Opisywane urządzenie może być zasilane
wyłącznie napięciem zmiennym 220 – 240 V,
50/60 Hz. Nie wolno podłączać go do innego
napięcia.
OSTRZEŻENIE:
UŻYWANIE PRZYCISKÓW LUB
WYKONYWANIE CZYNNOŚCI INNYCH NIŻ
OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
OBSŁUGI MOŻE SPOWODOWAĆ
NARAŻENIE NA NIEBEZPIECZNE
PONIEWAŻ WIĄZKA LASERA UŻYWANA
PROMIENIOWANIE.
W OPISYWANYM ODTWARZACZU JEST
SZKODLIWA DLA OCZU, NIE WOLNO
PRÓBOWAĆ OTWIERAĆ POKRYWY
LASERA. TA CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ
WYKONYWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ
WYKWALIFIKOWANY PERSONEL
AUTORYZOWANEGO PUNKTU
SERWISOWEGO.
NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA
OSTRZEŻENIE:
DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI. GROZI TO
POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM.
NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA
ZALECANE PRZEZ PRODUCENTA.
PODŁĄCZENIE INNYCH AKCESORIÓW GROZI
ZAKŁÓCENIAMI, POŻAREM LUB PORAŻENIEM
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
Parametry diody laserowej
Materiał: AlGaInP
Długość fali:
DVD 650 +/- 15 nm
CD 790 +/- 20 nm
Czas emisji: ciągły
Moc wyjściowa lasera: maks. 0,5 mW
Ochrona kabla zasilającego
• Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, oraz w celu ochrony przez porażeniem prądem elektrycznym, pożarem lub
obrażeniami osobistymi, należy stosować się do poniższych zasad:
• W momencie podłączania lub odłączania kabla zasilającego należy mocno trzymać wtyczkę.
• Kabel zasilający powinien być umieszczony z dala od urządzeń grzewczych.
• Na kablu nie należy stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
• Nie wolno w żaden sposób próbować reperować lub modyfikować kabla zasilającego.
• Opisywany odtwarzacz urządzeniem lasero-
wym KLASY 1.
• Etykieta urządzenia laserowego klasy 1 jest
umieszczona w tylnej części urządzenia.
• Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej
mocy. Ze względu na bezpieczeństwo nie
wolno zdejmować żadnej pokrywy urządze-
nia ani dotykać żadnego elementu wewnętrznego. Ta czynność może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany
personel autoryzowanego punktu serwisowego.
(widok z tyłu)
DV-740S 1
średnich promieni słonecznych lub innych źródeł
dostać się do wnętrza urządzenia i spowodować pożar lub
telewizji zasilanie jednostki
nagrywane bez pozwolenia właściciela tych praw. Dlatego
Jeżeli przy użyciu magnetowidu kopiowana jest zawartość
. W celu osiągnięcia optymalnej jakości obrazu
wowany (czyszczenie oraz wymiana niektórych części) co
tość ta
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ustawienie i zasady użytkowania
• Otwory wentylacyjne w obudowie odtwarzacza płyt
mają za zadanie jego zabezpieczenie przed przegrzaniem. Nie należy umieszczać urządzenia w zamknię-
tych szafkach, przykrywać go lub w inny sposób
blokować otworów wentylacyjnych.
• Urządzenie nie powinno być narażane na działanie
bezpo
ciepła.
• Odtwarzacz powinien być umieszczony z dala od
źródeł silnych pól magnetycznych
• Przez otwory wentylacyjne odtwarzacza nie należy
wsuwać lub wlewać żadnych ciał obcych albo cieczy.
Może to spowodować poważne zniszczenie urządzenia i w konsekwencji pożar.
• Nie należy zdejmować obudowy odtwarzacza. Do-
tknięcie elementu wewnętrznego grozi porażeniem
prądem elektrycznym i / lub zniszczeniem odtwarzacza. Naprawy wewnątrz obudowy urządzenia mogą
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel autoryzowanego punktu serwisowego.
Gdy urządzenie pozostaje nie używane
Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć
jego zasilanie.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, należy odłączyć przewód zasilający z gniazda
sieci elektrycznej.
N
ie wolno wsuwać żadnych przedmiotów
w otwory obudowy urządzenia
Nie należy wsuwać żadnych obcych przedmiotów do
szufladki odtwarzacza.
Ustawienie urządzenia
Urządzenie powinno być ustawione w pozycji poziomej. Nie wolno stawiać na nim żadnych przedmiotów.
Skraplanie się pary wodnej
Wystąpienie jednej z poniżej wymienionych okoliczno-
ści powoduje kondensację pary wodnej wewnątrz urządzenia (na głowicy odtwarzacza):
• natychmiast po włączeniu grzejnika.
• w zaparowanym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
• po nagłym przeniesieniu urządzenia z pomieszczenia
zimnego do ciepłego.
Skroplenie się pary wodnej może spowodować nieprawidłowe działanie odtwarzacza.
W przypadku skroplenia się pary wodnej należy
pozostawić włączone zasilanie jednostki przez około
jedną godzinę aż do momentu, kiedy możliwe będzie
normalne odtwarzanie.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz odtwarzacz
od sieci. Do czyszczenia używaj wilgotnej ściereczki. Nie
używaj płynów czyszczących lub aerozoli, które mogłyby
porażenie prądem.
Jeżeli odtwarzacz powoduje zakłócenia
w odbiorze fal telewizyjnych
Zależnie od warunków odbioru fal telewizyjnych, podczas
odbierania stacji telewizyjnych, jeżeli zasilanie odtwarzacza jest włączone, mogą pojawić się zakłócenia w odbiorze. Nie oznacza to wadliwego działania odtwarzacza lub
telewizora. Podczas oglądania
powinno być wyłączone.
Serwis
Nie należy próbować naprawiać odtwarzacza samodzielnie. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez
autoryzowany punkt serwisowy.
Prawo autorskie
Materiały audio-wizualne mogą zawierać prace podlegające ochronie prawa autorskiego, które nie mogą być
należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi prawa
autorskiego w swoim kraju.
Ochrona kopii
Opisywany odtwarzacz spełnia wymagania systemu
ochrony kopii Macrovision.
płyty DVD zawierającej kod ochrony przed kopiowaniem,
zapobiega on normalnemu odtwarzaniu takiej kopii na
kasecie wideo.
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię
ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez
większość patentów w Stanach Zjednoczonych i innych
praw własności intelektualnej będących własnością
Macrovision Corporation i innych posiadaczy praw.
Stosowanie tej technologii ochrony praw autorskich
musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation
i jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwarzania domowego lub innego, chyba, że autoryzacja
Macrovision Corporation traktuje inaczej. Modyfikacje
lub demontaż urządzenia są zabronione.
Zalecane środki umożliwiające uzyskanie
obrazu o optymalnej jakości
Opisywany odtwarzacz jest urządzeniem precyzyjnym,
które zostało wyprodukowane przy zastosowaniu najnowocześniejszych technologii.
Uszkodzenie soczewek głowicy laserowej lub napędu
płyty może pogorszyć jakość obrazu. W najgorszym
przypadku odtwarzanie obrazu lub dźwięku może stać się
niemożliwe
odtwarzacz powinien być okresowo sprawdzany i konser-
każde 1.000 godzin pracy. Należy pamiętać, że war
jest zmienna i zależy od warunków otoczenia (temperatu-
ry, wilgotności, zakurzenia itp.), w których odtwarzacz jest
używany. W celu uzyskania dokładnych informacji należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Nie wolno samodzielnie czyścić soczewek
głowicy laserowej.
2 DV-740S
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................. 1
Dane techniczne ........................................................................ 33
DV-740S 3
gowe
NAJWAŻNIEJSZE FUNKCJE I WŁAŚCIWOŚCI
Kompatybilność ze standardami
!
DVD, VCD, Audio CD i MP3 Media
Format
Opisywane urządzenie może odtwarzać
dane zapisane na nośnikach różnego typu,
włączając w to standardy DVD, VCD, Audio
CD i MP3 Media Format.
Dwa wejścia SCART
!
Opisywany odtwarzacz wyposażony jest w
dwa gniazda SCART, co umożliwia równoczesne podłączenie go do magnetowidu
i telewizora.
2-kanałowe wyjście analogowego
!
sygnału audio
Opisywany odtwarzacz wyposażony jest
w jeden zestaw wyjść zmiksowanego sygnału audio
Przestrzenne brzmienie dźwięku
!
Odtwarzacz wyposażony jest w funkcję nadającą wirtualne przestrzenne brzmienie
emitowanym dźwiękom.
Koncentryczne cyfrowe wyjścia sy-
!
gnału audio
Odtwarzacz jest wyposażony w jedno koncentryczne cyfrowe wyjście audio. Możli-
wość wybrania przez użytkownika trybu
SPDIF/RAW lub SPDIF/PCM upraszcza
przełączanie pomiędzy odtwarzaniem płyt
DVD i CD Audio.
Wyjście audio obsługujące standar-
!
dy Dolby
®
Digital, DTS® i MPEG
Opisywany odtwarzacz DVD może przesy-
łać dane audio w standardzie Dolby
tal, DTS
frowe wyjście do zewnętrznego cyfrowego
dekodera Dolby
Wysokiej jakości 96kHz/24-bitowy
!
®
i MPEG poprzez wbudowane cy-
®
Digital, DTS® lub MPEG.
cyfrowo-analogowy przetwornik
dźwięku
Opisywany odtwarzacz wyposażony jest
w 96kHz/24-bitowy cyfrowo-analogowy
przetwornik, zapewniający wysokiej klasy
dźwięk.
®
Digi-
27MHz/10-bitowy cyfrowo-
!
analogowy przetwornik obrazu
Przetwornik, w który wyposażony został
opisywany odtwarzacz, jest czterokrotnie
dokładniejszy niż konwencjonalny przetwornik 8-bitowy. Dzięki temu otrzymuje się
czysty i pozbawiony zakłóceń obraz.
Automatyczna konwersja płyt
!
w systemach PAL i NTSC
Opisywane urządzenie może odtwarzać pły-
ty w systemach PAL i NTSC. Odtwarzany
obraz może być automatycznie konwertowany na system obsługiwany przez podłą-
czony telewizor. Na przykład, jeśli podłą-
czony telewizor pracuje w systemie PAL,
a odtwarzana płyta została zarejestrowana
w systemie NTSC, odtwarzacz automatycznie dokona konwersji umożliwiając odtworzenie obrazu.
Powiększanie fragmentów obrazu
!
Opisywany odtwarzacz umożliwia powięk-
szenie lub pomniejszenie wybranego fragmentu odtwarzanego obrazu.
Przewijanie z regulowaną prędkością
!
Opisywany odtwarzacz umożliwia przewijanie odtwarzanych nagrań z regulowaną
prędkością.
Przewijanie w zwolnionym tempie
!
z regulowaną prędkością
Opisywany odtwarzacz umożliwia odtwarzanie nagrań w zwolnionym tempie z regulowaną prędkością.
Regulacja poziomu głośności analo-
!
gowego wyjścia audio
Opisywany odtwarzacz umożliwia regulację
przy pomocy pilota poziomu głośności
dźwięku wyprowadzanego przez analo
wyjście audio.
Funkcja automatycznego wyłączania
!
Opisywany odtwarzacz jest wyposażony w
funkcję automatycznego wyłączania, która
wyłączy go automatycznie, jeśli nie będzie
on używany przez 20 minut, co zapewni
zmniejszenie zużycia energii i przedłuży
trwałość odtwarzacza.
4 DV-740S
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Prosimy o sprawdzenie, że w pudełku razem z odtwarzaczem dostarczone zostały wymienione
poniżej elementy. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje, prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
Odtwarzacz DVD
!
x1
Pilot zdalnego sterowania
!
Baterie AAA
!
Kabel SCART
!
Instrukcja obsługi
!
x1
x2
x1
x1
DV-740S 5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ODTWARZACZA
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi informacjami. Przestrzeganie poniższych wskazówek zapewni bezpieczną i wydajną eksploatację opisywanego odtwarzacza DVD.
Źródło zasilania
!
Odtwarzacz należy podłączyć do napięcia
wyszczególnionego na tabliczce znamionowej umieszczonej na tylnej ściance.
Kabel zasilający
!
# Nie należy ustawiać żadnych ciężkich
przedmiotów na kablu zasilającym. Pozwoli to zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem na skutek uszkodzenia kabla.
# Jeśli odtwarzacz ma pozostać nie uży-
wany przez dłuższy czas, należy go
odłączyć od sieci elektrycznej.
Ustawienie urządzenia
!
# Odtwarzacza nie należy ustawiać
w następujących miejscach:
$ Narażonych na wstrząsy
$ Wilgotnych
$ Źle wentylowanych
$ Silnie nasłonecznionych
$ Wyjątkowo zimnych lub gorących
# Opisywany odtwarzacz wolno ustawiać
wyłącznie na poziomej powierzchni.
# Żeby zapobiec powstawaniu zakłóceń,
opisywany odtwarzacz należy ustawić
z dala od odbiorników telewizyjnych
i radiowych, komputerów i głośników.
Eksploatacja i przechowywanie
!
# Żeby uniknąć porażenia prądem, nie
wolno demontować obudowy odtwarzacza.
# Na odtwarzaczu nie wolno ustawiać
żadnych ciężkich przedmiotów.
Skraplanie się pary wodnej
!
# Do skroplenia się pary wodnej na ele-
mentach odtwarzacza może dojść, jeśli
został on przeniesiony z chłodnego pomieszczenia do pomieszczenia o wyż-
szej temperaturze. W takim przypadku
należy odczekać od 1 do 2 godzin przed
włączeniem odtwarzacza.
Czyszczenie urządzenia
!
Płytę czołową i górną część obudowy od-
twarzacza należy czyścić suchą miękką
ściereczką. Pozostałe elementy można czy-
ścić miękką ściereczką zwilżoną w deter-
gencie. Nie wolno używać lotnych substancji, ponieważ mogłyby uszkodzić odtwarzacz.
6 DV-740S
niżej. Nie
ZASADY POSTĘPOWANIA Z PŁYTAMI
Eksploatacja
!
# Płyty należy chwytać tylko za krawędzie,
tak jak pokazano na rysunku po
wolno dotykać błyszczącej powierzchni
płyty.
# Nie wolno naklejać na płyty żadnych ety-
kiet ani zarysowywać ich powierzchni.
# W trakcie odtwarzania dysk wiruje
z dużą prędkością. Nie wolno używać
uszkodzonych, nadłamanych lub wygię-
tych płyt, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
Czyszczenie
!
# Odciski palców na powierzchni płyty mo-
gą osłabiać odbijane światło i mieć bezpośredni wpływ na jakość sygnału. Im
gorsza jakość sygnału, tym gorsza jakość odtwarzania. Płyty należy utrzymywać w czystości wycierając je miękką
ściereczką prostymi pociągnięciami od
środka w kierunku zewnętrznej krawędzi.
# Jeśli płyta jest bardzo brudna, należy ją
najpierw wytrzeć wilgotną a następnie
suchą ściereczką.
# Nie wolno używaćśrodków do czysz-
czenia czarnych płyt, benzyny, rozcień-
czalnika, płynów antystatycznych ani innych rozpuszczalników, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię płyty.
Przechowywanie
!
# Płyty należy przechowywać w ich orygi-
nalnych opakowaniach, żeby zapobiec
ich wyginaniu. Płyt nie wolno przechowywać w pomieszczeniach o wysokiej
temperaturze, wilgotności lub silnie nasłonecznionych.
# Należy czytać uważnie wszystkie zale-
cenia znajdujące się na opakowaniu płyt.
DV-740S 7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ODTWARZACZA
Opisywane urządzenie może odtwarzać płyty następujących typów:
Typ płyty Wymiary/strony/warstwy
DVD Video
Video CD
Audio CD
12 cm (5”)/jednostronna/jednowarstwowa
12 cm (5”)/jednostronna/dwuwarstwowa
12 cm (5”)/dwustronna/jednowarstwowa
12 cm (5”)/dwustronna/dwuwarstwowa
8 cm (3”)/jednostronna/jednowarstwowa
8 cm (3”)/jednostronna/dwuwarstwowa
8 cm (3”)/dwustronna/jednowarstwowa
8 cm (3”)/dwustronna/dwuwarstwowa
12 cm (5”)/jednostronna/jednowarstwowa 74 min.
8 cm (3”)/jednostronna/jednowarstwowa 20 min.
DVD Standard MPEG2
VCD
CD CD
12 cm (5”)/jednostronna/jednowarstwowa 74 min.
Maksymalny czas odtwarzania
(pojemność)
133 min. (4,7 GB)
242 min. (8,5 GB)
265 min. (9,4 GB)
484 min. (17 GB)
41 min.
75 min.
82 min.
150 min.
Standard MPEG1
8 cm (3”)/jednostronna/jednowarstwowa 20 min.
Uwagi:
1. Na płytach DVD i VCD może znajdować się zarówno dźwięk jak i obraz umieszczony na wielu ścież-
kach.
2. Na płytach Audio CD może być zapisany tylko dźwięk.
3. Do odtwarzacza nie należy wkładać płyt DVD-ROM, CD-ROM lub Photo CD.
4. Opisywane urządzenie jest kompatybilne ze standardem VCD w wersji 1.1 i 2.0.
5. Opisywane urządzenie może odtwarzać płyty CD-R i CD-RW.
8 DV-740S
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Żeby korzystać z pilota zdalnego sterowania,
włóż do niego dwie baterie (rozmiar AAA) zwracając uwagę na odpowiednie ułożenie oznaczeń + i – na bateriach i w pojemniku.
Używając pilota należy go skierować w stronę
odbiornika sygnału w odtwarzaczu.
UWAGI:
• Nie należy używać równocześnie baterii różnych
typów ani baterii nowej i starej.
• Jeśli pilot nie działa prawidłowo, należy wymie-
nić obydwie baterie.
•
Jeśli pilot ma pozostać nie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, żeby zapobiec ich wyciekowi.
•
Pilota należy trzymać z dala od źródeł ciepła lub
wilgoci.
•
Nie wolno rozbierać pilota.
DV-740S 9
kanał prawy
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
1. OPEN/CLOSE
Otwiera lub zamyka kieszeń odtwarzacza.
2. SETUP
Aktywuje tryb ustawień. Patrz str. 15.
3. AUDIO
Służy do wyboru języka w trakcie odtwarzania
płyty DVD, na której dostępne są dwie wersje
językowe. Patrz str. 27.
4. ANGLE
Jeśli na płycie DVD zarejestrowana jest opcja
obserwacji scen z różnych kątów, można
używać tego przycisku do wyboru żądanego
kąta obserwacji. Patrz str. 26.
5. SUBTITLE
W czasie odtwarzania płyty DVD, na której
zapisane są napisy (tłumaczenia) w więcej niż
dwóch językach, ten przycisk służy do przełą-
czania dostępnych języków. Patrz str. 27.
6. VIRTUAL
Ten przycisk służy do włączania funkcji nakła-
dania wirtualnych efektów na odtwarzany
dźwięk. Patrz str. 17 (Ustawienia efektów audio).
7. MUTE
Wyłącza dźwięk.
8. VOCAL
Określa tryb odtwarzania dźwięku z płyty
DVD, VCD lub Audio CD: mono –
(MONO RIGHT), mono – kanał lewy (MONO
LEFT) lub stereo (STEREO).
9. A-B REPEAT
Umożliwia dokonanie ustawień funkcji A-B
REPEAT. Patrz str. 25.
10. TITLE
Otwiera menu tytułów na płycie DVD. Patrz
str. 25.
11. !!!!
Służy do poruszania się po menu.
12. - VOL
Obniża poziom natężenia dźwięku.
13. SLOW
Włącza tryb odtwarzania w zwolnionym tem-
pie. Patrz str.23.
14. STILL/PAUSE
Zatrzymuje odtwarzanie i uruchamia tryb
odtwarzania klatka po klatce. Patrz str. 22.
15. !SKIP
Powoduje przejście do poprzedniego „rozdzia-
łu”. Patrz str. 22.
16. "REV
Umożliwia szybkie przewijanie do tyłu na
podglądzie. Patrz str. 23.
17. FWD#
Umożliwia szybkie przewijanie do przodu na
podglądzie. Patrz str. 23.
18. SKIP$
Powoduje przejście do następnego „rozdzia-
łu”. Patrz str. 22.
19. STOP
Przerywa odtwarzanie. Patrz str. 24.
20. DISPLAY
Wyświetla informację o stanie odtwarzacza.
Patrz str. 21.
21. """"
Służy do poruszania się po menu.
22. VOL +
Podwyższa poziom natężenia dźwięku.
23. ENT/PLAY
Zatwierdza dokonane ustawienia w menu lub
rozpoczyna odtwarzanie płyty.
24. ####
Służy do poruszania się po menu.
25. $$$$
Służy do poruszania się po menu.
26. MENU
Umożliwia poruszanie się po złożonych menu
niektórych płyt DVD. Patrz str. 26.
27. REPEAT
Włącza tryb ciągłego odtwarzania jednego lub
wszystkich tytułów na płycie. Patrz str. 25.
28. DIRECT
Włącza tryb wyszukiwania na podstawie
tytułu, rozdziału lub czasu. Patrz str. 27.
29. Cyfry
Służą do bezpośredniego wyboru elementów
menu, utworów audio oraz do innych ustawień.
30. ZOOM
W trakcie odtwarzania aktywuje tryb powięk-
szania scen.
31. PBC
Włącza i wyłącza funkcję PBC w trakcie od-
twarzania płyt VCD. Patrz str. 28.
32. PROGRAM
Włącza funkcję odtwarzania zaprogramowa-
nego dla płyt VCD i Audio CD. Patrz str. 25.
33. OPERATE
Włącza i wyłącza odtwarzacz.
10 DV-740S
PŁYTA CZOŁOWA, PANEL TYLNY I WYŚWIETLACZ
Płyta czołowa
!
1. Przycisk OPERATE
Włącza i wyłącza odtwarzacz.
2. Przycisk OPEN/CLOSE
Otwiera i zamyka szufladę odtwarzacza.
3. Szuflada odtwarzacza
Tutaj należy układać płyty DVD, VCD, Audio
CD lub MP3.
4. Przycisk STOP
Przerywa odtwarzanie.
5. Przycisk PLAY
Rozpoczyna odtwarzanie włożonej płyty.
6. Wskaźnik STANDBY
Sygnalizuje, gdy odtwarzacz jest w trybie
gotowości.
7. Wyświetlacz
Wyświetla informacje o trybie pracy odtwarza-
cza.
Panel tylny
!
8. Przycisk !SKIP
Powoduje przejście do poprzedniego rozdzia-
łu.
9. Przycisk "REV
Umożliwia szybkie przewijanie do tyłu na
podglądzie.
10. Przycisk FWD#
Umożliwia szybkie przewijanie do przodu na
podglądzie.
11. Przycisk SKIP$ Powoduje przejście do następnego rozdziału.
Do gniazdka elektrycznego
1. Wejście złożonego sygnału wideo
2. Wyjście sygnału S-wideo
3. Wyjścia sygnału audio (R-kanał prawy, L-
kanał lewy)
4. Koncentryczne wyjście cyfrowego sygnału
audio
5. Gniazdo SCART AV1 (TV)
6. Gniazdo SCART AV2
DV-740S 11
PŁYTA CZOŁOWA, PANEL TYLNY I WYŚWIETLACZ
Wyświetlacz
!
1. Wskaźnik włożonej płyty
2. Wskaźnik trybu DTS
Sygnalizuje, że odtwarzana płyta została
zapisana w systemie DTS
3. Wskaźnik numeru tytułu i ścieżki
®
(Patrz rys. 1 poniżej)
®
.
Na niektórych płytach DVD zapisanych jest
wiele tytułów. Na wyświetlaczu widoczny jest
numer aktualnie odtwarzanego tytułu lub
ścieżki.
4. Wskaźnik CD/VCD (Patrz rys. 2 i 3 poniżej)
Sygnalizuje, że włożono płytę Audio CD lub
Video CD.
5. Wskaźnik Dolby® Digital (Patrz rys. 4 poniżej)
Sygnalizuje, że odtwarzana płyta została
zapisana w systemie Dolby Digital
®
.
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4
Rys. 5
6. Wskaźnik DVD (Patrz rys. 4 poniżej)
Sygnalizuje, że włożono płytę DVD.
7. Wskaźnik trybu PBC dla dysków VCD
(Patrz rys. 5 poniżej)
Wskaźnik trybu Playback Control.
8. Wskaźnik MP3 (Patrz rys. 6 poniżej)
Sygnalizuje, że włożono płytę MP3.
9. Wskaźnik dźwięku analogowego
Sygnalizuje, że dźwięk jest emitowany przez
wyjścia analogowe.
10. Wskaźnik czasu, który upłynął od rozpoczęcia odtwarzania, lub czasu pozostałego
do końca utworu
Wyświetla czas od rozpoczęcia odtwarzania
lub czas pozostały do zakończenia odtwarzania.
Odtwarzacz odczytuje listę
tytułów z płyty DVD.
Szuflada odtwarzacza jest
otwarta.
Szuflada jest zamykana.
System pobiera informacje
z płyty.
Płyta nie została włożona.
Rys. 6
12 DV-740S
Włożona płyta jest uszkodzona lub jest przeznaczona dla innego regionu.
PODŁĄCZENIA
Podłączenie do gniazd wyjściowych
!
sygnału wideo
• Wyjście złożonego sygnału wideo
Kabel wideo
Telewizor
Jest to gniazdo najbardziej rozpowszechnionego obecnie standardu. Wyposażona jest
w nie większość telewizorów i innych urzą-
Odtwarzacz DVD
dzeń wideo. Podłączenie przez tego typu
gniazdo nie wymaga dokonywania dodatkowych ustawień.
• Wyjście sygnału S-wideo
Jeśli podłączany telewizor lub monitor wyposażony jest w gniazdo tego typu, można go
użyć zamiast gniazda sygnału złożonego.
Żeby włączyć wyjście sygnału S-wideo, należy w menu ekranowym odtwarzacza ustawić opcję „TV-SETUP PAGE” / „TV
OUTPUT” na „S-VIDEO” (patrz str. 15).
UWAGA:
- Kabel S-wideo nie jest dostarczany razem
z opisywanym odtwarzaczem.
Kabel s-wideo
(sprzedawany oddzielnie)
Telewizor
• Gniazdo SCART
Jeśli podłączany telewizor lub monitor wyposażony jest w gniazdo tego typu, można dokonać
przez nie podłączenia. Przez kabel SCART przesyłany jest dźwięk w systemie stereo. Żeby
włączyć gniazdo SCART, należy w menu ekranowym odtwarzacza ustawić opcję „TV-SETUP
PAGE” / „TV OUTPUT” na „SCART” (patrz str. 15).
Telewizor
Magnetowid
Kabel SCART do gniazda wejściowego w telewizorze
Strzałki wskazują kierunek przepływu sygnału.
UWAGA:
- Niektóre modele telewizorów znajdujące się w trybie gotowości mogą po odebraniu sygnału rozpoczęcia odtwarzania się włączać i automatycznie ustawiać na kanale przyporządkowanym wejściu
SCART.
Kabel SCART z gniazda wyjściowego w magnetowidzie
Odtwarzacz DVD
Ostrzeżenie:
1. Gniazda S-VIDEO i SCART/RGB nie mogą pracować równocześnie.
2. Gdy zasilanie opisywanego odtwarzacza jest wyłączone, sygnał pomiędzy gniazdami AV 1 i
AV 2 nie jest przekazywany.
DV-740S 13
PODŁĄCZENIA
Podłączenie do gniazd wyjściowych
!
sygnału audio
• Wyjście zmiksowanego sygnału audio
Gniazd wyjściowych zmiksowanego sygnału
audio należy używać do podłączenia telewizora lub innego sprzętu nie wykorzystujące-
go standardu Dolby
®
Digital.
Gniazda te służą do dokonania standardowego podłączenia dwóch kanałów stereo.
• Wyjście cyfrowego sygnału audio
Wyjścia cyfrowego sygnału audio należy
używać do podłączenia zewnętrznego dekodera Dolby
stać z tego gniazda, należy kupić odpowied-
®
Digital lub DTS®. Żeby korzy-
ni kabel.
UWAGA:
- Cyfrowy kabel audio nie jest dostarczany razem
z opisywanym odtwarzaczem.
Odtwarzacz DVD
Kabel audio
Odtwarzacz DVD
Telewizor
Wzmacniacz
14 DV-740S
Cyfrowy kabel audio (sprzedawany oddzielnie)
USTAWIENIA WSTĘPNE
wierzchnię ekranu 4:3. Jednak fragmenty obrazu
Gniazdo SCART może pracować w jednym z
VIDEO,
trzech dostępnych trybów, który odpowiada
wane, gdy szuflada odtwarzacza jest otwarta. Po
Naciśnij przycisk
na pilocie, żeby doko-
SETUP
nać wstępnych ustawień odtwarzacza. Wyświetlone zostanie menu ekranowe.
Ustawienie obrazu (TV SETUP)
!
W menu TV SETUP dostępne są następujące
opcje: TV DISPLAY, TV TYPE i SCART OUT.
• Tryb wyświetlania (TV DISPLAY)
# NORMAL/PS:
Wyświetlany będzie standardowy obraz
o proporcjach 4:3.
# NORMAL/LB:
Wyświetlany będzie obraz o standardowych proporcjach 4:3 z poziomymi pasami przy dolnej i górnej krawędzi.
# WIDE:
Obraz panoramiczny 16:9 - tryb dla telewizorów szerokokątnych.
• System TV (TV TYPE)
# MULTI:
Odtwarzacz automatycznie wybierz odpowiedni system do odtworzenia włożo-
nej płyty.
# NTSC:
Odtwarzacz wybierze system NTSC bez
względu na to, dla jakiego systemu był
przeznaczony nagrany film.
# PAL:
Odtwarzacz wybierze system PAL bez
względu na to, dla jakiego systemu był
przeznaczony nagrany film.
• Tryb pracy gniazda SCART (SCART OUT)
trzech trybów: COMPOSITE, RGB i SVIDEO. Jeśli korzystasz z gniazda Swybierz tryb „S-VIDEO”. Jeśli natomiast korzystasz z gniazda SCART, wybierz jeden
z
trybowi pracy podłączanego telewizora.
UWAGI:
- Proporcje obrazu dostępne w czasie odtwarza-
- Filmy na płytach DVD są nagrywane w formacie
nia są podane na tylnej ścianie obudowy odtwarzacza.
Cinema Wide (proporcje 16:9) lub w formacie
standardowym (proporcje 4:3). Na niektórych
płytach filmy są nagrane w obu formatach. Dostępna może być również funkcja Pan Scan.
Dzięki funkcji Pan Scan obraz wypełnia całą po-
mogą być obcięte przy krawędziach.
UWAGI:
- Wyjścia SCART i S-VIDEO nie mogą być uży-
- Zmiany trybu pracy gniazda mogą być dokony-
wane równocześnie.
naciśnięciu przycisku
będą się zmieniały w następującej kolejności
COMPOSITE % RGB % S-VIDEO.
DISPLAY
na pilocie tryby
DV-740S 15
logowe gniazda stereo (L/R). Wybór tej opcji
lub
cie audio jak na
MPEG do formatu LPCM. Umożliwia to odtwarzanie
nia z dodatkowego
USTAWIENIA WSTĘPNE
Ustawienia dźwięku (AUDIO SETUP)
!
W menu AUDIO SETUP dostępne są dwie
opcje: AUDIO OUT i DOWN MIX.
• Tryb pracy gniazd wyjściowych audio
(AUDIO OUT)
Sygnał wyjściowy audio może być wyprowa-
dzany na zewnątrz przez następujące wyjścia:
Sygnały dźwiękowe będą wyprowadzane
w postaci cyfrowej w trybie Dolby Digital
DTS poprzez gniazdo koncentryczne. Żeby
można było odtwarzać dźwięki w ten spo-
sób, cyfrowe wyjście odtwarzacza musi być
podłączone do cyfrowego wejścia dekodera
standardu Dolby
®
Digital lub DTS.
# D-PCM:
Dźwięk w standardzie PCM jest przesyłany
w postaci cyfrowej. Po podłączeniu opisywanego odtwarzacza do wzmacniacza
z wbudowanym przetwornikiem cyfrowoanalogowym można będzie odtwarzać na-
grania w takim samym forma
płycie CD. W tym przypadku będą działały
również gniazda analogowe.
• Tryb miksowania dźwięku (DOWN MIX)
# Pro Logic:
Żeby korzystać z tego standardu, należy
podłączyć odbiornik Dolby Pro-Logic.
# STEREO:
Wyprowadzane są zmiksowane dźwięki
stereo.
®
Ustawienia systemu Dolby Digital
!
(DOLBY DIGITAL SETUP)
W menu DOLBY DIGITAL SETUP dostępne są
dwie opcje: DUAL MONO i DYNAMIC.
• DUAL MONO
Dostępne są cztery tryby: STEREO, LMONO, R-MONO i MIX-MONO.
UWAGI:
- Wyjścia analogowe i cyfrowe nie mogą działać
równocześnie.
- Jeśli odtwarzacz nie jest podłączony do dekodera
Dolby Digital
w nim utworów zapisanych w formacie Dolby Digi-
®
tal
, DTS lub MPEG, ponieważ może to spowodo-
®
, DTS lub MPEG nie należy odtwarzać
wać emisję bardzo głośnych szumów przez głośniki,
co mogłoby spowodować uszkodzenie słuchu słu-
chaczy lub samych głośników.
- Opisywany odtwarzacz wyposażony jest w funkcję
konwersji dźwięków w systemie Dolby
i
płyt CD bez konieczności korzysta
przetwornika.
®
Digital
16 DV-740S
Opis trybów
TRYB LEWY GŁOŚNIK PRAWY GŁOŚNIK
STEREO STEREO-kanał
L-MONO MONO-kanał lewy MONO-kanał lewy
R-MONO MONO-kanał
MIX-
MONO
lewy
prawy
Lewy-MONO
+Prawy-MONO
STEREO-kanał
MONO-kanał
Lewy-MONO
+Prawy-MONO
prawy
prawy
kazywania w kinach mają zazwyczaj ścieżkę
• DYNAMIC
Zakres dynamiczny jest to różnica pomiędzy
maksymalnym i minimalnym poziomem natężenia dźwięku. Filmy przeznaczone do po-
dźwiękową o bardzo szerokim zakresie dynamicznym, który nie zawsze jest odpowiedni do odtwarzania w mieszkaniu. W zależności od otoczenia odtwarzacza należy
dobrać odpowiednie ustawienie opisywanej
funkcji. Jeśli odtwarzasz film w nocy, włącz
tę funkcję, żeby uniknąć obudzenia sąsiadów przez niespodziewanymi dźwiękami
o wysokim natężeniu. (Standardowo wybierane jest ustawienie FULL – zakres dynamiczny nie jest zwężany.)
USTAWIENIA WSTĘPNE
Ustawienia trybu PCM
!
(LINEAR PCM SETUP)
Opisywana opcja umożliwia wybór formatu
dźwięku przesyłanego przez koncentryczne
wyjście cyfrowe.
• LPCM OUT
# LPCM 48K:
Przy tym ustawieniu wyprowadzany dźwięk
ma częstotliwość próbkowania* nie większą
niż 48 kHz. W takiej sytuacji odtwarzany sygnał próbkowany z częstotliwością 96 kHz bę-
dzie przetwarzany na częstotliwość 48 kHz.
# LPCM 96K:
Przy tym ustawieniu wyprowadzany dźwięk
ma maksymalną częstotliwość próbkowania
równą 96 kHz. W takiej sytuacji konwersja
częstotliwości nie jest konieczna.
lub wyłączony
kanałowy)
kHz/16bitowy)
®
Digital.
UWAGI:
- To ustawienie działa tylko podczas odtwarzania
płyt nagranych w systemie Dolby
- Poziom redukcji zakresu dynamicznego może
się różnić w zależności od odtwarzanej płyty.
Ustawienie efektów dźwiękowych
!
(AUDIO EFFECT SETUP)
• AUDIO EFFECT
Opisywany odtwarzacz wyposażony jest
w funkcję nakładającą na dźwięk dodatkowe
efekty modyfikujące brzmienie. Funkcja ta
będzie dostępna po wybraniu ustawienia
„ON”, a następnie naciśnięciu przycisku
VIRTUAL
Dostępne są cztery różne rodzaje efektów.
na pilocie w trakcie odtwarzania.
Opis trybów
Płyta Format kodowa-
DVD
Video CD MPEG I Liniowy PCM (44,1 kHz)
Audio CD Liniowy PCM Liniowy PCM (44,1
UWAGI:
nia dźwięku
Dolby® Digital Ciąg bitów Dolby® Digital
DTS® Ciąg bitów (1~5,1-kanałowy)
Liniowy PCM
(48/96 kHz, 24
bity)
MPEG Liniowy PCM (2-kanałowy)
Cyfrowy format wyjściowy
(1~5,1-kanałowy) lub 48
kHz/16 bitowy 2-kanałowy
liniowy sygnał PCM
Liniowy PCM (48 kHz/16 bitów
do 96 kHz do 24 bity)
(44,1 kHz/16bitowy) lub ciąg
bitów MPEG audio (1~7,1-
- Częstotliwość próbkowania:
Podczas przetwarzania fali dźwiękowej do postaci
cyfrowej, przeprowadzane jest próbkowanie sygnału
z pewną określoną częstotliwością. Na przykład czę-
stotliwość próbkowania 96 kHz oznacza, że sygnał
analogowy był próbkowany 96000 razy na sekundę
w celu przetworzenia go do postaci cyfrowej.
- Nawet, jeśli w menu LPCM wybrany został tryb
„LCPM96K”, sygnał będzie konwertowany na często-
tliwość 48 kHz, jeśli odtwarzana płyta będzie zabez-
pieczona przed kopiowaniem.
DV-740S 17
języków: angielski, francuski, hiszpański,
Odtwarzacz może wysyłać do telewizora nieruchomy
USTAWIENIA WSTĘPNE
Ustawienia ogólne
!
(GENERAL SETUP)
Dostępne są cztery ustawienia: ANGLE MARK,
OSD LANG, CAPTIONS i SCR SAVER.
• Sygnalizacja możliwości obserwacji
z różnych kątów (ANGLE MARK)
Podczas odtwarzania scen, które mogą być
oglądane z różnych kątów w górnym rogu
ekranu będzie widoczny wskaźnik „
# Jeśli opisywane ustawienie będzie włą-
czone („ON”), wskaźnik będzie widoczny
do końca danej sceny lub filmu.
# Jeśli opisywane ustawienie będzie wyłą-
czone („OFF”), wskaźnik będzie widoczny tylko przez trzy sekundy, a następnie
zniknie.
”.
• Napisy (CAPTION)
Wraz z obrazem zapisanym w systemie
NTSC mogą być przesyłane napisy w standardzie Closed Caption (CC). Dzięki wbudowanemu dekoderowi telewizor może wyświetlać te napisy. Teksty w standardzie CC
mogą być również zapisywane na płytach
DVD. Żeby je odczytać, należy włączyć
opcję CAPTION (ustawić ją na „ON”). Standardowo opcja ta jest wyłączona.
• Język menu (OSD LANG)
# Istnieje możliwość wyboru języka, w któ-
rym wyświetlane będą nazwy poszczególnych elementów menu a także komunikaty ekranowe. Dostępnych jest sześć
szwedzki i niemiecki.
• Wygaszacz ekranu (SCR SAVER)
Jeśli odtwarzacz nie będzie pracował przez
około 5 minut, wygaszacz ekranu włączy się
automatycznie, żeby chronić telewizor lub
monitor.
UWAGA:
-
obraz. Jeśli obraz ten będzie wyświetlany przez bar-
dzo długi czas, może to doprowadzić do uszkodze-
nia ekranu telewizora lub monitora.
18 DV-740S
duje przejście odtwarzacza do trybu pauzy. Żeby
m do niektórych filmów zawierających
zależy od płyty, jeśli zabezpieczenie zostanie
Preferencje (PREFERENCES)
!
W tej części menu dostępne są ustawienia
umożliwiające dostosowanie odtwarzacza do
indywidualnych potrzeb Użytkownika. Istnieje
możliwość określenia języka ścieżki dźwiękowej, języka podpisów oraz języka menu płyty
DVD. Można także określić poziom ograniczenia dostępu dzieci do niektórych płyt, zabezpieczyć odtwarzacz przy pomocy hasła, a także
przywołać ustawienia fabryczne. Wszystkie
opisane tutaj ustawienia są dostępne, gdy
odtwarzanie jest przerwane.
UWAGA:
- Jednokrotne naciśnięcie przycisku
STOP
przerwać odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk
dwukrotnie.
STOP
• Język ścieżki dźwiękowej (AUDIO)
Opisywane urządzenie umożliwia wybranie
jednego z sześciu języków, spośród wymienionych poniżej.
powo-
USTAWIENIA WSTĘPNE
• Język menu płyty (DISC MENU)
Menu płyty może być wyświetlane w jednym
z sześciu języków.
• Ograniczenie dostępu dla dzieci
(PARENTAL)
Ta funkcja ma na celu ograniczenie dostępu
dziecio
nieodpowiednie dla nich sceny. Poziom
ograniczenia (związany z wiekiem dziecka)
aktywowane, odtwarzanie nie będzie możli-
we. Dostępnych jest osiem poziomów zabezpieczenia.
• Język podpisów (SUBTITLE)
Opisywane urządzenie umożliwia wybranie
jednego z sześciu języków, spośród
wymienionych poniżej. Jeśli wybrane
zostanie ustawienie OFF, podpisy nie będą
wyświetlane.
Jeśli będziesz chciał zmienić stopień
zabezpieczenia, będziesz musiał podać
hasło.
UWAGA:
- Jeśli zapomniałeś hasła, wpisz „3308” i zapisz
ponownie nowe hasło.
DV-740S 19
USTAWIENIA WSTĘPNE
• Hasło (PASSWORD)
Hasło ma postać 4-cyfowego numeru. Żeby
zmienić hasło, należy wybrać „CHANGE”,
tak jak pokazano na rysunku poniżej.
• Ustawienia standardowe (DEFAULTS)
Jeśli wybierzesz opcję RESET, wszystkim
opcjom zostaną przywrócone ustawienia
standardowe.
Zostaniesz poproszony o wpisanie starego
hasła, a następnie wpisanie nowego
i potwierdzenie go.
UWAGA:
- Jeśli zapomniałeś hasła, wpisz „3308” i zapisz
ponownie nowe hasło.
20 DV-740S
stępne są
niektóre komunikaty specjalne, podobnie, jak
INFORMACJE EKRANOWE
Informacje ekranowe dla płyt DVD
!
Podczas odtwarzania płyty DVD dostępne są
dwa tryby wyświetlania informacji ekranowych.
• Tryb 1
Wyświetlane są informacje związane z funkcją naciskanego przycisku a także niektóre
komunikaty specjalne. Na przykład, jeśli naciśnięty zostanie przycisk
ekranie pojawi się:
OPEN/CLOSE
• Tryb 2
Wyświetlane są informacje związane z odtwarzanym filmem lub utworem.
# Podczas naciskania przycisku
DISPLAY
na pilocie na ekranie będą się pojawiały
kolejno informacje pokazane poniżej:
1-sze naciśnięcie 2-gie naciśnięcie
3-cie naciśnięcie 4-te naciśnięcie
Informacje ekranowe dla płyt CD/VCD
!
Podczas odtwarzania płyt CD/VCD do
dwa tryby wyświetlania informacji ekranowych.
• Tryb 1
Wyświetlane są informacje związane
z funkcją naciskanego przycisku, a także
, na
w przypadku płyty DVD.
• Tryb 2
Wyświetlane są informacje związane
z czasem odtwarzania płyty.
Funkcja PBC włączona (wersja 2.0 lub
nowsza)
# Podczas naciskania przycisku
na pilocie na ekranie będą się pojawiały
kolejno informacje pokazane poniżej:
1. czas, który upłynął
od rozpoczęcia odtwarzania danego utworu
Funkcja PBC wyłączona lub odtwarzanie CD
1. czas, który upłynął
od rozpoczęcia odtwarzania danego utworu
2. czas do zakończenia
odtwarzania danego
utworu
2. czas do zakończenia
odtwarzania danego
utworu
DISPLAY
# Kolejne naciśnięcie przycisku
DISPLAY
3. czas, który upłynął
od rozpoczęcia odtwarzania danej płyty
4. czas do zakończenia
odtwarzania danej
płyty
spowoduje wyłączenie informacji ekranowej.
#
Kolejne naciśnięcie przycisku
DISPLAY
spowoduje wyłączenie informacji ekranowej.
DV-740S 21
cisnąć przycisk PBC,
, żeby przejść do
, żeby przejść na
PODSTAWOWE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Przygotowanie:
# Jeśli korzystasz z telewizora, włącz go i ustaw na odpowiednim kanale.
# Jeśli korzystasz z dodatkowego systemu audio, włącz go i upewnij się, że jest on ustawiony na
odpowiednim kanale.
Rozpoczęcie odtwarzania
!
1. Naciśnij przycisk
OPERATE
, żeby włączyć
Odtwarzanie Menu VCD PBC
odtwarzacz.
2. Naciśnij przycisk
OPEN/CLOSE
, żeby otwo-
rzyć szufladę odtwarzacza.
3. Ułóż płytę w szufladzie i upewnij się, że leży
ona symetrycznie.
4. Naciśnij przycisk
ENT/PLAY
, żeby rozpocząć odtwarzanie.
UWAGI:
OPEN/CLOSE
lub
- W trakcie odtwarzania płyty dostępne są pewne opcje
w menu, a także funkcje związane z odtwarzaniem
- Po rozpoczęciu odtwarzania płyty VCD z funkcję PBC
na ekranie wyświetlone zostanie menu PBC. Można
dokonać ustawień w menu lub nażeby natychmiast rozpocząć odtwarzanie.
UWAGA:
- W niektórych przypadkach po naciśnięciu przycisku
lub
!
SKIP
odtwarzanie zostanie przerwane.
$
SKIP
# Wyłączona funkcja PBC lub Audio CD:
Naciśnij przycisk
SKIP
lub !
$
SKIP
, żeby
przejść do następnego lub poprzedniego
utworu na płycie VCD lub Audio CD.
- W przypadku płyt VCD bez funkcji PBC oraz płyt
Audio CD odtwarzanie rozpocznie się natychmiast.
Przechodzenie do innych utworów
!
(rozdziałów)
• Płyta DVD
# Naciśnij przycisk
następnego rozdziału.
Przed naciśnięciem
przycisku
SKIP
SKIP
Po naciśnięciu
$
.
$
przycisku
SKIP
UWAGA:
- Informacje o trybie PBC można znaleźć na stronie 28.
Ta funkcja dostępna jest tylko dla płyt VCD w wersji
2.0 lub nowszej. Funkcje PBC mogą zależeć od płyty,
z tego względu należy postępować zgodnie
$
.
z instrukcjami dołączonymi do danej płyty.
Pauza i odtwarzanie klatka po klatce
!
Pauzę można włączyć podczas odtwarzania
dowolnej płyty oprócz Audio CD. Po włączeniu pauzy można wyświetlać obraz klatka po
klatce.
przodu będzie się zmieniała w następującej sekwencji
2% 4 % 8
% spowolnione odtwarzanie do tyłu
2 % 4 % 8.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie przyspieszonego przewijania
spowoduje powrót do normalnego trybu
odtwarzania.
• Płyta VCD lub Audio CD
# Podczas naciskania przycisku lub szyb-
kość odtwarzania będzie się zmieniała w
następującej sekwencji 1x % 2x % 3x % 4x % odtwarzanie %1x.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie przyspieszonego przewijania
spowoduje powrót do normalnego trybu
odtwarzania.
UWAGI:
- Powstawanie pewnych nieciągłości na obrazie
przewijanym w przyspieszonym tempie jest objawem normalnym.
- Jeśli w trakcie szybkiego przewijania do przodu
się normalne odtwarzanie następnego utworu.
- Jeśli w trakcie szybkiego przewijania do tyłu
odtwarzacz dojdzie na początek utworu, rozpocznie się normalne odtwarzanie przewijanego
utworu.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie odtwarzania w zwolnionym
tempie spowoduje powrót do normalnego trybu odtwarzania.
• Płyta VCD lub Audio CD
# Podczas naciskania przycisku
SLOW
przodu będzie się zmieniała w następującej sekwencji
% odtwarzanie %
1% 2 % 3
1.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie odtwarzania w zwolnionym
tempie spowoduje powrót do normalnego trybu odtwarzania.
UWAGI:
- W trakcie odtwarzania filmów w zwolnionym
tempie ścieżka dźwiękowa nie jest odtwarzana.
DV-740S 23
wicie przerwać odtwarzanie, należy nacisnąć
Niektóre przyciski funkcyjne będą działały w inny
Naciśnij przycisk
Naciśnij dwukrotnie
Naciśnij przycisk
rzanie
PODSTAWOWE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Przerwanie odtwarzania
!
• Płyta DVD
Naciśnięcie przycisku
przełącza od-
STOP
twarzacz jedynie w tryb pauzy. Żeby całko-
przycisk
STOP
ponownie.
STOP
Odtwarzanie
Wstrzymanie
. Odtwarzanie
zostanie wstrzymane.
UWAGI:
-
sposób niż założono, albo nie będą działały wcale. Wynika to z przyporządkowania przyciskom
takich funkcji na etapie produkcji płyty. W takim
przypadku należy postępować według wskazówek pojawiających się na ekranie. Nietypowe
działanie przycisków będzie dotyczyło wyłącznie
danej płyty i nie będzie miało wpływu na działa-
nie odtwarzacza.
- Gdy tryb PBC będzie włączony, w przypadku
niektórych płyt po naciśnięciu przycisku
menu PBC nie zostanie wyświetlone, a na ekranie pojawi się symbol „
# Wyłączona funkcja PBC lub płyta Audio
Kontynuacja
CD:
Naciśnięcie przycisku
przerwanie odtwarzania.
Odtwarzanie (VCD) Przerwanie
Przerwanie
ENT/PLAY
. Odtwa
będzie kontynuowane.
Odtwarzanie (Audio CD) Przerwanie
STOP
”.
spowoduje
STOP
STOP
przycisk
Odtwarzanie zostanie
przerwane.
.
UWAGA:
- Jeśli odtwarzacz ma pozostać nie używany,
należy wyjąć z niego płytę i nacisnąć przycisk
OPERATE
, żeby wyłączyć zasilanie.
• Płyta DVD
# Włączona funkcja PBC (tylko VCD 2.0):
Naciśnięcie przycisku
STOP
spowoduje
otwarcie menu PBC.
Odtwarzanie Menu VCD PBC
24 DV-740S
Naciskaj przyciski w takiej kolejności, w jakiej
cze
ZAAWANSOWANE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Odtwarzanie ciągłe
!
• Powtarzanie utworu lub całej płyty
Po naciśnięciu przycisku
REPEAT
włączony
zostanie tryb odtwarzania ciągłego. Po każ-
dorazowym naciśnięciu przycisku na ekranie
będą się kolejno pojawiały komunikaty:
„CHAPTER REPEAT ON”, „TITLE REPEAT
ON” lub „REPEAT OFF”.
# CHAPTER REPEAT
W tym trybie powtarzany będzie jeden
rozdział z płyty DVD lub utwór z płyty
Audio CD lub VCD.
# TITLE REPEAT
W tym trybie powtarzany będzie jeden
film z płyty DVD lub cała płyta Audio CD
lub VCD.
# REPEAT OFF
Przywraca normalny tryb odtwarzania.
• Powtarzanie wybranego fragmentu
Istnieje możliwość ciągłego powtarzania wybranego fragmentu filmu lub utworu.
1. W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
A-B REPEAT
, żeby określić punkt początko-
wy (A) fragmentu. W prawym dolnym rogu
ekranu pojawi się komunikat „A TO B
SET A”.
2. Naciśnij ponownie przycisk
A-B REPEAT
żeby określić punkt końcowy (B). Na ekranie
pojawi się komunikat „A TO B SET B”. Odtwarzanie wskazanego fragmentu rozpocznie się.
3. Ponowne naciśnięcie przycisku
powoduje skasowanie trybu odtwarzania
A-B REPEAT
ciągłego wybranego fragmentu. Na ekranie
pojawi się komunikat „A TO B
CANCELLED”.
Odtwarzanie zaprogramowanej se-
!
kwencji
Programowanie sekwencji można przeprowadzić wyłącznie dla płyty Audio CD lub
VCD z wyłączoną funkcją PBC.
• Programowanie utworów
1. Gdy odtwarzanie będzie przerwane, naciśnij
przycisk
PROGRAM
sekwencję.
2. Posługując się przyciskami oznaczonymi
cyframi na pilocie programuj kolejne utwory.
mają być odtwarzane utwory.
Na przykład:
Żeby zaprogramować utwory 2, 4, 6 (w tej
kolejności), po prostu kolejno naciśnij przyci-
ski
i 6.
2, 4
Numery większe od 10 należy wprowadzać
przy pomocy przycisku
numer „22” należy zaprogramować naciska-
jąc dwukrotnie przycisk
den raz przycisk 2.
UWAGA:
- Maksymalnie można zaprogramować 99 utwo-
rów.
• Odtwarzanie i skasowanie sekwencji
,
# Naciśnij przycisk
odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji.
#
Naciśnij przycisk
odtwarzanie, naciśnij przycisk
PROGRAM
zaprogramowanej sekwencji, lub jesz
raz naciśnij przycisk
skasować zaprogramowaną sekwencję.
#
W trakcie odtwarzania sekwencji można
używać przycisków
przechodzenia pomiędzy sąsiednimi
utworami.
, żeby zaprogramować
+10
+10
PLAY
STOP
. Na przykład
, a następnie je-
, żeby rozpocząć
, żeby przerwać
, żeby powrócić na początek
i
SKIP
, żeby
, do
$
PROGRAM
!
SKIP
DV-740S 25
rzanie żądanego tytułu. Do wyboru
dźwiękowe i różne kąty obserwacji). W takich
,
ZAAWANSOWANE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Menu tytułów (tylko DVD)
!
Na niektórych płytach DVD nagrane jest menu z listą tytułów, które są nich nagrane.
Opisywana funkcja dotyczy właśnie tego typu płyt.
# W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
, żeby wyświetlić menu tytułów.
TITLE
Ponowne naciśnięcie przycisku
TITLE
powoduje zamknięcie menu i kontynuację odtwarzanej wcześniej sceny.
Menu tytułów DVD
Obserwacja z wielu kątów
!
Na niektórych płytach DVD mogą być zapisane sceny widziane z różnych kątów. Podczas odtwarzania sceny z wieloma kątami
obserwacji można nacisnąć przycisk
żeby wyświetlić scenę pod innym kątem.
# Podczas odtwarzania sceny, która może
być oglądana pod różnymi kątami na
ekranie widoczny będzie wskaźnik „
# Po każdorazowym naciśnięciu przycisku
kąty obserwacji będą się zmie-
ANGLE
niał cyklicznie zgodnie z liczbą dostępnych kątów.
ANGLE
”.
# Przy pomocy przycisków
i
ENT/PLAY
odtwa
można wybrać i rozpocząć
!!!!
#### $$$$ """"
można również używać przycisków
oznaczonych cyframi.
UWAGA:
- Płyty DVD są dzielone na fragmenty zwane
tytułami, a tytuły są dzielone na rozdziały. Menu
nie jest związane z żadnym tytułem. Płyta zawierająca film może składać się z jednego tytułu
podzielonego na wiele rozdziałów.
Menu płyty (tylko DVD)
!
Zawartość niektórych płyt DVD jest bardzo
złożona (wielojęzyczne napisy, ścieżki
przypadkach można użyć menu płyty do wyboru języka ścieżki dźwiękowej, języka napisów i kąta obserwacji.
1. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
, żeby wyświetlić menu płyty (o ile jest
MENU
ono dostępne).
2. Przy pomocy przycisków
i
ENT/PLAY
wybierz żądany element. Do wy-
!!!!
#### $$$$ """"
boru można również używać przycisków
oznaczonych cyframi.
3. Ponowne naciśnięcie przycisku
MENU
woduje kontynuację odtwarzania wcześniej
oglądanej sceny.
Menu DVD
spo-
UWAGA:
- W ustawieniach początkowych należy włączyć
funkcję „ANGLE MARK”.
26 DV-740S
ne wersje ścieżek dźwiękowych będą się
dostępne będą
Napis „TITLE 01/35” oznacza, że odtwarzacz
ZAAWANSOWANE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Zmiana napisów w trakcie
!
odtwarzania
W trakcie odtwarzania płyty DVD zawierającej napisy w dwóch lub więcej językach
można używać przycisku
SUBTITLE
przełączania i wyłączania napisów.
# Po naciśnięciu przycisku
stępne wersje napisów z tłumaczeniem
dialogów będą się zmieniały cyklicznie.
#
Na ekranie będzie widoczna również informacja z numerem aktualnej wersji języko-
wej. Informacja ta zniknie po trzech sekundach od wykonania ostatniej zmiany.
UWAGA:
- Na ekranie będzie widoczna informacja
„UNKNOWN”, jeśli wybrany język nie może być
używany w opisywanym odtwarzaczu.
Napisy po angielsku Napisy po chińsku
Napisy wyłączone Napisy po angielsku
do
SUBTITLE
Ścieżka angielska Ścieżka chińska
do-
UWAGA:
- W niektórych przypadkach wersja ścieżki dźwię-
kowej może być zmieniana tylko w menu płyty
DVD a nie w trakcie odtwarzania.
- Liczba dostępnych wersji językowych zależy od
płyty.
Przeszukiwanie zawartości płyty
!
Istnieje możliwość szybkiego odnalezienia
żądanego tytułu, rozdziału lub fragmentu na podstawie czasu od początku odtwarzania.
• Przeszukiwanie płyty DVD
Po naciśnięciu przycisku
DIRECT
odtwarzania płyty DVD uruchomiona zostanie funkcja wyszukiwania. Po pierwszym
naciśnięciu przycisku
DIRECT
dwie metody wyszukiwania. Trzecia metoda
będzie dostępna po kolejnym naciśnięciu
przycisku.
Tytuły i rozdziały Czas
w trakcie
UWAGI:
- W niektórych przypadkach język napisów może
być zmieniany tylko w menu płyty DVD a nie w
trakcie odtwarzania.
Liczba dostępnych wersji językowych zależy od
-
płyty.
Zmiana wersji językowej dialogów
!
w trakcie odtwarzania
W trakcie odtwarzania płyty DVD zawierają-
cej dialogi w dwóch lub więcej językach
można używać przycisku
czania wersji językowych.
# Po naciśnięciu przycisku
zmieniały cyklicznie.
#
Na ekranie będzie widoczna również informacja z numerem aktualnej wersji języko-
wej. Informacja ta zniknie po trzech sekundach od wykonania ostatniej zmiany.
AUDIO
AUDIO
do przełą-
dostęp-
aktualnie odtwarza tytuł nr 1 spośród 35.
Napis „CHAPTER 06/38” oznacza, że odtwarzacz aktualnie odtwarza rozdział nr 6 spośród 38. Napis „TIME 00:20:12” oznacza, że
odtwarzacz aktualnie znajduje się w punkcie
odległym o 20 minut i 12 sekund od początku.
#
Żeby przeprowadzić wyszukiwanie na
podstawie tytułu, użyj przycisków
do wybrania dwóch pierwszych cyfr
""""
w części „TITLE nn/nn”. Po podświetle-
niu wprowadź żądany numer tytułu przy
pomocy przycisków oznaczonych cyframi. Naciśnij przycisk
dokończyć wyszukiwanie.
ENT/PLAY
DV-740S 27
!!!!
, żeby
####$$$$
CD dostępna jest tylko funkcja wyszukiwania
W trakcie odtwarzania płyty Audio CD na ekranie
ZAAWANSOWANE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
#
Żeby przeprowadzić wyszukiwanie na
podstawie rozdziału, użyj przycisków
do wybrania dwóch pierwszych
#### $$$$ """"
cyfr w części „CHAPTER nn/nn”. Po
podświetleniu wprowadź żądany numer
rozdziału przy pomocy przycisków oznaczonych cyframi. Naciśnij przycisk
ENT/PLAY
nie.
#
Żeby przeprowadzić wyszukiwanie na
, żeby dokończyć wyszukiwa-
podstawie rozdziału, użyj przycisków
do wybrania części „TIME
#### $$$$ """"
nn:nn:nn”. Po podświetleniu wprowadź
przy pomocy przycisków oznaczonych
cyframi czas, od którego chcesz rozpo-
Menu PBC dla płyt VCD
!
!!!!
Funkcja ta dotyczy tylko płyt Video CD
w wersji 2.0 lub nowszej. Sposób obsługi
menu PBC zależy od płyty, dlatego należy
postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do płyt.
#
Naciśnij przycisk PBC, żeby włączyć lub
wyłączyć funkcję PBC. Na ekranie pojawi się komunikat „PBC ON” lub „PBC
!!!!
OFF”
# W menu PBC przyciski
służą do przechodzenia między kolejnymi
stronami menu (o ile takie są).
Menu VCD PBC, str. 1Menu VCD PBC, str. 2
cząć odtwarzanie. Naciśnij przycisk
ENT/PLAY
nie.
, żeby dokończyć wyszukiwa-
• Przeszukiwanie płyty AVC lub Audio CD
W trakcie odtwarzania płyty VCD lub Audio
na podstawie czasu.
1. Naciśnięcie przycisku
MENU
spowoduje
wyświetlenie menu umożliwiającego odnalezienie wybranego fragmentu na płycie Audio
CD lub VCD.
2. Po ustawieniu czasu, odtwarzanie rozpocz-
nie się od wskazanego miejsca.
Przeszukiwanie VCD Przeszukiwanie Audio CD
• Przyciski oznaczone cyframi
Wyboru elementów w menu PBC dokonuje
się na podstawie przycisków oznaczonych
cyframi.
.
!
SKIP
lub
SKIP
$
UWAGA:
widoczne jest logo startowe.
28 DV-740S
Podczas odtwarzania plików MP3 należy
Włóż płytę z utworami nagranymi w formacie
krotnie
ODTWARZANIE PLIKÓW MP3
Obsługiwany format MP3
!
#
wybrać system PAL.
# Opisywane urządzenie może odtwarzać
tylko pliki w formacie 32~320 kbit/s zapisane na płycie CD-ROM w formacie
ISO9660
# Wyświetlanych może być tylko 8 znaków
nazwy pliku.
Zasady obsługi
!
• Rozpoczęcie odtwarzania
1.
MP3 a na ekranie pojawi się automatycznie
menu płyty.
UWAGI:
- W niektórych przypadkach, jeśli wszystkie pliki
będą nagrane w głównym katalogu, płyta nie
będzie miała menu.
- W niektórych przypadkach odczytanie zawartości płyty z plikami MP3 może trwać dosyć długo.
W tym czasie inne funkcje (zatrzymanie lub wysunięcie szuflady) będą niedostępne.
2. W głównym katalogu płyty można używać
przycisków
!!!! #### $$$$ """"
do wybierania żąda-
nych tytułów. Wybór potwierdza się przyciskiem
ENT/PLAY
. Patrz rysunek poniżej:
4. Przy pomocy przycisków
!!!! #### $$$$ """"
wybierz
żądaną piosenkę. Naciśnij przycisk
ENT/PLAY
, żeby rozpocząć odtwarzanie.
• Powrót do katalogu głównego
#
Żeby w trakcie odtwarzania przejść do
głównego katalogu płyty, należy dwu
przycisnąć przycisk
STOP
na pilocie.
# Gdy odtwarzanie jest przerwane, żeby
przejść do katalogu głównego, należy
nacisnąć jeden raz przycisk
STOP
na pi-
locie.
• Wybór piosenki
#
Wybór bezpośredni przy pomocy przycisków cyfrowych: naciskaj przyciski od
i
, żeby wybrać żądaną piosenkę.
9
+10
1
do
Przykład: jeśli chcesz wybrać utwór nr 25,
naciśnij dwukrotnie przycisk
a następnie przycisk 5.
+10
# Wybór bezpośredni przy pomocy przyci-
sków
!!!! #### $$$$ """"
: gdy odtwarzanie jest za-
trzymane, można używać przycisków do
wyboru piosenki, a następnie nacisnąć
przycisk
ENT/PLAY
, żeby rozpocząć od-
twarzanie.
• Odtwarzanie w przyspieszonym tempie
# W trakcie odtwarzania można używać
przycisków
"
REV
lub
FWD
do odtwa-
#
rzania w przyspieszonym tempie do
przodu lub do tyłu.
- W menu widoczne będą tylko nazwy katalogów
zawierających pliki MP3.
3. Na każdej stronie widocznych jest 12 piose-
nek wybranego tytułu.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie przyspieszonego przewijania
spowoduje powrót do normalnego trybu
odtwarzania.
Wybór utworów
DV-740S 29
ODTWARZANIE PLIKÓW MP3
• Przechodzenie do innych utworów
# Naciśnij przycisk
!
SKIP
lub
SKIP
$
przejść do następnego lub poprzedniego
utworu.
, żeby
• Zatrzymanie odtwarzania
# Naciśnij przycisk
STILL/PAUSE
, żeby za-
trzymać odtwarzanie.
# Żeby kontynuować odtwarzanie, naciśnij
przycisk
ENT/PLAY
lub
STILL/PAUSE
• Przerwanie odtwarzania
# Naciśnij przycisk
, żeby przerwać
STOP
odtwarzanie.
UWAGA:
- Jeśli odtwarzacz ma pozostać nie używany,
należy wyjąć z niego płytę i nacisnąć przycisk
OPERATE
, żeby wyłączyć zasilanie.
.
30 DV-740S
„DTS” i symbol „DTS Digital Out” są własnością
INFORMACJE DODATKOWE
Wyjaśnienie pojęć
!
®
• DTS
Skrót od Digital Theater System. Standard 5,1-
kanałowego kodowania i dekodowania dźwięku
z częstotliwością 48 kHz na 20 bitach.
®
• Dolby
• MPEG
• Zakres dynamiczny
• Napisy (ang. subtitles)
• Closed Caption (CC)
Digital
System kodowania dźwięku opracowany przez
firmę Dolby Laboratories, Inc, dzięki któremu
udaje się stworzyć nastrój podobny do kinowego, jeśli odtwarzacz jest podłączony do 5,1 kanałowego procesora lub wzmacniacza Dolby
Digital.
Skrót od Moving Picture Expert Group. Między-
narodowy standard kompresji dźwięku. W
standardzie MPEG1 wykorzystywanym w pły-
tach VCD można zapisywać 2-kanałowe
dźwięki stereo. W standardzie MPEG2 wykorzystywanym w płytach DVD można zapisywać
dźwięki 7.1-kanałowe. Po podłączeniu dekodera MPEG lub wzmacniacza audio z wbudowanym dekoderem MPEG można odtwarzać płyty
DVD z dźwiękiem zapisanym w tym formacie.
Zakres dynamiczny jest to różnica pomiędzy
maksymalnym i minimalnym poziomem natę-żenia dźwięku. Filmy przeznaczone do pokazywania w kinach mają zazwyczaj ścieżkę
dźwiękową o bardzo szerokim zakresie dynamicznym, który nie zawsze jest odpowiedni do
odtwarzania w mieszkaniu. W zależności od
otoczenia odtwarzacza należy dobrać odpowiednie ustawienie opisywanej funkcji. Jeśli odtwarzasz film w nocy, włącz tę funkcję, żeby
uniknąć obudzenia sąsiadów przez niespodziewanymi dźwiękami o wysokim natężeniu.
Są to napisy nakładane na obraz zawierające
tłumaczenia dialogów itp. Na jednej płycie DVD
można zapisać maksymalnie 32 różne wersje
językowe napisów.
Standard nadawania tekstu razem z sygnałem
telewizyjnym w systemie NTSC. Telewizor może wyświetlać tekst dzięki wbudowanemu lub
zewnętrznemu dekoderowi. Wszystkie telewizory o przekątnej ekranu większej niż 13 cali
sprzedawane w stanach zjednoczonych od
1993 roku są wyposażone w dekodery CC.
Tekst w tym standardzie może być nagrywany
na płytach DVD, kasetach wideo, a także
nadawany drogą radiową i poprzez kabel.
System zarządzania informacjami
!
o regionach
Opisywany odtwarzacz został zaprojektowany
i wykonany w sposób umożliwiający wykorzystywanie informacji o regionach zapisywanych
na płytach DVD. Jeśli kod regionu zapisany na
płycie DVD nie będzie odpowiadał kodowi odpowiadającemu odtwarzaczowi (podanemu na
tylnej ściance obudowy odtwarzacza), płyta nie
zostanie odtworzona, a na ekranie pojawi się
komunikat „WRONG REGION”. Poniżej przedstawiony jest podział na poszczególne regiony:
REGION 1: USA i Kanada
REGION 2: Europa, Japonia, Południowa Afryka i Bliski Wschód
REGION 3: Południowo-wschodnia Azja
REGION 4: Ameryka Centralna i Południowa,
Australia i Nowa Zelandia
REGION 5: były Związek Radziecki, Indie, Pakistan, Afryka
REGION 6: Chiny
Licencje
!
• Licencja Dolby
Opisywane urządzenie zawiera elementy wyprodukowane na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol DD są własnością firmy
Dolby Laboratories.
• Licencja DTS
firmy Digital Theater Systems, Inc.
Ostrzeżenia
!
• Ze względu na ciągłe doskonalenie swoich
produktów firma SHARP zastrzega sobie
prawo do zmian technicznych bez powiadamiania nabywcy.
• Zmiana kodu regionu tego odtwarzacza jest
nielegalna i powoduje utratę gwarancji.
DV-740S 31
INFORMACJE DODATKOWE
Rozwiązywanie problemów
!
Przed wezwaniem serwisu prosimy spróbować usunąć ewentualną usterkę na podstawie poniższej
tabeli. Jeśli usterki nie udaje się usunąć, prosimy o kontakt z serwisem.
Problemy ogólne
Brak zasilania.
Zasilanie wyłącza się.
Nie można zamknąć szuflady
odtwarzacza.
Brak odtwarzania.
Na obrazie widoczne zakłóce-
nia (mozaika).
Brak dźwięku.
Brak obrazu.
Pilot zdalnego sterowania nie
działa.
Problemy z DVD
Nie odtwarza, pomimo, że
wybrany został tytuł.
Dźwięk lub napisy są niezgodne z dokonanym wyborem.
Zły język komunikatów.
Nie można zmienić dźwięku lub
napisów.
Zapomniałeś hasła.
Jasność odtwarzanego obrazu
zmienia się w trakcie odtwarzania.
Nie można szybko przewijać na
podglądzie filmu nagranego na
DVD.
Objawy Możliwa przyczyna Rozwiązanie
• Kabel zasilający jest nieprawidłowo
podłączony.
• Aktywna jest funkcja automatycznego wyłączania.
• Upewnij się, ze kabel jest prawidłowo
podłączony.
• Zasilanie wyłącza się automatycznie
po 20 minutach od wykonania ostatniej operacji. Włącz ponownie zasilanie.
• Płyta jest ułożona nieprawidłowo. • Ułóż płytę prawidłowo.
• Zasilanie jest wyłączone.
• Płyta nie została włożona (na ekra-
nie widać napis „no disc”).
• Płyta została odwrotnie włożona (na
ekranie widać napis „no disc”).
• Płyta jest brudna.
• Płyta jest zdeformowana.
• Wewnątrz urządzenia doszło do
• Włącz zasilanie.
• Włóż płytę.
• Włóż ponownie płytę etykietą do góry.
• Wyczyść płytę.
• Zmień płytę.
• Wyłącz zasilanie i odczekaj dwie
godziny przed użyciem odtwarzacza.
skroplenia pary wodnej.
• Płyta złej jakości.
• Płyta standardu Video CD
• Zmień płytę.
• Odtwarzaj w formacie DVD.
(MPEG1).
• Odtwarzanie w zwolnionym lub
przyspieszonym tempie.
• Nie podłączone gniazda audio.
• Zbyt mała głośność.
• Złe ustawienie AUDIO OUTPUT.
• Sprzęt wideo jest nieprawidłowo
podłączony.
• Złe ustawienie VIDEO OUTPUT.
• Brak baterii w pilocie.
• Wyczerpane baterie.
• Pilot nie jest skierowany na odbior-
• Naciśnij przycisk
PLAY
wrócić tryb normalnego odtwarzania.
• Sprawdź podłączenia sygnału audio.
• Wyreguluj poziom głośności
w telewizorze.
• Sprawdź ustawienie AUDIO OUTPUT.
• Sprawdź podłączenia sygnału wideo.
• Sprawdź ustawienie VIDEO OUTPUT.
• Włóż nowe baterie.
• Wymień baterie.
• Skieruj pilota w stronę odbiornika.
nik sygnału.
, żeby przy-
Objawy Możliwa przyczyna Rozwiązanie
• Włączone zabezpieczenie przed
dziećmi.
• Wybrany język jest niedostępny na
danej płycie.
• Złe ustawienie języka w menu. • Sprawdź ustawienie.
• Na płycie dostępny jest tylko jeden
język.
• Należy dokonać zmiany w menu
DVD.
• Odtwarzacz DVD jest podłączony
do telewizora poprzez magnetowid.
• Na niektórych płytach funkcja prze-
wijania na podglądzie może być
zablokowana.
• Sprawdź ustawienie zabezpieczenia.
• Wybierz inny język używając przyci-
sków
AUDIO
lub
SUBTITLE
• Sprawdź zawartość płyty.
• Użyj kodu „3308”, żeby skasować
zapomniane hasło i wprowadź nowe.
• Podłącz odtwarzacz DVD bezpośred-
nio do telewizora pomijając magnetowid.
• Te funkcje są w tym przypadku po
prostu niedostępne.
.
32 DV-740S
INFORMACJE DODATKOWE
Dane techniczne
!
Zasilanie Napięcie zmienne 220-240 V, 50 Hz
Pobór energii < 20 W (ok. 5 W w trybie gotowości)
Masa 3,5 kg
Wymiary (szer. x gł. x wys.) 430 x 310 x 80 (mm)
Zakres temperatur podczas pracy Od + 5O C do + 40O C
System wideo PAL 625/50 Hz, NTSC 525/60Hz
Gniazdo S-wideo
Gniazdo sygnału złożonego 1 Vp-p (75 Ω)
Rozdzielczość pozioma Ponad 500 linii
Stosunek sygnał/szum Ponad 60 dB
Parametry audio
Poziom wyjściowy Y 1 Vp-p (75 Ω)
Poziom wyjściowy C 0,30 Vp-p (75
Odpowiedź częstotliwościowa 20 Hz ~20 kHz
Zakres dynamiczny Ponad 90 dB
Stosunek sygnał/szum Ponad 105 dB
Zniekształcenia Poniżej 0,01 %
Poziom wyjściowy 2 Vrms
Ω
) PAL
• Opisywany odtwarzacz urządzeniem laserowym KLASY 1.
• Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej mocy. Ze względu na bezpieczeństwo nie wolno
zdejmować żadnej pokrywy urządzenia ani dotykać żadnego elementu wewnętrznego. Ta
czynność może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel autoryzowanego
punktu serwisowego.
DV-740S 33
NOTATKI
34 DV-740S
NOTATKI
DV-740S 35
NOTATKI
36 DV-740S
SHARP ELECTRONICS
GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.
ODDZIAŁ W POLSCE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.