento.
• Si è attivato il ripristino della riproduzione. (Vedere pagina 51.) Premere per due volte [STOP C].
• Si è inserito un disco il cui menu dei titoli o menu DVD appare automaticamente sullo schermo del televisore al momento dell’inserimento.
• Il DVD-Video dispone di una funzione di riproduzione automatica.
]
94 IT
Soluzione dei problemi (segue)
Sintomo Rimedio
Non è possibile eseguire alcune funzioni, quali l’arresto, la ricerca o la riproduzione al rallentatore.
Non è possibile cambiare la lingua della colonna sonora.
Non è possibile cambiare o disattivare la lingua dei sottotitoli.
Non è possibile cambiare l’angolazione.
La registrazione non inizia subito dopo aver premuto [DVD REC/OTR I].
La registrazione non si arresta subi-to dopo aver premuto [STOP C].
Il vano del disco non si apre quando si preme [OPEN/CLOSE EJECT A].
Sul display appare “Riparazione”.
Riparazione
Se si intende annullare il processo di riparazione.
Cancellare operazione diriparazione? Se si seleziona “Sì” il discopotrebbe non funzionare.
No
Riparazione
Altri
DVD
• In base al disco, potrebbe non essere possibile eseguire alcune di queste operazioni. Vedere il manuale di istruzioni in dotazione con il disco.
• Sul DVD-Video, DVD-RW o DVD-R in fase di riproduzione non si sono registrate tracce multilingue.
• Il DVD-Video impedisce il cambio di lingua per la colonna sonora.
• Cambiare la lingua utilizzando il menu del DVD-Video.
• Sul DVD-Video non sono registrati sottotitoli multilingue.
• Il DVD-Video impedisce il cambio dei sottotitoli.
• Cambiare i sottotitoli utilizzando il menu del DVD-Video.
• È possibile cambiare l’angolazione se il disco contiene scene con più angoli. È possibile cambiare l’angolazione ogni volta che appare sullo schermo la scena a più angoli.
• Il DVD-Video impedisce il cambio dell’angolazione.
• Cambiare l’angolazione utilizzando il menu del DVD-Video.
• Si è inserito un DVD-RW o DVD-R non utilizzato. L’apparecchio impiega qualche minuto a formattare un DVD-RW.
• L’apparecchio impiega qualche istante ad inviare i dati al disco prima che venga arrestata la registrazione.
• Il vano del disco potrebbe impiegare qualche istante ad aprirsi dopo aver registrato o editato un disco.
• Ciò è dovuto all’invio di dati al disco da parte dell’apparecchio.
• Se si verifica una interruzione di corrente o se si disinserisce il cavo di alimentazione durante la registrazione, la finalizzazione, la formattazione o l’editing (anche dopo la scomparsa del messaggio “Attendi un attimo”), si avvia automaticamente un processo di riparazione quando si riaccende l’apparecchio. Potrebbe impiegare da qualche minuto a circa 4 ore.
• Se si intende annullare il processo di riparazione, premere [
A
] sul pannello anteriore, quindi selezionare “Sì” con [Cursore s / B] e premere [ENTER]. A questo punto il vano del disco si aprirà automaticamente. Se il processo di riparazione viene annullato, il disco POTREBBE NON funzionare.
OPEN/CLOSE EJECT
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
VIDEOREGISTRATORE
L’immagine risulta disturbata. • Regolare il tracking per una immagine ottimale premendo [PROG. / ] mentre
L’apparecchio non riproduce il nastro.
La registrazione non inizia subito dopo aver premuto [VCR REC/OTR I].
Il telecomando non funziona. • Controllare la presenza del nastro nell’apparecchio. Premere [VCR]. Quindi
Il motore gira nonostante si sia arrestata la riproduzione/ registrazione.
si riproduce un nastro.
• Potrebbe essere necessario pulire le testine del videoregistratore.Consultare “PULIZIA AUTOMATICA DELLE TESTINE” a pagina 4.
• Non vi è alcun nastro inserito.
• Quando si registra su un nastro, assicurarsi che disponga della linguetta di registrazione. Se necessario, coprire il foro con nastro adesivo.
ritentare.
• Controllare che la funzione Child Lock non sia attivata. (Vedere pagina 10.)
• Il motore può girare per circa 5 minuti in modo da assicurare un funzionamento corretto. Non è un problema di funzionamento.
* Se i rimedi di cui sopra non hanno risolto l’inconveniente, si prega di contattare un centro servizi autorizzato.
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
95IT
Soluzione dei problemi (segue)
Messaggio di errore Causa Soluzione
Errore Disc — Per favore togliere il disco. —
La funzione di riproduzione potrebbe non essere disponibile per questo disco.
Errore Regione — Per favore togliere il disco. — La riproduzione non è autorizzata in questa regione.
Errore genitori Il livello di protezione selezionato dai genitori proibisce la riproduzione.
Errore regist. Impossibile registrare questo programma.
Errore regist. Impossibile registrare questo programma in modo video.
Errore regist. Impossibile registrare su disco.
Errore regist. Impossibile registrare programma su disco.
Errore regist. Disco protetto e non registrabile.
Errore regist. Disco pieno. (Spazio insufficiente per nuove registrazioni)
Errore regist. Impossibile registrare su disco più di 99 titoli. (Il massimo è 99)
Errore regist. Impossibile registrare su disco più di 999 capitoli. (Il massimo è 999)
Errore regist. Impossibile registrare su disco perché la sezione Informazioni di controllo è piena.
Errore regist. Impossibile registrare su disco perché la sezione Taratura potenza è piena.
Errore regist. Disco già finalizzato.
Altri
• Si è inserito un disco non riproducibile
nell’apparecchio.
• Il disco è capovolto.
• La riproduzione non è autorizzata
nella regione del DVD-Video inserito nell’apparecchio.
Il livello di protezione attuale selezionato nel menu di Impostazione impedisce la riproduzione.
• La funzione di registrazione ha trovato
un programma di cui è vietata la copia.
• La fonte originale si trova nel sistema
NTSC.
• Si sta cercando di registrare un
programma copy-once su un disco DVD-RW in modo video.
• Si sta cercando di registrare su un disco
non registrabile o lo stato del disco non risponde ai requisiti di registrazione.
• Il disco è sporco.
• Il disco è danneggiato.
• Si sta cercando di registrare un
programma copy-once su un disco DVD-RW non compatibile con CPRM.
• Si sta tentando di registrare su un disco
che è stato impostato come protetto nel menu di impostazione.
• Si sta cercando di registrare su un
disco con spazio insufficiente per la registrazione.
• Si sta cercando di registrare su un disco
nel quale il numero di titoli registrati ha raggiunto il massimo (99).
• Si sta cercando di registrare su un disco
nel quale il numero di capitoli registrati ha raggiunto il massimo (999).
• Il disco non dispone di spazio per
scrivere le informazioni di controllo durante la registrazione o l’eliminazione dei contenuti.
• Una volta eseguito più volte l’editing,
l’area delle informazioni di controllo potrebbe riempirsi nonostante l’area di registrazione disponga di spazio sufficiente.
• Quando si ripetono le registrazioni su
un disco non stabile, l’area potrebbe riempirsi.
• Ogni volta che si inserisce un disco per
la registrazione, viene usata una parte dell’area di lavoro del disco.
• Se si ripete con frequenza, si consuma
rapidamente e potrebbe non essere in grado di registrare tutti i 99 titoli.
• Si sta cercando di registrare su un disco
già finalizzato.
• Inserire un disco standard come mostrato su “Dischi riproducibili”. (Vedere pagina 44.)
• Inserirlo con l’etichetta rivolta verso l’alto.
• Inserire un DVD-Video con i codici di regione 2 o ALL.
• Controllare l’impostazione “Bloccato dai genitori”. (Vedere pagine 87-88.)
• Non è possibile registrare programmi di cui è protetta la copia.
• Registrare il programma su disco DVD-RW in modo VR.
• Riformattare per l’uso in “Modo VR”. (Vedere pagina 28.)
• Inserire un disco registrabile ed assicurarsi che lo stato del disco risponda ai requisiti di registrazione. (Vedere pagina 24.)
• Pulire il disco con un panno.
• Sostituire il disco.
• Inserire un disco DVD-RW ver. 1,1 o ver. 1,2 (compatibile con CPRM).
• Eliminare l’impostazione di protezione del disco nel menu di impostazione. (Vedere pagina 42.)
• Inserire un disco registrabile con uno spazio di registrazione sufficiente.
• Eliminare i titoli Originale non necessari. (Vedere pagina 66.)
• Eliminare i titoli Originale non necessari. (Vedere pagina 66.)
• Eliminare il contrassegno del capitolo non necessario da un elenco Originale. (Vedere pagine 69-70, 79.)
• Eliminare i titoli non necessari. (Vedere pagina 66.)
• Inserire un nuovo disco.
• Eliminare la finalizzazione del disco. (Vedere pagine 42-43.)
* Se si continuano a verificare inconvenienti dopo aver controllato i punti della Soluzione dei problemi, annotare il
codice di errore e la descrizione dell’errore, quindi contattare il rivenditore o un centro servizi autorizzato.
96 IT
Altri
Codice lingua
Informazioni
preliminari
Lingua
Abkhazo 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanese 6563 Amarico 4759 Arabo 4764 Armeno 5471 Assamese 4765 Aymara 4771 Azerbaigiano 4772 Bashkir 4847 Basco 5167 Bengali; Bangla 4860 Bhutani 5072 Bielorusso 4851 Bihari 4854 Bislama 4855 Bretone 4864 Bulgaro 4853 Burmese 5971 Cambogiano 5759 Catalano 4947 Ceco 4965 Cinese 7254 Cingalese 6555 Coreano 5761 Corso 4961 Croato 5464 Curdo 5767 Danese 5047 Ebraico 5569 Esperanto 5161 Estone 5166 Faraonese 5261 Figiano 5256 Finnico 5255 Francese 5264 Frisiano 5271 Gaelico scozzese 5350 Galiziano 5358 Gallese 4971 Georgiano 5747 Giapponese 5647 Giavanese 5669 Greco 5158 Groenlandese 5758
Codice
Lingua
Guaranì 5360 Gujarati 5367 Hausa 5447 Hindi 5455 Indonesiano 5560 Inglese 5160 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irlandese 5347 Islandese 5565 Italiano 5566 Kannada 5760 Kashmiri 5765 Kazaco 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghiso 5771 Kirundi 6460 Lao 5861 Latino 5847 Lettone 5868 Lingala 5860 Lituano 5866 Macedone 5957 Malagasy 5953 Malayalam 5958 Malese 5965 Maltese 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldavo 5961 Mongolo 5960 Nauruano 6047 Nepalese 6051 Norvegese 6061 Occitano 6149 Olandese 6058 Oriya 6164 Oromo (Afan) 6159 Panjabi 6247 Pashto; Pushto 6265 Persiano 5247 Polacco 6258 Portoghese 6266 Quechua 6367 Rhaeto-Romance 6459
Codice
Lingua
Rumeno 6461 Russo 6467 Samoano 6559 Sangho 6553 Sanscrito 6547 Serbo 6564 Serbo-croato 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660 Shona 6560 Sindhi 6550 Siswat 6565 Slovacco 6557 Sloveno 6558 Somalo 6561 Spagnolo 5165 Sudanese 6567 Svedese 6568 Swahili 6569 Tagalog 6658 Tagico 6653 Tamil 6647 Tartaro 6666 Tedesco 5051 Telugu 6651 Thai 6654 Tibetano 4861 Tigrinya 6655 Tongano 6661 Tsonga 6665 Turco 6664 Turkmeno 6657 Twi 6669 Ucraino 6757 Ungherese 5467 Urdu 6764 Uzbeko 6772 Vietnamita 6855 Volapuk 6861 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yoruba 7161 Zulu 7267
Codice
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
97IT
Audio analogico
Un segnale elettrico che rappresenta direttamente l’audio. Al contrario, l’audio digitale può essere anch’esso un segnale elettrico, ma con una rappresentazione indiretta del suono. Vedere inoltre Audio digitale.
Audio digitale
Una rappresentazione indiretta di suoni in base ai numeri. Durante la registrazione, il suono viene misurato ad intervalli separati (44 o 100 volte al secondo per CD Audio) da un convertitore analogico-a-digitale, che produce una sequenza di numeri. Durante la riproduzione, un convertitore digitale-ad-analogico produce un segnale analogico basato su questi numeri. Vedere inoltre Frequenza di campionamento ed Audio analogico.
Capitolo
Così come un libro è diviso in vari capitoli, un titolo di un disco DVD è di solito diviso in capitoli. Vedere inoltre Titolo.
CM SKIP
Il presente apparecchio può saltare la pubblicità televisiva durante la riproduzione di DVD-Video. Quando si preme [CM SKIP], il punto di inizio deve venire impostato in avanti di 30 secondi e la riproduzione viene ripresa automaticamente (è possibile premere [CM SKIP] fino a 6 volte).
Codice regionale
Associa i dischi ed i lettori con determinate aree del mondo. Il presente apparecchio riproduce solo dischi compatibili con i codici di area. Si può trovare il codice di area dell’apparecchio sul pannello posteriore. Alcuni dischi sono com­patibili con più di un’area (o tutte le aree).
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
CPRM è un sistema di protezione da copia scramblata per la protezione di programmi “copy­once” (per esempio, alcune trasmissioni satellitari).
Altri
Glossario
Dolby Digital
Un sistema sviluppato da Dolby Laboratories per la compressione dell’audio digitale. Funziona come audio stereo (a 2 canali) o multicanale.
DTS (Digital Theater System)
DTS è un sistema audio surround multicanale differente da Dolby Digital. Entrambi i formati sono stati sviluppati da Digital Theater Systems, Inc.
Finalizzare
Consentire la riproduzione sui lettori dei DVD registrati. Con il presente apparecchio è possibile finalizzare dischi DVD-RW/-R.
Frequenza di campionamento
La velocità alla quale viene misurato il suono in un intervallo specifico per la trasformazione in dati audio digitali. Il numero di campionamenti al secondo viene chiamata frequenza di campiona­mento. Quanto più alta è la velocità, migliore è la qualità audio.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
JPEG è un metodo di compressione file. È possibile copiare file JPEG su dischi CD-RW/-R da un computer e riprodurre i file sul presente apparecchio.
Lista Play
Da questa lista è possibile riprodur­re i contenuti di un disco nell’ordine o nella sequenza desiderata. È inol­tre possibile ricercare direttamente una scena specifica.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
MP3 è un metodo di compressione file. È possibile copiare file MP3 su dischi CD-RW/-R da un computer e riprodurre i file sul presente apparecchio.
PBC (solo Video CD) (Playback Control)
Questa funzione permette la riproduzione di software interattivi mediante un menu su schermo. Vedere inoltre Titolo.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM è un formato che converte l’audio in dati digitali. Viene utilizzato principalmente per CD Audio e DAT. Il presente apparecchio può riprodurre suoni in maniera realistica convertendo audio Dolby Digital ed MPEG compresso in PCM.
Rapporto di formato
La larghezza di uno schermo del televisore rispetto all’altezza. I televisori convenzionali hanno un formato 4:3 (in altre parole, lo schermo è quasi piatto); i modelli panoramici 16:9 (lo schermo è due volte più largo che alto).
Titolo
(DVD)
Una collezione di capitoli su un DVD. Vedere inoltre Capitolo.
(Video CD)
Il contenuto di un Video CD. Quando si riproduce un Video CD con la funzione PBC, il menu del titolo apparirà automaticamente.
Traccia
Gli Audio CD e i Video CD utilizzano tracce per dividere il contenuto di un disco (nei DVD corrisponde al capitolo). Vedere anche Capitolo.
Uscita S-Video
Il video viene emesso come segnali individuali di colore (C) e luminosità (Y), quindi viene visualizzata una immagine di qualità superiore.
98 IT
Altri
Caratteristiche tecniche
Generali
Sistema DVD-Video, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R, CD-DA, CD-RW/-R
Testine del videoregistratore Quattro testine Alimentazione 220–240V ~ ± 10%, 50Hz ± 0,5% Consumo 35W (standby: 5,0W) Peso 4,3kg Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) 435 x 99,5 x 261mm Temperatura di utilizzo da 5°C a 40°C Umidità Inferiore a 80% (nessuna condensa) Formato del televisore PAL B/G
Registrazione
Formato di registrazione Formato Video Recording (solo DVD-RW),
Dischi registrabili DVD riscrivibile, DVD registrabile
Formato di registrazione video
Frequenza di campionamento Formato di compressione
Formato di registrazione audio
Frequenza di campionamento Formato di compressione
Sintonizzatore
Canali ricevibili
E2-E69
Videocassetta VHS
Formato video (DVD-RW, DVD-R)
13,5MHz MPEG
48kHz Dolby Digital
Informazioni
preliminari
Collegamenti Avvio
Registrazione
Riproduzione
disco
Nota
• Le caratteristiche tecniche ed il design del presente prodotto sono soggette a modifiche senza obbligo di preavviso.
Modifica
Cambio del menu
di Impostazione
AltriFunzioni VCR
99IT
Loading...