Sharp DV-740S User Manual [zh]

Odtwarzacz DVD
MODEL
DV-740S
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Uwaga:
Opisywane urządzenie może być zasilane wyłącznie napięciem zmiennym 220 – 240 V, 50/60 Hz. Nie wolno podłączać go do innego napięcia.
OSTRZEŻENIE:
UŻYWANIE PRZYCISKÓW LUB
WYKONYWANIE CZYNNOŚCI INNYCH NIŻ
OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
OBSŁUGI MOŻE SPOWODOWAĆ NARAŻENIE NA NIEBEZPIECZNE
PONIEWAŻ WIĄZKA LASERA UŻYWANA
PROMIENIOWANIE.
W OPISYWANYM ODTWARZACZU JEST
SZKODLIWA DLA OCZU, NIE WOLNO
PRÓBOWAĆ OTWIERAĆ POKRYWY LASERA. TA CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONYWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ
WYKWALIFIKOWANY PERSONEL
AUTORYZOWANEGO PUNKTU
SERWISOWEGO.
NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA
OSTRZEŻENIE:
DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI. GROZI TO
POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM.
NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA
ZALECANE PRZEZ PRODUCENTA.
PODŁĄCZENIE INNYCH AKCESORIÓW GROZI
ZAKŁÓCENIAMI, POŻAREM LUB PORAŻENIEM
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
Parametry diody laserowej Materiał: AlGaInP Długość fali: DVD 650 +/- 15 nm CD 790 +/- 20 nm Czas emisji: ciągły Moc wyjściowa lasera: maks. 0,5 mW
Ochrona kabla zasilającego
Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, oraz w celu ochrony przez porażeniem prądem elektrycznym, pożarem lub obrażeniami osobistymi, należy stosować się do poniższych zasad:
W momencie podłączania lub odłączania kabla zasilającego należy mocno trzymać wtyczkę.
Kabel zasilający powinien być umieszczony z dala od urządzeń grzewczych.
Na kablu nie należy stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie wolno w żaden sposób próbować reperować lub modyfikować kabla zasilającego.
Opisywany odtwarzacz urządzeniem lasero-
wym KLASY 1.
Etykieta urządzenia laserowego klasy 1 jest umieszczona w tylnej części urządzenia.
Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej mocy. Ze względu na bezpieczeństwo nie wolno zdejmować żadnej pokrywy urządze- nia ani dotykać żadnego elementu we­wnętrznego. Ta czynność może być wyko­nywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu serwiso­wego.
(widok z tyłu)
DV-740S 1
średnich promieni słonecznych lub innych źródeł
dostać się do wnętrza urządzenia i spowodować pożar lub
telewizji zasilanie jednostki
nagrywane bez pozwolenia właściciela tych praw. Dlatego
Jeżeli przy użyciu magnetowidu kopiowana jest zawartość
. W celu osiągnięcia optymalnej jakości obrazu
wowany (czyszczenie oraz wymiana niektórych części) co
tość ta
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ustawienie i zasady użytkowania
Otwory wentylacyjne w obudowie odtwarzacza płyt mają za zadanie jego zabezpieczenie przed przegrza­niem. Nie należy umieszczać urządzenia w zamknię- tych szafkach, przykrywać go lub w inny sposób blokować otworów wentylacyjnych.
Urządzenie nie powinno być narażane na działanie bezpo ciepła.
Odtwarzacz powinien być umieszczony z dala od źródeł silnych pól magnetycznych
Przez otwory wentylacyjne odtwarzacza nie należy wsuwać lub wlewać żadnych ciał obcych albo cieczy. Może to spowodować poważne zniszczenie urządze­nia i w konsekwencji pożar.
Nie należy zdejmować obudowy odtwarzacza. Do- tknięcie elementu wewnętrznego grozi porażeniem prądem elektrycznym i / lub zniszczeniem odtwarza­cza. Naprawy wewnątrz obudowy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego.
Gdy urządzenie pozostaje nie używane
Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć jego zasilanie. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający z gniazda sieci elektrycznej.
N
ie wolno wsuwać żadnych przedmiotów
w otwory obudowy urządzenia
Nie należy wsuwać żadnych obcych przedmiotów do szufladki odtwarzacza.
Ustawienie urządzenia
Urządzenie powinno być ustawione w pozycji pozio­mej. Nie wolno stawiać na nim żadnych przedmiotów.
Skraplanie się pary wodnej
Wystąpienie jednej z poniżej wymienionych okoliczno- ści powoduje kondensację pary wodnej wewnątrz urządzenia (na głowicy odtwarzacza):
natychmiast po włączeniu grzejnika.
w zaparowanym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
po nagłym przeniesieniu urządzenia z pomieszczenia
zimnego do ciepłego.
Skroplenie się pary wodnej może spowodować nie­prawidłowe działanie odtwarzacza. W przypadku skroplenia się pary wodnej należy pozostawić włączone zasilanie jednostki przez około jedną godzinę aż do momentu, kiedy możliwe będzie normalne odtwarzanie.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz odtwarzacz od sieci. Do czyszczenia używaj wilgotnej ściereczki. Nie używaj płynów czyszczących lub aerozoli, które mogłyby
porażenie prądem.
Jeżeli odtwarzacz powoduje zakłócenia
w odbiorze fal telewizyjnych
Zależnie od warunków odbioru fal telewizyjnych, podczas odbierania stacji telewizyjnych, jeżeli zasilanie odtwarza­cza jest włączone, mogą pojawić się zakłócenia w odbio­rze. Nie oznacza to wadliwego działania odtwarzacza lub telewizora. Podczas oglądania powinno być wyłączone.
Serwis
Nie należy próbować naprawiać odtwarzacza samodziel­nie. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany punkt serwisowy.
Prawo autorskie
Materiały audio-wizualne mogą zawierać prace podlega­jące ochronie prawa autorskiego, które nie mogą być
należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi prawa autorskiego w swoim kraju.
Ochrona kopii
Opisywany odtwarzacz spełnia wymagania systemu ochrony kopii Macrovision.
płyty DVD zawierającej kod ochrony przed kopiowaniem, zapobiega on normalnemu odtwarzaniu takiej kopii na kasecie wideo.
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez większość patentów w Stanach Zjednoczonych i innych praw własności intelektualnej będących własnością Macrovision Corporation i innych posiadaczy praw. Stosowanie tej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do celów ograniczonego odtwarza­nia domowego lub innego, chyba, że autoryzacja Macrovision Corporation traktuje inaczej. Modyfikacje lub demontaż urządzenia są zabronione.
Zalecane środki umożliwiające uzyskanie obrazu o optymalnej jakości
Opisywany odtwarzacz jest urządzeniem precyzyjnym, które zostało wyprodukowane przy zastosowaniu najno­wocześniejszych technologii. Uszkodzenie soczewek głowicy laserowej lub napędu płyty może pogorszyć jakość obrazu. W najgorszym przypadku odtwarzanie obrazu lub dźwięku może stać się niemożliwe odtwarzacz powinien być okresowo sprawdzany i konser-
każde 1.000 godzin pracy. Należy pamiętać, że war jest zmienna i zależy od warunków otoczenia (temperatu- ry, wilgotności, zakurzenia itp.), w których odtwarzacz jest używany. W celu uzyskania dokładnych informacji należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Nie wolno samodzielnie czyścić soczewek
głowicy laserowej.
2 DV-740S
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................. 1
SPIS TREŚCI......................................................................................... 3
NAJWAŻNIEJSZE FUNKCJE I WŁAŚCIWOŚCI.................................. 4
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ............................................................. 5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ODTWARZACZA ..................6
ZASADY POSTĘPOWANIA Z PŁYTAMI..............................................7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ODTWARZACZA ..................8
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA...................................................... 9
PŁYTA CZOŁOWA, PANEL TYLNY I WYŚWIETLACZ ..................... 11
PODŁĄCZENIA ................................................................................... 13
USTAWIENIA WSTĘPNE.................................................................... 15
Ustawienie obrazu (TV SETUP)................................................. 15
Ustawienia dźwięku (AUDIO SETUP)........................................ 16
Ustawienia systemu Dolby Digital (DOLBY DIGITAL SETUP)... 16 Ustawienie efektów dźwiękowych (AUDIO EFFECT SETUP) ... 17
Ustawienia ogólne (GENERAL SETUP) .................................... 18
Preferencje (PREFERENCES) .................................................. 19
INFORMACJE EKRANOWE ............................................................... 21
Informacje ekranowe dla płyt DVD............................................. 21
Informacje ekranowe dla płyt CD/VCD....................................... 21
PODSTAWOWE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM ..........22
Rozpoczęcie odtwarzania .......................................................... 22
Przechodzenie do innych utworów (rozdziałów) ........................ 22
Pauza i odtwarzanie klatka po klatce ......................................... 22
Szybkie przewijanie do przodu i tyłu .......................................... 23
Odtwarzanie w zwolnionym tempie............................................ 23
Przerwanie odtwarzania............................................................. 24
ZAAWANSOWANE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM............... 25
Odtwarzanie ciągłe .................................................................... 25
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji................................. 25
Menu tytułów (tylko DVD)........................................................... 26
Menu płyty (tylko DVD) .............................................................. 26
Obserwacja z wielu kątów.......................................................... 26
Zmiana napisów w trakcie odtwarzania ..................................... 27
Zmiana wersji językowej dialogów w trakcie odtwarzania.......... 27
Przeszukiwanie zawartości płyty................................................ 27
Menu PBC dla płyt VCD............................................................. 28
ODTWARZANIE PLIKÓW MP3 .......................................................... 29
Obsługiwany format MP3........................................................... 29
Zasady obsługi........................................................................... 29
INFORMACJE DODATKOWE ............................................................ 31
Wyjaśnienie pojęć ...................................................................... 31
System zarządzania informacjami o regionach.......................... 31
Licencje...................................................................................... 31
Ostrzeżenia................................................................................ 31
Rozwiązywanie problemów........................................................ 32
Dane techniczne ........................................................................ 33
DV-740S 3
gowe
NAJWAŻNIEJSZE FUNKCJE I WŁAŚCIWOŚCI
Kompatybilność ze standardami
!
DVD, VCD, Audio CD i MP3 Media Format
Opisywane urządzenie może odtwarzać dane zapisane na nośnikach różnego typu, włączając w to standardy DVD, VCD, Audio CD i MP3 Media Format.
Dwa wejścia SCART
!
Opisywany odtwarzacz wyposażony jest w dwa gniazda SCART, co umożliwia równo­czesne podłączenie go do magnetowidu i telewizora.
2-kanałowe wyjście analogowego
!
sygnału audio
Opisywany odtwarzacz wyposażony jest w jeden zestaw wyjść zmiksowanego sy­gnału audio
Przestrzenne brzmienie dźwięku
!
Odtwarzacz wyposażony jest w funkcję na­dającą wirtualne przestrzenne brzmienie emitowanym dźwiękom.
Koncentryczne cyfrowe wyjścia sy-
!
gnału audio
Odtwarzacz jest wyposażony w jedno kon­centryczne cyfrowe wyjście audio. Możli- wość wybrania przez użytkownika trybu SPDIF/RAW lub SPDIF/PCM upraszcza przełączanie pomiędzy odtwarzaniem płyt DVD i CD Audio.
Wyjście audio obsługujące standar-
!
dy Dolby
®
Digital, DTS® i MPEG
Opisywany odtwarzacz DVD może przesy- łać dane audio w standardzie Dolby
tal, DTS frowe wyjście do zewnętrznego cyfrowego dekodera Dolby
Wysokiej jakości 96kHz/24-bitowy
!
®
i MPEG poprzez wbudowane cy-
®
Digital, DTS® lub MPEG.
cyfrowo-analogowy przetwornik dźwięku
Opisywany odtwarzacz wyposażony jest w 96kHz/24-bitowy cyfrowo-analogowy przetwornik, zapewniający wysokiej klasy dźwięk.
®
Digi-
27MHz/10-bitowy cyfrowo-
!
analogowy przetwornik obrazu
Przetwornik, w który wyposażony został opisywany odtwarzacz, jest czterokrotnie dokładniejszy niż konwencjonalny przet­wornik 8-bitowy. Dzięki temu otrzymuje się czysty i pozbawiony zakłóceń obraz.
Automatyczna konwersja płyt
!
w systemach PAL i NTSC
Opisywane urządzenie może odtwarzać pły- ty w systemach PAL i NTSC. Odtwarzany obraz może być automatycznie konwerto­wany na system obsługiwany przez podłą- czony telewizor. Na przykład, jeśli podłą- czony telewizor pracuje w systemie PAL, a odtwarzana płyta została zarejestrowana w systemie NTSC, odtwarzacz automatycz­nie dokona konwersji umożliwiając odtwo­rzenie obrazu.
Powiększanie fragmentów obrazu
!
Opisywany odtwarzacz umożliwia powięk- szenie lub pomniejszenie wybranego frag­mentu odtwarzanego obrazu.
Przewijanie z regulowaną prędkością
!
Opisywany odtwarzacz umożliwia przewija­nie odtwarzanych nagrań z regulowaną prędkością.
Przewijanie w zwolnionym tempie
!
z regulowaną prędkością
Opisywany odtwarzacz umożliwia odtwa­rzanie nagrań w zwolnionym tempie z regu­lowaną prędkością.
Regulacja poziomu głośności analo-
!
gowego wyjścia audio
Opisywany odtwarzacz umożliwia regulację przy pomocy pilota poziomu głośności dźwięku wyprowadzanego przez analo wyjście audio.
Funkcja automatycznego wyłączania
!
Opisywany odtwarzacz jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania, która wyłączy go automatycznie, jeśli nie będzie on używany przez 20 minut, co zapewni zmniejszenie zużycia energii i przedłuży trwałość odtwarzacza.
4 DV-740S
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Prosimy o sprawdzenie, że w pudełku razem z odtwarzaczem dostarczone zostały wymienione poniżej elementy. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje, prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
Odtwarzacz DVD
!
x1
Pilot zdalnego sterowania
!
Baterie AAA
!
Kabel SCART
!
Instrukcja obsługi
!
x1
x2
x1
x1
DV-740S 5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ODTWARZACZA
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi informacjami. Przestrzeganie poniższych wska­zówek zapewni bezpieczną i wydajną eksploatację opisywanego odtwarzacza DVD.
Źródło zasilania
!
Odtwarzacz należy podłączyć do napięcia wyszczególnionego na tabliczce znamiono­wej umieszczonej na tylnej ściance.
Kabel zasilający
!
# Nie należy ustawiać żadnych ciężkich
przedmiotów na kablu zasilającym. Po­zwoli to zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem na skutek uszkodze­nia kabla.
# Jeśli odtwarzacz ma pozostać nie uży-
wany przez dłuższy czas, należy go odłączyć od sieci elektrycznej.
Ustawienie urządzenia
!
# Odtwarzacza nie należy ustawiać
w następujących miejscach:
$ Narażonych na wstrząsy $ Wilgotnych $ Źle wentylowanych $ Silnie nasłonecznionych $ Wyjątkowo zimnych lub gorących
# Opisywany odtwarzacz wolno ustawiać
wyłącznie na poziomej powierzchni.
# Żeby zapobiec powstawaniu zakłóceń,
opisywany odtwarzacz należy ustawić z dala od odbiorników telewizyjnych i radiowych, komputerów i głośników.
Eksploatacja i przechowywanie
!
# Żeby uniknąć porażenia prądem, nie
wolno demontować obudowy odtwarza­cza.
# Na odtwarzaczu nie wolno ustawiać
żadnych ciężkich przedmiotów.
Skraplanie się pary wodnej
!
# Do skroplenia się pary wodnej na ele-
mentach odtwarzacza może dojść, jeśli został on przeniesiony z chłodnego po­mieszczenia do pomieszczenia o wyż- szej temperaturze. W takim przypadku należy odczekać od 1 do 2 godzin przed włączeniem odtwarzacza.
Czyszczenie urządzenia
!
Płytę czołową i górną część obudowy od- twarzacza należy czyścić suchą miękką
ściereczką. Pozostałe elementy można czy- ścić miękką ściereczką zwilżoną w deter-
gencie. Nie wolno używać lotnych substan­cji, ponieważ mogłyby uszkodzić odtwa­rzacz.
6 DV-740S
niżej. Nie
ZASADY POSTĘPOWANIA Z PŁYTAMI
Eksploatacja
!
# Płyty należy chwytać tylko za krawędzie,
tak jak pokazano na rysunku po wolno dotykać błyszczącej powierzchni płyty.
# Nie wolno naklejać na płyty żadnych ety-
kiet ani zarysowywać ich powierzchni.
# W trakcie odtwarzania dysk wiruje
z dużą prędkością. Nie wolno używać uszkodzonych, nadłamanych lub wygię- tych płyt, ponieważ mogłoby to spowo­dować uszkodzenie odtwarzacza.
Czyszczenie
!
# Odciski palców na powierzchni płyty mo-
gą osłabiać odbijane światło i mieć bez­pośredni wpływ na jakość sygnału. Im gorsza jakość sygnału, tym gorsza ja­kość odtwarzania. Płyty należy utrzymy­wać w czystości wycierając je miękką
ściereczką prostymi pociągnięciami od środka w kierunku zewnętrznej krawędzi.
# Jeśli płyta jest bardzo brudna, należy ją
najpierw wytrzeć wilgotną a następnie suchą ściereczką.
# Nie wolno używać środków do czysz-
czenia czarnych płyt, benzyny, rozcień- czalnika, płynów antystatycznych ani in­nych rozpuszczalników, ponieważ mo­głyby one uszkodzić powierzchnię płyty.
Przechowywanie
!
# Płyty należy przechowywać w ich orygi-
nalnych opakowaniach, żeby zapobiec ich wyginaniu. Płyt nie wolno przecho­wywać w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze, wilgotności lub silnie na­słonecznionych.
# Należy czytać uważnie wszystkie zale-
cenia znajdujące się na opakowaniu płyt.
DV-740S 7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ODTWARZACZA
Opisywane urządzenie może odtwarzać płyty następujących typów:
Typ płyty Wymiary/strony/warstwy
DVD Video
Video CD
Audio CD
12 cm (5”)/jednostronna/jednowarstwowa 12 cm (5”)/jednostronna/dwuwarstwowa 12 cm (5”)/dwustronna/jednowarstwowa 12 cm (5”)/dwustronna/dwuwarstwowa
8 cm (3”)/jednostronna/jednowarstwowa 8 cm (3”)/jednostronna/dwuwarstwowa 8 cm (3”)/dwustronna/jednowarstwowa 8 cm (3”)/dwustronna/dwuwarstwowa
12 cm (5”)/jednostronna/jednowarstwowa 74 min.
8 cm (3”)/jednostronna/jednowarstwowa 20 min.
DVD Standard MPEG2
VCD
CD CD
12 cm (5”)/jednostronna/jednowarstwowa 74 min.
Maksymalny czas odtwarzania
(pojemność)
133 min. (4,7 GB) 242 min. (8,5 GB) 265 min. (9,4 GB)
484 min. (17 GB)
41 min. 75 min. 82 min.
150 min.
Standard MPEG1
8 cm (3”)/jednostronna/jednowarstwowa 20 min.
Uwagi:
1. Na płytach DVD i VCD może znajdować się zarówno dźwięk jak i obraz umieszczony na wielu ścież-
kach.
2. Na płytach Audio CD może być zapisany tylko dźwięk.
3. Do odtwarzacza nie należy wkładać płyt DVD-ROM, CD-ROM lub Photo CD.
4. Opisywane urządzenie jest kompatybilne ze standardem VCD w wersji 1.1 i 2.0.
5. Opisywane urządzenie może odtwarzać płyty CD-R i CD-RW.
8 DV-740S
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Żeby korzystać z pilota zdalnego sterowania, włóż do niego dwie baterie (rozmiar AAA) zwra­cając uwagę na odpowiednie ułożenie ozna­czeń + i – na bateriach i w pojemniku. Używając pilota należy go skierować w stronę odbiornika sygnału w odtwarzaczu.
UWAGI:
Nie należy używać równocześnie baterii różnych
typów ani baterii nowej i starej.
Jeśli pilot nie działa prawidłowo, należy wymie- nić obydwie baterie.
Jeśli pilot ma pozostać nie używany przez dłuż­szy czas, należy wyjąć z niego baterie, żeby za­pobiec ich wyciekowi.
Pilota należy trzymać z dala od źródeł ciepła lub wilgoci.
Nie wolno rozbierać pilota.
DV-740S 9
kanał prawy
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
1. OPEN/CLOSE
Otwiera lub zamyka kieszeń odtwarzacza.
2. SETUP
Aktywuje tryb ustawień. Patrz str. 15.
3. AUDIO
Służy do wyboru języka w trakcie odtwarzania
płyty DVD, na której dostępne są dwie wersje językowe. Patrz str. 27.
4. ANGLE
Jeśli na płycie DVD zarejestrowana jest opcja
obserwacji scen z różnych kątów, można używać tego przycisku do wyboru żądanego kąta obserwacji. Patrz str. 26.
5. SUBTITLE
W czasie odtwarzania płyty DVD, na której
zapisane są napisy (tłumaczenia) w więcej niż dwóch językach, ten przycisk służy do przełą- czania dostępnych języków. Patrz str. 27.
6. VIRTUAL
Ten przycisk służy do włączania funkcji nakła-
dania wirtualnych efektów na odtwarzany dźwięk. Patrz str. 17 (Ustawienia efektów au­dio).
7. MUTE
Wyłącza dźwięk.
8. VOCAL
Określa tryb odtwarzania dźwięku z płyty
DVD, VCD lub Audio CD: mono – (MONO RIGHT), mono – kanał lewy (MONO LEFT) lub stereo (STEREO).
9. A-B REPEAT
Umożliwia dokonanie ustawień funkcji A-B
REPEAT. Patrz str. 25.
10. TITLE
Otwiera menu tytułów na płycie DVD. Patrz
str. 25.
11. !!!!
Służy do poruszania się po menu.
12. - VOL
Obniża poziom natężenia dźwięku.
13. SLOW
Włącza tryb odtwarzania w zwolnionym tem-
pie. Patrz str.23.
14. STILL/PAUSE
Zatrzymuje odtwarzanie i uruchamia tryb
odtwarzania klatka po klatce. Patrz str. 22.
15. !SKIP
Powoduje przejście do poprzedniego „rozdzia-
łu”. Patrz str. 22.
16. "REV
Umożliwia szybkie przewijanie do tyłu na
podglądzie. Patrz str. 23.
17. FWD#
Umożliwia szybkie przewijanie do przodu na
podglądzie. Patrz str. 23.
18. SKIP$
Powoduje przejście do następnego „rozdzia-
łu”. Patrz str. 22.
19. STOP
Przerywa odtwarzanie. Patrz str. 24.
20. DISPLAY
Wyświetla informację o stanie odtwarzacza.
Patrz str. 21.
21. """"
Służy do poruszania się po menu.
22. VOL +
Podwyższa poziom natężenia dźwięku.
23. ENT/PLAY
Zatwierdza dokonane ustawienia w menu lub
rozpoczyna odtwarzanie płyty.
24. ####
Służy do poruszania się po menu.
25. $$$$
Służy do poruszania się po menu.
26. MENU
Umożliwia poruszanie się po złożonych menu
niektórych płyt DVD. Patrz str. 26.
27. REPEAT
Włącza tryb ciągłego odtwarzania jednego lub
wszystkich tytułów na płycie. Patrz str. 25.
28. DIRECT
Włącza tryb wyszukiwania na podstawie
tytułu, rozdziału lub czasu. Patrz str. 27.
29. Cyfry
Służą do bezpośredniego wyboru elementów
menu, utworów audio oraz do innych usta­wień.
30. ZOOM
W trakcie odtwarzania aktywuje tryb powięk-
szania scen.
31. PBC
Włącza i wyłącza funkcję PBC w trakcie od-
twarzania płyt VCD. Patrz str. 28.
32. PROGRAM
Włącza funkcję odtwarzania zaprogramowa-
nego dla płyt VCD i Audio CD. Patrz str. 25.
33. OPERATE
Włącza i wyłącza odtwarzacz.
10 DV-740S
PŁYTA CZOŁOWA, PANEL TYLNY I WYŚWIETLACZ
Płyta czołowa
!
1. Przycisk OPERATE
Włącza i wyłącza odtwarzacz.
2. Przycisk OPEN/CLOSE
Otwiera i zamyka szufladę odtwarzacza.
3. Szuflada odtwarzacza
Tutaj należy układać płyty DVD, VCD, Audio
CD lub MP3.
4. Przycisk STOP
Przerywa odtwarzanie.
5. Przycisk PLAY
Rozpoczyna odtwarzanie włożonej płyty.
6. Wskaźnik STANDBY
Sygnalizuje, gdy odtwarzacz jest w trybie
gotowości.
7. Wyświetlacz
Wyświetla informacje o trybie pracy odtwarza-
cza.
Panel tylny
!
8. Przycisk !SKIP
Powoduje przejście do poprzedniego rozdzia-
łu.
9. Przycisk "REV
Umożliwia szybkie przewijanie do tyłu na
podglądzie.
10. Przycisk FWD#
Umożliwia szybkie przewijanie do przodu na
podglądzie.
11. Przycisk SKIP$ Powoduje przejście do następnego rozdziału.
Do gniazdka elektrycznego
1. Wejście złożonego sygnału wideo
2. Wyjście sygnału S-wideo
3. Wyjścia sygnału audio (R-kanał prawy, L-
kanał lewy)
4. Koncentryczne wyjście cyfrowego sygnału audio
5. Gniazdo SCART AV1 (TV)
6. Gniazdo SCART AV2
DV-740S 11
PŁYTA CZOŁOWA, PANEL TYLNY I WYŚWIETLACZ
Wyświetlacz
!
1. Wskaźnik włożonej płyty
2. Wskaźnik trybu DTS
Sygnalizuje, że odtwarzana płyta została
zapisana w systemie DTS
3. Wskaźnik numeru tytułu i ścieżki
®
(Patrz rys. 1 poniżej)
®
.
Na niektórych płytach DVD zapisanych jest
wiele tytułów. Na wyświetlaczu widoczny jest numer aktualnie odtwarzanego tytułu lub ścieżki.
4. Wskaźnik CD/VCD (Patrz rys. 2 i 3 poniżej) Sygnalizuje, że włożono płytę Audio CD lub
Video CD.
5. Wskaźnik Dolby® Digital (Patrz rys. 4 poni­żej)
Sygnalizuje, że odtwarzana płyta została
zapisana w systemie Dolby Digital
®
.
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4
Rys. 5
6. Wskaźnik DVD (Patrz rys. 4 poniżej) Sygnalizuje, że włożono płytę DVD.
7. Wskaźnik trybu PBC dla dysków VCD
(Patrz rys. 5 poniżej)
Wskaźnik trybu Playback Control.
8. Wskaźnik MP3 (Patrz rys. 6 poniżej) Sygnalizuje, że włożono płytę MP3.
9. Wskaźnik dźwięku analogowego
Sygnalizuje, że dźwięk jest emitowany przez
wyjścia analogowe.
10. Wskaźnik czasu, który upłynął od rozpo­częcia odtwarzania, lub czasu pozostałego do końca utworu
Wyświetla czas od rozpoczęcia odtwarzania
lub czas pozostały do zakończenia odtwarza­nia.
Odtwarzacz odczytuje listę tytułów z płyty DVD.
Szuflada odtwarzacza jest otwarta.
Szuflada jest zamykana.
System pobiera informacje z płyty.
Płyta nie została włożona.
Rys. 6
12 DV-740S
Włożona płyta jest uszko­dzona lub jest przezna­czona dla innego regionu.
PODŁĄCZENIA
Podłączenie do gniazd wyjściowych
!
sygnału wideo
Wyjście złożonego sygnału wideo
Kabel wideo
Telewizor
Jest to gniazdo najbardziej rozpowszechnio­nego obecnie standardu. Wyposażona jest w nie większość telewizorów i innych urzą-
Odtwarzacz DVD
dzeń wideo. Podłączenie przez tego typu gniazdo nie wymaga dokonywania dodatko­wych ustawień.
Wyjście sygnału S-wideo
Jeśli podłączany telewizor lub monitor wypo­sażony jest w gniazdo tego typu, można go użyć zamiast gniazda sygnału złożonego. Żeby włączyć wyjście sygnału S-wideo, na­leży w menu ekranowym odtwarzacza usta­wić opcję „TV-SETUP PAGE” / „TV OUTPUT” na „S-VIDEO” (patrz str. 15).
UWAGA:
- Kabel S-wideo nie jest dostarczany razem z opisywanym odtwarzaczem.
Kabel s-wideo
(sprzedawany oddzielnie)
Telewizor
Gniazdo SCART
Jeśli podłączany telewizor lub monitor wyposażony jest w gniazdo tego typu, można dokonać przez nie podłączenia. Przez kabel SCART przesyłany jest dźwięk w systemie stereo. Żeby włączyć gniazdo SCART, należy w menu ekranowym odtwarzacza ustawić opcję „TV-SETUP PAGE” / „TV OUTPUT” na „SCART” (patrz str. 15).
Telewizor
Magnetowid
Kabel SCART do gniazda wejścio­wego w telewizorze
Strzałki wskazują kierunek prze­pływu sygnału.
UWAGA:
- Niektóre modele telewizorów znajdujące się w trybie gotowości mogą po odebraniu sygnału rozpo­częcia odtwarzania się włączać i automatycznie ustawiać na kanale przyporządkowanym wejściu SCART.
Kabel SCART z gniazda wyjścio­wego w magnetowidzie
Odtwarzacz DVD
Ostrzeżenie:
1. Gniazda S-VIDEO i SCART/RGB nie mogą pracować równocześnie.
2. Gdy zasilanie opisywanego odtwarzacza jest wyłączone, sygnał pomiędzy gniazdami AV 1 i
AV 2 nie jest przekazywany.
DV-740S 13
PODŁĄCZENIA
Podłączenie do gniazd wyjściowych
!
sygnału audio
Wyjście zmiksowanego sygnału audio
Gniazd wyjściowych zmiksowanego sygnału audio należy używać do podłączenia telewi­zora lub innego sprzętu nie wykorzystujące- go standardu Dolby
®
Digital.
Gniazda te służą do dokonania standardo­wego podłączenia dwóch kanałów stereo.
Wyjście cyfrowego sygnału audio
Wyjścia cyfrowego sygnału audio należy używać do podłączenia zewnętrznego deko­dera Dolby stać z tego gniazda, należy kupić odpowied-
®
Digital lub DTS®. Żeby korzy-
ni kabel.
UWAGA:
- Cyfrowy kabel audio nie jest dostarczany razem z opisywanym odtwarzaczem.
Odtwarzacz DVD
Kabel audio
Odtwarzacz DVD
Telewizor
Wzmacniacz
14 DV-740S
Cyfrowy kabel audio (sprzedawany oddzielnie)
USTAWIENIA WSTĘPNE
wierzchnię ekranu 4:3. Jednak fragmenty obrazu
Gniazdo SCART może pracować w jednym z
VIDEO,
trzech dostępnych trybów, który odpowiada
wane, gdy szuflada odtwarzacza jest otwarta. Po
Naciśnij przycisk
na pilocie, żeby doko-
SETUP
nać wstępnych ustawień odtwarzacza. Wyświe­tlone zostanie menu ekranowe.
Ustawienie obrazu (TV SETUP)
!
W menu TV SETUP dostępne są następujące opcje: TV DISPLAY, TV TYPE i SCART OUT.
Tryb wyświetlania (TV DISPLAY)
# NORMAL/PS:
Wyświetlany będzie standardowy obraz o proporcjach 4:3.
# NORMAL/LB:
Wyświetlany będzie obraz o standardo­wych proporcjach 4:3 z poziomymi pa­sami przy dolnej i górnej krawędzi.
# WIDE:
Obraz panoramiczny 16:9 - tryb dla te­lewizorów szerokokątnych.
System TV (TV TYPE)
# MULTI:
Odtwarzacz automatycznie wybierz od­powiedni system do odtworzenia włożo- nej płyty.
# NTSC:
Odtwarzacz wybierze system NTSC bez względu na to, dla jakiego systemu był przeznaczony nagrany film.
# PAL:
Odtwarzacz wybierze system PAL bez względu na to, dla jakiego systemu był przeznaczony nagrany film.
Tryb pracy gniazda SCART (SCART OUT)
trzech trybów: COMPOSITE, RGB i S­VIDEO. Jeśli korzystasz z gniazda S­wybierz tryb „S-VIDEO”. Jeśli natomiast ko­rzystasz z gniazda SCART, wybierz jeden z trybowi pracy podłączanego telewizora.
UWAGI:
- Proporcje obrazu dostępne w czasie odtwarza-
- Filmy na płytach DVD są nagrywane w formacie
nia są podane na tylnej ścianie obudowy odtwa­rzacza.
Cinema Wide (proporcje 16:9) lub w formacie standardowym (proporcje 4:3). Na niektórych płytach filmy są nagrane w obu formatach. Do­stępna może być również funkcja Pan Scan. Dzięki funkcji Pan Scan obraz wypełnia całą po-
mogą być obcięte przy krawędziach.
UWAGI:
- Wyjścia SCART i S-VIDEO nie mogą być uży-
- Zmiany trybu pracy gniazda mogą być dokony-
wane równocześnie.
naciśnięciu przycisku będą się zmieniały w następującej kolejności COMPOSITE % RGB % S-VIDEO.
DISPLAY
na pilocie tryby
DV-740S 15
logowe gniazda stereo (L/R). Wybór tej opcji
lub
cie audio jak na
MPEG do formatu LPCM. Umożliwia to odtwarzanie
nia z dodatkowego
USTAWIENIA WSTĘPNE
Ustawienia dźwięku (AUDIO SETUP)
!
W menu AUDIO SETUP dostępne są dwie opcje: AUDIO OUT i DOWN MIX.
Tryb pracy gniazd wyjściowych audio (AUDIO OUT)
Sygnał wyjściowy audio może być wyprowa- dzany na zewnątrz przez następujące wyjścia:
# ANALOG:
Sygnały audio będą wysyłane poprzez ana-
spowoduje wyłączenie cyfrowego wyjścia sygnału audio.
# BITSTREAM:
Sygnały dźwiękowe będą wyprowadzane w postaci cyfrowej w trybie Dolby Digital DTS poprzez gniazdo koncentryczne. Żeby można było odtwarzać dźwięki w ten spo- sób, cyfrowe wyjście odtwarzacza musi być podłączone do cyfrowego wejścia dekodera standardu Dolby
®
Digital lub DTS.
# D-PCM:
Dźwięk w standardzie PCM jest przesyłany w postaci cyfrowej. Po podłączeniu opisy­wanego odtwarzacza do wzmacniacza z wbudowanym przetwornikiem cyfrowo­analogowym można będzie odtwarzać na- grania w takim samym forma płycie CD. W tym przypadku będą działały również gniazda analogowe.
Tryb miksowania dźwięku (DOWN MIX)
# Pro Logic:
Żeby korzystać z tego standardu, należy podłączyć odbiornik Dolby Pro-Logic.
# STEREO:
Wyprowadzane są zmiksowane dźwięki stereo.
®
Ustawienia systemu Dolby Digital
!
(DOLBY DIGITAL SETUP)
W menu DOLBY DIGITAL SETUP dostępne są dwie opcje: DUAL MONO i DYNAMIC.
DUAL MONO
Dostępne są cztery tryby: STEREO, L­MONO, R-MONO i MIX-MONO.
UWAGI:
- Wyjścia analogowe i cyfrowe nie mogą działać równocześnie.
- Jeśli odtwarzacz nie jest podłączony do dekodera Dolby Digital w nim utworów zapisanych w formacie Dolby Digi-
®
tal
, DTS lub MPEG, ponieważ może to spowodo-
®
, DTS lub MPEG nie należy odtwarzać
wać emisję bardzo głośnych szumów przez głośniki, co mogłoby spowodować uszkodzenie słuchu słu- chaczy lub samych głośników.
- Opisywany odtwarzacz wyposażony jest w funkcję konwersji dźwięków w systemie Dolby i płyt CD bez konieczności korzysta przetwornika.
®
Digital
16 DV-740S
Opis trybów
TRYB LEWY GŁOŚNIK PRAWY GŁOŚNIK
STEREO STEREO-kanał
L-MONO MONO-kanał lewy MONO-kanał lewy
R-MONO MONO-kanał
MIX-
MONO
lewy
prawy
Lewy-MONO
+Prawy-MONO
STEREO-kanał
MONO-kanał
Lewy-MONO
+Prawy-MONO
prawy
prawy
kazywania w kinach mają zazwyczaj ścieżkę
DYNAMIC
Zakres dynamiczny jest to różnica pomiędzy maksymalnym i minimalnym poziomem na­tężenia dźwięku. Filmy przeznaczone do po-
dźwiękową o bardzo szerokim zakresie dy­namicznym, który nie zawsze jest odpo­wiedni do odtwarzania w mieszkaniu. W za­leżności od otoczenia odtwarzacza należy dobrać odpowiednie ustawienie opisywanej funkcji. Jeśli odtwarzasz film w nocy, włącz tę funkcję, żeby uniknąć obudzenia sąsia­dów przez niespodziewanymi dźwiękami o wysokim natężeniu. (Standardowo wybie­rane jest ustawienie FULL – zakres dyna­miczny nie jest zwężany.)
USTAWIENIA WSTĘPNE
Ustawienia trybu PCM
!
(LINEAR PCM SETUP)
Opisywana opcja umożliwia wybór formatu dźwięku przesyłanego przez koncentryczne wyjście cyfrowe.
LPCM OUT
# LPCM 48K:
Przy tym ustawieniu wyprowadzany dźwięk ma częstotliwość próbkowania* nie większą niż 48 kHz. W takiej sytuacji odtwarzany syg­nał próbkowany z częstotliwością 96 kHz bę- dzie przetwarzany na częstotliwość 48 kHz.
# LPCM 96K:
Przy tym ustawieniu wyprowadzany dźwięk ma maksymalną częstotliwość próbkowania równą 96 kHz. W takiej sytuacji konwersja częstotliwości nie jest konieczna.
lub wyłączony
kanałowy)
kHz/16bitowy)
®
Digital.
UWAGI:
- To ustawienie działa tylko podczas odtwarzania płyt nagranych w systemie Dolby
- Poziom redukcji zakresu dynamicznego może siężnić w zależności od odtwarzanej płyty.
Ustawienie efektów dźwiękowych
!
(AUDIO EFFECT SETUP)
AUDIO EFFECT
Opisywany odtwarzacz wyposażony jest w funkcję nakładającą na dźwięk dodatkowe efekty modyfikujące brzmienie. Funkcja ta będzie dostępna po wybraniu ustawienia „ON”, a następnie naciśnięciu przycisku
VIRTUAL
Dostępne są cztery różne rodzaje efektów.
na pilocie w trakcie odtwarzania.
Opis trybów
Płyta Format kodowa-
DVD
Video CD MPEG I Liniowy PCM (44,1 kHz)
Audio CD Liniowy PCM Liniowy PCM (44,1
UWAGI:
nia dźwięku
Dolby® Digital Ciąg bitów Dolby® Digital
DTS® Ciąg bitów (1~5,1-kanałowy)
Liniowy PCM
(48/96 kHz, 24
bity)
MPEG Liniowy PCM (2-kanałowy)
Cyfrowy format wyjściowy
(1~5,1-kanałowy) lub 48
kHz/16 bitowy 2-kanałowy
liniowy sygnał PCM
Liniowy PCM (48 kHz/16 bitów
do 96 kHz do 24 bity)
(44,1 kHz/16bitowy) lub ciąg
bitów MPEG audio (1~7,1-
- Częstotliwość próbkowania: Podczas przetwarzania fali dźwiękowej do postaci cyfrowej, przeprowadzane jest próbkowanie sygnału z pewną określoną częstotliwością. Na przykład czę- stotliwość próbkowania 96 kHz oznacza, że sygnał analogowy był próbkowany 96000 razy na sekundę w celu przetworzenia go do postaci cyfrowej.
- Nawet, jeśli w menu LPCM wybrany został tryb „LCPM96K”, sygnał będzie konwertowany na często- tliwość 48 kHz, jeśli odtwarzana płyta będzie zabez- pieczona przed kopiowaniem.
DV-740S 17
języków: angielski, francuski, hiszpański,
Odtwarzacz może wysyłać do telewizora nieruchomy
USTAWIENIA WSTĘPNE
Ustawienia ogólne
!
(GENERAL SETUP)
Dostępne są cztery ustawienia: ANGLE MARK, OSD LANG, CAPTIONS i SCR SAVER.
Sygnalizacja możliwości obserwacji z różnych kątów (ANGLE MARK)
Podczas odtwarzania scen, które mogą być oglądane z różnych kątów w górnym rogu ekranu będzie widoczny wskaźnik „
# Jeśli opisywane ustawienie będzie włą-
czone („ON”), wskaźnik będzie widoczny do końca danej sceny lub filmu.
# Jeśli opisywane ustawienie będzie wyłą-
czone („OFF”), wskaźnik będzie widocz­ny tylko przez trzy sekundy, a następnie zniknie.
”.
Napisy (CAPTION)
Wraz z obrazem zapisanym w systemie NTSC mogą być przesyłane napisy w stan­dardzie Closed Caption (CC). Dzięki wbu­dowanemu dekoderowi telewizor może wy­świetlać te napisy. Teksty w standardzie CC mogą być również zapisywane na płytach DVD. Żeby je odczytać, należy włączyć opcję CAPTION (ustawić ją na „ON”). Stan­dardowo opcja ta jest wyłączona.
Język menu (OSD LANG)
# Istnieje możliwość wyboru języka, w któ-
rym wyświetlane będą nazwy poszcze­gólnych elementów menu a także komu­nikaty ekranowe. Dostępnych jest sześć
szwedzki i niemiecki.
Wygaszacz ekranu (SCR SAVER)
Jeśli odtwarzacz nie będzie pracował przez około 5 minut, wygaszacz ekranu włączy się automatycznie, żeby chronić telewizor lub monitor.
UWAGA:
-
obraz. Jeśli obraz ten będzie wyświetlany przez bar- dzo długi czas, może to doprowadzić do uszkodze- nia ekranu telewizora lub monitora.
18 DV-740S
duje przejście odtwarzacza do trybu pauzy. Żeby
m do niektórych filmów zawierających
zależy od płyty, jeśli zabezpieczenie zostanie
Preferencje (PREFERENCES)
!
W tej części menu dostępne są ustawienia umożliwiające dostosowanie odtwarzacza do indywidualnych potrzeb Użytkownika. Istnieje możliwość określenia języka ścieżki dźwięko­wej, języka podpisów oraz języka menu płyty DVD. Można także określić poziom ogranicze­nia dostępu dzieci do niektórych płyt, zabezpie­czyć odtwarzacz przy pomocy hasła, a także przywołać ustawienia fabryczne. Wszystkie opisane tutaj ustawienia są dostępne, gdy odtwarzanie jest przerwane.
UWAGA:
- Jednokrotne naciśnięcie przycisku
STOP
przerwać odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk
dwukrotnie.
STOP
Język ścieżki dźwiękowej (AUDIO)
Opisywane urządzenie umożliwia wybranie jednego z sześciu języków, spośród wymie­nionych poniżej.
powo-
USTAWIENIA WSTĘPNE
Język menu płyty (DISC MENU)
Menu płyty może być wyświetlane w jednym z sześciu języków.
Ograniczenie dostępu dla dzieci (PARENTAL)
Ta funkcja ma na celu ograniczenie dostępu dziecio nieodpowiednie dla nich sceny. Poziom ograniczenia (związany z wiekiem dziecka)
aktywowane, odtwarzanie nie będzie możli- we. Dostępnych jest osiem poziomów za­bezpieczenia.
Język podpisów (SUBTITLE)
Opisywane urządzenie umożliwia wybranie jednego z sześciu języków, spośród wymienionych poniżej. Jeśli wybrane zostanie ustawienie OFF, podpisy nie będą wyświetlane.
Jeśli będziesz chciał zmienić stopień zabezpieczenia, będziesz musiał podać hasło.
UWAGA:
- Jeśli zapomniałeś hasła, wpisz „3308” i zapisz
ponownie nowe hasło.
DV-740S 19
USTAWIENIA WSTĘPNE
Hasło (PASSWORD)
Hasło ma postać 4-cyfowego numeru. Żeby zmienić hasło, należy wybrać „CHANGE”, tak jak pokazano na rysunku poniżej.
Ustawienia standardowe (DEFAULTS)
Jeśli wybierzesz opcję RESET, wszystkim opcjom zostaną przywrócone ustawienia standardowe.
Zostaniesz poproszony o wpisanie starego hasła, a następnie wpisanie nowego i potwierdzenie go.
UWAGA:
- Jeśli zapomniałeś hasła, wpisz „3308” i zapisz
ponownie nowe hasło.
20 DV-740S
stępne są
niektóre komunikaty specjalne, podobnie, jak
INFORMACJE EKRANOWE
Informacje ekranowe dla płyt DVD
!
Podczas odtwarzania płyty DVD dostępne są dwa tryby wyświetlania informacji ekranowych.
Tryb 1
Wyświetlane są informacje związane z funk­cją naciskanego przycisku a także niektóre komunikaty specjalne. Na przykład, jeśli na­ciśnięty zostanie przycisk ekranie pojawi się:
OPEN/CLOSE
Tryb 2
Wyświetlane są informacje związane z od­twarzanym filmem lub utworem.
# Podczas naciskania przycisku
DISPLAY
na pilocie na ekranie będą się pojawiały kolejno informacje pokazane poniżej:
1-sze naciśnięcie 2-gie naciśnięcie
3-cie naciśnięcie 4-te naciśnięcie
Informacje ekranowe dla płyt CD/VCD
!
Podczas odtwarzania płyt CD/VCD do dwa tryby wyświetlania informacji ekranowych.
Tryb 1
Wyświetlane są informacje związane z funkcją naciskanego przycisku, a także
, na
w przypadku płyty DVD.
Tryb 2
Wyświetlane są informacje związane z czasem odtwarzania płyty.
Funkcja PBC włączona (wersja 2.0 lub nowsza)
# Podczas naciskania przycisku
na pilocie na ekranie będą się pojawiały kolejno informacje pokazane poniżej:
1. czas, który upłynął od rozpoczęcia odtwa­rzania danego utworu
Funkcja PBC wyłączona lub odtwarzanie CD
1. czas, który upłynął od rozpoczęcia odtwa­rzania danego utworu
2. czas do zakończenia odtwarzania danego utworu
2. czas do zakończenia odtwarzania danego utworu
DISPLAY
# Kolejne naciśnięcie przycisku
DISPLAY
3. czas, który upłynął od rozpoczęcia odtwa­rzania danej płyty
4. czas do zakończenia odtwarzania danej płyty
spowoduje wyłączenie informacji ekra­nowej.
#
Kolejne naciśnięcie przycisku
DISPLAY
spowoduje wyłączenie informacji ekra­nowej.
DV-740S 21
cisnąć przycisk PBC,
, żeby przejść do
, żeby przejść na
PODSTAWOWE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Przygotowanie:
# Jeśli korzystasz z telewizora, włącz go i ustaw na odpowiednim kanale. # Jeśli korzystasz z dodatkowego systemu audio, włącz go i upewnij się, że jest on ustawiony na
odpowiednim kanale.
Rozpoczęcie odtwarzania
!
1. Naciśnij przycisk
OPERATE
, żeby włączyć
Odtwarzanie Menu VCD PBC
odtwarzacz.
2. Naciśnij przycisk
OPEN/CLOSE
, żeby otwo-
rzyć szufladę odtwarzacza.
3. Ułóż płytę w szufladzie i upewnij się, że leży
ona symetrycznie.
4. Naciśnij przycisk
ENT/PLAY
, żeby rozpocząć odtwarzanie.
UWAGI:
OPEN/CLOSE
lub
- W trakcie odtwarzania płyty dostępne są pewne opcje w menu, a także funkcje związane z odtwarzaniem
- Po rozpoczęciu odtwarzania płyty VCD z funkcję PBC na ekranie wyświetlone zostanie menu PBC. Można dokonać ustawień w menu lub na żeby natychmiast rozpocząć odtwarzanie.
UWAGA:
- W niektórych przypadkach po naciśnięciu przycisku
lub
!
SKIP
odtwarzanie zostanie przerwane.
$
SKIP
# Wyłączona funkcja PBC lub Audio CD:
Naciśnij przycisk
SKIP
lub !
$
SKIP
, żeby przejść do następnego lub poprzedniego utworu na płycie VCD lub Audio CD.
- W przypadku płyt VCD bez funkcji PBC oraz płyt Audio CD odtwarzanie rozpocznie się natychmiast.
Przechodzenie do innych utworów
!
(rozdziałów)
Płyta DVD
# Naciśnij przycisk
następnego rozdziału.
Przed naciśnięciem
przycisku
SKIP
SKIP
Po naciśnięciu
$
.
$
przycisku
SKIP
UWAGA:
- Informacje o trybie PBC można znaleźć na stronie 28. Ta funkcja dostępna jest tylko dla płyt VCD w wersji
2.0 lub nowszej. Funkcje PBC mogą zależeć od płyty, z tego względu należy postępować zgodnie
$
.
z instrukcjami dołączonymi do danej płyty.
Pauza i odtwarzanie klatka po klatce
!
Pauzę można włączyć podczas odtwarzania dowolnej płyty oprócz Audio CD. Po włącze­niu pauzy można wyświetlać obraz klatka po klatce.
SKIP!
# Naciśnij przycisk
STILL/PAUSE
, żeby za-
trzymać obraz. Kolejne naciśnięcia przy­cisku
STILL/PAUSE
.
przejścia do następnych klatek.
# Naciśnięcie przycisku
będą powodowały
ENT/PLAY
spowo-
# Naciśnij przycisk
!
początek odtwarzanego rozdziału.
Przed naciśnięciem
przycisku
SKIP!
Po naciśnięciu
.
SKIP
przycisku
duje przywrócenie normalnego trybu od­twarzania.
Klatka 1. Klatka 2.
Płyta VCD/Audio CD
# Włączona funkcja PBC (tylko VCD 2.0):
Naciśnij przycisk
SKIP
lub !
$
przejść do menu PBC.
SKIP
, żeby
22 DV-740S
odtwarzacz dojdzie do końca utworu, rozpocznie
szybkość spowolnionego odtwarzania do
szybkość spowolnionego odtwarzania do
PODSTAWOWE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Szybkie przewijanie do przodu i tyłu
!
Płyta DVD
# Podczas naciskania przycisku
szybkość odtwarzania będzie się
FWD#
"REV
zmieniała w następującej sekwencji 2x % 4x % 6x % 8x % odtwarzanie % 2x.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
!
Płyta DVD
lub
# Podczas naciskania przycisku
SLOW
przodu będzie się zmieniała w następu­jącej sekwencji
2% 4 % 8
% spowolnione odtwarzanie do tyłu
2 % 4 % 8.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie przyspieszonego przewijania spowoduje powrót do normalnego trybu odtwarzania.
Płyta VCD lub Audio CD
# Podczas naciskania przycisku lub szyb-
kość odtwarzania będzie się zmieniała w następującej sekwencji 1x % 2x % 3x % 4x % odtwarzanie % 1x.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie przyspieszonego przewijania spowoduje powrót do normalnego trybu odtwarzania.
UWAGI:
- Powstawanie pewnych nieciągłości na obrazie
przewijanym w przyspieszonym tempie jest ob­jawem normalnym.
- Jeśli w trakcie szybkiego przewijania do przodu
się normalne odtwarzanie następnego utworu.
- Jeśli w trakcie szybkiego przewijania do tyłu odtwarzacz dojdzie na początek utworu, roz­pocznie się normalne odtwarzanie przewijanego utworu.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie odtwarzania w zwolnionym tempie spowoduje powrót do normalne­go trybu odtwarzania.
Płyta VCD lub Audio CD
# Podczas naciskania przycisku
SLOW
przodu będzie się zmieniała w następu­jącej sekwencji % odtwarzanie %
1% 2 % 3
1.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie odtwarzania w zwolnionym tempie spowoduje powrót do normalne­go trybu odtwarzania.
UWAGI:
- W trakcie odtwarzania filmów w zwolnionym
tempie ścieżka dźwiękowa nie jest odtwarzana.
DV-740S 23
wicie przerwać odtwarzanie, należy nacisnąć
Niektóre przyciski funkcyjne będą działały w inny
Naciśnij przycisk
Naciśnij dwukrotnie
Naciśnij przycisk
rzanie
PODSTAWOWE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Przerwanie odtwarzania
!
Płyta DVD
Naciśnięcie przycisku
przełącza od-
STOP
twarzacz jedynie w tryb pauzy. Żeby całko-
przycisk
STOP
ponownie.
STOP
Odtwarzanie
Wstrzymanie
. Odtwarzanie
zostanie wstrzymane.
UWAGI:
-
sposób niż założono, albo nie będą działały wca­le. Wynika to z przyporządkowania przyciskom takich funkcji na etapie produkcji płyty. W takim przypadku należy postępować według wskazó­wek pojawiających się na ekranie. Nietypowe działanie przycisków będzie dotyczyło wyłącznie danej płyty i nie będzie miało wpływu na działa- nie odtwarzacza.
- Gdy tryb PBC będzie włączony, w przypadku niektórych płyt po naciśnięciu przycisku menu PBC nie zostanie wyświetlone, a na ekra­nie pojawi się symbol „
# Wyłączona funkcja PBC lub płyta Audio
Kontynuacja
CD: Naciśnięcie przycisku przerwanie odtwarzania.
Odtwarzanie (VCD) Przerwanie
Przerwanie
ENT/PLAY
. Odtwa
będzie kontynuowane.
Odtwarzanie (Audio CD) Przerwanie
STOP
”.
spowoduje
STOP
STOP
przycisk
Odtwarzanie zostanie
przerwane.
.
UWAGA:
- Jeśli odtwarzacz ma pozostać nie używany, należy wyjąć z niego płytę i nacisnąć przycisk
OPERATE
, żeby wyłączyć zasilanie.
Płyta DVD
# Włączona funkcja PBC (tylko VCD 2.0):
Naciśnięcie przycisku
STOP
spowoduje
otwarcie menu PBC.
Odtwarzanie Menu VCD PBC
24 DV-740S
Naciskaj przyciski w takiej kolejności, w jakiej
cze
ZAAWANSOWANE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Odtwarzanie ciągłe
!
Powtarzanie utworu lub całej płyty
Po naciśnięciu przycisku
REPEAT
włączony zostanie tryb odtwarzania ciągłego. Po każ- dorazowym naciśnięciu przycisku na ekranie będą się kolejno pojawiały komunikaty: „CHAPTER REPEAT ON”, „TITLE REPEAT ON” lub „REPEAT OFF”.
# CHAPTER REPEAT
W tym trybie powtarzany będzie jeden rozdział z płyty DVD lub utwór z płyty Audio CD lub VCD.
# TITLE REPEAT
W tym trybie powtarzany będzie jeden film z płyty DVD lub cała płyta Audio CD lub VCD.
# REPEAT OFF
Przywraca normalny tryb odtwarzania.
Powtarzanie wybranego fragmentu
Istnieje możliwość ciągłego powtarzania wy­branego fragmentu filmu lub utworu.
1. W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
A-B REPEAT
, żeby określić punkt początko-
wy (A) fragmentu. W prawym dolnym rogu ekranu pojawi się komunikat „A TO B SET A”.
2. Naciśnij ponownie przycisk
A-B REPEAT
żeby określić punkt końcowy (B). Na ekranie pojawi się komunikat „A TO B SET B”. Od­twarzanie wskazanego fragmentu rozpocz­nie się.
3. Ponowne naciśnięcie przycisku
powoduje skasowanie trybu odtwarzania
A-B REPEAT
ciągłego wybranego fragmentu. Na ekranie pojawi się komunikat „A TO B CANCELLED”.
Odtwarzanie zaprogramowanej se-
!
kwencji
Programowanie sekwencji można przepro­wadzić wyłącznie dla płyty Audio CD lub VCD z wyłączoną funkcją PBC.
Programowanie utworów
1. Gdy odtwarzanie będzie przerwane, naciśnij
przycisk
PROGRAM
sekwencję.
2. Posługując się przyciskami oznaczonymi
cyframi na pilocie programuj kolejne utwory.
mają być odtwarzane utwory. Na przykład: Żeby zaprogramować utwory 2, 4, 6 (w tej
kolejności), po prostu kolejno naciśnij przyci-
ski
i 6.
2, 4
Numery większe od 10 należy wprowadzać
przy pomocy przycisku
numer „22” należy zaprogramować naciska-
jąc dwukrotnie przycisk
den raz przycisk 2.
UWAGA:
- Maksymalnie można zaprogramować 99 utwo-
rów.
Odtwarzanie i skasowanie sekwencji
,
# Naciśnij przycisk
odtwarzanie zaprogramowanej sekwen­cji.
#
Naciśnij przycisk odtwarzanie, naciśnij przycisk
PROGRAM
zaprogramowanej sekwencji, lub jesz raz naciśnij przycisk skasować zaprogramowaną sekwencję.
#
W trakcie odtwarzania sekwencji można używać przycisków przechodzenia pomiędzy sąsiednimi utworami.
, żeby zaprogramować
+10
+10
PLAY
STOP
. Na przykład
, a następnie je-
, żeby rozpocząć
, żeby przerwać
, żeby powrócić na początek
i
SKIP
, żeby
, do
$
PROGRAM
!
SKIP
DV-740S 25
rzanie żądanego tytułu. Do wyboru
dźwiękowe i różne kąty obserwacji). W takich
,
ZAAWANSOWANE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Menu tytułów (tylko DVD)
!
Na niektórych płytach DVD nagrane jest me­nu z listą tytułów, które są nich nagrane. Opisywana funkcja dotyczy właśnie tego ty­pu płyt.
# W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
, żeby wyświetlić menu tytułów.
TITLE
Ponowne naciśnięcie przycisku
TITLE
powoduje zamknięcie menu i konty­nuację odtwarzanej wcześniej sceny.
Menu tytułów DVD
Obserwacja z wielu kątów
!
Na niektórych płytach DVD mogą być zapi­sane sceny widziane z różnych kątów. Pod­czas odtwarzania sceny z wieloma kątami obserwacji można nacisnąć przycisk żeby wyświetlić scenę pod innym kątem.
# Podczas odtwarzania sceny, która może
być oglądana pod różnymi kątami na ekranie widoczny będzie wskaźnik „
# Po każdorazowym naciśnięciu przycisku
kąty obserwacji będą się zmie-
ANGLE
niał cyklicznie zgodnie z liczbą dostęp­nych kątów.
ANGLE
”.
# Przy pomocy przycisków
i
ENT/PLAY
odtwa
można wybrać i rozpocząć
!!!!
#### $$$$ """"
można również używać przycisków oznaczonych cyframi.
UWAGA:
- Płyty DVD są dzielone na fragmenty zwane tytułami, a tytuły są dzielone na rozdziały. Menu nie jest związane z żadnym tytułem. Płyta zawie­rająca film może składać się z jednego tytułu podzielonego na wiele rozdziałów.
Menu płyty (tylko DVD)
!
Zawartość niektórych płyt DVD jest bardzo złożona (wielojęzyczne napisy, ścieżki
przypadkach można użyć menu płyty do wy­boru języka ścieżki dźwiękowej, języka napi­sów i kąta obserwacji.
1. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
, żeby wyświetlić menu płyty (o ile jest
MENU
ono dostępne).
2. Przy pomocy przycisków
i
ENT/PLAY
wybierz żądany element. Do wy-
!!!!
#### $$$$ """"
boru można również używać przycisków oznaczonych cyframi.
3. Ponowne naciśnięcie przycisku
MENU
woduje kontynuację odtwarzania wcześniej oglądanej sceny.
Menu DVD
spo-
UWAGA:
- W ustawieniach początkowych należy włączyć funkcję „ANGLE MARK”.
26 DV-740S
ne wersje ścieżek dźwiękowych będą się
dostępne będą
Napis „TITLE 01/35” oznacza, że odtwarzacz
ZAAWANSOWANE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
Zmiana napisów w trakcie
!
odtwarzania
W trakcie odtwarzania płyty DVD zawie­rającej napisy w dwóch lub więcej językach można używać przycisku
SUBTITLE
przełączania i wyłączania napisów.
# Po naciśnięciu przycisku
stępne wersje napisów z tłumaczeniem dialogów będą się zmieniały cyklicznie.
#
Na ekranie będzie widoczna również infor­macja z numerem aktualnej wersji języko- wej. Informacja ta zniknie po trzech sekun­dach od wykonania ostatniej zmiany.
UWAGA:
- Na ekranie będzie widoczna informacja „UNKNOWN”, jeśli wybrany język nie może być używany w opisywanym odtwarzaczu.
Napisy po angielsku Napisy po chińsku
Napisy wyłączone Napisy po angielsku
do
SUBTITLE
Ścieżka angielska Ścieżka chińska
do-
UWAGA:
- W niektórych przypadkach wersja ścieżki dźwię- kowej może być zmieniana tylko w menu płyty DVD a nie w trakcie odtwarzania.
- Liczba dostępnych wersji językowych zależy od płyty.
Przeszukiwanie zawartości płyty
!
Istnieje możliwość szybkiego odnalezienia żądanego tytułu, rozdziału lub fragmentu na podstawie czasu od początku odtwarzania.
Przeszukiwanie płyty DVD
Po naciśnięciu przycisku
DIRECT
odtwarzania płyty DVD uruchomiona zosta­nie funkcja wyszukiwania. Po pierwszym naciśnięciu przycisku
DIRECT
dwie metody wyszukiwania. Trzecia metoda będzie dostępna po kolejnym naciśnięciu przycisku.
Tytuły i rozdziały Czas
w trakcie
UWAGI:
- W niektórych przypadkach język napisów może być zmieniany tylko w menu płyty DVD a nie w trakcie odtwarzania. Liczba dostępnych wersji językowych zależy od
-
płyty.
Zmiana wersji językowej dialogów
!
w trakcie odtwarzania
W trakcie odtwarzania płyty DVD zawierają- cej dialogi w dwóch lub więcej językach można używać przycisku czania wersji językowych.
# Po naciśnięciu przycisku
zmieniały cyklicznie.
#
Na ekranie będzie widoczna również infor­macja z numerem aktualnej wersji języko- wej. Informacja ta zniknie po trzech sekun­dach od wykonania ostatniej zmiany.
AUDIO
AUDIO
do przełą-
dostęp-
aktualnie odtwarza tytuł nr 1 spośród 35. Napis „CHAPTER 06/38” oznacza, że odtwa­rzacz aktualnie odtwarza rozdział nr 6 spo­śród 38. Napis „TIME 00:20:12” oznacza, że odtwarzacz aktualnie znajduje się w punkcie odległym o 20 minut i 12 sekund od począt­ku.
#
Żeby przeprowadzić wyszukiwanie na podstawie tytułu, użyj przycisków
do wybrania dwóch pierwszych cyfr
""""
w części „TITLE nn/nn”. Po podświetle- niu wprowadź żądany numer tytułu przy pomocy przycisków oznaczonych cyfra­mi. Naciśnij przycisk dokończyć wyszukiwanie.
ENT/PLAY
DV-740S 27
!!!!
, żeby
#### $$$$
CD dostępna jest tylko funkcja wyszukiwania
W trakcie odtwarzania płyty Audio CD na ekranie
ZAAWANSOWANE FUNKCJE ZWIĄZANE Z ODTWARZANIEM
#
Żeby przeprowadzić wyszukiwanie na podstawie rozdziału, użyj przycisków
do wybrania dwóch pierwszych
#### $$$$ """"
cyfr w części „CHAPTER nn/nn”. Po podświetleniu wprowadź żądany numer rozdziału przy pomocy przycisków ozna­czonych cyframi. Naciśnij przycisk
ENT/PLAY
nie.
#
Żeby przeprowadzić wyszukiwanie na
, żeby dokończyć wyszukiwa-
podstawie rozdziału, użyj przycisków
do wybrania części „TIME
#### $$$$ """"
nn:nn:nn”. Po podświetleniu wprowadź przy pomocy przycisków oznaczonych cyframi czas, od którego chcesz rozpo-
Menu PBC dla płyt VCD
!
!!!!
Funkcja ta dotyczy tylko płyt Video CD w wersji 2.0 lub nowszej. Sposób obsługi menu PBC zależy od płyty, dlatego należy postępować zgodnie z instrukcjami dołączo­nymi do płyt.
#
Naciśnij przycisk PBC, żeby włączyć lub wyłączyć funkcję PBC. Na ekranie poja­wi się komunikat „PBC ON” lub „PBC
!!!!
OFF”
# W menu PBC przyciski
służą do przechodzenia między kolejnymi stronami menu (o ile takie są).
Menu VCD PBC, str. 1 Menu VCD PBC, str. 2
cząć odtwarzanie. Naciśnij przycisk
ENT/PLAY
nie.
, żeby dokończyć wyszukiwa-
Przeszukiwanie płyty AVC lub Audio CD
W trakcie odtwarzania płyty VCD lub Audio
na podstawie czasu.
1. Naciśnięcie przycisku
MENU
spowoduje
wyświetlenie menu umożliwiającego odnale­zienie wybranego fragmentu na płycie Audio CD lub VCD.
2. Po ustawieniu czasu, odtwarzanie rozpocz-
nie się od wskazanego miejsca.
Przeszukiwanie VCD Przeszukiwanie Audio CD
Przyciski oznaczone cyframi
Wyboru elementów w menu PBC dokonuje się na podstawie przycisków oznaczonych cyframi.
.
!
SKIP
lub
SKIP
$
UWAGA:
­widoczne jest logo startowe.
28 DV-740S
Podczas odtwarzania plików MP3 należy
Włóż płytę z utworami nagranymi w formacie
krotnie
ODTWARZANIE PLIKÓW MP3
Obsługiwany format MP3
!
#
wybrać system PAL.
# Opisywane urządzenie może odtwarzać
tylko pliki w formacie 32~320 kbit/s zapi­sane na płycie CD-ROM w formacie ISO9660
# Wyświetlanych może być tylko 8 znaków
nazwy pliku.
Zasady obsługi
!
Rozpoczęcie odtwarzania
1.
MP3 a na ekranie pojawi się automatycznie menu płyty.
UWAGI:
- W niektórych przypadkach, jeśli wszystkie pliki będą nagrane w głównym katalogu, płyta nie będzie miała menu.
- W niektórych przypadkach odczytanie zawarto­ści płyty z plikami MP3 może trwać dosyć długo. W tym czasie inne funkcje (zatrzymanie lub wy­sunięcie szuflady) będą niedostępne.
2. W głównym katalogu płyty można używać
przycisków
!!!! #### $$$$ """"
do wybierania żąda-
nych tytułów. Wybór potwierdza się przyci­skiem
ENT/PLAY
. Patrz rysunek poniżej:
4. Przy pomocy przycisków
!!!! #### $$$$ """"
wybierz
żądaną piosenkę. Naciśnij przycisk
ENT/PLAY
, żeby rozpocząć odtwarzanie.
Powrót do katalogu głównego
#
Żeby w trakcie odtwarzania przejść do głównego katalogu płyty, należy dwu przycisnąć przycisk
STOP
na pilocie.
# Gdy odtwarzanie jest przerwane, żeby
przejść do katalogu głównego, należy nacisnąć jeden raz przycisk
STOP
na pi-
locie.
Wybór piosenki
#
Wybór bezpośredni przy pomocy przyci­sków cyfrowych: naciskaj przyciski od
i
, żeby wybrać żądaną piosenkę.
9
+10
1
do
Przykład: jeśli chcesz wybrać utwór nr 25, naciśnij dwukrotnie przycisk a następnie przycisk 5.
+10
# Wybór bezpośredni przy pomocy przyci-
sków
!!!! #### $$$$ """"
: gdy odtwarzanie jest za-
trzymane, można używać przycisków do wyboru piosenki, a następnie nacisnąć przycisk
ENT/PLAY
, żeby rozpocząć od-
twarzanie.
Odtwarzanie w przyspieszonym tempie
# W trakcie odtwarzania można używać
przycisków
"
REV
lub
FWD
do odtwa-
#
rzania w przyspieszonym tempie do przodu lub do tyłu.
# Podczas naciskania przycisku
szybkość odtwarzania będzie się
#
FWD
zmieniała w następującej sekwencji 1x % 2x % 3x % 4x % odtwarzanie % 1x.
"
lub
REV
Menu MP3 (katalog główny)
UWAGA:
- W menu widoczne będą tylko nazwy katalogów zawierających pliki MP3.
3. Na każdej stronie widocznych jest 12 piose-
nek wybranego tytułu.
# Naciśnięcie przycisku
ENT/PLAY
w czasie przyspieszonego przewijania spowoduje powrót do normalnego trybu odtwarzania.
Wybór utworów
DV-740S 29
ODTWARZANIE PLIKÓW MP3
Przechodzenie do innych utworów
# Naciśnij przycisk
!
SKIP
lub
SKIP
$
przejść do następnego lub poprzedniego utworu.
, żeby
Zatrzymanie odtwarzania
# Naciśnij przycisk
STILL/PAUSE
, żeby za-
trzymać odtwarzanie.
# Żeby kontynuować odtwarzanie, naciśnij
przycisk
ENT/PLAY
lub
STILL/PAUSE
Przerwanie odtwarzania
# Naciśnij przycisk
, żeby przerwać
STOP
odtwarzanie.
UWAGA:
- Jeśli odtwarzacz ma pozostać nie używany, należy wyjąć z niego płytę i nacisnąć przycisk
OPERATE
, żeby wyłączyć zasilanie.
.
30 DV-740S
„DTS” i symbol „DTS Digital Out” są własnością
INFORMACJE DODATKOWE
Wyjaśnienie pojęć
!
®
DTS
Skrót od Digital Theater System. Standard 5,1- kanałowego kodowania i dekodowania dźwięku z częstotliwością 48 kHz na 20 bitach.
®
Dolby
MPEG
Zakres dynamiczny
Napisy (ang. subtitles)
Closed Caption (CC)
Digital
System kodowania dźwięku opracowany przez firmę Dolby Laboratories, Inc, dzięki któremu udaje się stworzyć nastrój podobny do kinowe­go, jeśli odtwarzacz jest podłączony do 5,1 ka­nałowego procesora lub wzmacniacza Dolby Digital.
Skrót od Moving Picture Expert Group. Między- narodowy standard kompresji dźwięku. W standardzie MPEG1 wykorzystywanym w pły- tach VCD można zapisywać 2-kanałowe dźwięki stereo. W standardzie MPEG2 wyko­rzystywanym w płytach DVD można zapisywać dźwięki 7.1-kanałowe. Po podłączeniu dekode­ra MPEG lub wzmacniacza audio z wbudowa­nym dekoderem MPEG można odtwarzać płyty DVD z dźwiękiem zapisanym w tym formacie.
Zakres dynamiczny jest to różnica pomiędzy maksymalnym i minimalnym poziomem natę- żenia dźwięku. Filmy przeznaczone do poka­zywania w kinach mają zazwyczaj ścieżkę dźwiękową o bardzo szerokim zakresie dyna­micznym, który nie zawsze jest odpowiedni do odtwarzania w mieszkaniu. W zależności od otoczenia odtwarzacza należy dobrać odpo­wiednie ustawienie opisywanej funkcji. Jeśli od­twarzasz film w nocy, włącz tę funkcję, żeby uniknąć obudzenia sąsiadów przez niespo­dziewanymi dźwiękami o wysokim natężeniu.
Są to napisy nakładane na obraz zawierające tłumaczenia dialogów itp. Na jednej płycie DVD można zapisać maksymalnie 32 różne wersje językowe napisów.
Standard nadawania tekstu razem z sygnałem telewizyjnym w systemie NTSC. Telewizor mo­że wyświetlać tekst dzięki wbudowanemu lub zewnętrznemu dekoderowi. Wszystkie telewi­zory o przekątnej ekranu większej niż 13 cali sprzedawane w stanach zjednoczonych od 1993 roku są wyposażone w dekodery CC. Tekst w tym standardzie może być nagrywany na płytach DVD, kasetach wideo, a także nadawany drogą radiową i poprzez kabel.
System zarządzania informacjami
!
o regionach
Opisywany odtwarzacz został zaprojektowany i wykonany w sposób umożliwiający wykorzy­stywanie informacji o regionach zapisywanych na płytach DVD. Jeśli kod regionu zapisany na płycie DVD nie będzie odpowiadał kodowi od­powiadającemu odtwarzaczowi (podanemu na tylnej ściance obudowy odtwarzacza), płyta nie zostanie odtworzona, a na ekranie pojawi się komunikat „WRONG REGION”. Poniżej przed­stawiony jest podział na poszczególne regiony: REGION 1: USA i Kanada REGION 2: Europa, Japonia, Południowa Afry­ka i Bliski Wschód REGION 3: Południowo-wschodnia Azja REGION 4: Ameryka Centralna i Południowa, Australia i Nowa Zelandia REGION 5: były Związek Radziecki, Indie, Pa­kistan, Afryka REGION 6: Chiny
Licencje
!
Licencja Dolby
Opisywane urządzenie zawiera elementy wy­produkowane na licencji firmy Dolby Laborato­ries. „Dolby” i symbol DD są własnością firmy Dolby Laboratories.
Licencja DTS
firmy Digital Theater Systems, Inc.
Ostrzeżenia
!
Ze względu na ciągłe doskonalenie swoich produktów firma SHARP zastrzega sobie prawo do zmian technicznych bez powia­damiania nabywcy.
Zmiana kodu regionu tego odtwarzacza jest nielegalna i powoduje utratę gwarancji.
DV-740S 31
INFORMACJE DODATKOWE
Rozwiązywanie problemów
!
Przed wezwaniem serwisu prosimy spróbować usunąć ewentualną usterkę na podstawie poniższej tabeli. Jeśli usterki nie udaje się usunąć, prosimy o kontakt z serwisem.
Problemy ogólne
Brak zasilania.
Zasilanie wyłącza się.
Nie można zamknąć szuflady odtwarzacza. Brak odtwarzania.
Na obrazie widoczne zakłóce- nia (mozaika).
Brak dźwięku.
Brak obrazu.
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Problemy z DVD
Nie odtwarza, pomimo, że wybrany został tytuł. Dźwięk lub napisy są niezgod­ne z dokonanym wyborem.
Zły język komunikatów. Nie można zmienić dźwięku lub
napisów.
Zapomniałeś hasła.
Jasność odtwarzanego obrazu zmienia się w trakcie odtwarza­nia. Nie można szybko przewijać na podglądzie filmu nagranego na DVD.
Objawy Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Kabel zasilający jest nieprawidłowo podłączony.
Aktywna jest funkcja automatyczne­go wyłączania.
Upewnij się, ze kabel jest prawidłowo podłączony.
Zasilanie wyłącza się automatycznie po 20 minutach od wykonania ostat­niej operacji. Włącz ponownie zasila­nie.
Płyta jest ułożona nieprawidłowo. Ułóż płytę prawidłowo.
Zasilanie jest wyłączone.
Płyta nie została włożona (na ekra-
nie widać napis „no disc”).
Płyta została odwrotnie włożona (na ekranie widać napis „no disc”).
Płyta jest brudna.
Płyta jest zdeformowana.
Wewnątrz urządzenia doszło do
Włącz zasilanie.
Włóż płytę.
Włóż ponownie płytę etykietą do góry.
Wyczyść płytę.
Zmień płytę.
Wyłącz zasilanie i odczekaj dwie
godziny przed użyciem odtwarzacza.
skroplenia pary wodnej.
Płyta złej jakości.
Płyta standardu Video CD
Zmień płytę.
Odtwarzaj w formacie DVD.
(MPEG1).
Odtwarzanie w zwolnionym lub przyspieszonym tempie.
Nie podłączone gniazda audio.
Zbyt mała głośność.
Złe ustawienie AUDIO OUTPUT.
Sprzęt wideo jest nieprawidłowo
podłączony.
Złe ustawienie VIDEO OUTPUT.
Brak baterii w pilocie.
Wyczerpane baterie.
Pilot nie jest skierowany na odbior-
Naciśnij przycisk
PLAY
wrócić tryb normalnego odtwarzania.
Sprawdź podłączenia sygnału audio.
Wyreguluj poziom głośności
w telewizorze.
Sprawdź ustawienie AUDIO OUTPUT.
Sprawdź podłączenia sygnału wideo.
Sprawdź ustawienie VIDEO OUTPUT.
Włóż nowe baterie.
Wymień baterie.
Skieruj pilota w stronę odbiornika.
nik sygnału.
, żeby przy-
Objawy Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Włączone zabezpieczenie przed dziećmi.
Wybrany język jest niedostępny na danej płycie.
Złe ustawienie języka w menu. Sprawdź ustawienie.
Na płycie dostępny jest tylko jeden
język.
Należy dokonać zmiany w menu DVD.
Odtwarzacz DVD jest podłączony do telewizora poprzez magnetowid.
Na niektórych płytach funkcja prze- wijania na podglądzie może być zablokowana.
Sprawdź ustawienie zabezpieczenia.
Wybierz inny język używając przyci-
sków
AUDIO
lub
SUBTITLE
Sprawdź zawartość płyty.
Użyj kodu „3308”, żeby skasować
zapomniane hasło i wprowadź nowe.
Podłącz odtwarzacz DVD bezpośred- nio do telewizora pomijając magneto­wid.
Te funkcje są w tym przypadku po prostu niedostępne.
.
32 DV-740S
INFORMACJE DODATKOWE
Dane techniczne
!
Zasilanie Napięcie zmienne 220-240 V, 50 Hz Pobór energii < 20 W (ok. 5 W w trybie gotowości) Masa 3,5 kg Wymiary (szer. x gł. x wys.) 430 x 310 x 80 (mm) Zakres temperatur podczas pracy Od + 5O C do + 40O C
System wideo PAL 625/50 Hz, NTSC 525/60Hz
Gniazdo S-wideo
Gniazdo sygnału złożonego 1 Vp-p (75 Ω) Rozdzielczość pozioma Ponad 500 linii Stosunek sygnał/szum Ponad 60 dB
Parametry audio
Poziom wyjściowy Y 1 Vp-p (75 Ω) Poziom wyjściowy C 0,30 Vp-p (75
Odpowiedź częstotliwościowa 20 Hz ~20 kHz Zakres dynamiczny Ponad 90 dB Stosunek sygnał/szum Ponad 105 dB Zniekształcenia Poniżej 0,01 % Poziom wyjściowy 2 Vrms
) PAL
Opisywany odtwarzacz urządzeniem laserowym KLASY 1.
Opisywane urządzenie zawiera laser niskiej mocy. Ze względu na bezpieczeństwo nie wolno
zdejmować żadnej pokrywy urządzenia ani dotykać żadnego elementu wewnętrznego. Ta czynność może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego.
DV-740S 33
NOTATKI
34 DV-740S
NOTATKI
DV-740S 35
NOTATKI
36 DV-740S
SHARP ELECTRONICS
GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.
ODDZIAŁ W POLSCE
Loading...